onno – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      531 Results   126 Domains
  3 Hits kanzlei-kobrel.de  
drenaż koszy pomp przewodami giętkimi niewielkiej średnicy (skłonność do przytykania się)
дренаж сборника насосов гибкими трубами небольшого диаметра (склонность к повреждению)
  maqueta.ayesa.com  
Na szczęście obecna technologia pozwala dysponować dużą ilością danych, które grupa AYESA przekształca w systemy analizy informacji biznesowych, systemy analizy rentowności klientów, analizy rotacji klientów, segmentacji klientów, analizy zachowań klientów oraz skłonności do sprzedaży czy systemy wsparcia dla kampanii marketingowych.
Client loyalty and the personalisation of services offered are the key to success in such a dynamic and competitive market. Fortunately, current technology makes a large amount of data available which AYESA transforms into business-orientated information analysis systems, analyses of client profitability, client churn rates and segmentation, as well as behaviour and sales trend analyses and support for marketing campaigns.
La fidélité du client et la personnalisation de l'offre sont les clés du succès sur un marché si dynamique et compétitif tel que celui-ci. Heureusement, la technologie actuelle permet de disposer d'une grande quantité de données qu'AYESA transforme en systèmes d'analyse de l'information orientés vers le commerce, d'analyse de rentabilité de clients, de fuite de clients, de segmentations ainsi que d'analyse de comportement et de propension à la vente ou en support pour campagnes de marketing.
La fidelidad del cliente y la personalización de la oferta son claves para el éxito en este mercado tan dinámico y competitivo. Afortunadamente, la tecnología actual permite disponer de una gran cantidad de datos que AYESA transforma en sistemas de análisis de la información orientados al negocio, análisis de rentabilidad de clientes, fuga de clientes, segmentaciones y análisis de comportamiento y propensión a la venta o soporte para campañas de marketing.
A fidelidade do cliente e a personalização da oferta são essenciais para o sucesso nesse mercado tão dinâmico e competitivo. Felizmente, a tecnologia atual permite dispor de uma grande quantidade de dados que a AYESA transforma em sistemas de análise da informação orientados ao negócio, análise de rentabilidade de clientes, fuga de clientes, segmentações e análise de comportamento e propensão à venda ou suporte para campanhas de marketing.
  www.ayesa.es  
Na szczęście obecna technologia pozwala dysponować dużą ilością danych, które grupa AYESA przekształca w systemy analizy informacji biznesowych, systemy analizy rentowności klientów, analizy rotacji klientów, segmentacji klientów, analizy zachowań klientów oraz skłonności do sprzedaży czy systemy wsparcia dla kampanii marketingowych.
Client loyalty and the personalisation of services offered are the key to success in such a dynamic and competitive market. Fortunately, current technology makes a large amount of data available which AYESA transforms into business-orientated information analysis systems, analyses of client profitability, client churn rates and segmentation, as well as behaviour and sales trend analyses and support for marketing campaigns.
La fidélité du client et la personnalisation de l'offre sont les clés du succès sur un marché si dynamique et compétitif tel que celui-ci. Heureusement, la technologie actuelle permet de disposer d'une grande quantité de données qu'AYESA transforme en systèmes d'analyse de l'information orientés vers le commerce, d'analyse de rentabilité de clients, de fuite de clients, de segmentations ainsi que d'analyse de comportement et de propension à la vente ou en support pour campagnes de marketing.
La fidelidad del cliente y la personalización de la oferta son claves para el éxito en este mercado tan dinámico y competitivo. Afortunadamente, la tecnología actual permite disponer de una gran cantidad de datos que AYESA transforma en sistemas de análisis de la información orientados al negocio, análisis de rentabilidad de clientes, fuga de clientes, segmentaciones y análisis de comportamiento y propensión a la venta o soporte para campañas de marketing.
A fidelidade do cliente e a personalização da oferta são essenciais para o sucesso nesse mercado tão dinâmico e competitivo. Felizmente, a tecnologia atual permite dispor de uma grande quantidade de dados que a AYESA transforma em sistemas de análise da informação orientados ao negócio, análise de rentabilidade de clientes, fuga de clientes, segmentações e análise de comportamento e propensão à venda ou suporte para campanhas de marketing.
  3 Hits www.clario.de  
Ta kategoria wpływu na środowisko ma ograniczoną aplikację samą w sobie, ponieważ nie pozwala na rozróżnienie źródeł energii (np. ropy lub węgla). Nie reprezentuje też „energochłonności". Jest to jednak ważny element oddziałujący na inne czynniki wpływające na środowisko, w tym globalne ocieplenie, zakwaszenia gleby, eutrofizację i zużywanie zasobów.
Use of fossil fuels in mega-joules. The impact category has limited application on its own because it does not differentiate between energy sources (e.g. oil or coal). Nor does it represent “embodied energy”. However, it is an important driver of other environmental impacts including global warming, acidification, eutrophication and resource depletion.
Uso de combustibles fósiles, expresado en megajulios. Esta categoría de impacto ambiental tiene una aplicación limitada de por sí porque no distingue entre fuentes de energía (por ejemplo, petróleo o carbón). Tampoco representa «energía incrustada». Sin embargo, constituye un importante motor de otros impactos ambientales, incluidos el calentamiento global, la acidificación, la eutrofización y el agotamiento de recursos.
Utilizzo di combustibili fossili in megajoule. La categoria d’impatto ha di per sé un utilizzo limitato, poiché non fa distinzioni tra fonti di energia (ad esempio il petrolio o il carbone). Non rappresenta neppure l’”energia immagazzinata”. Tuttavia è un fattore importante per quanto riguarda altri tipi di impatto ambientale, compresi il riscaldamento climatico, l’eutrofizzazione e l’esaurimento delle risorse.
  www.nec-display-solutions.com  
Dzięki swojej elastyczności produkty TiLE LED mogą przekształcać powierzchnie i przestrzenie w terminalu oraz tworzyć nowe wizualne struktury, które mogą inspirować lub rozpraszać, relaksując pasażerów lub zwiększając ich skłonność do zakupów.
For very large installations or where the screen requires a custom size, shape or curvature, the NEC TiLE series is ideal. With this flexibility TiLE LED can transform surfaces and spaces in-terminal or can be used to create new visual structures that can inspire or distract, leaving your passengers more relaxed and ready to spend.
Pour les très grandes installations ou les espaces nécessitant une adaptation des dimensions de l'écran, de sa forme ou de sa courbure, les écrans NEC TiLE series offrent la solution idéale. Cette flexibilité permet aux écrans TiLE LED de transformer les surfaces et les espaces à l'intérieur des terminaux ou de créer de nouvelles structures visuelles captivantes ou distrayantes, pour que vos passagers soient plus détendus et plus disposés à consommer.
Für sehr große Installationen oder wenn die Bildfläche eine individuelle Größe, Form oder Krümmung haben soll, ist die TiLE-Serie von NEC ideal. Mit diesen flexiblen TiLE-LEDs können Sie Oberflächen und Räume innerhalb der Abflughalle gestalten oder neue optische Akzente setzen, die Ihre Fluggäste begeistern oder auf andere Gedanken bringen, damit sie entspannter und in besserer Kaufstimmung sind.
Для очень больших установок или экранов индивидуального размера, формы и изгиба идеально подходят дисплеи NEC серии TiLE. Благодаря такой гибкости светодиоды TiLE могут изменять поверхности и пространства в терминале или могут использоваться для создания новых визуальных структур, инспирирующих или отвлекающих Ваших пассажиров, делая их более расслабленными и готовыми потратить деньги.
  2 Hits congthuongthainguyen.gov.vn  
Przedmiotem opracowania jest ocena bezpośredniego wpływu zwiększenia działań termomodernizacyjnych w budynkach mieszkalnych na rynek pracy w Polsce. Wyróżniamy osiem klas budynków, dla których kwantyfikujemy pracochłonność ociepleń i modernizacji instalacji grzewczej.
This paper analyses the potential direct impact of intensifying residential energy retrofitting on the Polish labour market. We distinguish eight building classes, for which we quantify the labour intensity of improvements to building insulation and heating systems. We account for work performed by low-, medium- and high-skilled workers. We define the baseline scenario of maintaining the current rate of retrofitting and three scenarios of its acceleration (up to two times) and increased comprehensiveness. We estimate the resulting additional labour demand and changes to the unemployment rate at the country and NUTS2 region level. Our results show that the most ambitious scenario of increased energy retrofitting would see the creation of approx. 100,000 additional jobs nationwide per year, with the majority of this added demand concerning low-skilled persons. This effect is predominantly caused by energy retrofits to single-family buildings. The effect of building insulation retrofits on the labour demand is 3-4 times greater than the effect of heating and hot water system upgrades.
