wijden – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      563 Results   179 Domains   Page 5
  palacgodetowo.pl  
Laster: Studenten worden aangemoedigd al hun tijd te wijden aan het ondersteunen van een Centrum, zodat er geen tijd over is voor persoonlijke spirituele ontwikkeling
Smear: NKT students are encouraged to devote all their time to supporting a Center so that there is no time left for personal spiritual development
  www.unicef.be  
Sociologische: om meisjes bijvoorbeeld in te wijden in het vrouw worden, om sociale integratie en maatschappelijke cohesie te handhaven.
Sociologique : s'agissant, par exemple, d'initier les filles à devenir des femmes, d'assurer leur insertion sociale et de maintenir la cohésion sociale.
  2 Hits www.kbr.be  
De Koninklijke Bibliotheek bewaart het grootste geheel van het werk van Richard van Orley en was het aan zichzelf verplicht een retrospectieve tentoonstelling te wijden aan deze kunstenaar.
La Bibliothèque royale de Belgique, qui conserve l'ensemble le plus significatif des œuvres de Richard van Orley se devait de lui consacrer une exposition rétrospective.
  3 Hits www.sgr-paris.saint-gobain.com  
U kunt nu stemmen voor de Labyrint publieksprijs. Natuurlijk vragen we u om te stemmen op het iSPEX project. Stem hier! Aan de winnaar van de publieksprijs zal Labyrint een TV uitzending wijden.
You can vote now for the Labyrint public-award. Of course, we ask you to vote for the iSPEX project. Vote here! Labyrint wil devote one TV episode to the winning project.
  2 Hits studenten.tudelft.nl  
De vrachtfiets wint aan populariteit. Zowel het Algemeen Dagblad als de Telegraaf wijden een artikel aan de duurzame fiets.Lees verder
The ''vrachtfiets'' gains popularity. Both the Algemeen Dagblad as de Telegraaf publish an article about the sustainable vehicle.Continue
  www.socialnetworkvpn.com  
Zij zullen een bijzondere cultus wijden aan de Heilige Maagd, Moeder van God, model en beschermvrouwe van alle gewijd leven. (Constituties)
They will honor with a special devotion the Virgin, Mother of God, model and protector of all consecrated life. (Constitutions)
Honoraran amb un culte especial la Verge Maria, Mare de Déu, model i guardiana de tota vida consagrada. (Constitucions)
  www.colaistenabhfiann.ie  
Onze experts wijden u in in het creatieve handwerk van de parfumeur. Vervolgens maakt u uw geheel eigen Eau de Cologne die u mee naar huis mag nemen
Our experts will introduce you to the creative craft of the perfumers. Afterwards, you can blend your very own eau de cologne to take home with you.
Nuestros expertos le introducirán en el creativo oficio de la perfumería. A continuación, podrá componer su Eau de Cologne personal, que podrá llevarse.
  www.brumammo.be  
een toolbox: nuttige tools voor specialisten en huisartsen die zich willen wijden aan de opsporing van borstkanker in Brussel
une boîte à outils : les outils utiles pour les praticiens spécialistes et généralistes qui veulent s'investir dans le dépistage du cancer du sein à Bruxelles.
  www.chu-brugmann.be  
Deze groep dankt zijn ontstaan aan de motivatie van meerdere verpleegsters welke een bijzondere vorming hebben gehad in esthetica en in massage, alsook dankzij de inzet van de geneesheren van de dienst hematologie-oncologie. Het is belangrijk te onderstrepen dat de directie van het hospitaal heeft toegelaten dat enkele verpleegsters zich gedeeltelijk wijden aan deze activiteit.
Elle doit son existence à la motivation de plusieurs infirmières ayant une formation particulière en esthétique et en massages ainsi qu'à celle des médecins du service. Il faut également souligner l'appui qui a été apporté par les Directions hospitalières en permettant de détacher des infirmières pour s'occuper à temps partiel de cette activité.
  40 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“Ik ben vandaag gelukkig, want velen van jullie verlangen ernaar zich aan Mij toe te wijden. Ik bedank jullie daarvoor. Jullie hebben je niet vergist. Mijn Zoon Jezus Christus wil jullie door mijn bemiddeling overladen met heel bijzondere genaden. Hij verheugt zich erover dat jullie je aan Hem toewijden. ”
“Ek is vandag gelukkig nie, want baie van julle begeerte homself aan My toe te wy. Ek bedank julle daarvoor. Julle het jy nie vergis. My Seun Jesus Christus wil julle deur my bemiddeling oorlaai met heel besondere genaden. Hy is verheug daaroor dat jy jou aan Hom toewy. ”
  6 Hits www.molnar-banyai.hu  
Wanneer u de vormgeving van uw terrarium en de keuze van de dieren heeft bepaald kunt u zich wijden aan het belangrijke thema verlichting (kort: licht).
Wenn die Gestaltung des Terrariums und die Auswahl der Tiere abgeschlossen sind, können Sie sich dem wichtigen Thema der Beleuchtung (kurz: Licht) widmen.
Wenn die Gestaltung des Terrariums und die Auswahl der Tiere abgeschlossen sind, können Sie sich dem wichtigen Thema der Beleuchtung (kurz: Licht) widmen.
Wenn die Gestaltung des Terrariums und die Auswahl der Tiere abgeschlossen sind, können Sie sich dem wichtigen Thema der Beleuchtung (kurz: Licht) widmen.
Wenn die Gestaltung des Terrariums und die Auswahl der Tiere abgeschlossen sind, können Sie sich dem wichtigen Thema der Beleuchtung (kurz: Licht) widmen.
Wenn die Gestaltung des Terrariums und die Auswahl der Tiere abgeschlossen sind, können Sie sich dem wichtigen Thema der Beleuchtung (kurz: Licht) widmen.
Wenn die Gestaltung des Terrariums und die Auswahl der Tiere abgeschlossen sind, können Sie sich dem wichtigen Thema der Beleuchtung (kurz: Licht) widmen.
Wenn die Gestaltung des Terrariums und die Auswahl der Tiere abgeschlossen sind, können Sie sich dem wichtigen Thema der Beleuchtung (kurz: Licht) widmen.
  lovemusiclyrics.com  
Veilig en multi-device OTT messagen, videobellen en bestanden delen is de kern van het Alterdesk platform. Naast dat we deze functionaliteiten blijven optimaliseren wijden we ook tijd en middelen aan continue innovatie, waar onze whitelabel partners de vruchten van plukken.
Secure, multi-device OTT messaging, video calling and file sharing is the foundation of the Alterdesk platform. While we continue to optimise these functionalities, we also dedicate our time and resources to continued innovation, to the benefit of our white label partners. Recent developments included the implementation of chat bots and video streaming by means of smart glasses.
  www.google.com.mt  
Dit is vaak een workshop van een dag waarin docenten basiskennis kunnen opdoen over het gebruik van technologie in het onderwijs. Een GEG-leider kan er bijvoorbeeld voor kiezen de workshop te wijden aan de grondbeginselen van Google-tools, zoals Gmail, Drive, YouTube en meer.
Costuma ser um workshop de um dia para os professores aprenderem noções básicas sobre como usar a tecnologia na educação. Um Líder do GEG pode optar por ensinar noções básicas de ferramentas do Google, como Gmail, Google Drive, YouTube, entre outras.
Acara ini merupakan bengkel seharian yang kerap diadakan untuk guru bagi mempelajari asas penggunaan teknologi untuk pendidikan. Ketua GEG boleh memilih untuk mengajar asas alatan Google, seperti Gmail, Drive, YouTube dan banyak lagi.
  www.asf.be  
In elke samenleving zijn er mensen nodig die zich wijden aan de strijd voor de mensenrechten want het is mogelijk om de situatie te veranderen. Erin slagen om een persoon vrij te krijgen die onterecht werd aangehouden of een folteraar te laten veroordelen, is een bron van voldoening.
In all societies, there is a need for people who devote themselves to fighting for human rights, because it is always possible to change the situation. To obtain the release of a person who has been unfairly arrested or the conviction of a torturer is a source of satisfaction.
Dans toute société, il faut des personnes qui se dévouent pour lutter en faveur des droits de l’Homme car il est possible de changer la situation. Obtenir la libération d’une personne injustement arrêtée ou la condamnation d’un tortionnaire est une source de satisfaction.
  www.eurazeo.com  
Hierbij is het onder andere belangrijk om te kijken naar de verschillen en overeenkomsten wat betreft kookgewoonten in deze landen. Hier zullen wij, Studio Mingo, komend semester een Joint Master Project van de faculteit Industrieel Ontwerpen van de TU Delft aan wijden.
ACE wants to grow and expand to countries like Uganda. Hereby it is important to look at the similarities and differences regarding the cooking habits of the different countries. We, Studio Mingo, will look into this within our Joint Master Project of the faculty of Industrial Design of the Technical University of Delft. We will specifically look into the cooking culture of Uganda and on the basis of our findings, we will suggest improvements for the stove itself and the service model. We will be working towards a prototype, which will be tested in Uganda.
  jegyvasarlas.mav-start.hu  
Amar Bose merkt dat hij veel minder goed is voorbereid op het MIT dan zijn medestudenten. Om zich volledig aan zijn studie te kunnen wijden, beperkt hij zijn vrije tijd (en ook het luisteren naar muziek) tot slechts een paar uur per week.
Les premiers mois, Amar Bose rencontre bien plus de difficultés que ses camarades au MIT. Pour se consacrer pleinement à ses études, il réduit son temps libre à quelques heures par semaine, en délaissant également un peu la musique. À la fin de l’année, il décroche une bourse d’études et décrochera quelques années plus tard une licence et un master en ingénierie électrique.
  caffe-cuisine.lafourchette.rest  
Arquà Petrarca, het charmante dorpje waar Francesco Petrarca zich terugtrok om er in alle rust zijn oude dag door te brengen en waar u het museumhuis van de dichter kunt bezichtigen; Battaglia Terme met het prachtige Castello del Catajo, de burcht uit de 16de eeuw met het prachtige park en de schitterende fresco’s; De Abdij van Praglia, tussen Abano Terme en Teolo, het grootse en inspirerende Benedictijnencomplex uit de 12de eeuw met kloosters en kerken. Hier wijden de moniken zich aan gebed en aan geneeskrachtige kruiden en maken ze honing, marmelades, likeuren en esthetische producten.
A Arquà Petrarca, l’adorable village où Pétrarque se retira pour ses vieux jours, vous pourrez visiter la maison-musée du poète ; à Battaglia Terme, le magnifique Château del Catajo, résidence – forteresse du XVIème siècle dotée d’un parc splendide et de superbes fresques ; entre Abano Terme et Teolo, vous pourrez admirer l’Abbaye de Praglia, un splendide complexe bénédictin du XIIème siècle, avec ses cloîtres et ses églises, où les moines s’adonnent à la prière, à l’herboristerie et la fabrication de miel, confitures, liqueurs et produits de beauté.
Arquà Petrarca, der malerische Ort, in den sich Francesco Petrarca zurückzog, um dort seine letzten Jahre zu verbringen, wo man dem Haus-Museum des Dichters einen Besuch abstatten sollte, Battaglia Terme mit seinem herrlichen Castello del Catajo, der Residenz – Festung aus dem 16.Jahrhundert mit einem schönen Park und den wertvollen Fresken, die Abtei Praglia, zwischen Abano Terme und Teolo, ein mächtiger beeindruckender Benediktiner-Komplex aus dem 12. Jht. mit Kreuzgängen und Kirchen, in denen die Mönche sich dem Gebet und der Heilpflanzenkunde widmeten und Honig, Marmeladen, Liköre und Kosmetikprodukte herstellten.
Arquà Petrarca, il delizioso paesino dove si ritirò Francesco Petrarca per trascorrervi in serenità la vecchiaia, dove vedere la Casa Museo del poeta, Battaglia Terme con il magnifico Castello del Catajo, residenza – fortezza del ‘500 con splendido parco e prezioso ciclo di affreschi, l’Abbazia di Praglia, tra Abano Terme e Teolo, grandioso e suggestivo complesso benedettino del XII secolo con chiostri e chiese dove i monaci si dedicano alla preghiera e all’erboristeria confezionando miele, marmellate, liquori e prodotti estetici.
Арква-Петрарка — очаровательная деревня, в которой на склоне лет поселился Франческо Петрарка, чтобы спокойно встретить свою старость. Тут находится дом-музей поэта. Городок Баталья-Терме с его великолепным замком-крепостью Кастелло-дель-Катайо, датируемым XVI веком и известным благодаря восхитительному парку и бесценному циклу фресок. Аббатство-ди-Пралья, расположенное между Терме Абано и Теоло — грандиозный и впечатляющий архитектурный комплекс бенедиктинского монастыря, датируемый XII веком, с его дворами и церквями, в которых монахи посвящают свое время молитве и сбору трав, готовя мед, варенья, ликеры и продукты по уходу за кожей.
  betaniatravel.it  
Ik kwam erachter wat voor merkwaardig leven deze haai had geleid, en door Maxine pakte ik mijn loopbaan weer op, richtte AfriOceans op, en besloot mijn leven te wijden aan de bescherming van haaien en van de zee – de rest is geschiedenis…
Je ressentais le besoin d’agir, être écrivaine et vidéaste écologique sous-marin ne me semblait pas suffisant. Cependant, je ne savais pas quoi faire d’autre pour aider, jusqu’à ce que je rencontre Maxine, un étonnant requin-marteau vivant dans l’aquarium Two Oceans. J’ai appris sa remarquable histoire et, c’est à cause de Maxine que j’ai mis un terme à ma belle carrière en entreprise. J’ai alors fondé AfriOceans, et consacré ma vie à la préservation des océans et des requins – le reste est de l’histoire…
Ich hatte das Bedürfnis, etwas dagegen zu tun. Und nur freiberufliche Schriftstellerin und Videofilmerin mit dem Schwerpunkt Umwelt zu sein, schien mir einfach nicht genug. Aber ich wusste nicht, was ich sonst noch tun könnte, um zu helfen. Bbis ich Maxine traf, eine bemerkenswerte Sandtigerhaidame, die im Two Oceans Aquarium lebt. Ich erfuhr ihre bemerkenswerte Lebensgeschichte und wegen Maxine beendete ich meine erfolgreiche Karriere in der Privatwirtschaft, gründete AfriOceans und widmete mein Leben dem Schutz der Meere und der Haie – alles Weitere ist Geschichte…
Sentí que necesitaba hacer algo al respecto y ser escritora medioambiental y videógrafa autónoma no me parecía suficiente, pero no sabía qué más podía hacer para ayudar hasta que conocí a Maxine, un increíble tiburón toro hembra que vivía en el Aquarium Two Oceans. Debido a Maxine, cuando supe más sobre la historia de su vida, dejé mi exitosa carrera corporativa, fundé AfriOceans para dedicar mi vida a la conservación marina y de tiburones y el resto es historia…
Sentii la necessità di fare qualcosa a riguardo e diventare una scrittrice ambientale e essere una video-operatrice freelance non mi sembrava abbastanza, ma non sapevo cos’altro avrei potuto fare per essere d’aiuto, finché non incontrai Maxine, uno squalo toro malandato che si trovava presso il Two Oceans Aquarium. Venni a conoscenza della sua straordinaria storia di vita e per Maxine, ho messo su la mia carriera aziendale di successo, fondato l’AfriOceans, e dedicato la mia vita alla salvaguardia dei mari e degli squali – il resto è storia…
  europalia.eu  
Hij is betrokken bij verschillende muzieklabels, waaronder de goudmijn van muzikale heruitgaven Finders Keepers Records die zich wijden aan vergeten schatten uit alle genres: van psychedelische muziek over originele groepen tot wereldmuziek, jazz, … Op zijn eclectische en encyclopedische manier heeft Andy Votel talrijke evenementen en creatieve en succesvolle projecten georganiseerd, en steeds op zoek naar vergeten parels.
A native of Manchester (UK), Andy Votel (born Andrew Shallcross) is a musician, DJ, producer and graphic designer. He is involved in several record labels, including the gold mine of music re-releases, Finders Keepers Records, dedicated to forgotten treasures across all genres: from original recordings of psychedelic music, over world music, jazz… Eclectic and encyclopaedic, Andy Votel is the driving force behind numerous creative events and projects that have caused a stir, while remaining alert to tracking down forgotten music gems. An expert in horror films and their soundtracks, he is the author of a mythical DJ mix: Hindi Horrocore, subtitled “From The Bollywood Bloodbath: the B-Music from the Indian horror film industry”. It is these forgotten treasures that DJ Andy Votel will unveil at europalia.india to create a festive medley of psychedelic music and Bollywood disco, including gems by Bappi Lahiri, R. D. Burman, Sapan Jagmohan and many more…
Originaire de Manchester, Andy Votel (né Andrew Shallcross) est à la fois musicien, DJ, producteur et graphiste. Il est impliqué dans plusieurs labels de disque, dont la mine d’or de rééditions musicales Finders Keepers Records qui se consacre à des trésors oubliés en tous genres : de la musique psychédélique aux bandes originales, en passant par les musiques du monde, le jazz, … Éclectique et encyclopédique, Andy Votel a organisé de nombreux événements et projets créatifs qui ont fait du bruit, tout en restant à l’affût de perles oubliées. Expert avéré en films d’horreur et bandes sons qui les accompagnent, il est l’auteur d’un mix DJ mythique : Hindi Horrocore, sous-titré : «From The Bollywood Bloodbath: the B-Music from the Indian horror film industry» (« Bain de sang bollywoodien, ou les faces B de l’industrie du film d’horreur indien »). C’est ce type de trouvailles qu’il dévoilera à l’occasion d’europalia.india, pour un medley festif de musique psychédélique et disco bollywoodienne, incluant des perles rares de Bappi Lahiri, R.D. Burman, Sapan Jagmohan et nombreux autres…
  9 Hits www.paris-brest-paris.org  
Hij was een prijswinnaar van het Maria Canals Concours inn 1960 en was al begonnen aan een veelbelovende internationale carrière, toen hij er bewust voor koos om zijn energie te wijden aan het onderwijzen van de piano.
Andrzej Jasinski studied under W. Markiewiecz and M. Tagliaferro. He was a prizewinner at the Maria Canals Competition of 1960 and had already embarked on a promising international career when he deliberately chose to devote his energy to teaching the piano. His teaching method is famous and highly respected in Poland and abroad. His studens, one of whom was Kristian Zimmerman, go on to win international prizes and to make successful careers. From 1979 to 1982 he was visiting professor at the Hochschule in Stuttgart and he has been invited to give master classes in Japan, Salzburg and Imola. A honoris causa doctor from the Fryderyk Chopin Music Academy and the University of Music in Katowice, Andrzej Jasinski has appeared on juries at major international competitions and was the jury president of the Fryderyk Chopin Competition's 2000, 2005 and 2010 editions.
Andrzej Jasinski studied under W. Markiewiecz and M. Tagliaferro. He was a prizewinner at the Maria Canals Competition of 1960 and had already embarked on a promising international career when he deliberately chose to devote his energy to teaching the piano. His teaching method is famous and highly respected in Poland and abroad. His studens, one of whom was Kristian Zimmerman, go on to win international prizes and to make successful careers. From 1979 to 1982 he was visiting professor at the Hochschule in Stuttgart and he has been invited to give master classes in Japan, Salzburg and Imola. A honoris causa doctor from the Fryderyk Chopin Music Academy and the University of Music in Katowice, Andrzej Jasinski has appeared on juries at major international competitions and was the jury president of the Fryderyk Chopin Competition's 2000, 2005 and 2010 editions.
  cirque-royal.org  
Twee prachtige concerten van een band op zijn absolute hoogtepunt, die in 2009 in het gezelschap van Coldplay, The Killers en Elbow voor een droomaffiche zorgt op Rock Werchter. Daarna is het tijd voor een lange pauze, die Kele en de andere bandleden wijden aan soloprojecten.
Kele Okereke et ses comparses marquent  les esprits dès 2004 avec un trio de singles imparables, « She’s Hearing Voices », « Banquet » et « Helicopter ». Leur premier album « Silent Alarm » suit début 2005 et propose un recueil de chansons fiévreuses, animées de guitares tranchantes et de rythmes épileptiques. Album de l’année pour le NME, il entre directement à la troisième place des charts anglais et décroche une nomination au Mercury Prize. Le quatuor, qui refuse l’étiquette de groupe rock, se revendique de styles hétéroclites (pop, new-wave ou post-punk voir indie ou  techno). « A Weekend In The City », leur deuxième opus, confirme leur extraordinaire talent. Le groupe acquiert alors une dimension supplémentaire à la mesure de leurs ambitions qui leur vaut entre autre un spot privilégié sur la grande scène de Rock Werchter en 2007. Toujours animés par une volonté de constante innovation, Bloc Party sort l’année suivante leur troisième album « Intimacy » qu’ils présentent lors de deux concerts  d’affilée à l’Ancienne Belgique ! Deux dates exceptionnelles  pour deux shows grandioses offerts par un groupe au sommet de son art qui l’été suivant partage une affiche de rêve à Rock Werchter en compagnie de Coldplay, The Killers et Elbow. Suivra ensuite une longue parenthèse durant laquelle Kele et les autres membres du groupe vaquent à des projets solo, jusqu’à 2012 et la sortie de leur quatrième album, sobrement intitulé ‘Four’, et qui offre une nouvelle preuve de leur capacité et leur talent de se renouveler. Malheureusement, au terme de la tournée mondiale qui s’en suit, le groupe se disloque avec les départs successifs de Matt Tong et Gordon Moakes.
  neon.niederlandistik.fu-berlin.de  
Kooij/Van Oostendorp (2003) wijden een hoofdstuk aan zinsintonatie; in Appel et al (2002) wordt heel kort ingegaan op de functie van zinsintonatie in het Nederlands (hoofdstuk 16.4). Over de 'vervlakking van het Nederlands' schrijft Van Heuven (2003).
Kooij/Van Oostendorp (2003) widmen der Satzintonation ein Kapitel; in Appel et al (2002) wird sehr kurz auf die Funktion der Satzintonation im Niederländischen eingegangen (Kapitel16.4). Über die 'Verflachung des Niederländischen' schreibt Van Heuven (2003). Tonhöhe in Fragesätzen behandeln Rietveld/Van Heuven (1997). Unterschiede in der Satzintonation des Britischen Englisch, Niederländisch und Friesisch behandelt Wolf (2001) in einer Kolumne des Friesch Dagblad.
  10 Hits gvlnifollonica.it  
Hij was een prijswinnaar van het Maria Canals Concours inn 1960 en was al begonnen aan een veelbelovende internationale carrière, toen hij er bewust voor koos om zijn energie te wijden aan het onderwijzen van de piano.
Andrzej Jasinski studied under W. Markiewiecz and M. Tagliaferro. He was a prizewinner at the Maria Canals Competition of 1960 and had already embarked on a promising international career when he deliberately chose to devote his energy to teaching the piano. His teaching method is famous and highly respected in Poland and abroad. His studens, one of whom was Kristian Zimmerman, go on to win international prizes and to make successful careers. From 1979 to 1982 he was visiting professor at the Hochschule in Stuttgart and he has been invited to give master classes in Japan, Salzburg and Imola. A honoris causa doctor from the Fryderyk Chopin Music Academy and the University of Music in Katowice, Andrzej Jasinski has appeared on juries at major international competitions and was the jury president of the Fryderyk Chopin Competition's 2000, 2005 and 2010 editions.
Andrzej Jasinski studied under W. Markiewiecz and M. Tagliaferro. He was a prizewinner at the Maria Canals Competition of 1960 and had already embarked on a promising international career when he deliberately chose to devote his energy to teaching the piano. His teaching method is famous and highly respected in Poland and abroad. His studens, one of whom was Kristian Zimmerman, go on to win international prizes and to make successful careers. From 1979 to 1982 he was visiting professor at the Hochschule in Stuttgart and he has been invited to give master classes in Japan, Salzburg and Imola. A honoris causa doctor from the Fryderyk Chopin Music Academy and the University of Music in Katowice, Andrzej Jasinski has appeared on juries at major international competitions and was the jury president of the Fryderyk Chopin Competition's 2000, 2005 and 2010 editions.
  www.inasti.be  
De nieuwe regeling slaat op het brede scala van kunstenaars die zich wijden aan "de creatie en/of interpretatie van artistieke oeuvres in de audiovisuele en de beeldende kunsten, in de muziek, de literatuur, het spektakel, het theater en de choreografie".
Le nouveau régime vaut pour un large éventail d'artistes qui se consacrent à "la création et/ou l'interprétation d'ouvres artistiques dans les arts audiovisuels et plastiques, dans la musique, la littérature, le spectacle, le théâtre et la chorégraphie".
  www.uvc-brugmann.be  
Deze groep dankt zijn ontstaan aan de motivatie van meerdere verpleegsters welke een bijzondere vorming hebben gehad in esthetica en in massage, alsook dankzij de inzet van de geneesheren van de dienst hematologie-oncologie. Het is belangrijk te onderstrepen dat de directie van het hospitaal heeft toegelaten dat enkele verpleegsters zich gedeeltelijk wijden aan deze activiteit.
Elle doit son existence à la motivation de plusieurs infirmières ayant une formation particulière en esthétique et en massages ainsi qu'à celle des médecins du service. Il faut également souligner l'appui qui a été apporté par les Directions hospitalières en permettant de détacher des infirmières pour s'occuper à temps partiel de cette activité.
  2 Hits www.qcri.or.jp  
Michael staat bekend om de onorthodoxe wijze waarop hij Nozbe beheerd. Ons bedrijf heeft geen fysiek kantoor (#NoOffice) en we wijden onze vrijdagen toe aan wekelijkse herzieningen en persoonlijke ontwikkeling (#TGIF).
Michael est connu pour sa façon peu orthodoxe de gérer Nozbe - notre société n’a aucun bureau physique (#NoOffice) et nous consacrons les vendredis aux revues hebdomadaires et au développement personnel (#TGIF).
Michael ist bekannt für die unorthodoxe Art, wie er Nozbe führt: Unser Unternehmen hat kein Bürogebäude (#NoOffice) und der Freitag ist reserviert für den Wochenrückblick und die persönliche Entwicklung (#TGIF).
Michael es conocido por su forma poco ortodoxa de dirigir Nozbe - nuestra empresa no dispone de una oficina física (#SinOficina) y dedicamos los viernes a las revisiones semanales y al desarrollo personal (#TGIF).
マイケルはNozbe経営の一風変わった方法でも注目を浴びています - 私たちの会社はオフィスを持ちません (#NoOffice)。さらに、金曜日はウィークリーレビューとチーム各自が成長できるような活動にそれぞれの時間を充てています (#TGIF)。
마이클 씨는 비정통적인 방식으로 노즈비를 운영하는 것으로도 유명합니다 - 노즈비에는 물리적 개념의 사무실이 없고(#NoOffice), 금요일 시간은 주간 검토와 자기 계발을 위해서만 사용됩니다(#TGIF).
Michał słynie z nieszablonowych sposobów prowadzenia firmy – Nozbe nie posiada fizycznego biura, a piątki przeznaczone są na przegląd tygodnia i rozwój osobisty pracowników.
Майкл выбрал нетипичный способ управления своей фирмой: у Nozbe нет и никогда не было офиса (#NoOffice), а по пятницам мы проводим еженедельный обзор и выделяем время на собственное развитие (#TGIF).
  www.inspireli.com  
Ons hotel bevindt zich in het hart van Firenze, vlakbij de Fortezza da Basso (ex-militair fort, nu een groot congrescentrum van internationale allure) en bij het Stazione di Santa Maria Novella(treinstation). Het is de perfecte verblijfplaats voor wie zijn vakantie aan kunst en cultuur wil wijden maar ook voor wie op zakenreis is door de ligging in de buurt van de Fortezza da Basso.
Au coeur de Florence, à proximité de la Forteresse da Basso et de la Gare de Santa Maria Novella. L'Hôtel Monica est la solution idéale pour des vacances dédiées à l'art et à la culture mais aussi pour un séjour d'affaires grâce à la proximité de la Forteresse da Basso, grand centre de congrès d'importance internationale.
Mitten in Florenz und nur wenige Schritte von der Fortezza da Basso und dem Bahnhof von Santa Maria Novella entfernt. Das Hotel Monica ist die ideale Lösung für einen der Kunst und Kultur geweihten Urlaub oder für eine Geschäftsreise, dies dank der umgehenden Nähe zur Fortezza da Basso, wo sich ein Kongresszentrum von internationalem Ruhm befindet.
En el centro de Florencia, a pocos pasos de la Fortezza da Basso y de la estación de Santa María Novella. El hotel Monica es la solución ideal para unas vacaciones dedicadas al arte y la cultura y también para estancias de negocios, gracias a proximidad de la Fortezza da Basso, vasto centro de congresos de importancia internacional.
  www.dekalb-poultry.com  
De nauwe samenwerking met onze klanten en de zorgvuldigheid voor onze producten maken Häcker Küchen wereldwijd zo succesvol. Met zeer veel liefde voor detail en perfectie wijden wij ons iedere dag weer vol enthousiasme aan het thema keukens.
Bir aile şirketi olarak değerlerimiz, sürdürülebilir yönetim ve çalışanlarımız ön plandadır. Ancak faaliyetlerimizin merkezinde müşteriler yer almaktadır. Müşterilerimize olan yakınlık ve ürünlerimize gösterdiğimiz özen, Häcker Küchen'i dünyanın her yerinde başarılı kılıyor. Ayrıntıya ve mükemmelliğe duyduğumuz tutkuyla, mutfak konusundaki coşkumuz her geçen gün daha da artıyor.
  www.medipol.edu.tr  
De behandelingen zijn in het bijzonder geschikt voor mensen die een zittend leven leiden en die de harmonie tussen lichaam, geest en natuur willen terugvinden en de klassieke kwaaltjes van de manager kunnen oplossen, zoals rugpijn, nekpijn, pijnen in de hals en slaapstoornissen. Een moment om aan zichzelf te wijden en zich van het dagelijkse leven af te scheuren, de rest zal door de magie van dit bijzonder paradijs van de Toscaanse archipel verwezenlijkt worden.
Boutique Hotel Ilio har reserverat ett hörn för sina gästers välbefinnande, omslutet av Elbas medelhavsvegetation, där man kan finna den rätta balansen för att börja sin semester på bästa sätt. Behandlingarna vänder sig i första hand till den som lever ett stillasittande liv och som vill återfinna harmonin mellan kropp, sinnen och natur genom att bli av med problem såsom ryggvärk, problem med axlar och nacke och sömnproblem. Ett tillfälle att unna sig själv att koppla bort vardagsstressen. Resten löser sig genom den magiska känslan av att vistas i det här speciella paradiset i den toskanska skärgården.
  www.balladins.com  
Na zijn terugkeer naar België staat hij een tijdje aan het fornuis bij 'Maison Félix'. Nadien opent hij zijn eigen restaurant. Hij start met het concept van ‘luxeboterhammen’ maar besluit uiteindelijk zijn kaart te wijden aan dagverse producten. Een waar genoegen!
Après avoir effectué son compagnonnage dans des adresses prestigieuses bruxelloises telles que ‘Comme chez Soi’, ‘La villa Lorraine’ ou ‘L’écailler du Palais Royal’, Alex Malaise part à la découverte de nouvelles saveurs gourmandes aux USA, en Suisse ainsi qu’en Guadeloupe où il se nourrit de nombreuses influences culinaires. Il revient ensuite à Bruxelles et œuvre derrière les fourneaux de la ‘Maison Félix‘ avant d’ouvrir son propre restaurant. Dans un premier temps, il propose à sa clientèle un concept de ‘tartines chics’, puis décide finalement de dédier sa carte aux produits du marché. Un délice!
  km0.deputacionlugo.org  
Deze gevarieerde beurs kon grotere terreinen wijden aan de landbouwmachines en de veehouderij (paarden, schapen, enz.) terwijl stands voor de mode, gastronomie, enz. bewaard werden.
This heterogeneous trade fair could dedicate bigger fields to agricultural machinery and breeding (horses, sheep, etc.) while keeping stands devoted to mode, gastronomy, etc.
Cette foire hétéroclite a su consacrer de plus grandes parcelles de terrains au machinisme agricole et à l'élevage (chevaux, moutons, etc.) tout en conservant des stands dédiés à la mode, à la gastronomie, etc.
Die Veranstalter der Messe haben größere Parzellen für die Landtechnik und Tierzucht (Pferde, Schafe usw.) entwickelt, ohne dabei auf Stände für Mode, Gastronomie, uvm. zu verzichten.
Esta feria heteróclita pudo dedicar mayores parcelas de terrenos a la maquinaria agrícola y a la ganadería (caballos, carneros, etc.) conservando stands dedicados a la moda, a la gastronomía, etc.
Na tym jarmarku rozmaitości największe sektory były poświęcone mechanizacji rolnictwa i hodowli (konie, owce, itd.), zachowano jednak stoiska z modą, gastronomią, itd.
Это незаурядное событие выделило самые крупные площадки под сельхозмашины и животноводство (лошади, овцы и и.д.), сохранив стенды с модной одеждой и гастрономией.
  www.sckcen.be  
Wanneer onze medewerkers zich wijden aan toegepast onderzoek – soms zijn het eerder ontwikkelingen – ontwerpen zij, al dan niet op vraag van onze partners of klanten, een oplossing voor concrete uitdagingen.
SCK•CEN undertakes both fundamental and applied scientific research. The two are usually run in tandem and are closely linked to one another. Through fundamental research we study the building blocks and basic principles of nuclear processes without direct regard to specific applications. When our staff devote themselves to applied research – which sometimes is more along the lines of development – they design a solution for specific challenges, in some cases at the request of our partners or clients.
Le SCK•CEN effectue à la fois de la recherche fondamentale et de la recherche scientifique appliquée. Toutes deux vont habituellement de pair. Par le biais de la recherche fondamentale, nous étudions les éléments et principes fondamentaux des processus nucléaires, sans nous intéresser instantanément aux applications pratiques. Lorsque nos collaborateurs se consacrent à la recherche appliquée – dans certains cas, il s'agit plutôt de développements – ils élaborent, que cela soit à la demande de partenaires ou de clients, une solution pour des défis concrets.
  www.google.ad  
Dit is vaak een workshop van een dag waarin docenten basiskennis kunnen opdoen over het gebruik van technologie in het onderwijs. Een GEG-leider kan er bijvoorbeeld voor kiezen de workshop te wijden aan de grondbeginselen van Google-tools, zoals Gmail, Drive, YouTube en meer.
This is often a one day workshop for teachers to come and learn the basics of using technology for education. A GEG Leader may choose to teach the basics of Google tools, such as Gmail, Drive, YouTube and more.
Dette er ofte en endags-workshop for lærere, hvor de kan komme og lære det grundlæggende i at bruge teknologi til undervisning. En GEG-leder kan vælge at undervise i grundlæggende Google-værktøjer, f.eks. Gmail, Drev, YouTube og meget mere.
Kyseessä on usein yksipäiväinen työpaja, johon opettajat voivat osallistua ja jossa he voivat oppia teknologian käytön perusteet koulutuksessa. GEG-johtaja voi esimerkiksi opettaa perusasiat Google-työkaluista, kuten Gmailista, Drivesta ja YouTubesta.
มักจะเป็นเวิร์กชอประยะเวลา 1 วันที่เปิดโอกาสให้ครูมาเรียนรู้ข้อมูลพื้นฐานของการใช้เทคโนโลยีเพื่อการศึกษา ผู้นำ GEG สามารถเลือกที่จะสอนข้อมูลพื้นฐานเกี่ยวกับเครื่องมือของ Google เช่น Gmail, ไดรฟ์, YouTube และอื่นๆ
  www.evestraonkologia.pl  
Geïnspireerd door Jezus’ woord “al wat jij aan de minsten van Mij hebt gedaan, heb je aan Mij gedaan” (Mt.25,40.45) wijden de aalmoezeniers, gekleed in de waardigheid van hun tabbaard, zich aan de zeven goede werken: de hongerigen spijzigen, de dorstigen laven, de naakten kleden, de zieken bezoeken, de vreemdelingen onderdak verlenen, de politieke gevangenen bevrijden.
Inspired by the word of Christ “inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me” (Matthew 25, 40-45), the almoners (chaplains), dressed in the rank of their robes, devote themselves to the seven good works: feeding the hungry, refreshing the thirsty, clothing the naked, visiting the sick, offering shelter to strangers and freeing political prisoners. The seventh work, burying the dead, was added only in the Middle Ages during the epidemics of the plague: the Black Death.