  3 Hits cute.finna.fi  
Witam, mam na imię Marta Amo Castellanos, jestem bardzo aktywną i zorganizowaną osobą, uwielbiam się uczyć, mam zróżnicowany profil ze szczególną skłonnością do spędzania wolnego czasu i wolnego czasu.
Hello, my name is Marta Amo Castellanos, I am a very active and organized person, I love learning, I have a varied profile with special inclination for social and leisure and free time.
Bonjour, je m'appelle Marta Amo Castellanos, je suis une personne très active et organisée, j'adore apprendre, j'ai un profil varié avec une inclination particulière pour les loisirs et le temps libre.
Hallo, mein Name ist Marta Amo Castellanos, ich bin eine sehr aktive und organisierte Person, ich liebe es zu lernen, ich habe ein abwechslungsreiches Profil mit einer bestimmten Neigung für Freizeit und Freizeit.
Buenas, mi nombre es Marta Amo Castellanos, soy una persona muy activa y organizada, me encanta aprender, cuento con un perfil variado con especial inclinación por el ámbito social y el ocio y el tiempo libre.
Ciao, mi chiamo Marta Amo Castellanos, sono una persona molto attiva e organizzata, adoro imparare, ho un profilo variegato con una particolare inclinazione per il tempo libero e il tempo libero.
Olá, meu nome é Marta Amo Castellanos, sou uma pessoa muito ativa e organizada, adoro aprender, tenho um perfil variado com uma inclinação particular para o lazer e o tempo livre.
  3 Hits www.kas.de  
Poprzez wyróżnienie różnych czynników, takich jak: dostępność transportowa, koszty pracy, wielkość i jakość zasobów pracy,chłonność rynku zbytu, poziom rozwoju infrastruktury gospodarczej i społecznej, poziom rozwoju gospodarczego, czy poziom bezpieczeństwa powszechnego raport ukazuje zróżnicowanie regionów kraju.
The report shows a varied picture of the location factors in polish regions by means of the consideration of different indicators such as infrastructure, amounts and quality of work ressources, capacities of markets, stage of development of the socioeconomic infrastructure, level of the economic development and public security. It is available in polish as well as in german and english language.
Anhand verschiedener Indikatoren, z.B. der Infrastruktur und Transportzugänglichkeit, der Menge und Qualität der Arbeitsressourcen, der Kapazität des Absatzmarktes, des Entwicklungsgrades der sozioökonomischen Infrastruktur, des Niveaus der wirtschaftlichen Entwicklung und der öffentlichen Sicherheit zeichnet der Bericht ein differenziertes Bild von den Standortfaktoren in den Regionen des Landes. Der Forschungsbericht will dabei auch den sich wandelnden Präferenzen der Investoren und sozioökonomischen Veränderungen in den einzelnen Wojewodschaften Rechnung tragen. Er ist in polnischer, deutscher und englischer Sprache erschienen. Den Link zu dem PDF-Dokument finden Sie weiter oben.
  2 Hits agro2b.ru  
Twórczość Marshall jest emanacją jej fascynującej osobowości: odzwierciedla intensywne i często skrajne emocje, dystans do samej siebie, destrukcyjne skłonności, a jednocześnie ogromną siłę, niezależność i witalizm.
Marshall's creations are a mirror of her fascinating personality as they reflect intensive and often extreme emotions, her distance to herself, destructive tendencies and simultaneous amazing strength, independence and vitality. From time to time, the artist disappears only to return with fresh strength. She makes records with Iggy Pop, Marianne Faithfull believes Cat to be her successor, and Thom Yorke does not hide the fact that he is fascinated by her music. We will soon experience her magnetic effect on the audience during the concert at the Malta Festival. It is good to remember that we will be able to see her show with tickets for Atoms for Peace.
  2 Hits www.suedwind.it  
Twórczość Marshall jest emanacją jej fascynującej osobowości: odzwierciedla intensywne i często skrajne emocje, dystans do samej siebie, destrukcyjne skłonności, a jednocześnie ogromną siłę, niezależność i witalizm.
Marshall's creations are a mirror of her fascinating personality as they reflect intensive and often extreme emotions, her distance to herself, destructive tendencies and simultaneous amazing strength, independence and vitality. From time to time, the artist disappears only to return with fresh strength. She makes records with Iggy Pop, Marianne Faithfull believes Cat to be her successor, and Thom Yorke does not hide the fact that he is fascinated by her music. We will soon experience her magnetic effect on the audience during the concert at the Malta Festival. It is good to remember that we will be able to see her show with tickets for Atoms for Peace.
  2 Hits www.wajda.pl  
Wajda-batalista (bo wciąż wojna, okupacja, powstanie), Wajda, którego pomawiano o skłonności do barokowego patosu i zdobnictwa, w Niewinnych czarodziejach pokazał swój warsztat reżyserski od innej strony.
In Innocent Sorcerers, Wajda the tireless chronicler of War, Occupation and the (Warsaw) Uprising, often accused of a weakness for baroque pathos and ornamentation, has revealed a completely different side of his professional skills. The trump card he has played confirms his multifaceted talent and infallible sensitivity, showing, above all, that his so called "baroque whims" are but masterfully employed means of expression, unique to film. (...)
  2 Hits www.eportfolio.eu  
Przemysł drzewny i papierniczy charakteryzuje się dużą ilością oferowanych wyrobów oraz pewną specyfiką produkcji. Charakteryzuje się on wysoką kapitałochłonnością oraz dużym zużyciem materiałów, skomplikowaną technologią oraz dużą ilością produktów ubocznych.
Background: The identification of the impact of complex content characteristics on the effectiveness of supply chains cannot be conducted without a thorough analysis of logistical costs. Pulp and paper industry offers a large variety of products and thus has some specifics of manufacturing. It is characterized by high capital intensity and materials consumption, sophisticated technology and machinery processes domination, and producing a large number of by-products.
  www.dytikiellada-peloponnisos-ionio.gr  
Niezawodność: podrobione łożyska nie mają odpowiedniego poziomu jakości, co zwiększa ich skłonność do uszkodzeń, degradacji materiałów i zmniejsza trwałość maszyn.
fiabilité: les roulements contrefaits n’ont pas le niveau de qualité attendu et risquent de casser, de dégrader votre matériel et de réduire la durée de vie de vos installations.
Zuverlässigkeit: Aufgrund der minderen Qualität nehmen Fälschungen schneller Schaden und verringern ggf. auch die Lebensdauer Ihrer Anlage
Fiabilidad: los rodamientos falsificados no tienen el nivel de calidad esperado y pueden llegar a provocar la rotura o degradación de su material, reduciendo la duración de vida de sus instalaciones.
Affidabilità: i cuscinetti contraffatti non hanno il livello di qualità previsto e rischiano di provocare rotture, danni materiali e di ridurre la durata operativa dei Vostri impianti.
Disponibilitate: rulmenții contrafăcuți pot provoca opriri bruște și pot genera pierderi de producție și rentabilitate.
Техническая готовность: поддельные подшипники могут в любой момент выйти из строя, что приведет к производственным потерям и снижению доходности.
  2 Hits sensiseeds.com  
Genotyp indiki wpływa na wzrost, sprawiając, że odmiana ta ma dużą masę i szybko zakwita. Pąki są najeżone długimi, bujnymi słupkami z dużą skłonnością do układania się wzdłuż głównej łodygi i gałęzi, wypełniając przestrzenie między węzłami rośliny gęstymi, żywicznymi skupiskami kwiatów.
California Indica Feminized cannabis seeds produce sturdy, mostly-indica plants with some noticeable sativa characteristics. Indica dominates the growth pattern, making this strain heavy and quick to flower. Buds bristle with long, profuse pistils and have a strong tendency to ‘run’ along the main stem and branches, filling up plants’ internodal gaps with dense, resinous flower clusters.
Les graines de California Indica Féminisée produisent des plantes solides à dominance indica avec quelques caractéristiques sativas évidentes. Ses caractéristiques de croissance sont typiquement indicas, ce qui veut dire qu’elles fleurissent rapidement, et abondamment. Les buds hérissés de longs et abondants pistils ont tendance à « courir » le long de la tige principale et des branches, remplissant tout l’espace entre les nœuds d’inflorescences denses et résineuses.
Die California Indica Feminisiert produziert kräftige, überwiegend Indica-geprägte Pflanzen, aber mit einigen bemerkenswerten Sativa-Merkmalen. Indica-geprägt ist vor allem das Wuchsverhalten, das dazu führt, dass diese Sorte kompakt bleibt und schnell zur Blüte kommt. Die Buds zeigen lange Pistille und haben die starke Tendenz, zwischen Haupttrieb und Seitentrieben zu „laufen“, wobei sie die Internodien der Pflanze mit dichten Blütenclustern füllen.
Las semillas California Indica Feminizada producen plantas resistentes, principalmente indica, con algunas características sativas evidentes. La parte indica domina el patrón de crecimiento, haciendo que esta variedad tenga una floración abundante y rápida. Los cogollos se cubren de pistilos largos y abundantes, y tienen una fuerte tendencia a "desarrollarse" a lo largo del tallo principal y las ramas, llenando los espacios internodales de las plantas con grupos de flores densas y resinosas.
I semi di cannabis California Indica Femminizzati producono piante robuste, a dominanza indica, tuttavia con notevoli caratteristiche sativa. I geni indica determinano il portamento delle piante, che sono pesanti e fioriscono velocemente. Le setole dei germogli, con pistilli lunghi e abbondanti, hanno la tendenza a crescere lungo lo stelo principale e i rami laterali, colmando così lo spazio tra gli internodi di infiorescenze dense e resinose.
California Indica Gefeminiseerd-cannabiszaden produceren stevige planten die voornamelijk indica zijn, maar met enkele opvallende sativa-kenmerken. Het groeipatroon wordt overheerst door indica, zodat deze soort zwaar is en snel bloeit. De toppen zitten vol lange, overvloedige stampers, verspreiden zich graag langs de hoofdsteel en zijtakken en vullen de internodale openingen van de plant met dichte, harsachtige bloementrossen.
  no.mvep.hr  
Skłonność do działania
Bias for Action
Goût pour l'action
Handlungsbereitschaft
Predisposición a la acción
Predisposizione all'azione
Tendência à ação
Voorkeur voor actie
Důraz na akci
  6 Hits apacuka.com  
Jest idealnym rozwiązaniem jeżeli brakuje Ci czasu na analizę sytuacji rynkowej oraz instrumentów finansowych i chcesz otrzymywać rekomendacje inwestycyjne, które będą uwzględniały Twoje cele, skłonność do podejmowania ryzyka oraz obecną sytuację rynkową.
The service provides professional support when making investment decisions. It is an ideal solution for those who do not have time to analyze the market and financial instruments, and want to receive investment recommendations that take into account your goals, risk horizon and current market situation.
  10 Hits www.museummaritime-bg.com  
Dlatego też jedyne, na czym można realnie polegać przy dokonywaniu tych szacunków, jest własne doświadczenie i znajomość praktyki sądowej. Na tej podstawie warto wskazać, jak kształtuje się czasochłonność postępowań w kilku wybranych kategoriach spraw i przed konkretnie wskazanymi sądami.
Therefore the only factor that can reasonably be relied on when making such estimates is counsel’s own experience and familiarity with the court’s practice. On this basis, some examples can be given for how long it has taken to carry out proceedings in certain types of cases before specific courts.
  www.wakefieldbiochar.com  
Kiedy jesteśmy w miejscu, gdzie nie znamy lokalnego języka, czasami mamy skłonność do częstego mówienia „tak”. Jednak nie zawsze jest to najlepszy wybór. Może po prostu się uśmiechnij i sprawdź, czy uda Ci się zrozumieć coś innego.
Wenn man sich an einem Ort befindet, dessen Sprache man nicht spricht, hat man die Tendenz, oft „Ja” zu sagen. Das ist aber nicht immer die beste Lösung. Probier es doch einfach mit einem Lächeln und schau, ob du noch etwas anderes verstehst.
Quando ci troviamo in un luogo in cui non parliamo la lingua abbiamo la tendenza di dire spesso di sì. Ma non è sempre la cosa migliore. Perché non sorridere e vedere se si riesce a capire di più?
عندما يُصادفُ أن نكون بمكان لا نتكلّم فيه اللغة، ننحو أحيانًا إلى الإكثارِ من قول “أجلْ / نعمْ” غير أنّ هذا ليس دائمًا هو الخيار الأفضل. ما رأيك بأن تبتسم وترى إنْ كان بإمكانك الفهم بوسيلة أخرى؟
Находясь в стране, языка которой не знаем, мы часто отвечаем «да» на любые вопросы. В большинстве случаев это не лучший вариант. Попробуй просто улыбнуться и постараться понять, чего от тебя хотят.
Bazen dilini konuşmadığımız bir yerdeyken devamlı “evet” deme eğiliminde olabiliriz. Ancak bu her zaman en iyi seçenek değildir, unutmayın. Onun yerine gülümsemeye ve başka bir şey anlayıp anlayamadığınızı görmeyi denemeye ne dersiniz?
  2 Hits prisma.cuzco-hotels.com  
- mniejsza pracochłonność
- Less man-power
- Weniger Arbeitsaufwand
  4 Hits www.2wayradio.eu  
Skrytość, skłonność do knucia, przebiegłość, spryt, wredność, złośliwość, umiłowanie zdrady i dwulicowość to cenne cechy, ułatwiające pozostanie przy życiu!
Furtività, complottismo, astuzia, scaltrezza, disonestà, abilità nei sotterfugi e nelle cospirazioni, doppiogiochismo, meschinità: qualità preziose se si vuol rimanere in vita!
Nenápadnost, pletichaření, úlisnost, mazanost, pokoutnost, prohnanost, vychytralost, pokrytectví - užitečné vlastnosti, pokud chceš přežít!
  www.city-in-space.com  
-Modyfikacja właściwości powierzchniowych poprawiła chłonność, czego efektem jest wysokiej jakości, skuteczny produkt
-Hohe Leistungsfähigkeit und Qualität des Produkts durch Verbesserung der Absorptionseigenschaften durch die Technologie zur Modifikation der Oberflächeneigenschaften
  2 Hits www.olimpiskais.lv  
Ryzyko uzależnienia przychodów Grupy z tytułu obrotu towarami giełdowymi od skłonności producentów do sprzedaży energii i gazu poprzez giełdę
Risk of dependence of the Group’s revenue from trade in commodities on the propensity of producers to sell energy and gas on the exchange
  www.andrestern.com  
André Stern nigdy nie chodził do szkoły. Jest synem Arno Sterna, pedagoga i badacza, który w swojej pracy opierał się na poszanowaniu spontanicznych skłonności istoty ludzkiej.
André Stern never went to school. He is the son of Arno Stern, an educationalist and researcher, whose work is based on the respect of spontaneous disposition of the human being.
  4 Hits pensiunea-drumul-teilor-guest-house-luncavita.luncavita.hotels-ro.net  
Urządzenia, które projektujemy i budujemy to: kabiny dźwiękochłonno-izolacyjne, obudowy dźwiękochłonno-izolacyjne, ekrany akustyczne, przemysłowe tłumiki absorpcyjne (kanałowe, klatkowe, płytowe itp.), tłumiki refleksyjne, Drzwi oraz Bramy Dźwiękoszczelne i Przeciwpożarowe.
Die Geräte, die wir projektieren und herstellen, sind: schalldämmende Kabinen und Gehäuse, hellhörige Schirme, industrielle Schalldämpfer (Kanal-, Förder-, Plattendämpfer, etc.), reflektierende Schalldämpfer.
  2 Hits www.meccanicafim.it  
Ryzyko uzależnienia przychodów Grupy z tytułu obrotu towarami giełdowymi od skłonności producentów do sprzedaży energii i gazu poprzez giełdę
Risk of dependence of the Group’s revenue from trade in commodities on the propensity of producers to sell energy and gas on the exchange
  2 Hits www.test-iq.org  
Belgijskie skłonności burgundzkie
Le inclinazioni borgognone dei belgi
As inclinações borgonhesas dos belgas
  20 Hits www.goodsoil.com  
*Komedogenność – skłonność do zapychania porów, tym samym tworzenia zaskórników.
*Comedogenicity – tendency to clog pores, resulting in the formation of blackheads (comedones).
*Komedogenität bezeichnet die Neigung zur Verstopfung der Poren und somit zur Bildung von Mitessern.
  www.ststwincaverns.hk  
Lekki z niezwykłą chłonność unikając potrzebę ciężkich mokrych ręczników bawełnianych. Idealny do stosowania przy basenie.
Lightweight with amazing absorbency avoiding the need for heavy wet cotton towels. Perfect for pool side use.
Séchage de luxe pour le sport - Serviette douce en Microfibres à séchage rapide. Légère, avec un pouvoir absorbant étonnant, éliminant le besoin des lourdes serviettes humides en coton.
Luxus-Sporthandtuch - aus schnell trocknender, weicher Mikrofaser. unglaublich saugfähig und leicht - nie mehr schwere, nasse Baumwollhandtücher.
Lichtgewicht met verbazingwekkende absorptievermogen vermijden van de noodzaak voor zware natte katoenen handdoeken. Perfect voor zwembad gebruik.
Lleugers i amb increïble capacitat d'absorció evitant la necessitat de tovalloles de cotó mullades pesats. Perfecte per a l'ús de la piscina.
Kevyt hämmästyttävän imukyky vältytään raskaiden märkä puuvilla pyyhkeet. Täydellinen allasalueella käyttöön.