  3 Hits termoweb.es  
Archimède, dat geluk en vrijheid graag aanmoedigt, combineert inzicht en kwaliteit met elegantie om unieke badkleding te ontwerpen, waardoor ouder en kind optimaal van deze geluksmomenten kunnen genieten. Door kinderen meer vrijheid en zelfvertrouwen te geven en ze mooier te maken, kunnen ouders dankzij Archimède zich in alle rust aan hun vakantietaken wijden: genieten, delen en beschermen.
Archimède is a happiness booster and freedom advocate that blends ingenuity, quality and sophistication to create unique beachwear collections designed to make the most of these wonderful moments. By helping children be more independent, confident, and good-looking, Archimède lets parents commit to their holiday tasks with complete peace of mind: enjoy, share, and protect.
Fautore di benessere e promotore di libertà, Archimède unisce ingegno, qualità e raffinatezza nell'ideazione di collezioni mare uniche, che permettono di godere al meglio di questi momenti speciali. Rendendo i bambini più liberi, più sicuri e più belli, Archimède permette ai genitori di dedicarsi agli impegni vacanzieri in tutta serenità: fruire, condividere e proteggere.
  www.caritas.org.mo  
Eerder dan een biopic aan haar leven te wijden, filmt regisseur Véronique Aubouy een casting met zestien verschillende actrices en acteurs die aan de slag gaan met enkel scènes uit het leven van deze avonturierster.
Ecrivaine esthète à la beauté garçonne, grande voyageuse, lesbienne, antinazie, morphinomane : Annemarie Schwarzenbach, auteur suisse de langue allemande, était un phénomène et une femme libre. Plutôt que lui consacrer un biopic, Véronique Aubouy a ­préféré marivauder, filmant un casting de plusieurs prétendantes au rôle, ­mêlant leur personnalité intime à celle de l’aventurière, construisant un portrait à la fois multiple et intime qui prend petit à petit vie devant nous. Un jeu sérieux, un chantier expérimental, très vivant, troublant parfois, pas toujours concluant, mais très original dans sa manière de jouer avec les codes de la biographie.
  4 Hits www.christiananswers.net  
Ik heb besloten mijn leven opnieuw aan Jezus toe te wijden om Hem te dienen. [Bid tot Hem, belijd je zonden. Heb berouw. Vraag om zijn hulp om van nu af aan een leven te leiden dat hem waardig is.]
J’ai décidé de reconsacrer ma vie à Christ et à son service. [Priez-le, confessant vos péchés. Repentez-vous. Demandez-lui de vous aider à vivre une vie digne de lui à partir de ce jour.]
Ich habe mich dafür entschieden, mein Leben Christus zu widmen und Christus zu dienen. [Bete zu ihm, gestehe Deine Sünden. Bereue. Bitte um seine Hilfe dabei, von diesem Tag an ein ihm würdiges Leben zu leben.]
Tienes algunas PREGUNTAS sobre la salvación, el perdón de Dios o cualquier otro tema relacionado ? RESPUESTAS a sólo un cliqueo de distancia
Eu decidi rededicar minha vida ao serviço de Cristo. [Ore ao Senhor, confessando seus pecados. Busque por sua ajuda para viver uma vida digna Dele daqui para a frente.]
Ek het opnuut weer besluit om my lewe aan Christus te wy en om Christus op die wyse te dien. [Bid tot Hom en bely jou sonde. Vra vir sy hulp om van vandag af ʼn waardige lewe vir Hom te lei.]
Vendosa ta riperkushtoj jeten time ne sherbim te Krishtit. [Lutju dhe rrefeja mekatet. Pendohu. Kerkoi ndihme per te jetuar nje jete me vlere ndaj Tij qe nga kjo dite e tutje.]
Решил/ла съм да си препосетя моя живот на Христос служейки на Христос. [Молете се на Него, признайте вашите грехове. Съжелите се. Поискайте за неговата помощ в живеенето на живот достоен в неговите очи от този ден нататък.]
He decidit rededicar la meva vida per server a Crist. [Fes oració a Ell, confessant els teus pecats. Penedeix-te. Demana-li ajuda per viure una vida digne d’ell des d’avui en davant]
Právě jsem se rozhodl znovu věnovat svůj život Kristu a jemu sloužit. [Modli se k Němu, vyznej své hříchy, čiň pokání a požádej jej o pomoc ve Tvém životě, abys jej žil od nynějška v Jeho očích užitečněji.]
KÉRDÉSED van a megmentéssel, Isten megbocsátásával, vagy más itt érintett témával kapcsolatban? A VÁLASZ csak egy kattintásra van
Я решил вновь посвятить свою жизнь служению Христу. [Помолитесь Ему, исповедуя свои грехи. Попросите Его о помощи в том, чтобы с этого дня вести жизнь, достойную Его].
Hayatımı yeniden İsa Mesih’in hizmetine adamaya karar verdim. [Günahlarınızı itiraf ederek Ona dua edin. Tövbe edin. Bu günden itibaren Ona layik bir hayat yaşayabilmek için Ondan yardım dileyin.]
  2 Hits www.jorksyras.com  
Sinds het begin van de datum van oprichting van ons bedrijf in 1994, wij, Xiangjin (Tianjin) Cycle Co., Ltd. langs ons wijden aan de R & D, productie en wereldwijde marketing voor high-end fietsen, elektrische fietsen en relatieve producten.
Depuis le début date de création de notre entreprise en 1994, nous, Xiangjin (Tianjin) Cycle Co., Ltd tous nous dédions le long de la R & D, la fabrication et la commercialisation dans le monde entier pour les vélos haut de gamme, vélos électriques et des produits relatifs. Maintenant, notre produits trouvent des débouchés en partout dans le monde.Lire la suite >>
Seit dem frühen Zeitpunkt der Gründung unseres Unternehmens in 1994 wir, Xiangjin (Tianjin) Cycle Co., Ltd alle widmen entlang uns auf die Forschung und Entwicklung, Produktion und weltweite Vermarktung für High-End-Fahrräder, Elektrofahrräder und relative Produkte. Jetzt ist unser, Produkte bereit Markt in der ganzen Welt.Lesen Sie mehr >>
Desde la temprana fecha de creación de nuestra empresa en 1994, que, Xiangjin (Tianjin) Ciclo Co., Ltd. a lo largo dedicamos a la I + D, fabricación y comercialización en todo el mundo para las bicicletas de gama alta, bicicletas eléctricas y productos relativos. Ahora, nuestra productos de encontrar mercado seguro en todo el mundo.Leer más >>
Dal momento che la data di inizio della creazione della nostra azienda nel 1994, noi, Xiangjin (Tianjin) Ciclo Co., Ltd. Tutti insieme dedichiamo alla R & S, produzione e commercializzazione in tutto il mondo per le biciclette di fascia alta, bici elettriche e relativi prodotti. Ora, la nostra prodotti trovano mercato pronto in tutto il mondo.Per saperne di più >>
Desde a data de início da criação da nossa empresa em 1994, nós, Xiangjin (Tianjin) Cycle Co., Ltd. todo dedicar-nos ao R & D, fabricação e comercialização em todo o mundo para bicicletas de gama alta, bicicletas elétricas e produtos relativos. Agora, o nosso produtos de encontrar mercado pronto em todo o mundo.Leia mais >>
1994에서 우리 회사의 설립의 조기 때문에, 우리는 Xiangjin (천진) 사이클 유한 회사는 모두 함께 지금. 하이 엔드 자전거, 전기 자전거 및 관련 제품에 대한 R & D, 제조 및 전세계 마케팅에 자신을 바치고 우리의 제품은 전세계에 모두 준비가 시장을 찾을 수 있습니다.>> 자세히보기
  4 Hits countries.diplomatie.belgium.be  
Ze moet samen met de andere Federale departementen bijdragen tot het opstellen van een licht, geïnte-greerd, effectief en efficiënt mechanisme dat de impact van het beleid op de ontwikkeling meet. Het is voor de DGD een nieuw werf waar ik bijzondere aandacht voor heb en waar u, zonder enige twijfel, de nodige inspanningen aan zal wijden.
La loi offre enfin une base légale à l’aide humanitaire sur laquelle je reviendrai plus tard, et à la cohérence des politiques en faveur du développement. Nous sommes en train de mettre en œuvre un mécanisme de Cohérence des Politiques en faveur du Développement (CPD). La DGD doit y jouer un rôle moteur en assurant la préparation et le secrétariat dès maintenant de la future Conférence Interministérielle sur la Cohérence des Politiques en faveur du Développement et de la Commission interdépartementale qui rassemblera toutes les administrations belges concernées. S’appuyant sur un organe consultatif indépendant, la DGD doit être au cœur du processus et en assurer la dynamisation. Elle doit contribuer avec les autres Départements fédéraux à la mise en œuvre d’un mécanisme de mesure de l’impact des politiques sur le développement, qui soit léger et intégré, efficace et efficient. C’est pour la DGD un nouveau chantier auquel j’attache une grande importance et auquel, je n’en doute pas, vous consacrerez les efforts nécessaires.
  3 Hits www.artstudio-margarito.it  
En dit is te zien in onze producten: wij wijden ons al 45 jaar lang aan het ontwikkelen en vernieuwen van de basis van hetzelfde product, waarbij wij de traditie en de kennis van de plaatselijke ambachtslieden combineren met de meest vernieuwende design- en productietechnieken om zo een uniek product op de markt te brengen.
Cette philosophie se transmet à travers nos produits: 45 ans de développement et d’innovation pour la création d’un produit reflétant la tradition et les connaissances d’artisans locaux avec les technologies de design et de production les plus innovantes.
Und übertragen auf unsere Produkte: Seit 45 Jahren dreht sich bei uns im Unternehmen alles um die Entwicklung und Innovation des gleichen Produkts: Wir kombinieren die Traditionen und Fertigkeiten ortsansässiger Handwerker mit innovativen Design- und Herstellungstechniken, um so einzigartige Produkte auf den Markt zu bringen.
Y esto se transmite a nuestros fabricados: llevamos más de 45 años desarrollando e innovando la base del mismo producto, combinando la tradición y los conocimientos de artesanos locales con las más innovadoras tecnologías de diseño y producción, para conseguir así un producto único en el mercado.
Una sensibilità che, naturalmente, confluisce nel nostro lavoro: da oltre 45 anni sviluppiamo e innoviamo la base dello stesso prodotto, combinando la tradizione e le conoscenze di artigiani locali con le tecnologie più innovative nell’ambito della progettazione e della produzione, allo scopo di ottenere una soluzione unica sul mercato.
E isto transmite-se aos nossos fabricados: estamos há mais de 45 anos a desenvolver e inovar a base do mesmo produto, combinando a tradição e os conhecimentos de artesãos locais com as mais inovadoras tecnologias de design e produção, para conseguir, assim, um produto único no mercado.
إننا نستعمل خلائط الصلب ذات التكنولوجيا العالية وعناصر محلية تتسم بأعلى جودة، مما ينتج عنه منتج صلب وموثوق فيه وموفق لقطاع صارم من حيث مطالبه، كما هو الحال بالنسبة لقطاع المطاعم والفندقة المحترفة.
I això es transmet als nostres fabricats: portem més de 45 anys desenvolupant i innovant la base del mateix producte, combinant la tradició i els coneixements d’artesans locals amb les més innovadores tecnologies de disseny i producció, per aconseguir així un producte únic al mercat.
Более 45 лет мы совершенствуем наше изделие и внедряем в его производство самое новое, сочетая традиции и опыт местных мастеров с современным дизайном и инновационными технологиями, чтобы получить изделие уникальное на рынке.
  www.flacc.info  
FLACC levert praktische, inhoudelijke en financiële bijstand en dat binnen een langdurige samenwerking waarbij de kunstenaar kan blijven rekenen op vergaande ondersteuning. Hij kan zich volledig en in alle concentratie wijden aan zijn project, waarvan de procesmatige totstandkoming, in samenwerking met FLACC, dikwijls even belangrijk is als het materiële resultaat zelf.
FLACC provides practical, material and financial assistance through extended collaborations with artists. The selected artists can, in this way, count on an extensive level of long term support. They can fully concentrate on their projects, whose process-driven realisation, worked out in collaboration with FLACC, is often just as important as the physical result itself. FLACC suggests that this realization is sometimes even secondary to the deployment of activities which can aid the artistic development of the artist, such as theoretical deepening, experimentation and networking. Projects that strengthen the development of the artist, engage in reflection, or manifest an experimental character are preferred over projects in which the realization of one or more works are central.
  18 Hits ec.jeita.or.jp  
“Ik ben vandaag gelukkig, want velen van jullie verlangen ernaar zich aan Mij toe te wijden. Ik bedank jullie daarvoor. Jullie hebben je niet vergist. Mijn Zoon Jezus Christus wil jullie door mijn bemiddeling overladen met heel bijzondere genaden. Hij verheugt zich erover dat jullie je aan Hem toewijden. ”
"Cari figli, domani sera (nella festa di Pentecoste) pregate per avere lo Spirito di verità. Particolarmente voi della parrocchia perché a voi è necessario lo Spirito di verità, in modo che possiate trasmettere i messaggi così come sono, non aggiungendo né togliendo alcunché: così come io li ho dati. Pregate perché lo Spirito Santo vi ispiri lo spirito di preghiera, per pregare di più. Io, che sono la vostra Mamma, mi accorgo che pregate poco. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
Многие верующие были потрясены последним посланием Богородицы. У некоторых людей создалось впечатление, что Она больше не будет передавать послания для прихода. Но вечером Богородица сказала следующее:
  www.erigoshop.hu  
In de lunch, de gewaarwording van crepes (ruimen) of knoopvormen (mosselen) aan het restaurant van de camping (camping), vóór wijden aan de enjoyments van een kleine siesta of een vissers reis op mond op het strand van kerleven in 150 m van de camping (camping).
Imagine: por la mañana, sesión de aquagym o zambullida en una de nuestras dos piscinas calentadas (a la elección cubierta o exterior), mientras que los niños se divierten en el club de Ty-Mouss; luego pequeño café, instalado lánguidamente al sol sobre la terraza de nuestro bar, antes de pasar tomarle el pan a la tienda de ultramarinos, luego la vuelta sobre su emplazamiento, blando bien delimitado por setos, para un paréntesis de descanso y de calma. Al almuerzo, la degustación de crespones(tortitas) o de moldes(mejillones) en el restaurante del camping, antes de entregarse a las alegrías de una pequeña siesta o de una parte(partida) de melocotón(pesca) a pie sobre la playa de Kerleven a 150 m del camping. La tarde venida, después de un pequeño paseo al puerto de ocio Port-la-Forêt (600 m), cita a la tarde country o el karaoke, en familia y entre amigos. He aquí un ejemplo de bello día del que usted podrá sacar provecho reservando su estancia en nuestra casa. El camping de Kerleven, para vacaciones acertadas. Reservas cada año al 02 98 56 98 83 o por internet www.campingdekerleven.com
  www.devergo.hu  
Voor de gasten die fietsliefhebberszijn en die enkele dagen in Hotel Olimpia verblijven, adviseren wij om een dag te wijden aan de route van de fietspad van de eilanden. Vanaf Piazzale Romaen een kort stukje met de fiets aan de hand komt u bij Tronchetto waar vanuit de veerboot naar Lido di Venezia vertrekt.
Den Fahrradfans, die mehrere Tage im Hotel Olimpia verbringen, empfehlen wir eine Tagestour auf den Radwegen der Inseln. Von der Piazzale Roma aus können Sie die kurze Strecke bis zum Anlegeplatz Tronchetto radeln, wo das Ferryboat zum Lido di Venezia ablegt. Ein Radweg führt vom Lido zum antiken Dorf Malamocco mit Fährverbindung nach Pellestrina und Chioggia, die für ihre ausgezeichneten Fischrestaurants und für die magische Kombination aus Kunst, Meer und Lagune bekannt sind.
A los huéspedes amantes del ciclismo que se alojan en el Hotel Olimpia durante varios días les aconsejamos dedicar una jornada a la ruta del carril bici de las islas. De hecho, tras un breve tramo transitable en bicicleta se llega a Tronchetto, desde donde sale el transbordador para el Lido de Venecia. Desde el Lido se toma el carril bici hasta el antiguo pueblo de Malamocco, conectado por transbordador con Pellestrina y Chioggia, conocidas también por sus excelentes restaurantes de pescado y su mágica combinación de arte, mar y laguna.
Любители велоспорта, которые останавливаются в отеле Olimpia, могут воспользоваться специальным веломаршрутом по островам лагуны. От площади Рима на велосипеде можно легко и быстро добраться до острова Тронкетто. Отсюда отправляется паром Ferryboat до Лидо-ди-Венеция. В Лидо начинается велосипедный маршрут до старинного средневекового городка Маламокко (Malamocco). В Маламокко можно сесть на другой паром до Пеллестрины (Pellestrina) и Кьоджи (Chioggia). Кроме прочего, эти места славятся отличными рыбными ресторанами и являются примером волшебного сочетания искусства, моря и лагуны.
  sothebysrealty.fi  
Hij was oorspronkelijk een elite militaire techniek officier. Hij begon zich te wijden aan het onderzoek van de Takenouchi Documenten nadat hij stuitte op de documenten. Shinrei seiten onderzocht het boek op basis van richtsnoeren die hem uit de goddelijke wereld.
(41) Yano Yutaro: 1881-1938. Né à Tsukiji, Tokyo, c'était au départ un ingénieur militaire de première excellence. Il a commencé à se plonger dans la recherche sur les Documents Takenouchi dès qu'il a découvert leur existence. Il a écrit le Shinrei seiten, livre basé sur les messages qu'il a reçu du monde divin.
Yano Yutaro: 1881-1938. Nacido en Tsukiji, en Tokio. Fue originalmente una elite de la ingeniería militar. Comenzó a dedicarse a la investigación de los Documentos de Takenouchi después de que llegó a través de los documentos. Shinrei seiten investigado el libro basado en la orientación que le dio al mundo divino.
Yano Yutaro: 1881-1938. Nascido em Tsukiji, Tóquio. Ele era originalmente um oficial de engenharia militar de elite. Ele começou a dedicar-se à pesquisa dos documentos Takenouchi depois ele se deparou com os documentos. Shinrei Seiten pesquisou o livro com base em orientação dada a ele do mundo Divino.