Lette med fantastisk absorberingsevne unngå behovet for tunge våte bomull håndklær. Perfekt for pool side bruk.
  2 Hits www.jbpi.or.jp  
Naturalna skłonność do serdecznego podejmowania podróżnych oraz tradycja gościnności w hotelu Giorgione czynią z tego hotelu niezawodny cel dla każdego podróżnika, dzięki pełnemu pasji oddaniu całych pokoleń przekazujących sobie jego prowadzenie.
With quality accommodations for every traveler, the Hotel Giorgione provides a warm welcome, thanks to the passion and dedication expressed through a long standing tradition going back generations at this family-run establishment.
Die lange Beherbergungstradition des Hotels Giorgione macht es für jeden Reisenden zu einem gastlichen Ort, nicht zuletzt dank der über viele Generationen bestehenden leidenschaftlichen Hingabe an die Führung des Hauses.
La larga tradición del Hotel Giorgione en el alojamiento de clientes, lo convierte en un remanso de hospitalidad, gracias a la apasionada dedicación con la que, a lo largo de generaciones, se ha dirigido el negocio.
La lunga tradizione nell’accoglienza dell’Hotel Giorgione ne fa un luogo ospitale per ogni viaggiatore, grazie all’appassionata dedizione delle generazioni succedutesi alla sua conduzione.
A longa tradição de bom acolhimento do Hotel Giorgione faz dele um local hospitaleiro para todos os viajantes, graças à apaixonada dedicação das gerações que se têm sucedido na sua direção.
إن الاستعداد الطبيعيللترحيب بالمسافرين و تقليد ضيافة فندق جورجوني جعل من الفندق الجهة المقصودة الآمنة لكل مسافر بفضلتكريس أهتمام الاجيال المتتالية في إدارته.
De natuurlijke gerichtheid op een warm onthaal van de reizigers en de traditie van gastvrijheid van Hotel Giorgione maakt van dit hotel een zekere bestemming voor elke reiziger, dankzij de gepassioneerde toewijding van de opeenvolgende generaties van uitbaters.
Prirodna predispozicija ugošćavanju putnika i tradicija gostoprimstva u hotelu Giorgione, čini ga sigurnim odredištem svakog putnika , zahvaljujući strastvenoj posvećenosti generacija koje se nasljeđuju u njegovom upravljanju.
Loomulik kalduvus reisijate vastuvõtuks ja Hotell Giorgione külalislahkuse traditsioon teeb tänu juhatuse mitme generatsiooni pühendumusele hotellist turvalise sihtkoha igale reisijale.
Luonnollinen alttius matkustajien vastaanottoon ja Hotel Giorgionen perinteinen vieraanvaraisuus tekee hotellista varman kohteen jokaiselle matkaajalle, sen johdossa kautta sukupolvien antaumuksella suoritetun työn ansiosta.
यात्रियों में स्वागत का अहसास जगाने का होटल जॉर्जियन का कुदरती रुझान जो इसकी फैसिलिटी के पारंपरिक आदर-सत्कार के प्रति है, प्रत्येक यात्री के लिए पारिवारिक प्रबंधन की पीढ़ियों के जोशीले समर्पण को सुनिश्चित बनाता है.
Az utazók iránti természetből fakadó vendégszeretet és a Hotel Giorgione odaadó vendéglátásának generációk óta őrzött hagyománya teszik e helyet a Velencébe utazók biztos állomásává.
Dėl natūralaus viešbučio „Giorgione“ siekio užtikrinti gerą keliautojų priėmimą ir svetingumo tradicijos, viešbutis tapo užtikrintu kelionės tikslu kiekvienam keliautojui, dėl aistringo paskesnių kartų atsidavimo jo valdymui.
Радушное отношение к путешественникам и традиции гостеприимства отеля Giorgione превращает гостиницу в проверенное место для каждого путешественника, благодаря безоговорочной преданности поколений, управлявших гостиницей.
Den naturliga fallenheten för att välkomna resenärerna och gästfrihetstraditionen på Hotel Giorgione gör att hotellet är ett säkert mål för varje resenär tack vare den passionerade hängivenheten som kännetecknar alla generationer som har skött hotellet.
Yolcuların karşılanmasındaki doğal düzen ve Hotel Giorgione’nin konukseverlik geleneği, oteli yönetiminde birbirini takip eden oluşumların tutkulu bağlılığı sayesinde, her yolcu için güvenilir bir varış noktası haline getirmektedir.
נטייתו הטבעית של מלון ג’יורג’יונה לאירוח התיירים ומסורת האירוח שלו הופכים אותו ליעד בטוח לכל תייר, הודות למסירותם הנלהבת של הדורות שהתחלפו בניהולו.
Tarikan utama Hotel Giorgione yang menjadikan para tetamu merasakan kedatangan mereka ke kemudahan hospitaliti tradisional dan membuatkan setiap tetamu menghargai usaha gigih pihak pengurusan yang berdedikasi.
  www.traitedesfemmes2008.ch  
Im większa jest jego lepkość, tym wolniej odbywa się jego przeładunek. W przypadku produktów, które łatwo przywierają i wykazują skłonność do zbrylania, do rozbijania materiału można stosować jednostki masujące.
Which configuration do you need for your tube chain conveyor? Test the result of the total loading time with respect to the desired handling volume per hour. Please consider the following: What are the flow properties of your bulk material? The more adhesive the material is the longer the loading process will be. Tumblers can be used to loosen easily adhering or bridge-forming products. Our engineers will be happy to assist you on this topic.
Comment le convoyeur à chaîne tubulaire doit-il être réglé ? Découvrez le temps de chargement total en fonction du volume de transvasement par heure souhaité ? Vous devez prendre en compte les éléments suivants : Quel est le comportement d'écoulement de votre vrac ? En effet, plus le vrac est collant, plus le processus de chargement est long. En cas de produits légèrement attachants ou s’agglomérant, un dispositif de foulage peut être mis en œuvre. Nos techniciens seront ravis de vous renseigner sur cette question.
Wie muss der Rohrkettenförderer ausgelegt sein? Testen Sie das Ergebnis der Gesamtladezeit im Zusammenhang mit der gewünschten Umschlagsmenge pro Stunde. Bitte berücksichtigen Sie: Wie ist das Fließverhalten Ihres Schüttguts? Denn je klebriger, desto langsamer ist auch der Verladevorgang. Bei leicht anbackenden oder brückenbildenden Produkten können Walker zur Lockerung eingesetzt werden. Unsere Techniker beraten Sie gerne zu diesem Thema.
Каким должен быть трубчатый цепной транспортер? Проверьте показатель общего времени погрузки с учетом объема перегружаемого за час материала. Пожалуйста, учтите характеристики потока вашего сыпучего материала - чем более клейкий материал, тем медленней процесс погрузки. При транспортировке материалов, склонным к слипанию или образованию сводов, могут быть использованы специальные проталкивающие устройства. Наши специалисты с удовольствием проконсультируют вас по всем вопросам.
  www.websaver.ca  
Współcześni artyści jeszcze nie rozumiem, albo jak i sztuki Chagalla. Zgodnie z Baal-Teshuva, “mieli niewiele wspólnego z folklorystycznego gawędziarza wydobycia rosyjsko-żydowskiej z skłonność do mistycyzmu.
Les artistes contemporains ne comprennent pas encore ou même comme l’art de Chagall. Selon Baal Techouva-, “ils avaient peu en commun avec un conteur folklorique d’extraction russo-juive avec une propension pour le mysticisme.
Zeitgenössische Künstler verstand noch nicht, oder sogar wie Chagalls Kunst. Nach Baal-Teshuva, “sie hatten wenig gemeinsam mit einem folkloristischen Geschichtenerzähler der russisch-jüdischer Herkunft mit einem Hang zur Mystik.
Los artistas contemporáneos todavía no entendían o incluso como el arte de Chagall. Según Baal Teshuvá, “que tenían poco en común con un narrador folklórica de extracción ruso-judío con una propensión a la mística.
Gli artisti contemporanei non hanno ancora capito o addirittura come l’arte di Chagall. Secondo Baal-Teshuva, “avevano poco in comune con un narratore folkloristico di estrazione russo-ebreo con una propensione per il misticismo.
Os artistas contemporâneos ainda não entendeu ou mesmo como a arte de Chagall. De acordo com a Baal-Teshuva “, eles tinham pouco em comum com um contador de histórias folkloristic de extração russo-judaica com uma propensão para o misticismo.
Hedendaagse kunstenaars nog niet begrijpen of zelfs als Chagall’s kunst. Volgens Baal-Teshuva, “hadden ze weinig gemeen met een folkloristische verteller van Russisch-joodse afkomst met een neiging tot mystiek.
Současní umělci nebyla ještě pochopit, nebo dokonce jako Chagall umění. Podle Baal-Teshuva, “oni měli málo společného s folklórní vypravěče rusko-židovského původu se sklonem k mysticismu.
Nutidige kunstnere endnu ikke forstår eller endda som Chagalls kunst. Ifølge Baal-teshuva “de havde lidt til fælles med en folkloristisk historiefortæller af russisk-jødiske ekstraktion med en tilbøjelighed til mystik.
Nykytaiteilijoiden eivät vielä ymmärrä tai edes pidä Chagallin taidetta. Mukaan Baal-Teshuva, “heillä oli vähän yhteistä folkloristinen tarinankertoja Venäjän ja juutalaisten uuttamalla taipumusta mystiikkaan.
समकालीन कलाकारों अभी तक समझ नहीं है या यहां तक ​​कि चगल की कला की तरह नहीं था। बाल-Teshuva के अनुसार, “वे रहस्यवाद के लिए एक प्रवृत्ति के साथ रूस-यहूदी निकासी की एक folkloristic कथाकार के साथ आम में कुछ और था।
Samtímalistamenn ekki enn skilja eða jafnvel eins og list Chagall er. Samkvæmt Baal Teshuva, “þeir höfðu lítið sameiginlegt með folkloristic sögumaður útdrátt Russo-gyðinga með tilhneigingu til dulspeki.
Seniman kontemporer belum mengerti atau bahkan seperti seni Chagall. Menurut Baal-Teshuva, “mereka memiliki sedikit kesamaan dengan seorang pendongeng folk di ekstraksi Russo-Yahudi dengan kecenderungan untuk mistisisme.
Samtidskunstnere har ennå ikke forstår eller som Chagalls kunst. Ifølge Baal-teshuva, “de hadde lite til felles med en folkloristisk historieforteller av Russo-jødisk avstamning med en tilbøyelighet til mystisisme.
Artiști contemporani nu au înțeles încă, sau chiar ca art Chagall lui. Potrivit lui Baal-Teshuva, “au avut puțin în comun cu un povestitor folcloric de extracție ruso-evreiesc, cu o înclinație pentru misticism.
Samtida konstnärer ännu inte förstår eller ens som Chagalls konst. Enligt Baal-Teshuva, “de hade föga gemensamt med en folkloristisk berättare av rysk-judisk härkomst med en benägenhet för mysticism.
Çağdaş sanatçılar henüz anlamak ya da hatta Chagall’ın sanat gibi değildi. Baal-teşuva göre, “onlar mistisizm için bir eğilimi ile Rus-Yahudi asıllı bir folklorik hikayeci ile çok az ortak oldu.
Các nghệ sĩ đương đại vẫn chưa hiểu hoặc thậm chí giống như nghệ thuật Chagall. Theo Baal-Teshuva “, họ có rất ít điểm chung với một người kể chuyện folkloristic khai thác Russo-Do Thái với xu hướng thần bí.
Artis kontemporari belum lagi memahami atau bahkan seperti seni Chagall ini. Menurut Baal-Teshuva, “mereka mempunyai sedikit persamaan dengan pencerita folkloristic pengekstrakan Russo-Yahudi dengan kecenderungan untuk mistik.
  15 Hits www.komachine.com  
Mających skłonność do tworzenia zatorów
mit der Neigung zur Brückenbildung
Che tendono a formare ponti
  3 Hits susanne-von-laun.de  
Dotyczy to także techniki wodno-ściekowej. Z technicznego punktu widzenia w centrum zainteresowania znajdują się tematy minimalizacji emisji CO2, digitalizacja (Woda 4.0) jak też niemiecka regulacja DWA-A 216 („Kontrola energochłonności i...
As leading manufacturer of compressors, and with its future oriented developments, AERZEN sets new records again and again. With the new generation Aerzen Turbo G5plus AERZEN has developed the most compact and efficient turbo in its class. It will premiere at this year’s IFAT.
As leading manufacturer of compressors, and with its future oriented developments, AERZEN sets new records again and again. With the new generation Aerzen Turbo G5plus AERZEN has developed the most compact and efficient turbo in its class. It will premiere at this year’s IFAT.
  www.basenotes.net  
Na co dzień często ratujemy się fast-foodem lub produktami typu „instant”. Zdrowe jedzenie kojarzy się wciąż niestety z wysoką ceną, niską dostępnością, a przede wszystkim z czasochłonnością przygotowania.
In a world where everything is rushed, most of us do not have much time to eat healthy. Nutritious meals usually come with high prices, sparse choices, and above all, time-consuming preparation process. By default, people choose to go for fast food and to go meals.
In a world where everything is rushed, most of us do not have much time to eat healthy. Nutritious meals usually come with high prices, sparse choices, and above all, time-consuming preparation process. By default, people choose to go for fast food and to go meals.
  3 Hits www.intermeteo.com  
Obrzęk, reumatyzm, zapalenie pęcherza, oczyszczanie krwi, cellulit, gościec, obrzęki stawów, skłonność do powstawania kamieni nerkowych i żółciowych, nadmierna potliwość, potliwość stóp, nadmiar kwasu moczowego, artretyzm, wypryski przy niewydolności nerek …
Edemas (acumulación de líquidos), reuma, cistitis, efecto depurativo, celulitis, gota, hinchazones de las articulaciones, disposición para cálculos renales y de vesícula, sudar demasiado, sudor de pies, ácido úrico excedente, concentración de ácido úrico, artritis, imperfecciones de la piel cuando sufre de hipofunción de los riñones ...
  www.shayangye.com  
Ignorowanie skłonności klienta do płacenia
Ignoring the customer’s willingness to pay
  4 Hits sponsoring.groupe-e.ch  
Niska energochłonność procesu.
Low energy intensity of the process.
  www.beatrizmontero.es  
Moda na duże przeszklenia i wąskie profile, zwiększone zainteresowanie oknami o podwyższonej energooszczędności i dźwiękochłonności to najnowsze tendencje w budownictwie. Do takich rozwiązań potrzebne są wyjątkowo wytrzymałe okucia, zwłaszcza gdy okna wyposażone są w potrójne pakiety szybowe.
One of the latest trends in construction is the fashion for large glazed areas, narrow profiles and increased interest in energy-efficient and noise-absorbing windows. Such solutions require exceptionally durable fittings, especially if the windows are equipped with triple glazing units.
Les grands vitrages et les profils étroits étant à la mode, l'intérêt pour des fenêtres plus économes en énergie et mieux insonorisées qui est la tendance la plus récente dans la construction, ne fait que se confirmer, années après années. Pour ce nouveau type de châssis, il faut des ferrures exceptionnellement résistantes et d'autant plus si les fenêtres sont dotées de tripes vitrages.
Die Mode für große Verglasungen und schmale Profile, großes Interesse an energiesparenden und schalldämmenden Fenstern sind die neuesten Trends in der Architektur. Zu solchen Lösungen sind beständige Beschläge notwendig, insbesondere dann, wenn Fenster mit Dreischeiben ausgestattet sind.
  5 Hits www.hucosport.com  
Energochłonność (=zużycie energii na jednostkę PKB) w różnych regionach świata, 1990–2015
Energy intensity (=energy use per unit of GDP) of different world regions, 1990–2014
Intensidad energética (= energía utilizada por unidad de PIB) de diferentes regiones del mundo, 1990–2015
世 界 各 地 の エ ネ ル ギ ー の 経 済 効 率 ( = G D P 当 た り の エ ネ ル ギ ー 消 費 )( 1 9 9 0 ~ 2 0 1 3 年 )
Energiaintenzitás (= egységnyi GDP előállításához felhasznált energia) a világ különböző régióiban, 1990–2014
Энергоемкость (=использование энергии на единицу ВВП) в разных регионах мира, 1990–2015
  22 Hits www.thesims.com  
Dowiedz się wszystkiego na temat skłonności z Pakietu rozgrywki The Sims 4 Być rodzicem
Scoprite tutto sui valori caratteriali in The Sims 4 Vita da Genitori Game Pack
  5 Hits www.cazzanigarm.com  
Chłonność wkładu do 740g
Performance features
Performance features
Leistungsmerkmale
Performance features
Performans özellikleri
  www.worldsport.ge  
Kontrolowanie emocjiW sytuacji stresu mózg ma skłonność do naturalnej obrony, polegającej na filtrowaniu informacji sensorycznych. Taki filtr może negatywnie wpłynąć na jakość uwagi słuchowej danej osoby.
Beyin, duyusal bilgilerin analizinde doğal bir filtre uygulayarak kendini koruma eğilimindedir. Dış çevrede bir tehdit algılandığında veya duygu şokları yaşandığında, bu koruma eğilimi özellikle baskın bir hal alır. Beyin etkinliğinin genel düzeyini belirleyen devasa sinir ağı üzerinde uyarım etkisi yaratan Tomatis® Metodu, duyguların kontrolüvestres seviyesinin düzenlenmesiüzerinde olumlu sonuçlar sunar.
  esthex.com  
Opracowaliśmy produkty do pracy z trudnym do odlewania stopem: aluminium z magnezem (Al-Mg), dla odlewnictwa wysokociśnieniowego; pomagając przezwyciężyć agresywność stopu w stosunku do form, jego skłonność do pękania podczas odlewania i poprawić jego płynięcie.