يانو Yutaro: 1881-1938. ولد في تسوكيجي في طوكيو. وكان في الأصل نخبة ضابط الهندسة العسكرية. بدأ يكرس نفسه للبحث في وثائق Takenouchi بعد ان جاءت عبر وثائق. بحث Shinrei seiten الكتاب بناء على التوجيهات الصادرة إليه من العالم الالهي.
Yano Yutaro: 1881-1938. Narodil se v Tsukiji v Tokiu. On byl původně elitní důstojník vojenské techniky. Začal se věnovat výzkumu dokumentů Takenouchi poté, co narazil na dokumenty. Shinrei Seiten zkoumal knihu na základě pokynů, které mu z božského světa.
Yano Yutaro: 1881-1938. Syntynyt Tsukiji, Tokio. Hän oli alunperin eliitin sotilaallinen konemestari. Hän alkoi omistautua tutkimusta Takenouchi Dokumentit jälkeen hän törmäsi asiakirjoja. Shinrei Seiten tutkittu kirjan pohjalta ohjausta annetaan hänet Jumalan maailmasta.
Yano Yutaro: 1881-1938. Tsukiji, टोक्यो में जन्मे. वह मूल रूप से एक कुलीन सैनिक इंजीनियरी अधिकारी था. वह खुद Takenouchi दस्तावेज़ के अनुसंधान के लिए समर्पित के बाद वह दस्तावेजों के पार आया शुरू कर दिया. Shinrei seiten दिव्य दुनिया से उसे दिए गए मार्गदर्शन पर आधारित पुस्तक शोध.
야노 Yutaro : 1881-1938. 츠키지 도쿄 출생. 그는 원래 엘리트 군사 엔지니어링 장교였다. 그는 서류를 건너 온 후 그는 Takenouchi 문서의 연구에 자신을 헌신하기 시작했다. Shinrei seiten는 신의 세계에서 그에게 주어진 지침을 바탕으로 책을 연구.
Yano Yutaro: 1881-1938. Gimė Tsukiji, Tokijas. Jis iš pradžių buvo elitinis karinis mechanikas. Jis pradėjo skirti save Takenouchi dokumentų tyrimo po to, kai jis atėjo per dokumentų. Shinrei Seiten tyrinėjo knyga, pagal jam duotus nurodymus iš Dieviškojo pasaulio.
Yano Yutaro: 1881/38. Urodzony w Tsukiji, Tokio. Był pierwotnie elita oficer inżynierii. Zaczął poświęcić się badaniu dokumentów Takenouchi po natknął dokumentów. Shinrei Seiten badał tę książkę na podstawie wskazówek udzielonych mu z Bożego świata.
Яно Yutaro: 1881-1938. Родился в Цукидзи в Токио. Он был первоначально элитного военного машиностроения. Он начал посвятить себя исследованию документов Takenouchi после того, как наткнулся на документы. Shinrei Seiten исследовали книгу, основанную на руководящих указаний, данных ему от Божественного мира.
Yano Yutaro: 1881-1938. Narodil sa v Tsukiji v Tokiu. On bol pôvodne elitnej vojenská technika dôstojník. Začal sa venovať výskumu Dokumenty Takenouchi potom, čo narazil dokumentov. Shinrei Seiten skúmal knihu na základe pokynov, ktoré mu z božského sveta.
Yano Yutaro: 1881-1938 เกิดใน Tsukiji, โตเกียว เขาเป็นคนเดิมเจ้าหน้าที่วิศวกรรมชนชั้นทหาร เขาเริ่มที่จะอุทิศตัวเองเพื่อการวิจัยของเอกสาร Takenouchi หลังจากที่เขามาในเอกสาร Shinrei seiten วิจัยหนังสือบนพื้นฐานของคำแนะนำที่มอบให้กับเขาจากโลกพระเจ้า
Yano Yutaro: 1881-1938. Tsukiji, Tokyo doğumlu. O aslında elit bir askeri mühendislik subaydı. O belgeler arasında geldikten sonra O Takenouchi Belgeler araştırmaya adamak başladı. Shinrei Seiten İlahi dünyadan kendisine verilen rehberlik dayalı kitap araştırdı.
Yano Yutaro: 1881-1938. Sinh ra tại Tsukiji, Tokyo. Ông ban đầu là một kỹ thuật viên ưu tú. Ông bắt đầu để cống hiến mình cho việc nghiên cứu các tài liệu Takenouchi sau khi ông đi qua các tài liệu. Shinrei Seiten nghiên cứu các cuốn sách dựa trên hướng dẫn cho anh ta từ thế giới của Thiên Chúa.
Yano Yutaro: 1881-1938. Dzimis Tsukiji, Tokijā. Viņš bija sākotnēji elites militārā inženierija virsnieks. Viņš sāka veltīt sevi pētniecības no Takenouchi dokumentu kad viņš nāca pāri dokumentiem. Shinrei Seiten izpētītas grāmatu, pamatojoties uz ieteikumiem, ko tam no Dievišķās pasaules.
  11 Hits www.sitesakamoto.com  
Gisteren kreeg ik op het dek in alle ribben. Ik zeg u. Ik weet niet of ik je vertelde dat een deel van mijn reis ben ik wijden aan de fasen van dit continent kennen. Ik kom bij de accommodatie op plicht (die veel de neiging hebben [...]
Je suis à Vientiane, la capitale du Laos (comme vous le savez tous). Hier, j'ai reçu le coup de marteau sur toutes les côtes. Je vais vous dire. Je ne sais pas si je l'ai dit qu'une partie de mon voyage, je suis dédie à connaître les étapes de ce continent. J'arrive à passer le logement (qui ont tendance à beaucoup [...]
Ich bin in Vientiane, der Hauptstadt von Laos (wie Sie alle wissen). Gestern erhielt ich den Hammer auf allen Rippen. Ich sag. Ich weiß nicht, ob ich diesen Teil meiner Reise habe ich reserviert hat, die Bühnen dieses Kontinents wissen, bin sagte. Ich bekomme mit dem Gehäuse verschieben (die viel Tendenz [...]
Estoy en Vientian, la capital de Laos (como todos sabéis). Ayer me dieron con el mazo en todas las costillas. Os lo cuento. No sé si os he dicho que una parte de mi viaje la estoy dedicando a conocer los estadios de este continente. Llego al alojamiento de turno (al que tenemos mucha tendencia [...]
Sono a Vientiane, la capitale del Laos (come sapete). Ieri sono arrivato sul ponte in tutte le costole. Io vi dico. Non so se ho detto che parte del mio viaggio mi sto dedicando a conoscere le fasi di questo continente. È ora di trovare alloggi (abbiamo la tendenza a grande [...]
Estou em Vientiane, a capital do Laos (como todos sabem). Ontem recebi o martelo sobre todas as costelas. Vou dizer. Eu não sei se eu disse que parte da minha viagem eu estou dedicando a conhecer as fases deste continente. Eu tenho que mudar de habitação (temos grande tendência a [...]
私はビエンチャンで午前, ラオスの首都 (あなたは、すべて知っているように). 昨日、私はすべてのリブに小槌を受けた. 私が教えてくれる. 私は旅行の一部は、私がこの大陸のステージを知っている専属していますと言ったかどうかは知りません. 私は住宅をシフトするために得る (我々に大きな傾向がある [...]
Estic a Vientiane, la capital de Laos (com tots sabeu). Ahir em van donar amb la maça en totes les costelles. Us ho explico. No sé si us he dit que una part del meu viatge la estic dedicant a conèixer els estadis d'aquest continent. Arribo a l'allotjament de torn (al que tenim molta tendència [...]
Ja sam u Vientiane, glavni Laos (kao što svi znamo). Jučer sam dobio čekićem na svim rebrima. Reći ću. Ne znam ako sam rekao da je dio moje putovanje sam posvetio znati faze ovog kontinenta. Sam doći do smjena kućište (koji imaju puno tendenciju [...]
Я во Вьентьяне, столица Лаоса (как вы все знаете). Вчера я получил на палубу во всех ребер. Я говорю вам. Я не знаю, если бы я сказал вам, что часть моего путешествия я посвящаю знать этапы этого континента. Я приезжаю в размещение на дежурстве (которые имеют намного тенденции [...]
Nago Vientiane dut, Laos hiriburua (guztiak ezagutzen duzun bezala). Atzo lortu bizkarreko I saiheskiak guztietan. Esango dut. Ez dakit kontatzen badizut nire bidaia eskainiko dut zati bat, kontinente honen etapak ezagutu. Iritsiko ostatu dut guardiako (horrek askoz ere joera [...]
Estou en Vientiane, a capital do Laos (como todos saben). Onte recibín o martelo sobre as costelas. Vou dicir. Non sei se eu dixo que parte da miña viaxe estou dedicando a coñecer as fases deste continente. Eu teño que cambiar de vivenda (que teñen tendencia moi [...]
  8 Hits www.presseurop.eu  
De dood van een kwart van alle kinderen die ieder jaar in het Verenigd Koninkrijk overlijden is te wijden aan “aantoonbare fouten” die in de […]
Oggi il governo presenterà un piano per diminuire la mortalità infantile, spiegando che più di un decesso infantile su quattro è causato da “errori individuabili” […]
  2 Hits www.indumation.be  
De werkgever kan aan zijn verplichte informatieverstrekking voldoen door in zijn beleid voor het gebruik van ICT-instrumenten een specifiek hoofdstuk te wijden aan dit type toestellen en dit ter kennis te brengen van zijn personeelsleden (bv. in zijn arbeidsreglement).
Oui, les principes de la CCT n° 81 peuvent s'appliquer par analogie au contrôle et à l'enregistrement de loggings d'e-mails et de sites Internet visités via des appareils mobiles utilisés pour exercer la fonction, qu'ils soient la propriété de l'employeur ou non. En outre, les dispositions de la loi vie privée doivent être respectées. Il est renvoyé à ce sujet aux lignes de conduite reprises dans la recommandation précitée du 2 mai 2012.
  www.cbre.fi  
De Luminette , dankzij de vorm van een bril, geeft u tijd zich wijden aan uw bezigheden met tegelijkertijd optimale gebruiksvoorwaarden.
Las Luminette, gracias a su forma de gafa, te permiten continuar con tus tareas diarias, adaptándose a tu rutina diaria y garantizando al mismo tiempo obtener el máximo beneficio.
Jednak dla wielu osób cieżko jest wygospodarować czas na codzienne 30 minutowe sesje przed lampą do naświetlań.
Однако на практике большинству из нас с трудом удается сидеть напротив световой лампы по полчаса каждый день.
  www.laserkr.com  
We worden geboren in het water, symbool van het leven. Daarom wijden wij altijd veel aandacht aan het milieu en hebben we een assortiment ad hoc-componenten en -systemen ontwikkeld die speciaal bedoeld zijn voor de sector hernieuwbare energiebronnen.
Nous sommes nés avec de l'eau, le symbole même de la vie. C'est pourquoi nous avons toujours été attentifs à l'environnement et nous avons développé une gamme de composants et de systèmes pour le secteur des sources renouvelables.
  2 Hits www.cdt.europa.eu  
Daarom hebben we besloten om op onze blog een reeks artikelen aan consulting te wijden. Hiermee willen we een aantal veelvoorkomende vragen over consulting beantwoorden en jou de mogelijkheid bieden om eenvoudig vragen te stellen.
For this reason we have decided to write a number of articles on consulting. In these articles we will answer frequently asked questions on consulting. At the same time we invite you to share your questions on consulting.
For this reason we have decided to write a number of articles on consulting. In these articles we will answer frequently asked questions on consulting. At the same time we invite you to share your questions on consulting.
  2 Hits www.io.tudelft.nl  
De vrachtfiets wint aan populariteit. Zowel het Algemeen Dagblad als de Telegraaf wijden een artikel aan de duurzame fiets.
The ''vrachtfiets'' gains popularity. Both the Algemeen Dagblad as de Telegraaf publish an article about the sustainable vehicle.
  le-meridien-munich.hoteles-munich.com  
Al vanaf 8uur kunt u hier op het kleine terras van de eerste koffie genieten of zich wijden aan uw snoeplust. Snoepers kiezen uit het gevarieerde aanbod uit de gebakvitrine en uit het dessertbuffet in het restaurant.
Starting at 8 am, you can enjoy your first coffee on the small terrace or satisfy your sweet tooth with the varied offer from the cake display case and the restaurant dessert buffet. Takeaway dishes such as chips, Viennese Schnitzel and salads can also be ordered at the restaurant (please bring your own crockery if possible).
  belvue.be  
Tien jaar na zijn oprichting in 2005, vernieuwt het BELvue zijn permanente tentoonstelling. We konden niet dromen van een betere datum dan 21 juli 2016, de nationale feestdag, om het heel nieuwe parcours in te wijden.
Ten years after its foundation in 2005, the BELvue renews its permanent collection. We could not dream of a better date than the 21st of July, the National Day, to launch the completely new exhibition.
Dix ans après sa fondation en 2005, le BELvue renouvèle son exposition permanente. Quelle meilleure date pour inaugurer son tout nouveau parcours que le jour de la fête nationale, le 21 juillet 2016 ?
Zehn Jahre nach seiner Gründung im Jahre 2005 erneuert das BELvue seine ständige Ausstellung. Welches Datum wäre für die Einweihung der neuen Ausstellung besser geeignet als der 21. Juli 2016, belgischer Nationalfeiertag?
  www.picardietourisme.com  
Waar u ook gaat in Picardië, achter elke activiteit, culturele of historische site en culinaire traditie staat altijd een persoon bereid om u in te wijden of meer informatie te verschaffen, om zijn passie te delen en de geheimen onthullen die deze streek zo mysterieus maken.
Egal, in welchem Teil der Picardie Sie sind, bei jeder Aktivität, an jedem Kulturdenkmal, bei jeder kulinarischen Tradition ist immer jemand da, der bereit ist, Ihnen eine Einführung zu geben, Ihnen zu helfen, die Dinge besser zu verstehen, jemand, der seine Leidenschft mit Ihnen teilt und Sie in die Geheimnisse dieser Region einweiht.
  3 Hits apnature.org  
Naast de dagelijkse gezamenlijke yoga en meditatiebeoefening, wijden ze al hun tijd en energie aan onzelfzuchtige vrijwillge service om de verschillende activiteiten in de Ashram of het centrum mogelijk te maken.
A certain number of permanent voluntary personnel (staff) lives and works in every Sivananda Yoga Vedanta Centre or Ashram. Apart from the daily common yoga and meditation practice, they completely dedicate their time and energy to selfless voluntary service to enable the different activities of the ashram or centre.
Tous les Centres Sivananda de Yoga Vedanta et les ashrams sont animés par un groupe de bénévoles (Staffs) qui vivent sur place. Outre la pratique commune quotidienne du Yoga et de la méditation, toute leur énergie et tout leur temps est dédié au bénévolat désintéressé qui permet aux centres et ashrams de fonctionner.
In jedem Sivananda Yoga Vedanta Zentrum oder Ashram lebt und arbeitet eine Gruppe fester ehrenamtlicher Mitarbeiter (Staffs). Neben der täglichen gemeinsamen Yoga- und Meditationspraxis widmen sie ihre Energie und Zeit ganz dem selbstlosen Volontariat für die Durchführung der verschiedenen Aktivitäten des Zentrums / Ashrams.
Un cierto número de personal voluntario permanente (staff) vive y trabaja en cada Centro y Ashram Sivananda Yoga Vedanta. Además de las prácticas diarias de yoga y meditación, utilizan todo su tiempo y energía al servicio desinteresado y están completamente dedicados a hacer que todas las actividades del centro o ashram sean posibles.
Presso i centri e gli ashram Sivananda Yoga Vedanta vive e lavora un certo numero di personale volontario permanente (lo staff). Oltre alla normale pratica quotidiana di yoga e meditazione, essi dedicano tutto il loro tempo ed energia al servizio volontario disinteressato per far funzionare le diverse attività dell’ashram o del centro.
Tam tikras skaičius ne nuolatinių darbuotojų-savanorių (tarnautojų) gyvena ir dirba kiekviename Sivananda Yoga Vedanta centre ar ašrame. Neskaitant kasdienės įprastos jogos ir meditacijos praktikos, visą savo laiką ir energiją šie žmonės skiria savanoriškai nesavanaudiškai tarnystei, dėka kurios ašramai ir centrai gali vykdyti įvairią veiklą.
W każdym Centrum i Aśramie Sivananda Yoga Vedanta mieszka i pracuje określona liczba wolontariuszy (staff). Oprócz codziennej praktyki jogi i medytacji, wolontariusze całkowicie poświęcają swój czas i energię na bezinteresowną, dobrowolną służbę na rzecz działań i aktywności danego aśramie lub centrum.
Определенное количество постоянного персонала живет и работает в каждом Шивананда Йога Веданта Центре или Ашраме. Кроме ежедневных занятий йогой и медитацией, они полностю отдают свое время и энергию бескорыстной добровольной помощи в ашраме или центре.
  picardietourisme.com  
Waar u ook gaat in Picardië, achter elke activiteit, culturele of historische site en culinaire traditie staat altijd een persoon bereid om u in te wijden of meer informatie te verschaffen, om zijn passie te delen en de geheimen onthullen die deze streek zo mysterieus maken.
Egal, in welchem Teil der Picardie Sie sind, bei jeder Aktivität, an jedem Kulturdenkmal, bei jeder kulinarischen Tradition ist immer jemand da, der bereit ist, Ihnen eine Einführung zu geben, Ihnen zu helfen, die Dinge besser zu verstehen, jemand, der seine Leidenschft mit Ihnen teilt und Sie in die Geheimnisse dieser Region einweiht.
  6 Hits www.vggallery.com  
Mozart begon met componeren van muziek toen hij vier jaar was, maar wanneer begon de ster van Vincent van Gogh te schitteren? Vincent besloot op betrekkelijk late leeftijd - in 1880 toen hij 27 was - zich volledig aan zijn leven als kunstenaar te wijden.
În afară de asta, în cataloagele oferite de De la Faille şi Hulsker sunt câteva scăpări şi conflicte. Hulsker cataloghează lucrarea Coal Shoveler (1879) ca fiind una dintre încercările de început ale lui Van Gogh, în timp ce De la Faille o include în catalogul principal al lucrărilor lui Van Gogh la numărul F 827.