Nous avons conçu des produits permettant de travailler des alliages difficiles à travailler comme le mélange aluminium / magnésium (Al-Mg) moulé à haute pression et avons ainsi contribué à surmonter le caractère agressif de l'alliage pour les outillages, sa tendance à se fissurer lors de la coulée et amélioré sa fluidité.
Abbiamo sviluppato dei prodotti per i processi che utilizzano leghe di alluminio/magnesio (Al-Mg) difficili da impiegare per la pressofusione ad alta pressione. Tali prodotti contribuiscono ad ovviare alla tendenza di queste leghe a corrodere gli utensili e a formare crepe durante la pressofusione, migliorandone la fluidità.
Компания разработала продукты для сложных сплавов алюминий/магний (Al-Mg) для литья под высоким давлением, которые помогли преодолеть агрессивные свойства сплавов и тенденцию к образованию трещин при литье, а также улучшили их текучесть.
  www.kovasat.fi  
Kluczowe usługi działu to regularnie aktualizowane raporty rynkowe, analizy konkurencji, studia wykonalności, raporty highest & best use, analizy chłonności, analizy czynszów, analizy przepływu osób (footfall) oraz stref oddziaływania (catchment).
Dorota and her research team at Polish Properties supports the firm\'s Valuation Department through the provision of quality market data. She also delivers consultancy advice, including regular market updates, competition analysis, feasibility studies, highest & best use analyses, supportable space calculations, rental analysis and catchment area analysis to clients from both the public and private sectors.
  2 Hits www.redesurbanascaloryfrio.com  
BetISN cieszy się dobrą renomą, ponieważ odznacza się szczerością i wiarygodnością. Niniejszy bukmacher wciąż się rozwija, a mimo to już dzisiaj oferuje dynamiczny, zdrowy rynek zakładów sportowych dla graczy o różnych skłonnościach stawkowo-typerskich.
BET-IBC está orgulloso de anunciar que somos capaces de asistirlo para obtener una cuenta de jugador GRATIS en BetISN. Todo lo que tienes que hacer es completar la planilla de registro, ¡toma los datos de acceso y ve por el! Las cuentas ofrecidas por BET-IBC están en Euros solamente.
القيم الأساسية للـBetISN هي السمعة والصدق والنزاهة. ويؤمن BetISN بالسوق الصحية والدينامية والمتدفقة مع وجود مجال لجميع أنواع الأعضاء بأحجام رهان مختلفة.
Osnovne vrijednosti BetISN su reputacija, poštenje i integritet. BetISN vjeruje u zdravo, dinamično i živo tržište sa prostorom za sve tipove članova sa različitim veličinama opklada.
Základní hodnoty BetISN jsou reputace, upřímnost a integrita. BetISN věří v zdravý, dynamický a plynulý trh s místem pro všechny typy členů s různými velikostmi sázek.
For BetISN, we give a kickback or 0,1% of the turnover if your monthly (counted per calendar month) turnover reaches 300.000 euro or more (equivalent in other currencies).
A BetISN alapvető értékei, a jó hírnév, becsület és a fedhetetlenség. BetISN hisz egy egészséges, dinamikus, és áramló piacban ahol minden típusú tagnak van helye, különféle tét mérettel.
For BetISN, we give a kickback or 0,1% of the turnover if your monthly (counted per calendar month) turnover reaches 300.000 euro or more (equivalent in other currencies).
Вредностите во основата на BetISN се углед, чесност и интегритет. BetISN верува во здрав и динамичен пазар кој е константно во движење, и кој има простор за сите видови на членови со различни големини на залог.
Bagi Betisn, kami memberi suatu komisen atau 0.1% daripada perolehan jika perolehan bulanan (dikira setiap bulan kalendar) mencapai 300.000 euro atau lebih (bersamaan dalam matawang lain)
  www.ji.lviv.ua  
Największą przeszkodą dla nieuczciwego państwa – państwa oportunistycznego, wojowniczo przebiegłego, faszystowskiego, państwa mającego skłonności totalitarne lub do rujnowania demokracji itd (to tylko spis przykładów, ponieważ Francja nie posiadała wszystkich tych cech jednocześnie), państwa awanturniczego – jest pasywna niezgadzanie się z jego decyzjami lub aktywne przeciwdziałanie własnej ludności.
Ainsi le plus grand handicap, pour un Etat malhonnête, aventurier, colonialiste, opportuniste, belliqueux, fasciste, à tendance totalitaire ou antidémocratique, etc – - – - -(Ce n’est qu’une liste d’exemples, car la France n’était pas tout cela à la fois), c’est la non-adhésion passive et active de sa propre population.
Das größte Handicap für einen unehrlichen Staat, der ein Abenteurer ist, opportunistisch, kriegslüstern, faschistisch, tendenziell totalitär oder antidemokratisch etc. – (das ist nur eine Listen von Beispielen, denn Frankreich war das alles nicht gleichzeitig), das ist die passive oder aktive Verweigerung der Zustimmung durch die eigene Bevölkerung.
  7 Hits maius89.maius.amu.edu.pl  
Gąbki SUPERPRO w pacach z drewnianym uchwytem, wykonane są z elastycznego poliuretanu i charakteryzują się średnim poziomem chłonności. Doskonałe do czyszczenia wszystkich powierzchni i do wyk ...
The RUBI PRO sponge float with plastic handle is ideal for general cleaning of all types of surfaces, particularly for the cleaning that ceramic tile fitters have to carry out after fitting, like grou ...
La taloche éponge à manche en bois SUPERPRO est fabriquée en polyuréthane flexible, à base de polyester, a un degré d'absorption moyen et est idéale pour le nettoyage général de tout type de ...
Die SUPERPRO Schwammbretter mit Holzgriff ist aus flexiblem Polyurethan auf Polyesterbasis hergestellt, hat eine mittlere Absorptionsfähigkeit und ist ideal für die allgemeine Reinigung aller Oberfl ...
Frattazzo con spugna ad alto assorbimento.Il modello PLUS ha tagli longitudinali per una migliore rimozione della sporcizia. ...
A talocah esponja com cabo de plástico PRO RUBI é indicada para a limpeza de todo o tipo de superfícies, em especial para a limpeza de rejuntamenjtos.A esponja HIDRO de alta absorção, é fabricad ...
De RUBI PRO sponsbord met kunststof handgreep is ideaal voor algemene reiniging van alle soorten ondergronden.De HYDRO hoge absorptie spons is gemaakt van flexibel polyester gebaseerd op polyurethaan; ...
La gamma de talotxa esponja amb mànec recanviable RUBI, cobreix totes les necessitats del col • locador professional de rajola ceràmica, en la fase de neteja del rejuntat i final d'obra.La gamma d ...
  www.nij.bg  
W przypadku spawania metodą MIG aluminium z powodu wysokiej skłonności do utleniania materiału ustawiane są wielkości przepływu wykraczające nieco poza ten zakres, w mieszankach gazowych Ar/He, z uwagi na niską gęstość helu, także znacznie większe.
In the case of MIG welding of aluminium, the set flow rates are slightly above average because of the material's strong tendency to oxidise; for Ar/He mixed gases, the set flow rates are significantly higher, due to the low density of helium. The pressure of the gas coming from the bottle or ring line is reduced. The set flow rate can be read on a manometer, which is gauged together with a damper, or on a flow meter with a float.
Pour le soudage TIG d'aluminium, en raison de la grande tendance à l'oxydation du matériau, on règle des débits légèrement supérieurs à la moyenne, pour les mélanges gazeux Ar / He, en raison de la faible densité d'hélium, ils sont également beaucoup plus élevés. Le gaz provenant de la bouteille ou de la conduite en circuit fermé est d'abord réduit en pression. Le débit réglé peut être lu sur un manomètre calibré avec une buse de refoulement, ou sur un débitmètre avec flotteur.
Neben dem Oxidationsverhalten verändern sich mit der Zusammensetzung des Gases auch die elektrischen und die physikalischen Eigenschaften im Lichtbogenraum und damit die Schweißeigenschaften. Durch den Zusatz von Helium zum Argon verbessert sich z.B. die Wärmeleitfähigkeit und der Wärmeinhalt der Lichtbogenatmosphäre. Beides führt zu einem energiereicheren Lichtbogen und damit zu einem besseren Einbrandverhalten. Das Zumischen von aktiven Komponenten bei den Mischgasen führt u.a. zu einer feineren Tropfenbildung beim Abschmelzen der Drahtelektrode. Ferner wird der Wärmetransport im Lichtbogen verbessert. Auch hieraus resultiert ein besseres Einbrandverhalten.
En el caso de la soldadura MIG de aluminio, los caudales establecidos son ligeramente superiores a la media debido a la fuerte tendencia del material a oxidarse; para los gases de mezcla Ar/He, los caudales son mucho más altos debido a la baja densidad de helio. La presión del gas de la botella o de la conducción en circuito cerrado se reduce. El caudal establecido se puede leer en un manómetro, calibrado con un difusor, o en un caudalímetro con flotador.
A causa dell’elevata tendenza all’ossidazione del materiale, nella saldatura MIG dell’alluminio è necessario impostare portate leggermente superiori, mentre con le miscele di gas di Ar/He, a causa della bassa densità dell’elio, le portate devono essere decisamente più elevate. La pressione del gas proveniente dalla bombola e dal condotto in circuito chiuso viene inizialmente ridotta. La portata impostata può essere rilevata su un manometro che viene tarato assieme ad un venturimetro o su un flussometro con galleggiante.
Bij MIG-lassen van aluminium worden door de grote oxidatieneiging van het materiaal iets hogere debiethoeveelheden ingesteld. Hetzelfde geldt voor Ar/He-menggassen vanwege de lage dichtheid van helium. De druk die uit de fles of ringleiding komt wordt eerst verlaagd. De ingestelde debiethoeveelheid kan op een manometer, samen geijkt met een venturi, worden afgelezen of op een debietmeter met zwevende stoffen.
Při svařování MIG hliníku, se z důvodu vyššího sklonu k oxidaci materiálu, nastavují vyšší průtočná množství, u směsných plynů Ar / He, se z důvodu nízké hustoty hélia nastavují také podstatně vyšší množství. U plynu, který vychází z lahve nebo kruhového vedení, se nejprve sníží tlak. Nastavené průtočné množství se může vyčíst na manometru, který je nakalibrován společně s náporovou tryskou nebo na průtokoměru na plováku.
Ved MIG-svejsning af aluminium indstilles der pga. den store tilbøjelighed til oxidation lidt større gennemstrømningsmængder, ved Ar/He-blandingsgasser også væsentligt højere pga. heliums lavere massefylde. Først reduceres trykket af gassen, der kommer fra flasken eller det lukkede kredsløb. Den indstillede gennemstrømningsmængde kan aflæses på et manometer, som er kalibreret sammen med en trykdyse, eller på en gennemstrømningsmængdemåler med svævestoffer.
При сварке MIG алюминия из-за высокой окисляемости материала значения расхода должны немного превышать стандартные, а для газовых смесей аргона с гелием ввиду небольшой плотности гелия значения расхода должны быть гораздо выше. Сначала снижается давление газа, поступающего из баллона или из кольцевого трубопровода. Заданный уровень расхода можно посмотреть на манометре, выверенном с расходомерным соплом, или на расходомере с поплавковым указателем.
Vid MIG-svetsning av aluminium ställs ett något högre flöde in på grund av materialets oxidationsbenägenhet och väsentligt högre för Ar-/He-blandgaser på grund av den låga densiteten hos helium. Trycket på gasen som kommer från flaskan eller ringledningen reduceras först. Det inställda flödet kan avläsas på en manometer, som kalibreras tillsammans med en nerströms trycksensor, eller en flödesmätare med flottör.
Alüminyumda MIG kaynaklarında, metalin yüksek oksidasyon eğilimi nedeniyle bunun üzerine çıkan ve Ar / He gaz karışımlarında ise helyum gazının düşük yoğunluğu nedeniyle daha yüksek akış miktarı ayarlanmalıdır. Tüpten veya döngüden gelen gaz akışı öncelikle basınç altında azaltılır. Ayarlanan akış miktarı, bir pitot tüpü ile ayarlanmış olan bir manometreden veya şamandıralı bir gaz test aletinden okunabilir.
  2 Hits imaa.ca  
Ograniczenie pracochłonnościprzez eliminowanie konieczności demontażu, spawania oraz obróbki cieplnej po spawaniu
Reducen la mano de obra al eliminar la necesidad de desmontaje, soldadura y tratamiento térmico posterior a la soldadura.
Riducendo la necessità di manodopera ed evitando smontaggi, saldature e trattamenti termici post saldatura
  www.gentoo.org  
"-d" mówi cvs, aby ten stworzył nowe katalogi, jeśli te wystąpiły w repozytorium (nie dzieje się to domyślnie), a "-P" informuje iż cvs powinien usunąć puste katalogi z lokalnie wypożyczonych kopii plików. Używanie "-P" to naprawdę dobry pomysł ponieważ cvs ma skłonność do tworzenia dużej liczby pustych (użytych raz, a następnie porzuconych) gałęzi drzewa.
If there are any new files, cvs will output "U [path]" lines for each one as it updates them. Also, if you compiled the sources, you will probably see a lot of "? [path]" lines; these are object files that cvs notices are not from the remote repository.
Come sviluppatori, avrete bisogno di modificare i file sul CVS, per fare ciò fate semplicemente i cambiamenti appropriati alla vostra copia in locale del repository. I cambiamenti che fate ai sorgenti non sono applicati al repository remoto finché non dite al cvs di farlo. Quando avete verificato che tutte le modifiche funzionano correttamente e siete pronti per applicarle, seguite questo procedimento diviso in due passi. Prima di tutto, aggiornate i sorgenti scrivendo il seguente comando nella cartella principale:
これからは気が向いたときに、手元にあるチェックアウトしたソースディレクトリを、 CVSにある最新バージョンと同期された状態にしておきたいことでしょう。 そのために再度pserverにログインする必要はありません。 あなたのアカウントの情報はCVSによってそれぞれの「CVS」ディレクトリにキャッシュされています。 まずメインのチェックアウトしたディレクトリ(この場合は「samba」)に入り、 以下のように入力してください:
  4 Hits www.presseurop.eu  
Cenzura na próżno interweniuje stosownie do zachcianek kolejnych reżimów, a ulica nadal wychwytuje śmieszność tych zabiegów. W przedostatnim odcinku o humorze Le Monde zawędrował do Moskwy, gdzie zuchwała skłonność do szyderstwa daleka jest od wygaśnięcia.
Athens is the last stop in Le Monde's quest for humour. The 1950s comic films, whose plucky heroes give one the courage to forge ahead, are all the rage. A reflection of current times, perhaps.
Zum Abschlus der Serie über den Humor schaut Le Monde nach Athen, wo Filme aus den 50er Jahren den Humor wiederbeleben, der Mut macht und neuen Tatendrang weckt. Ein Anliegen von denkbar großer Aktualität.
Mentre la censura sopravvive in forme diverse, regime dopo regime, la strada si impadronisce del ridicolo quotidiano. Il penultimo episodio della serie di Le Monde ci porta a Mosca, dove la fiamma dell’insolenza non si spegne.
Er mag dan nog zo worden gecensureerd al naargelang de grillen van de opeenvolgende regimes, dit weerhoudt de mensen niet de spot te drijven met machthebbers. Deze voorlaatste aflevering van de serie van Le Monde over humor gaat over Moskou, waar schaamteloze vrijpostigheid nog altijd welig tiert.
Deşi cenzura este întotdeauna prezentă, după bunul plac al regimurilor succesive, strada continuă să înşface orice ridicol de situaţie. Penultimul episod al seriei ziarului Le Monde asupra umorului face un ocol prin Moscova, unde torţa umorului caustic arde de-a pururea.
  2 Hits www.dinafem.org  
Automatyczne odmiany maja skłonność do produkowania wysokiej ilości CBD, co amortyzuje efekty THC, a także zwiększają uczucie odprężenia.
Die Autoflowering-Varietäten neigen dazu, hohe CBD-Mengen zu produzieren, die die THC-Wirkung dämpfen und das entspannende Gefühl verstärken.
Roadrunner Autoflowering#2 possiede un sapore a un aroma molto marcato, con note di agrumi, legno di sandalo e spezie. L’effetto è rilassante, potente e di lunga durata. Ideale per riposarsi.
As variedades automáticas tendem a produzir quantidades elevadas de CBD que amortecem os efeitos do THC, e aumentam a sensação relaxante.
De autoflowering variëteiten bevatten over het algemeen hoge CBD-waarden die de THC-effecten verzachten en het ontspannen gevoel vergroten.
Samonakvétací odrůdy mají tendenci produkovat vyšší množství CBD, kterým se zmírňují účinky THC a zvyšuje pocit relaxace.