Моцарт начал сочинять музыку в четыре года, а с какого момента берет начало мастерство Ван Гога? Посвятить жизнь искусству Винсент решил довольно поздно - в 1880 году в возрасте 27 лет. Хотя при этом нельзя сказать, что до того момента его не интересовала живопись и рисунок.
  www.belvue.be  
Tien jaar na zijn oprichting in 2005, vernieuwt het BELvue zijn permanente tentoonstelling. We konden niet dromen van een betere datum dan 21 juli 2016, de nationale feestdag, om het heel nieuwe parcours in te wijden.
Ten years after its foundation in 2005, the BELvue renews its permanent collection. We could not dream of a better date than the 21st of July, the National Day, to launch the completely new exhibition.
Dix ans après sa fondation en 2005, le BELvue renouvèle son exposition permanente. Quelle meilleure date pour inaugurer son tout nouveau parcours que le jour de la fête nationale, le 21 juillet 2016 ?
Zehn Jahre nach seiner Gründung im Jahre 2005 erneuert das BELvue seine ständige Ausstellung. Welches Datum wäre für die Einweihung der neuen Ausstellung besser geeignet als der 21. Juli 2016, belgischer Nationalfeiertag?
  2 Hits www.hotel-dolcevita.it  
Ze verhuisde naar Frankrijk, waar ze een diploma in begeleiding behaalde en zich begon te wijden aan de voorbereiding van jonge zangers aan het Nationaal Conservatorium van Toulouse en vervolgens aan het Centre de Formation d’Artistes Lyriques in Marseille.
Born in Georgia, Nino Pavlenichvili began to learn the piano at the age of five. She later moved to France, where she qualified as an accompanist and worked with young singers at the Conservatoire National de Région in Toulouse and later at the Centre de Formation d’Artistes Lyriques in Marseilles. Her work with the Orchestre du Capitole and at festivals in the Toulouse region attracted attention and led to invitations from France’s leading opera houses. She works regularly with the Festival d’Aix-en-Provence as a vocal coach. She has also worked on a number of productions for the Metz opera house, including Strauss’s Ariadne auf Naxos. An expert on the Russian repertoire, she has also prepared performances of Boris Godunov (Musorgsky) at the Teatro Massimo in Palermo, Betrothal in a Monastery (Prokofiev) at the Théâtre du Capitole, and Eugene Onegin (Tchaikovsky) at the Metz opera house. She was also invited by the Opéra de Marseille for a production of Sauguet’s La Chartreuse de Parme. She has appeared in recital with many singers, including Vladimir Galouzine, Tamar Iveri, Béatrice Uria Monzon, Jean-Luc Viala, Catherine Dubosc, and Guy Flechter and has taken part in master classes with François Le Roux, Gabriel Bacquier, Jean-Christophe Benoît, Yvonne Minton, and Mady Mesplé. She has performed in concert in the Festival de Radio France (Montpellier), the Printemps des Arts (Monte Carlo), the Festival de Musique d’été (Toulouse), and the Nuits Lyriques en Marmandais. For some years now, she has been an official pianist for a number of international singing competitions, in Toulouse, Marseilles, Marmande, and Vivonne.
Née en Géorgie, Nino Pavlenichvili débute le piano à l’âge de 5 ans. Elle s’installe ensuite en France, où elle obtient un certificat d’aptitude d’accompagnement et se consacre à la préparation de jeunes chanteurs au Conservatoire National de Région de Toulouse, puis au Centre de Formation d’Artistes Lyriques de Marseille. Remarquée lors de ses prestations avec l’Orchestre du Capitole, ainsi qu’à l’occasion de festivals dans la région toulousaine, elle est invitée par les principales scènes lyriques françaises. Elle collabore régulièrement avec le festival d’Aix-en-Provence en tant que chef de chant. L’Opéra de Metz l’a également engagée pour plusieurs productions, dont Ariadne auf Naxos de Strauss. Spécialiste du répertoire russe, elle a assuré la préparation de Boris Godounov (Musorgsky) au Teatro Massimo de Palerme, Les Fiançailles au Couvent (Prokofiev) au Théâtre du Capitole, Eugène Onéguine (Tchaikovsky) à l’Opéra de Metz. Elle a aussi été invitée par l’Opéra de Marseille pour La Chartreuse de Parme de Sauguet. Nino Pavlenichvili se produit en récital avec des chanteurs comme Vladimir Galouzine, Tamar Iveri, Béatrice Uria Monzon, Jean-Luc Viala, Catherine Dubosc ou Guy Flechter, ainsi qu’à l’occasion de master classes avec François Le Roux, Gabriel Bacquier, Jean-Christophe Benoît, Yvonne Minton ou Mady Mesplé. On a pu l’entendre en concert dans le cadre du Festival de Radio France (Montpellier), du Printemps des Arts (Monte-Carlo), du Festival de Musique d’été (Toulouse) et des Nuits Lyriques en Marmandais. Depuis plusieurs années, elle est pianiste officielle de nombreux concours internationaux de chant à Toulouse, Marseille, Marmande ou encore Vivonne.
  2011.da-fest.bg  
Voorts is vervoer per helikopter mogelijk vanaf de dichtstbijzijnde luchthavens (Toulouse in Frankrijk, Lleida, Girona en Barcelona in Spanje). Sinds 2014, is Andorra-La Seu d'Urgell Airport een feit, evenals de luchtvaartmaatschappij Air Andorra, die staat te popelen om deze nieuwe luchthaven in te wijden.
Andorra is connected with both Spain and France by means of highways. Nevertheless, helicopter transport from the closest airports is also possible (Toulouse in France; and Lleida, Girona and Barcelona in Spain). Recently, in 2014, the new Andorra-La Seu d'Urgell Airport became a reality, as did the airline Air Andorra, which will soon be operating there.
L'Andorre est connecté au réseau routier espagnol et français. Il est également possible d'y arriver en hélicoptère depuis les aéroports les plus proches (Toulouse en France, Lérida, Gérone et Barcelone en Espagne). Depuis 2014, l'aéroport Andorra-La Seu d'Urgell est une réalité, ainsi que la compagnie aérienne Air Andorra qui y opèrera prochainement.
Andorra ist über ausgebaute Straßen mit Spanien und Frankreich verbunden. Außerdem ist auch der Transport per Hubschrauber ab den nächstgelegenen Flughäfen möglich (Toulouse in Frankreich und Lleida, Girona und Barcelona in Spanien). Der Flughafen Andorra-La Seu d'Urgell befindet sich seit 2014 in Nutzung und Air Andorra wird in Kürze dort den Betrieb aufnehmen.
Andorra comunica com Espanha e França por estrada. Também é possível o transporte de helicóptero desde os aeroportos mais próximos (Toulouse em França; Lleida, Girona e Barcelona em Espanha). Em 2014, o aeroporto Andorra-La Seu d’Urgell torna-se uma realidade, assim como a linha aérea Air Andorra, pronta a funcionar no aeroporto Andorra-La Seu d’Urgell.
Andorra es comunica amb Espanya i França a través de carreteres. També és possible el transport en helicòpter des dels aeroports més propers (Tolosa a França; Lleida, Girona i Barcelona a Espanya). A data de 2014, l'aeroport Andorra-la Seu d'Urgell és una realitat, així com l'aerolínia Air Andorra, a punt d’operar a l'aeroport Andorra-la Seu d'Urgell.
  4 Hits christiananswers.net  
Ik heb besloten mijn leven opnieuw aan Jezus toe te wijden om Hem te dienen. [Bid tot Hem, belijd je zonden. Heb berouw. Vraag om zijn hulp om van nu af aan een leven te leiden dat hem waardig is.]
Ich habe mich dafür entschieden, mein Leben Christus zu widmen und Christus zu dienen. [Bete zu ihm, gestehe Deine Sünden. Bereue. Bitte um seine Hilfe dabei, von diesem Tag an ein ihm würdiges Leben zu leben.]
Eu decidi rededicar minha vida ao serviço de Cristo. [Ore ao Senhor, confessando seus pecados. Busque por sua ajuda para viver uma vida digna Dele daqui para a frente.]
Я решил вновь посвятить свою жизнь служению Христу. [Помолитесь Ему, исповедуя свои грехи. Попросите Его о помощи в том, чтобы с этого дня вести жизнь, достойную Его].
Hayatımı yeniden İsa Mesih’in hizmetine adamaya karar verdim. [Günahlarınızı itiraf ederek Ona dua edin. Tövbe edin. Bu günden itibaren Ona layik bir hayat yaşayabilmek için Ondan yardım dileyin.]
  69 Hits www.womenpriests.org  
9. Hoe bindend is de leer van Rome over het niet wijden van vrouwen? --Lees hier!
9. Dans quelle mesure sommes-nous liés par la doctrine de Rome à propos de la non-ordination des femmes ? -- Cliquez ici !
In quale misura siamo legati dalla dottrina vaticana a proposito della non-ordinazione delle donne ? Cliccate qui !
  www.feig.de  
Hoog in de bergen van de Himalaya kan de politie amper controleren hoeveel wiet er gekweekt wordt. Deze Himalayadorpjes zijn in feite bedekt door de wilde wiet en de inwoners wijden hun hele leven aan het kweken van wiet.
What is beautiful about these farms is that marijuana grows basically wild, giving the locals more than enough supply to meet the Indian demand. Nestled high up in the Himalayan mountains, even the police can barely control the amount of marijuana being grown. These Himalayan villages are basically covered in wild weed, and their entire lives are dedicated to the growing of marijuana. This article is a journey into the hard work that goes into the marijuana farms buried deep in the Himalayan mountain range.
Mais ce qu’il y a de beau dans ces fermes c’est que l’herbe pousse naturellement, presque sans intervention extérieure, et en des quantités telles que les habitants ont largement de quoi satisfaire la demande. En haut des montagnes, la police n’a quasiment aucun contrôle sur ces activités. On parle de villages entourés de « forêts » de weed, et dont l’économie tourne autour de ça. Voyage au cœur d’un monde agricole assez différent de celui que nous connaissons, bien caché dans les montagnes de l’Himalaya…
Das wunderschöne dieser Farmen ist, dass Marihuana dort quasi wild wächst, und somit den Einheimischen ausreichend Marihuana liefert, um die indische Nachfrage zu decken. Hoch oben in den himalayischen Bergen eingebettet, kann sogar die Polizei das Ausmaß, in welchem Marihuana angebaut wird, nicht kontrollieren. Diese himalayischen Dörfer sind beinahe komplett mit wildem Gras bedeckt und ihr gesamtes Leben ist dem Cannabis-Anbau verschrieben. Dieser Artikel ist eine Reise in die harte Arbeit, die in den Marihuana Farmen, die sich über die himalayischen Berge erstrecken, steckt.
Lo que es hermoso sobre estas granjas es que la marihuana es cultivada básicamente en la naturaleza, dándole a los locales más que suficiente suministro para satisfacer la demanda india. Ubicadas en la cima de las montañas del Himalaya, ni siquiera la policía puede controlar la cantidad de marihuana que se produce. Estos pueblos del Himalaya están básicamente cubiertos de marihuana silvestre, y todas sus vidas están dedicadas a cultivar marihuana. Este artículo es un viaje dentro del duro trabajo que se realiza en las granjas de marihuana ocultas dentro de las profundidades de las montañas del Himalaya.
  3 Hits www.lpgmedical.com  
Op de Woluwse site van de Université Catholique de Louvain (UCL) zijn er verschillende laboratoria die zich uitsluitend aan het zoeken naar nieuwe remedies tegen kanker wijden.
At the Woluwé site of the Catholic University of Louvain (UCL), a number of laboratories are dedicated exclusively to research into new cures for cancer.
  3 Hits www.finessi.info  
Op de Woluwse site van de Université Catholique de Louvain (UCL) zijn er verschillende laboratoria die zich uitsluitend aan het zoeken naar nieuwe remedies tegen kanker wijden.
At the Woluwé site of the Catholic University of Louvain (UCL), a number of laboratories are dedicated exclusively to research into new cures for cancer.
  5 Hits ackordscentralen.se  
FOM moedigt promovendi aan om een apart hoofdstuk in hun proefschrift te wijden aan valorisatieaspecten van hun promotieonderzoek. Het gaat dan om zaken als 'voor wie (binnen en buiten de academia) en waarom zouden de resultaten van uw onderzoek van belang kunnen zijn; zijn er lange termijn toepassingen van uw werk denkbaar?'
FOM encourages PhD students to devote a separate chapter in their thesis to valorisation of their doctoral research. This concerns issues such as who (within or outside of academia) might be interested in your results and why, and whether any long-term applications of your work are conceivable? The FOM Valorisation Chapter Prize emphasises the importance FOM attaches to valorisation and has the aim of making PhD students more aware of the valorisation possibilities of their research.
  www.biogasworld.com  
Toen de Fluwelen Revolutie naderde werd de ondergrondse rockwereld zwaar gepolitiseerd met bands die hun teksten gingen wijden aan het onrecht dat ze voelden. Eén van de meest populaire bands was Plastic People of the Universe, een favoriet tijdens deze periode.
After the Velvet Revolution occurred, pop and rock music came back to the Czech Republic with vengeance. Many of the artists who had inspired the revolution to take place – artists such as Lou Reed, Mick Jagger and Frank Zappa – were all regular visitors to the country and Reed even became known as the unofficial Culture Minister! During this time a number of Czech bands also emerged – bands such as Lucie and Zluty Pes – as did a number of influential singers and songwriters like Lucie Bila and Iva Bittova. Currently in the Czech Republic, the most popular Czech acts include the hard rocking Kabat, the pop group Krystof and the folk music of Cechomar.
  3 Hits www.powerofculture.nl  
Het is ook hoopgevend om te zien dat jongeren vaker politiek actief zijn dan ooit tevoren. Chris zegt daarover: "Door hun muziek, of door hun steun aan de muziek van anderen, wijden ze zich aan zaken als aids-bestrijding, klimaatverandering of de bescherming van de tijger."
It is also heartening to see youngsters being more politically active these days than ever before. Chris believes, " Through their music or support for others music they attach themselves to causes as diverse as Anti-Aids to saving the tiger, to global warming." An effort is being made to promote rock events throughout the year by both corporations and musicians. The end result so far has been a thrilling blend of music and the spawning of a new and exciting youth music culture
  5 Hits www.pep-muenchen.de  
Aäron kreeg dit te horen van God: ‘Ik zal je wijden tot hogepriester. Ik zal je kleden in purper en goud. En ik zal je voor Israël stellen tot een voorbeeld.’ Maar Aärons hart was bevuild door jaloezie op Mozes.
Aaron had been told by God, "I'm going to sanctify you as high priest. I'll clothe you in purple and gold. And I'll set you before Israel as an example." Yet Aaron's heart was tainted by jealousy over Moses. He also had a sensual streak, and he feared man more than God.
Dios le había dicho a Aarón, “Voy a santificarte como sumo sacerdote. Te vestiré en púrpura y oro. Y te pondré ante Israel como un ejemplo.” Sin embargo, el corazón de Aarón estaba contaminado por celos de Moisés. Él también tenía rasgo sensual, y temía más al hombre que a Dios.
Aronne, al quale era stato rivelato da Dio: “Sto per santificare il tuo alto sacerdozio; ti vestirò di porpora ed oro e ti metterò davanti ad Israele come esempio”. Ma il cuore di Aronne era contaminato dalla gelosia verso Mosè ed aveva anche una venatura di carnalità, temendo gli uomini più che Dio.
  cubanismo.net  
Van zijn merkwaardige films vermelden we Memorias del subdesarollo (Alea, 1968), een internationaal succes, en El hombre de Maisinicú (Manuel Pérez, 1973). In 1990 gaf hij zijn artistieke loopbaan op om zich te wijden aan het werk van de ICAP, het Cubaanse instituut voor de vriendschap met de volkeren van de wereld.
Avec Soy Cuba nous rendons aussi hommage à l'acteur de théâtre et de cinéma Sergio Corrieri, décédé le 29 février 2008. Jusqu'à la fin de sa vie, il n'y avait pas un jour sans qu'à Cuba on l'accoste dans la rue pour lui parler de son rôle dans la série télévisée En silencio ha tenido que ser (1981). Parmi ses films remarquables figurent Memorias del subdesarollo (Alea, 1968), un succès international, et El hombre de Maisinicú (Manuel Pérez, 1973). En 1990 il abandonna sa carrière artistique pour se consacrer au travail de l'ICAP, l'Institut cubain pour l'amitié avec les peuples. En tant que directeur de l'ICAP, il a visité pas moins de 60 pays, dont la Belgique. Dans Soy Cuba, il a le rôle du militant urbain Alberto, qui tente de convaincre Enrique qu'au lieu de se borner à liquider les assassins des étudiants il faut renverser le régime de Batista et à cette fin aider le mouvement de Fidel Castro.
  3 Hits trail.viadinarica.com  
We wijden u op onze boerderij graag in in de geheimen van de ecologische landbouw. We laten u tijdens de rondleiding ook proeven van door onszelf gekweekte producten, die van biologische kwaliteit zijn.
Wir machen Sie gern mit den Geheimnissen der ökologischen Wirtschaft auf einer Farm vertraut und lassen Sie unsere Erzeugnisse in Bioqualität kosten. Kinder können mit Haustieren spielen und lernen Nutztiere besser kennen.
  5 Hits www.masterandmargarita.eu  
om er een nummer aan te wijden. Of gewoon een goede commerciële reflex, want de thema's van de roman van Michail Boelgakov zijn nog steeds populair in Rusland en daarbuiten.
to dedicate a song to it. Or a good commercial reflex, since the themes of Mikhail Bulgakov's novel are still very popular in Russia and beyond.
reste un thème bien connu, il est même du bon ton d'y consacrer une chanson. Ou juste un bon réflexe commercial, parce que les thèmes du roman de Mikhaïl Boulgakov sont encore bien populaires en Russie et au-delà.
to dedicate a song to it. Or a good commercial relex, since the themes of Mikhail Bulgakov's novel are still very popular in Russia and beyond.
  www.soeursdubonpasteur.ca  
African Liberation Day is de jaarlijkse herdenkingsdag van de stichting van de huidige Afrikaanse Unie. De dag wordt in verschillende Afrikaanse landen, maar ook elders in de wereld gevierd. Op de VUB wijden we er meerdere dagen aan om je helemaal onder te dompelen.
African Liberation Day commemorates the foundation of the Organisation of African Unity, now known as the African Union. Various counties on the African continent, as well as around the world, celebrate it every year. At the VUB we spend more days on it, to give as much information as possible.
  www.cycambike.com  
De organisatie van de Kick-In 2018 is in de handen van zes studenten, die het komende jaar volledig wijden aan de organisatie van een prachtige start van jouw studententijd!
The organization of the Kick-In 2018 is in the hands of six students, who will devote this year to an incredible start of your student life!
  www.seoul-hotels-kr.net  
In het Alpengedicht kondigt hij al aan dat hij de rest van zijn leven nog uitsluitend aan Christus wil wijden. Al in zijn in 1504 verschenen Enchiridion ofwel Het handboek van een christensoldaat heeft Erasmus de essentie van zijn filosofie van Christus uiteengezet.
In the Alpine Poem Erasmus announced that he was going to devote the rest of his life exclusively to Jesus Christ. In Enchiridion or A Christian soldier's handbook, which had appeared in 1504 (and translated as The Manuell of the Christian Knyght), Erasmus had set forth the essence of his philosophy of Christ. His philosophy is a way of life, not based upon the rules of the Church, but on the original sources, the Scriptures, and on the example of Christ himself. A way of life full of devotion, humility, and charity. A religion of the mind, and what is more, a religion of freedom. What is forced cannot be sincere, and only that which is voluntary, pleases the Lord Christ
  marbella-viewings.com  
Binnen het dorp liggen de splinternieuwe en exclusieve "wellness-tuinen" Thermae Oasis, die de gelegenheid geven een leuke vakantie te combineren met het plezier van het verzorgen van jezelf, en zich te wijden aan lichamelijk en geestelijk welzijn.
Plunged in a roman frame, the gardens have flowing thermal salt-brom-iodic waters which give vigour and tonicity to your skin, thus bettering it, through lumbar and back waterfalls, a roman grot, a hydro-kneipp route, baths at various temperatures and aesthetic treatments.
A l’interieur du village, vous trouverez les "Jardins du Bien-Etre" Thermae Oasis, tout nouveaux et exclusifs, qui vous permettent d’allier le divertissement des vacances au plaisir de prendre soin de vous, en vous consacrant a votre bien-etre psycho-physique.
Die Wellness-Parkanlagen "Thermae Oasis" bieten ein wohltuendes Wellnessprogramm und eine größe Wahl von Massagen, Schönheitsbehandlungen und Thermalkure.
I feriebyen finder du de helt nye og eksklusive "Wellness Gardens “ Thermae Oasis, der giver mulighed for at kombinere en sjov ferie med fornøjelsen af at tage vare på sig selv, hellige sig sin fysiske og mentale velvære.
  www.klook.com  
Dit is de eerste Nieuwsbrief Cultuur van de Stad Brussel! Via deze maandelijkse uitgave blijft u op de hoogte van de culturele actualiteit in de Stad: initiatieven, evenementen, projectoproepen, werkaanbiedingen enz. We wijden ook...
Voici la première Newsletter Culture de la Ville de Bruxelles ! Grâce à celle-ci, chaque mois, vous serez tenus informés de l’actualité culturelle de la Ville : initiatives, événements, appels à projets, offres d’emplois, etc....
  www.toji.or.jp  
Jérémie & Julien heten je graag welkom in El capoll d'Arria, een gîte die we wilden wijden aan het nietsdoen en het plezier samen te zijn, in een cocon van rust en welzijn.
Jérémie & Julien sarà lieto di darvi il benvenuto a El capoll d'Arria, un gîte che abbiamo voluto dedicare alla letizia e al piacere di essere insieme, in un bozzolo di calma e benessere.
  5 Hits www.venerabilisopus.org  
Onlangs legde Brico al haar reclame en promotiecampagnes rond de activatie van trade marketing in de handen van communicatiebureau Lielens. Dat wil zeggen: meer dan 700 pagina’s per jaar om te maken en te lay-outen, en dat door een team van vier mensen die zich volledig wijden aan deze klant.
L’agence Lielens vient d’être sélectionnée par Brico pour réaliser tous les folders toutes-boîtes et les actions promotionnelles d’activation trade marketing. Cela représente plus de 700 pages par an, à créer, mettre en page et qui a nécessité l’engagement d’une équipe de quatre personnes entièrement dédiées à ce client ( créatif, infographistes et commerciaux ). Ce contrat d’importance est prévu pour deux ans minimum. Lielens travaillait déjà avec Brico pour leur enseigne Brico Dépôt, ainsi que pour les « petits Brico » urbains et les “Brico City”.
  3 Hits www.marisamonte.com.br  
Het is een snelle, real-time veiligheidshulpmiddel dat je tijd en geld, zonder twijfel bespaart. Het programma vereist minimale interactie, dus u zult uw tijd voor andere taak wijden. Volg de onderstaande instructies om te installeren onze aanbevolen toepassing die zal de dreiging in kwestie onmiddellijk verwijderen.
Afin de retrouver l'accès au système, vous devez supprimer Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information virus depuis le PC dès que vous le pouvez. Certaines menaces informatiques indésirables peuvent être supprimés manuellement, mais pas dans ce cas. Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information virus devrait être enlevé par un outil de suppression de logiciels espions professionnels, et nous vous recommandons d'utiliser SpyHunter. C'est un outil de sécurité rapide et en temps réel qui permettra d'économiser votre temps et argent, sans aucun doute. Le programme nécessite une interaction minimale, ainsi vous serez en mesure de consacrer votre temps pour d'autres tâches. Suivez les instructions ci-dessous pour installer notre application recommandée qui permettra d'éliminer immédiatement la menace en question.
Um Zugriff auf das System zu erlangen, sollten Sie Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information virus vom PC entfernen, sobald Sie können. Einige unerwünschte Computerbedrohungen können manuell, aber in diesem Fall nicht gelöscht werden. Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information virus sollte von einem professionellen Spyware Removal Tool entfernt werden, und wir empfehlen die Verwendung von SpyHunter. Es ist eine schnelle, Echtzeit-Sicherheitswerkzeug, das spart Ihre Zeit und Geld, ohne Zweifel. Das Programm erfordert minimalen Interaktion, so dass Sie Ihre Zeit für andere Aufgaben widmen können. Folgen Sie den Anweisungen unten um unsere empfohlene Anwendung zu installieren, die die betreffende Bedrohung umgehend entfernen.
Con el fin de recuperar el acceso al sistema, se debe eliminar Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information virus desde el PC tan pronto como puedas. Algunas amenazas de computadora no deseados se pueden eliminar manualmente, pero no en este caso. Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information virus deben ser retiradas por un profesional spyware removal tool, y se recomienda utilizar SpyHunter. Es una herramienta de seguridad rápida y en tiempo real que le ahorrará tiempo y dinero, sin duda. El programa requiere una interacción mínima, así que usted será capaz de dedicar su tiempo para otras tareas. Siga las instrucciones siguientes para instalar nuestra aplicación recomendada que se retire inmediatamente la amenaza en cuestión.
Al fine di riottenere l'accesso al sistema, è necessario rimuovere Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information virus dal PC, non appena possibile. Alcune minacce indesiderate possono essere eliminati manualmente, ma non in questo caso. Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information virus deve essere rimosso da uno strumento di rimozione spyware professionale, e si consiglia di utilizzare SpyHunter. È uno strumento di sicurezza in tempo reale, veloce che farà risparmiare tempo e denaro, senza dubbio. Il programma richiede interazione minima, così sarete in grado di dedicare il vostro tempo per altre attività. Seguire le istruzioni fornite di seguito per installare la nostra applicazione consigliata che rimuoverà immediatamente la minaccia in questione.
A fim de recuperar o acesso ao sistema, você deve remover Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information virus do PC assim que você puder. Algumas ameaças de computador indesejados podem ser apagadas manualmente, mas não neste caso. Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information virus deve ser removido por uma ferramenta de remoção de spyware profissional, e nós recomendamos usar SpyHunter. É uma ferramenta de segurança rápida, em tempo real que irá poupar tempo e dinheiro, sem dúvida. O programa requer interação mínima, assim você será capaz de dedicar seu tempo para outras tarefas. Siga as instruções abaixo para instalar nossa aplicação recomendada que será imediatamente remover a ameaça em questão.
For at genvinde adgang til systemet, skal du fjerne Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information virus fra PC, så snart du kan. Nogle uønskede computertrusler kan slettes manuelt, men ikke i dette tilfælde. Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information virus bør fjernes ved en professionel spyware afsked værktøj, og vi anbefaler at bruge SpyHunter. Det er en hurtig, sand-gang sikkerhedsværktøj, som vil spare din tid og penge, uden tvivl. Programmet kræver minimal interaktion, så vil du kunne bruge din tid til andre opgaver. Følg instruktionerne nedenfor for at installere vores anbefalede ansøgningen, som straks vil fjerne den pågældende trussel.
  www.spaceibiza.com  
Het recept werd generaties lang van moeder op dochter overgedragen. In het gezin Kabia ontbreekt een dochter en de moeder van Henrique besluit daarom haar zoon in te wijden in de mysteries van het bier brouwen.
Mongozo means 'cheers' in the native language of Henrique Kabia, one of the founders of Mongozo beer. His language is that of the Chokwe people who live scattered over Angola, Zambia and the Democratic Republic of Congo. It was one of Henrique's distant great-grandmothers who was responsible for bringing about a great change in the 18th century: instead of making palm wine, she began making palm beer. Over the centuries, her recipe was handed down from mother to daughter. As there were no daughters in the Kabia family, Henrique's mother decided to break with tradition and initiate her son into the mysteries of beer brewing.
Mongozo signifie à votre santé dans la langue maternelle de Henrique Kabia, le co-initiateur de la bière Mongozo. C'est la langue du peuple Chokwe, qui vit dispersé en Angola, au Congo et en Zambie. Au 18e siècle, une ancêtre de Henrique fut l'initiatrice d'un grand changement : au lieu du vin de palme, elle se mit à brasser de la bière de palme. La recette s'est transmise à travers les siècles, de mère en fille. Mais dans la famille Kabia, il n'y a pas eu de fille. C'est pourquoi la mère de Henrique décida d'initier son fils aux mystères du brassage de la bière.
Das Wort Mongozo bedeutet "Prost" in der Muttersprache von Henrique Kabia, dem Mitbegründer von Mongozo-Bier. Diese Sprache wird vom Chokwe-Volk gesprochen, das in Gebieten von Angola, Kongo und Sambia lebt. Eine Urahnin von Henrique Kabia sorgt dann im achtzehnten Jahrhundert für eine große Veränderung: Statt Palmwein wird jetzt Palmbier gebraut. Das Rezept wird über Generationen von der Mutter an die Tochter weitergegeben. In der Familie Kabia gibt es aber keine Tochter, sodass die Mutter von Henrique den Beschluss fasst, ihren Sohn in das Geheimnis der Braukunst einzuweihen.
Mongozo significa salud en la lengua materna de Henrique Kabia, uno de los creadores de la cerveza Mongozo. Es la lengua del pueblo chokwe que vive disperso entre Angola, Congo y Zambia. Una antepasada de Henrique Kabia cambió la tradición en el siglo XVIII: en vez de vino de palma pasó a elaborar cerveza de palma. La receta se transmitió de madre a hija durante generaciones. Como la familia Kabia no tenía hijas, la madre de Henrique decidió iniciar a su hijo en los misterios de la elaboración de la cerveza.
  www.kooper.it  
Een stoel is een stoel - is dat wel de hele waarheid? En wat drijft de fabrikant van een zo alledaags product eigenlijk om zich aan kunst te wijden, dit regionaal te stimuleren en te sponseren? Het is waarschijnlijk de liefde voor design en onze kennis dat design en kunst twee planten van een en dezelfde wortel zijn.
Une chaise est une chaise - est-ce que c'est déjà toute la vérité ? Et qu'est-ce qui pousse véritablement le fabricant d'un produit si profane à se tourner vers l'art, à l'encourager et à le sponsoriser au niveau régional ? Il ne peut s'agir que de l'amour du design et du fait de savoir que le design et l'art sont deux plantes issues d'une seule et même racine. Qui souhaitait vraiment contester que le design et l'art se sont historiquement développés vers des disciplines autonomes seulement suite à la scission entre les arts libres et appliqués à partir de 1800 - en raison de l'industrialisation, du progrès technique et de la croissante dissolution de relations vitales. Depuis ce temps-là, le design s'oriente à sa valeur d'utilité, s'adapte à la reproductibilité technique, se consacre à la maîtrise perfectionnée de matériaux et à l'interaction des formes et des matériaux.
  5 Hits sensiseeds.com  
Miranda is geboren en getogen in Spanje, waar ze op dit moment ook woont. Nadat ze een graad in de Engelse taal en literatuur had behaald, besloot ze zich te wijden aan lesgeven en vertalen. Ze heeft gereisd door en gewoond in verschillende landen, waaronder het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten en Ierland.
Miranda was born and raised in Spain, where she currently lives. Since obtaining a degree in English language and literature, she has been dedicated to teaching and translation, and has travelled and lived in different countries, such as the United Kingdom, the United States and Ireland. Although her first experiences with cannabis were recreational, she then became interested in knowing the story behind its prohibition and the real properties of cannabis; discovering in it a medicine that has helped and still helps so many people around the world. The next logical step was to grow her own plants. Following this, she now writes to awake consciences and to reflect on the current worldwide situation of this exceptional plant, and to reclaim its history within a new global framework in which we can enjoy all the benefits of cannabis at many levels.
Miranda est née et a grandi en Espagne, où elle vit actuellement. Après avoir obtenu un diplôme de langue et de littérature anglaises, elle s’est consacrée à l’enseignement et à la traduction, et a voyagé et vécu dans différents pays, tels que le Royaume-Uni, les États-Unis et l’Irlande. Bien que ses premières expériences du cannabis aient été d’ordre récréatif, elle s’est par la suite intéressée à l’histoire derrière sa prohibition, ainsi qu’aux propriétés réelles du cannabis ; elle y a découvert un médicament qui a aidé et continue à aider de nombreuses personnes dans le monde entier. Logiquement, l’étape suivante était de cultiver ses propres plantes. À la suite de quoi elle écrit à présent afin d’éveiller les consciences, de réfléchir à la situation actuelle de cette plante exceptionnelle à l’échelle planétaire, et pour se réapproprier son histoire en respectant un nouveau cadre mondial, au sein duquel nous pouvons profiter de tous les bienfaits du cannabis à de multiples niveaux.
Miranda wurde in Spanien geboren. Dort ist sie auch aufgewachsen und lebt sie auch heute noch. Nach ihrem Abschluss in Englischer Literatur und Sprache, hat sie als Lehrerin und Übersetzerin gearbeitet und in verschiedenen Staaten gewohnt, u. a. in Großbritannien, Irland und den USA. Obwohl ihre ersten Erfahrungen mit Cannabis rein zum genießerischer Natur waren, begann sie sich für die Geschichte des Cannabisverbots und die wahren Eigenschaften der Pflanze zu interessieren; dabei entdeckte sie eine Medizin, die so vielen Menschen auf der ganzen Welt geholfen hat bzw. noch immer hilft. Der nächste logische Schritt war, ihre eigenen Pflanzen zu züchten. Danach hat sie sich ans Schreiben gemacht, um die Menschen wachzurütteln und zum Nachdenken über die aktuelle Lage dieser außergewöhnlichen Pflanze zu bringen. Außerdem will sie der Pflanze ihren verdienten Platz in einem neuen globalen Rahmen geben, in dem wir alle die Vorteile von Cannabis auf den verschiedensten Ebenen nutzen können.
Nació y se crió en España, donde reside actualmente. Después de obtener la licenciatura en Lengua y Literatura Inglesa, se ha dedicado a la enseñanza y a la traducción, por lo que ha viajado y vivido en diferentes países, como Reino Unido, EE.UU. e Irlanda. Aunque sus primeras experiencias con la planta de cannabis fueron lúdicas, enseguida se interesó en conocer la historia detrás de su prohibición y profundizar en sus verdaderas propiedades, descubriendo en ella una medicina que ha ayudado y ayuda a tantas personas a su alrededor. El siguiente paso lógico era cultivar sus propias plantas. Y ahora lo es escribir para despertar las conciencias, hacer reflexionar sobre la situación actual de esta excepcional planta en el mundo, y para reivindicar su historia y un nuevo marco global en el que podamos disfrutar de todos los beneficios que nos puede aportar a tantos niveles.
  3 Hits www.exklusiv-noten.de  
Het getijdengebed is een goede manier om de tijd van elke dag helemaal aan God toe te wijden. Je kunt het getijdengebed samen met anderen bidden, maar ook alleen: God is er altijd.
The Liturgy of the Hours is a good way to devote every day entirely to God. You can pray the Liturgy of the Hours together with others or alone; after all, God is always there.
La Liturgia delle ore è un buon modo di dedicare ogni giorno interamente a Dio. Si può pregare la Liturgia delle ore insieme ad altri o da soli; dopo tutto, Dio c’è sempre.
Liturgie hodin je dobrý způsob, jak svůj den plně odevzdávat Bohu. Můžeš se ji modlit ve společenství nebo sám/sama; nakonec Bůh je stále s tebou.
Liturgia godzin jest dobrym sposobem na to, by każdy dzień całkowicie ofiarować Bogu. Liturgią godzin można modlić się wspólnie z innymi lub samemu; Bóg zawsze jest obecny.
  2 Hits www.charlesdefoucauld.org  
“Zou het mogelijk zijn om leken-verpleegsters te vinden, met gans hun hart Jezus toegedaan, en bereid, verlangend, om zich helemaal aan Hem te wijden, zonder de naam noch het habijt van religieuzen te hebben...”
“Sería posible encontrar enfermeras laicas, totalmente de Jesús por el corazón, que consientan y deseen venir a consagrarse por Jesús, sin el nombre ni el hábito de religiosas…”
  www.iisg.nl  
, wijden zich hieraan. Daarnaast is ook migratiegeschiedenis wereldwijd een speerpunt van het onderzoek geworden, naast de vergelijking van arbeidsomstandigheden, arbeidsverhoudingen en organisatievormen.
address this field. In addition, migration history has become a research spearhead worldwide, in addition to the comparison of working conditions, labour relations, and types of organizations.
  2 Hits altrabottiglia.com  
Wij zien drie hoofdtaken voor onze beweging: leren, helpen en ontwikkelen. Missie: overal ter wereld wijden mensen hun leven aan het versterken van...
Democracy International ist seit 2011 ein eingetragener Verein. Democracy International möchte, dass Bürgerinnen und Bürger die politische Macht...
Democracy International es una asociación registrada en Colonia (Alemania). Descubre como es el funcionamiento de Democracy International....
Democracy International е едновременно членска организация и мрежа от демократични инициативи от целия свят....
  app.koppelstaetter-media.de  
Andreas Mager heeft de leiding van Contargo Industriepark Frankfurt-Höchst GmbH per 1 mei aan de heer Kawus Khederzadeh overgedragen en gaat zich in de toekomst aan andere taken binnen de Contargo groep wijden.
Le 1er mai 2016, Andreas Mager a passé les rênes de Contargo Industriepark Frankfurt-Höchst GmbH à Monsieur Kawus Khederzadeh pour se consacrer à d'autres missions au sein du groupe Contargo.
Andreas Mager hat die Geschäftsführung der Contargo Industriepark Frankfurt-Höchst GmbH zum 01. Mai 2016 an Herrn Kawus Khederzadeh übergeben und widmet sich künftig neuen Aufgaben in der Contargo-Gruppe.
  www.clinicaviarnetto.ch  
Soms komt het voor dat diegenen die het meeste voor de verspreiding van de waarheid zorgen, zich niet in dezelfde mate aan het gebed wijden. Dit is verschrikkelijk, tenzij ze een geest van gebed hebben of dat iemand anders hen in gebed hoog houdt; zal het preken van de waarheid de onboetvaardigheid van de heidenen alleen maar versterken.
A revival may be expected when Christians have a spirit of prayer for a revival. That is, when they pray as if their hearts were set upon it. Sometimes Christians are not engaged in definite prayer for a revival, not even when they are warm in prayer.
  books.google.com.uy  
Je vindt er 26 dorpjes en gehuchten, met in totaal zo'n 2.000 inwoners. De inwoners van het park wijden zich voornamelijk aan de kleinschalige landbouw. Ze verbouwen typische streekproducten zoals verschillende soorten aardappels, wijn en fruit.
The area's landscapes are also adorned with geological formations such as "roques" (old volcanic chimneys), dikes (fractures filled with solidified magma forming sheets of rock that look like walls), cliff faces and deep ravines. Another of the area's unforgettable sights is, without doubt, the blanket of clouds.
Hervorzuheben sind in der Landschaft der Umgebung auch geologische Formationen wie Türme (alte Vulkanschlote), Dykes (mit erstarrter Magma gefüllte Risse, die als „Mauern“ inmitten der Landschaft zu erkennen sind), Steilküsten und steil in die Tiefe gehende Schluchten. Ein weiteres unvergessliches Bild ist zweifelsohne das Meer aus Wolken.
Coche: Desde Santa Cruz, por la TF-11, que une Santa Cruz con San Andrés, y luego la TF-12 hasta Igueste de San Andrés y El Bailadero, y desde allí la TF-134 hasta Taganana, Almáciga, etc.
  www.barcelona-tourist-guide.com  
En de tenen zelf waren alleen maar vet, met letterlijk geen vlees te bekennen. Vanwege de hoge kwaliteit van de rest van het eten besloot ik dit te wijden aan het indrukwekkende vermogen van mijn vriend om altijd de minste optie op het menu te kiezen!
When it came to time to choose dessert I was overwhelmed with the size of the dessert menu - I would have preferred half the amount of options - and asked the waitress for help. She told me that the Semifreddo de Canyella was a Catalan option. This was somewhere between a frozen mousse and an ice cream, served with a crema catalana and chocolate sauce. Despite the dessert's slightly unattractive appearance, it was very tasty and definitely large enough for two.
Il mio amico ha scelto stufato di baccalà e zampe di maiale. Il punto più basso del pasto era questo: una salsa lattiginosa che non sembrava essere stata cotta con le zampe. E le zampe erano grasso puro,con letteralmente niente carne. Visti gli alti standard degli altri piatti ho deciso di attribuirlo all'abilità comprovata del mio amico di scovare sempre la scelta peggiore sul menu!
Когда дошло до десерта, меня поразило огромное десертное меню - мне бы хватило и половины предложенных вариантов, я подозвал официантку, чтобы она помогла мне с выбором. Она сказала, что Semifreddo de Canyella самый каталонский десерт из всех. Это нечто среднее между замороженным муссом и мороженым, которое подается с каталонским кремом и шоколадным соусом. Несмотря на непритязательный вид, десерт оказался очень вкусным, а порции хватило бы на двоих.
  www.agemployeebenefits.be  
In onze Ascento news n°12, wijden we ook een artikel aan de begunstigingsclausule. Het is een belangrijke clausule die correct geformuleerd moet worden om zichzelf en zijn naasten te beschermen. De internettip toont waar men deze clausule in zijn contract terugvindt en hoe men die eventueel kan wijzigen.
La clause bénéficiaire figure aussi au sommaire de cette édition.  C’est une clause importante qui nécessite de bien la rédiger si l’on souhaite préserver ses intérêts et ceux de ses proches. Par ailleurs, l’ « astuce » internet indique comment trouver cette clause sur son contrat et comment le cas échéant la modifier.
  www.esbq.ca  
De redactie van The California Sunday Magazine wilde een nummer wijden aan geluid, maar vond dat het dan ook iets met geluid moest doen. Dat werden een kleine 100 ‘soundbites’ die her en der verspreid werden in het magazine.
La rédaction de The California Sunday Magazine a voulu dédier un numéro au son, tout en estimant qu’il fallait aussi faire quelque chose avec des sons. Cela a donné quelque 100 ‘soundbites’ (ou petits mots),  dispersés çà et là dans le magazine. Les lecteurs pouvant y distinguer un chiffre, s’ils cliquaient sur ce chiffre en ligne, ils entendaient jouer le fragment audio en question.
  www.growfunding.be  
Deze campagne is ook een middel om onszelf te bewijzen dat wij gelijk hadden om ons, al twee jaar lang, volledig aan de realisatie van dit project te wijden en dat er talrijke Brusselaars zijn die samen met ons oplossingen wensen te vinden om ervoor te zorgen dat consumeren op een verantwoorde wijze niet meer een uitzondering of een privilege is, maar dat het op een dag de norm wordt.
Les fonds nous permettrons d’acheter 3 caisses enregistreuses, un comptoir frigorifique et les matériaux nécessaires pour construire nos étagères. Cette campagne c'est aussi un moyen pour nous de confirmer que nous avons eu raison de tout donner pour réaliser ce projet depuis deux ans maintenant et que nombreux sont les bruxellois et bruxelloises qui souhaitent trouver avec nous des solutions, pour que consommer de manière responsable ne soit plus l'exception ou le privilège de quelques-uns, mais devienne un jour et bientôt, la norme.
  stea.dk  
Deze campagne is ook een middel om onszelf te bewijzen dat wij gelijk hadden om ons, al twee jaar lang, volledig aan de realisatie van dit project te wijden en dat er talrijke Brusselaars zijn die samen met ons oplossingen wensen te vinden om ervoor te zorgen dat consumeren op een verantwoorde wijze niet meer een uitzondering of een privilege is, maar dat het op een dag de norm wordt.
Merci d’avance pour votre soutien, pas seulement financier mais pour ceux qui nous font part de leur enthousiasme, qui nous aident bénévolement, merci à nos  familles, à nos amis, merci à tous ceux qui nous suivent sur les réseaux sociaux et nous encouragent…. sans vous on aurait certainement déjà abandonné depuis longtemps !
  2 Hits www.gezondheidsraad.nl  
De afgelopen jaren heeft het denken over het begrip gezondheid zich meer of minder kritisch bewogen rond de oude definitie van de WHO: een toestand van volledig lichamelijk, geestelijk en maatschappelijk welbevinden. Tegen deze achtergrond besloten ZonMw en de Gezondheidsraad om aan dit conceptuele vraagstuk een internationale conferentie te wijden, getiteld
The past years thinking about the concept of health has moved with varying degrees of criticism around the old WHO definition: a state of complete physical, mental and social well-being. Within this framework, the Netherlands Organisation for Health Research and Development (ZonMw) and the Health Council of the Netherlands decided to organize an international conference addressing this conceptual issue, titled ‘
  www.forward2me.com  
AEG introduceerde de eerste automatische wasmachine en ontwikkelde de technologie die in moderne drogers wordt gebruikt voor energie-efficiënt drogen. Wij wijden ons niet alleen toe aan onze producten maar ook aan ons Care More-initiatief dat u helpt het meeste te halen uit de kleding die u draagt.
Nous nous tournons vers l’avenir pour mieux comprendre les besoins du futur. AEG a proposé le premier lave-linge automatique et a inventé la technologie qui permet aux sèche-linge modernes d’être si performants. Notre engagement va bien au-delà des produits que nous proposons, grâce notamment à l’initiative Care More, qui vous aide à profiter pleinement de vos vêtements.
  icewood.net  
Met de jaren verliest de huid, net zoals een elastiekje, zijn elasticiteit en vaak zijn bovendien de spieren minder werkzaam omdat men minder sport doet. Hoe zijn buikspieren versterken zonder gevaar en zonder te veel tijd er eraan te wijden?
Contract and relax your abdominal in a motionless position (standing, sitting, lying down). Do it at a rate of one contraction every 5 to 10 seconds and then release your abdominal gradually while breathing. You can also extend the contraction time by doing a breathing pause after the expiration (5, 10, 15 seconds depending on your possibilities). To find out if the contraction is strong enough, feel your stomach with your fingers, it must be hard as wood.
Contractez et décontractez vos abdominaux en position immobile (debout, assis, couché). Faites-le à un rythme de une contraction toutes les 5 à 10 secondes lors de l'expiration et ensuite relâchez vos abdominaux progressivement lors de l'inspiration. Vous pouvez aussi prolonger la contraction en faisant une pause respiratoire après l'expiration (5, 10, 15 secondes selon vos possibilités). Pour savoir si vous les contractez bien, tâtez-les avec vos doigts ; il faut qu'ils soient durs comme du bois.
  www.proximus.com  
Een mooi voorbeeld is het project Digitalent van Proximus. Ieder jaar ontvangen een aantal jongeren zonder diploma een reeks workshops om hen in te wijden in de ICT wereld. Onder begeleiding van professionele coaches gaan ze aan de slag met 3D printing, programmering en leren ze hoe websites te bouwen.
A fine example is Proximus' Digitalent project. Every year a number of young people without qualifications are given a series of workshops to give them a grounding in the ICT world. Under the guidance of professional coaches, they set to work in 3D printing and programming, and learn how to build websites. For this project, Proximus is working in partnership with the employment offices VDAB, Actiris and Forem and the non-profit organization Youthstart. Thanks to this successful formula, Proximus has been able to help as many as 120 young people to get a job or training course in Antwerp, Brussels, Mechelen, Ghent, Hasselt, Liège, Charleroi, Namur and Mons.
  artabsolument.com  
Opgericht in 1996 door Alain Rondenbosch, verzamelt Cornegidouille een dertigtal amateur zangers uit verscheidene horizonten, die om de 2 weken zaterdag in de namiddag bij Alain thuis bijeenkomen om zich aan hun gemeenschappelijke hartstocht te wijden.
Créé en Belgique en 1996 par Alain Rondenbosch, Cornegidouille comprend une trentaine de choristes de tous âges et de divers horizons qui se retrouvent régulièrement afin de s'adonner à leur passion commune.
  www.aatc.tw  
O’Barry, die na een paar jaar werken met dolfijnen besloot zijn leven te wijden  aan het bevrijden en beschermen van intelligente zeezoogdieren, stelt dat dolfinaria gemaskeerde circussen zijn die slecht zijn voor het dierenwelzijn en een foute boodschap meegegeven aan kinderen.
По приглашению членов парламента Франка Вассенберга (Партия защиты животных) и Рудмера Хеерема (Народная партия за свободу и демократию) в среду 8 июня защитник дельфинов Рик О’Барри провел беседу в Нижней палате по поводу дельфинария. После нескольких лет работы тренером дельфинов О’Барри решил посвятить свою жизнь освобождению и защите этих умных морских животных. Он заявил, что дельфинарии по сути являются замаскированными цирками, которые не способствуют благосостоянию животных и предоставляют детям неверную информацию о том, что животных допустимо содержать в неволе и доминировать над ними.
Yunus hakları savunucusu O’Barry, 8 haziran Çarşamba günü PvdD millet vekili Frank Wassenberg ve VVD milletvekili Rudmer Heerema’nın davetlisi olarak mecliste Dolfinarium (Yunus gösteri parkı) hakkında bir konuşma yaptı. Birkaç sene yunuslarla çalıştıktan sonra hayatını akıllı deniz memelilerinin özgürlüğü ve korunmasına adayan O’Barry, yunus parklarının aslında maske arkasına gizlenmiş sirkler olduğunu, hayvanların refahını çok kötü yönde etkilediğini ve çocuklara çok yanlış mesajlar gönderdiğini vurguluyor. Bu parkların hayvanları esaret altında tutmanın ve onlara hükmederek baskı uygulamanın kabul edilebilir birşeymiş gibi yansıttığını ifade ediyor.
  www.flandersclassics.be  
Toen het MAC’s aan Jacques Charlier voorstelde om een grote tentoonstelling aan hem te wijden, was het ironische antwoord een reclameslogan: schilderijen voor iedereen! De expositie functioneert als een jukebox waarin de bezoeker kan kiezen tussen ‘Italiaanse schilderijen’, ‘fractale schilderijen’ en ‘ongehoorde schilderijen’.
This exhibition is a beautiful monographic homage to one of the greatest contemporary Belgian artists. It brings together around fifty recent paintings, several caricatures, and a video from the 1970s, as well as an all-new installation in the square room that was produced by the MAC’s. This installation is an optical illusion chamber inspired by the one invented by the American ophthalmologist Adelbert Ames in 1946, which Jacques Charlier had made by the Museum for displaying paintings. With this installation, reminiscent of a fairground attraction, Jacques Charlier hypothesizes that art history is based on a system of illusions. To him, the art world forces us to observe the current art scene according to a forced perspective that deforms reality and thus true art. From his critical perspective, an artist is not necessarily “great” because of high ratings in the market or greater popularity in the media. It is this mirage, this manipulation, even this “conspiracy” as some detractors of contemporary art might call it, that the painter-trickster does his utmost to deconstruct with his Ames room, in order to re-educate our gaze.
  3 Hits www.krachtvancultuur.nl  
Het is ook hoopgevend om te zien dat jongeren vaker politiek actief zijn dan ooit tevoren. Chris zegt daarover: "Door hun muziek, of door hun steun aan de muziek van anderen, wijden ze zich aan zaken als aids-bestrijding, klimaatverandering of de bescherming van de tijger."
It is also heartening to see youngsters being more politically active these days than ever before. Chris believes, " Through their music or support for others music they attach themselves to causes as diverse as Anti-Aids to saving the tiger, to global warming." An effort is being made to promote rock events throughout the year by both corporations and musicians. The end result so far has been a thrilling blend of music and the spawning of a new and exciting youth music culture
  3 Hits www.mobiliteit.lu  
Dit pad en deze ontwikkeling worden niet genomen door een menselijke beslissing, maar zijn het gevolg van een natuurlijk rijpingsproces. De menselijke beslissing is om je aan deze beoefening toe te wijden en je eigen pad te volgen.
Die Praxis ist für sein ganzes Leben oder für die Zeit, welche sie dem Schüler dient und ihm zugutekommt. Die Lehren der Praxis werden durch das tägliche und gewissenhafte Praktizieren gestärkt und vertieft.
La práctica de este sistema es para toda la vida, o hasta cuando se adecúe y beneficie al alumno. Las enseñanzas de la práctica se fortalecen y profundizan mediante la práctica diaria y diligente del alumno.
La pratica è per la propria vita o per qualsiasi periodo essa si addica e benefici lo studente. Gli insegnamenti della pratica si rafforzano e si approfondiscono attraverso la pratica diligente e quotidiana dello studente.
В независимости от того, занимается ли ученик практикой всю жизнь или какое - то время, практика все равно подходит для него и помогает ему. Обучение практике усиливается и углубляется в результате ежедневной и усердной практики ученика.
  4 Hits www.ateliers-franck-thomas.fr  
zij wijden in
you have initiated
  94 Hits www.urantia.org  
De religie van Jezus beheerst en transformeert inderdaad haar gelovigen, want zij verlangt dat de mensen hun leven wijden aan het streven naar kennis van de wil van de Vader in de hemel en zij vereist dat de energieën van het leven onbaatzuchtig in dienst worden gesteld van de broederschap der mensen.
195:9.7 (2083.3) Eigennützige Männer und Frauen sind ganz einfach nicht bereit, einen solchen Preis zu bezahlen, auch nicht für den größten geistigen Schatz, der je dem sterblichen Menschen angeboten wurde. Erst wenn die schmerzlichen Ent­täuschungen, die sich bei der unbesonnenen und trügerischen Verfolgung selbstsüchtiger Ziele einstellen, den Menschen hinreichend ernüchtert haben, und nachdem er die Unfruchtbarkeit formalisierter Religion entdeckt hat, wird er bereit sein, sich von ganzem Herzen dem Evangelium vom Königreich, der Religion Jesu von Nazareth zuzuwenden.
(2083.6) 195:9.10 Il Cristianesimo è minacciato di morte lenta dal formalismo, dall’eccesso di organizzazione, dall’intellettualismo e da altre tendenze non spirituali. La Chiesa cristiana moderna non è una fraternità di credenti dinamici come quella che Gesù aveva incaricato continuamente di effettuare la trasformazione spirituale delle generazioni successive dell’umanità.
(2082.8) 195:9.3 Независимо от това, че ученията на Иисус претърпяха огромни изменения, на тях им се отдаде да преживеят мистериалните култове на древността, невежеството и суеверието на Средновековието и понастоящем те постепенно изживяват материализма, механицизма и атеизма на двадесети век. И такива епохи на велики изпитания и заплаха от поражение винаги са епохи на велики откровения.
(2083.3) 195:9.7 Itsekkäät miehet ja naiset eivät yksinkertaisesti halua maksaa tällaista hintaa edes suurimmasta kuolevaiselle ihmiselle koskaan tarjotusta hengellisestä aarteesta. Vasta kun ihminen on itsekkyydelle rakentuviin mielettömiin ja pettäviin pyrintöihin liittyvien surkeiden pettymysten myötä päässyt riittävässä määrin harhakuvitelmistaan ja kun hän on havainnut kaavamaistuneen uskonnon mahouden, vasta sitten hän on halukas kääntymään täydestä sydämestään valtakunnan evankeliumin, Jeesus Nasaretilaisen uskonnon, puoleen.
Wszelkie takie obawy są bardzo dobrze uzasadnione. Religia Jezusa naprawdę zaczyna opanowywać wiernych i ich przekształcać, żądając, aby ludzie poświęcili swe życie poszukiwaniu wiedzy o woli Ojca w niebie, oraz wymaga, aby energię życiową poświęcić bezinteresownej służbie dla braterstwa ludzkości.
(2083.1) 195:9.5 Epoca modernă va refuza să accepte o religie incompatibilă cu faptele şi care nu se armonizează cu concepţiile ei cele mai elevate despre adevăr, frumuseţe şi bunătate. A venit timpul să se redescopere adevăratele temelii originale ale creştinismului astăzi denaturat şi plin de compromis.
  www.kandy.pl  
Derde graad: bevestigt je keuze om mensen in te wijden en daardoor een stuk te begeleiden om zichzelf als bron van onvoorwaardelijke Liefde te herkennen.
Le troisième degré confirme votre choix de guider les gens pour reconnaitre en eux-même cette source de vie par le reiki.
  glas-nowak.de  
Al naargelang het aantal personen en uw wensen, organiseren wij de ontvangst van uw genodigden, gunnen wij u een blik achter de coulissen van de Hippodroom en wijden wij u in, in de wereld van de koersen en de paardenweddenschappen.
Les infrastructures de l’Hippodrome offrent une grande capacité d’accueil, un cadre convivial et vous font bénéficiez d’une vue imprenable sur le champ de courses.
  pelvictrainer.com  
Terug in Gondar ging ik op bezoek bij Nigisti en haar straatkinderen. Zes jaar geleden besloot Nigisti haar leven te willen wijden aan straatkinderen. Haar vader vond het belachelijk en zei: ï?? als je dat doet, ben je mijn dochter niet meer.
Yesterday I played on a big square next to the famous castle from emperor Fasili, in the middle of Gondar. It was a public performance for anybody who wanted to come. And a lot of people came. After the performance I asked Ngisti and Marieke if they would like to join me on the tractor. I think they are the real heroes here. They help to make a lot of dreams come true. Respect.
  4 Hits naturelement.space  
La Financière de l’Echiquier geeft zijn werknemers de gelegenheid om per jaar 5 dagen van hun werktijd te wijden aan organisaties die al financieel door de Foundation worden ondersteund.
La Financière de l’Echiquier permet à ses salariés de consacrer 5 jours par an, sur leur temps de travail, à des structures déjà soutenues financièrement par la Fondation.
  gouvy.eu  
De druk van de wapenlobby blijkt groot. Als schrijver is het mij onmogelijk daar nog gauw een roman aan te wijden, dat vergt tijd, en dan is het te laat. Ik kan in deze zaak mijn pen slechts gebruiken om daar in een column op te wijzen.
Peace campaigners and the European Network Against Arms Trade warn against this further EC attempt to trivializing the production of weapons and enlarging insidiously its field of competences to defence. These proposals will not lead to peace and security, but will only increase the profits of the arms industry and exacerbate the global arms race.
  intranet.tudelft.nl  
Ofschoon mijn nieuwe baan gezien kon worden als een stap terug op mijn carrièrepad en bovendien tijdelijk was, heb ik er geen moment spijt van gehad. IO bleek een zeer inspirerende en stimulerende omgeving waarin ik me weer volledig kon wijden aan het onderzoek.
Although my new job could be regarded as a step backward on my career path and was only temporary, I have never regretted my career switch. IDE appeared to be a very inspiring and stimulating environment, where I soon felt at home and where I could dedicate all my time to research. The period as postdoc also gave me time to think of what I really wanted to do with the rest of my life.
  audacity.sourceforge.net  
Ons doel op lange termijn is om genoeg geld binnen te brengen om een fulltime ontwikkelaar te huren die al zijn/haar tijd kan wijden aan het project en een aantal administratieve, onderhouds- en uitgave-taken kan overnemen, waardoor vrijwilligers meer tijd kunnen spenderen aan de code zelf.
Rather, the team of Audacity lead developers will spend the money on items and services that benefit the project as a whole. Money that comes in to the project helps us pay for bandwidth and web hosting, development tools, and audio hardware. In the past we used funds from donations to purchase the Audacity trademark and to subsidize travel costs for Audacity developers to meet for a hackathon, and we plan to do more of these. Our long-term goal is to bring in enough money to hire a full-time developer who could devote all of his/her time to the project and take over some of the administrative, maintenance and release tasks, freeing volunteers to spend more time on code.
Plutôt que ceci, l'équipe des développeurs principaux d'Audacity dépensera l'argent pour des items et services qui bénéficient au projet tout entier. L'argent versé au projet nous aide à payer la bande passante et l'hébergement internet, les outils de développement et du matériel audio. Dans le passé, nous avons utilisé les dons pour acheter la marque commerciale Audacity et pour participer au coût des déplacements pour une course de programmation entre les développeurs d'Audacity, et nous comptons en faire davantage. Notre but à long terme est de récolter suffisamment d'argent pour engager un/une développeur/euse à temps complet qui puisse donner tout son temps au projet et se charger d'une partie des charges administratives, de la maintenance, et des taches de nouvelles versions, libérant les bénévoles pour passer davantage de temps sur le code.
Die Audacity-Entwicklungsleiter geben das Geld eher für Gegenstände und Dienstleistungen aus, die dem Projekt als Ganzes zugute kommen. Einkünfte, die das Projekt erzielt, helfen uns, die Kosten für Bandbreite, Webseiten-Hosting, Entwicklungswerkzeuge und Audio-Hardware zu decken. In der Vergangeheit wurden Spendengelder dazu benutzt, das Audacity-Warenzeichen zu erwerben und die Reisekosten für Audacity-Entwickler zu subventionieren, die an einem Hackathon teilgenommen hatten, von denen weitere folgen sollen. Unser langfristiges Ziel ist es, genug Geld zusammen zu bringen, um einen Vollzeitentwickler anstellen zu können, der seine/ihre ganze Zeit dem Projekt widmen und einige der administrativen, Pflege- und Release-Aufgaben übernehmen könnte, was wiederum den Freiwilligen ermöglicht, mehr Zeit zum Programmieren zu verwenden.
Más bien, el equipo de desarrolladores principales de Audacity invertirá los ingresos en productos y servicios que beneficien al proyecto en general. El dinero que llega al proyecto nos ayuda a cubrir los gastos de conexión a Internet y el alojamiento web, las herramientas de desarrollo y los equipamientos de audio. En el pasado, usamos los fondos de las donaciones para registrar la marca de Audacity y para sufragar los costes de desplazamiento de los desarrolladores a reuniones de trabajo, y pretendemos seguir en esa línea.Nuestro objetivo a largo plazo es conseguir fondos suficientes para contratar a un desarrollador a tiempo completo que se dedique plenamente al proyecto y realice parte de las tareas administrativas, de mantenimiento y de publicación de nuevas versiones, para descargar de trabajo a los voluntarios para que puedan dedicar más tiempo al desarrollo del código.
Piuttosto, il team dei principali sviluppatori di Audacity spenderà i soldi su prodotti e servizi a beneficio del progetto nel suo complesso. Il denaro che entra nel progetto ci aiuta a pagare la banda larga e l'hosting web, gli strumenti di sviluppo, e l'hardware audio. In passato abbiamo utilizzato i fondi derivanti da donazioni per l'acquisto del marchio Audacity e per sovvenzionare le spese di viaggio per gli sviluppatori di Audacity per incontrarsi in un meeting, e abbiamo intenzione di farne di più. Il nostro obiettivo a lungo termine è quello di acquisire denaro sufficiente per stipendiare uno sviluppatore a tempo pieno che potrebbe dedicare tutto il suo tempo al progetto e assumersi una parte dei compiti di amministrazione, manutenzione, e di rilascio, evitando ai volontari di spendere più tempo sul codice.
Rather, the team of Audacity lead developers will spend the money on items and services that benefit the project as a whole. Money that comes in to the project helps us pay for bandwidth and web hosting, development tools, and audio hardware. In the past we used funds from donations to purchase the Audacity trademark and to subsidize travel costs for Audacity developers to meet for a hackathon, and we plan to do more of these. Our long-term goal is to bring in enough money to hire a full-time developer who could devote all of his/her time to the project and take over some of the administrative, maintenance and release tasks, freeing volunteers to spend more time on code.
Rather, the team of Audacity lead developers will spend the money on items and services that benefit the project as a whole. Money that comes in to the project helps us pay for bandwidth and web hosting, development tools, and audio hardware. In the past we used funds from donations to purchase the Audacity trademark and to subsidize travel costs for Audacity developers to meet for a hackathon, and we plan to do more of these. Our long-term goal is to bring in enough money to hire a full-time developer who could devote all of his/her time to the project and take over some of the administrative, maintenance and release tasks, freeing volunteers to spend more time on code.
Audacityjeva ekipa vodećih razvijatelja radije će potrošiti taj novac na stvari i usluge koje pridonose cijelom pothvatu. Novac nam pomaže platiti za mrežno posluživanje, razvijateljska oruđa i zvučno sklopovlje. Prije smo rabili darovana sredstva za kupnju Audacityjeva zaštitna znaka i za podupiranje troškova putovanja Audacityjevih razvijatelja koji su išli u hackathon, te kanimo to i u buduće napraviti. Naš je dalekosežni cilj nabaviti dovoljno novaca kako bismo mogli zaposliti redovitoga razvijatelja koji bi se mogao posvetiti pothvatu, te preuzeti neke administrativne zadatke, održavanje i objavljivanje (nadogradnji) kako bi se dobrovoljci mogli više baviti s kodom.
Rather, the team of Audacity lead developers will spend the money on items and services that benefit the project as a whole. Money that comes in to the project helps us pay for bandwidth and web hosting, development tools, and audio hardware. In the past we used funds from donations to purchase the Audacity trademark and to subsidize travel costs for Audacity developers to meet for a hackathon, and we plan to do more of these. Our long-term goal is to bring in enough money to hire a full-time developer who could devote all of his/her time to the project and take over some of the administrative, maintenance and release tasks, freeing volunteers to spend more time on code.
Az Audacity csapata a pénzt olyan célokra fogja felhasználni, amelyek az egész projektet segítik. A bejövő pénz a szerver bérlést és a fejlesztői eszközöket segítik. A projekt kezdetekor az adományokat abba fejtettük, hogy megvettük az Audacity védjegyet, támogattuk a fejlesztők utazási költségeit egy találkozóra, és szeretnénk több ilyet is szervezni. A hosszútávú célunk az, hogy elég pénz összegyűljön felvenni egy teljes munkaidős fejlesztőt, aki teljes idejét a projektre fordíthatja, és átveheti egy részét az adminisztratív és karbantartási munkáknak, több időt hagyva az önkénteseknek a program fejlesztésére.
Rather, the team of Audacity lead developers will spend the money on items and services that benefit the project as a whole. Money that comes in to the project helps us pay for bandwidth and web hosting, development tools, and audio hardware. In the past we used funds from donations to purchase the Audacity trademark and to subsidize travel costs for Audacity developers to meet for a hackathon, and we plan to do more of these. Our long-term goal is to bring in enough money to hire a full-time developer who could devote all of his/her time to the project and take over some of the administrative, maintenance and release tasks, freeing volunteers to spend more time on code.
Rather, the team of Audacity lead developers will spend the money on items and services that benefit the project as a whole. Money that comes in to the project helps us pay for bandwidth and web hosting, development tools, and audio hardware. In the past we used funds from donations to purchase the Audacity trademark and to subsidize travel costs for Audacity developers to meet for a hackathon, and we plan to do more of these. Our long-term goal is to bring in enough money to hire a full-time developer who could devote all of his/her time to the project and take over some of the administrative, maintenance and release tasks, freeing volunteers to spend more time on code.
Ekipa glavnih razvijalcev Audacity bo raje porabila denar za reči in storitve, ki so v korist projektu kot celoti. Denar, ki kaplja projektu, nam pomaga plačati dostop do spleta in spletno gostovanje, razvijalna orodja in zvočno strojno opremo. V preteklosti smo uporabili sredstva iz donacij za nakup zaščitene znamke Audacity in za subvencioniranje potnih stroškov razvijalcem Audacity za srečanja na hackathonu, in teh načrtujemo še več. Naš dolgoročni cilj je zbrati dovolj denarja za plačilo razvijalca s polno zaposlitvijo, ki bi lahko posvetil/a ves svoj prosti čas projektu in prevzel/a nekatere izmed administrativnih, vzdrževalnih in izdajnih nalog, s čimer bi se prostovoljci lahko več posvetili pisanju kode.
Bu gelirler, Audacity ana geliştirici takımı tarafından, projeyi tamamen destekleyen araç ve hizmetlere harcanıyor. Gelirler, web barındırma hizmetleri, geliştirme araçları ve ses donanımları yatırımlarının karşılanmasına yardımcı oluyor. Geçmişte bağışlardan toplanan para, Audacity markasını satın almak ve Audacity geliştiricilerinin buluşmaları için yolculuk ücretlerini desteklemek amacıyla kullanıldı, ki bunu daha fazla yapmayı planlıyoruz. Uzun dönemli hedefimiz, tüm zamanını bu projeye ayırarak, yönetim, bakım ve yayınlama işlerini üstlenecek tam zamanlı bir geliştirici çalıştırmak ve böylece gönüllülerin kod üzerinde çalışmaya daha fazla zaman ayırabilmesini sağlamaktır.
Rather, the team of Audacity lead developers will spend the money on items and services that benefit the project as a whole. Money that comes in to the project helps us pay for bandwidth and web hosting, development tools, and audio hardware. In the past we used funds from donations to purchase the Audacity trademark and to subsidize travel costs for Audacity developers to meet for a hackathon, and we plan to do more of these. Our long-term goal is to bring in enough money to hire a full-time developer who could devote all of his/her time to the project and take over some of the administrative, maintenance and release tasks, freeing volunteers to spend more time on code.
Gehiago, Audacity garatzaile nagusien taldeak dirua xahutu du egitasmoa bere osotasunean hobetzeko gai eta zerbitzuetan. Egitasmora heltzen den diruak bandazabalera eta web hostatua, garapen tresnak, eta audio hardwarea ordaintzen laguntzen digu. Iraganean dirulaguntzeko funtsak Audacity egilemarka erosteko eta Audacity-ko garatzaileen hackathon biltzar baterako bidai gastuak ordaintzeko erabili genituen, eta horrelako gehiago egiteko asmoa dugu. Gure epe-luzerako asmoa egitasmoan bere denbora osoaz jardungo duen garatzaile bat hitzartu ahal izateko nahikoa diru ekartzea da eta administrazio, mantenimendu eta argitalpen eginkizunak hartuko dituena, boluntarioak askatuz koderako denbora gehiago izan dezaten.
  www.mercedes-benz.be  
Het financiële succes van zijn gasmotorenfabriek bezorgt Carl Benz de vaste economische basis om zich aan zijn visie van een voertuig met motoraandrijving te kunnen wijden. Omdat zijn tweetaktmotor echter te groot en te zwaar is om in een voertuig in te bouwen, opteert Benz voor het viertaktprincipe.
Le succès financier de son usine de moteur à gaz assure à Carl Benz la base économique qui lui permettra de se consacrer à sa vision d’un véhicule motorisé. Son moteur à deux temps étant trop volumineux et trop lourd pour une implantation dans un véhicule, Benz mise sur le principe du moteur à quatre temps. A l’instar de Gottlieb Daimler et Wilhelm Maybach, il doit trouver des moyens pour augmenter le régime. Comme les ingénieurs de Cannstatt, il se penche avant tout sur l’allumage et la commande des soupapes. Son moteur « n’affiche que » 400 tr/min, ce qui est inférieur à la conception de Daimler, mais il fournit la puissance nécessaire pour animer une « voiture sans chevaux ». Carl Benz démontre tout son savoir-faire lors du développement du véhicule : au lieu d’implanter son moteur dans un engin existant, il conçoit sa voiture à moteur comme une construction intégrale et originale dont la pièce maîtresse est le moteur à cylindre couché et volant moteur grand format horizontal. Benz propose son engin totalement novateur en version tricycle car la direction à sellette pivotante utilisée à l’époque sur les calèches ne le satisfait pas. En octobre 1885, Benz lance une série d’essais. Le 29 janvier 1886, il prend une décision historique : il dépose un brevet pour son « véhicule à moteur à gaz » auprès de l’Office impérial des brevets. Le fascicule du brevet DRP 37435 est considéré comme l’acte de naissance de l’automobile. L’appellation « voiture à moteur brevetée » utilisée pour désigner la première voiture du monde restera à jamais gravée dans les esprits.
  en.memory-alpha.org  
In het Delta Kwadrant zou de Nokaro, een kolonie schip met 3.000 bemanningsleden, geconsumeerd worden door een reusachtig bioplasmisch organisme. Qatai's familie behoorde tot de verloren bemanning, waardoor hij zijn leven zou wijden aan het vernietigen van het wezen.
Qatais Familie und 3000 weitere Personen werden von der telepathischen Werferpflanze angegriffen und getötet. Darauf macht es sich Qatai zur Lebensaufgabe die telepathische Werferpflanze zu vernichten. (VOY: Euphorie)
  secure-www.novell.com  
Doordat gebruikers minder wachtwoorden hoeven te onthouden, vermindert Novell SecureLogin effectief het aantal verzoeken om een nieuw wachtwoord bij de helpdesk. IT-professionals en -beheerders zijn hierdoor minder tijd kwijt aan gesprekken in verband met wachtwoorden en kunnen hun aandacht aan hun kerntaken wijden.
Eliminando la necessità per gli utenti di ricordare più password, Novell SecureLogin riduce in modo efficace le chiamate all'help desk per il ripristino della password. I professionisti e gli amministratori IT dedicano meno tempo alle richieste relative alle password e possono concentrarsi su compiti più importanti. Eliminando i costosi problemi relativi alla sicurezza delle password, Novell SecureLogin offre un ritorno sugli investimenti (ROI) incredibilmente rapido.
1 2 3 4 5 6 Arrow