Potentzia oneko barietatea da, nahikoa kontsumitzaile txikientzat edo kalamua lasaigarri gisa erabiltzen dutenentzat.
  stories.czechtourism.com  
Właściciel Kuksu był nie tylko wielkim mecenasem sztuki, ale również człowiekiem o skłonnościach dobroczynnych. Na przeciwko kompleksu uzdrowiskowego, na prawym brzegu Łaby, kazał wybudować szpital dla weteranów wojennych.
The owner of Kuks was not only a great patron of the arts, but also a man given to philanthropy. Across from the spa complex, on the right bank of the river Labe, he had a hospital for war veterans built. The front of the hospital building is dominated by the Church of the Holy Trinity, designed by the important Italian architect Giovanni Battista Alliprandi. The crypt of the church became the ancestral tomb of the Špork family, and the Kuks founder is also buried there. The unequalled artistic highlight, which in itself would be enough to ensure the fame of this place, is a series of allegorical statues of the twelve Virtues and Vices, installed on the terrace of the hospital. This masterpiece by Matthias Bernard Braun was meant to remind Špork’s guests of the eternal conflict between good and sin, thus bringing a spiritually moralizing dimension to the otherwise carefree spa life.
Le propriétaire de Kuks n’était pas qu’un grand mécène de l’art, mais aussi un homme avec des tendances philantropiques. En face du complexe balnéaire, sur la rive droite de l’Elbe, il fit construire un hôpital pour les vétérans de guerre. La façade du bâtiment de l’hôpital est dominée par l’église de la Trinité, proposée par l’architecte italien renommé Giovanni Battista Alliprandi. La crypte de l’église devint le tombeau familial, où fut également inhumé le fondateur de Kuks, le comte Špork. Le summum artistique inégalable, qui à lui seul aurait suffi à assurer la gloire de cette localité, est une série de statues allégoriques des douze Vertus et Vices, installées sur la terrasse de l’hôpital. Les oeuvres d’art de Matthias Bernard Braun devaient rappeler aux hôtes de Špork le conflit entre le bien et le mal, ce qui apportait un aspect spirituel moralisant à une vie balnéaire autrement sans soucis.
Der exzentrische Gründer von Kuks war jedoch nicht nur ein großer Kustmäzen sondern auch ein Menschenfreund. Er ließ nämlich am gegenüberliegenden Elbufer ein Hospital für Kriegsveteranen bauen. Die Stirnseite dieses einstigen Spitals dominiert die Kirche der Allerheiligsten Dreifaltigkeit, die vom berühmten italienischen Architekten Giovanni Battista Alliprandi gestaltet wurde. In der Krypta befindet sich die Familiengruft, in der Graf Sporck bestattet ist. Auf der Terrasse des Hospitals ist ein künstlerisches Highlight zu sehen, das maßgeblich zum Renommee dieses Ortes beiträgt: Zwölf Statuen, die Allegorien auf die Laster und Tugenden darstellen. Dieses Meisterwerk von Matthias Bernhard Braun sollte den Kurgästen das Zusammenspiel von Gut und Böse verdeutlichen und sie zu moralischem Verhalten anspornen.
El propietario de Kuks no fue únicamente un gran mecenas del arte, sino también una persona con inclinaciones filantrópicas. Frente al complejo del balneario, a la orilla derecha del Elba, hizo construir un hospital para los veteranos de guerra. La iglesia de la Santísima Trinidad, diseñada por el renombrado arquitecto italiano Giovanni Battista Alliprandi, domina la fachada del edificio del hospital. La cripta de la iglesia se convirtió en una tumba familiar, en la que también está enterrado el fundador de Kuks, el conde Špork. La obra artística culminante, que no ha sido superada por ninguna otra obra y que por sí misma sería suficiente para asegurar la fama de esta localidad, es una serie de estatuas alegóricas que representan las doce Virtudes y Vicios, instalada en la terraza del hospital. Esta obra maestra de Matyáš Bernard Braun, arriba mencionado, debió recordar a los invitados de Špork la contradicción que existe entre el bien y el mal, con lo cual devolvía una dimensión moral y espiritual a la vida despreocupada en el balneario.
Il proprietario di Kuks non fu solo un grande mecenate dell'arte, ma anche un filantropo. Di fronte il complesso termale, sulla riva destra dell'Elba, fece realizzare un ospedale per i veterani di guerra. La facciata dell'ospedale è dominata dalla chiesa della Santissima trinità, progettata dall'importante architetto italiano Giovanni Battista Alliprandi. La cripta della Chiesa diventò tomba di famiglia, nella quale fu sepolto anche il fondatore di Kuks, il conte Špork. L’insuperata vetta artistica che da sola bastò ad assicurare la gloria di questa località è la serie di statue allegoriche delle 12 virtù e dei 12 vizi, che si trovano sul terrazzo dell'ospedale. Le opere artistiche del già citato Matyáš Bernard Braun dovevano ricordare agli ospiti di Špork la differenza tra il bene ed il peccato, restituendo una dimensione spirituale e moraleggiante al soggiorno termale, altrimenti spensierato.
  55 Hits www.urantia.org  
(479.6) 42:9.1 Nie tylko religia jest dogmatyczna; filozofia przyrody ma również skłonności do dogmatyzmu. Kiedyś sławny nauczyciel religijny dowodził, że numer siedem ma fundamentalne znaczenie w przyrodzie, ponieważ istnieje siedem otworów w ludzkiej głowie i gdyby lepiej znał chemię, mógłby oprzeć takie wierzenie na autentycznym zjawisku ze świata materialnego.
42:9.2 (479.7) The number seven is basic to the central universe and the spiritual system of inherent transmissions of character, but the number ten, the decimal system, is inherent in energy, matter, and the material creation. Nevertheless the atomic world does display a certain periodic characterization which recurs in groups of seven — a birthmark carried by this material world indicative of its far-distant spiritual origin.
42:9.1 (479.6) Nicht allein die Religion ist dogmatisch; auch die Naturphilosophie hat dogmatische Neigungen. Als ein bekannter religiöser Lehrer aus der Tatsache, dass der menschliche Kopf sieben Öffnungen besitzt, den Schluss zog, die Zahl sieben sei in der Natur grundlegend, hätte er sich zur Verfechtung seines Glaubens auf ein wahres Phänomen der physischen Natur berufen können, wenn er mehr über Chemie gewusst hätte. Trotz der universalen Manifestation der dezimalen Konstitution der Energie ist in allen physischen Universen von Zeit und Raum die stets gegenwärtige Erinnerung an die Realität der auf der Sieben beruhenden elektronischen Organisation der Vormaterie vorhanden.
42:11.1 (481.5) En la evaluación y reconocimiento de la mente debe recordarse que el universo no es ni mecánico ni mágico; es una creación de la mente y un mecanismo de la ley. Pero aunque en las aplicaciones prácticas las leyes de la naturaleza operan en lo que parece ser un reino dual de lo físico y lo espiritual, en la realidad son uno. La Primera Fuente y Centro es la causa primaria de toda materialización y al mismo tiempo el Padre primero y final de todos los espíritus. El Padre Paradisiaco aparece personalmente en los universos fuera de Havona sólo como energía pura y espíritu puro —como Ajustadores del Pensamiento y otras fragmentaciones similares.
(480.2) 42:9.4 Mas nem todas as suposições da filosofia natural são válidas; um exemplo é o éter hipotético, que representa uma tentativa engenhosa do homem de dar unidade à própria ignorância sobre o fenômeno do espaço. A filosofia do universo não pode ser elaborada com base nas observações da chamada ciência. Se a metamorfose de uma borboleta não fosse perceptível, um cientista estaria inclinado a negar a possibilidade da mesma desenvolver-se a partir de uma lagarta.
42:7.10 Esimesest kahekümne seitsmest aatomist, mis sisaldavad üks kuni kakskümmend seitse orbitaalelektroni, on kergem aru saada kui ülejäänutest. Kahekümne kaheksandast edasi kohtame Määratlematu Absoluudi oletatava kohaloleku üha suuremat prognoosimatust. Kuid see elektronide prognoosimatus on osaliselt tingitud ultimaatonite erinevast pöörlemiskiirusest ümber oma telje ja ultimaatonite seletamatust kalduvusest „kokku liibuda”. Muud mõjud — füüsilised, elektrilised, magnetilised ja gravitatsioonilised — põhjustavad samuti muutusi elektronide käitumises. Aatomid on seega prognoosimatud nagu isikud. Statistikud võivad kuulutada, et on avastanud seadused, millele alluvad suured aatomite või isikute hulgad, kuid üksikute aatomite või isikute kohta see ei kehti.
(479.6) 42:9.1 Dogmaattista ei ole vain uskonto, vaan luonnonfilosofia pyrkii sekin samalla tavoin dogmatisoitumaan. Kun maineikas uskonnonopettaja päätteli seitsenluvun olevan luonnon perusta siksi, että ihmisen päässä on seitsemän aukkoa, hän olisi saattanut siinä tapauksessa, että olisi ollut paremmin perillä kemiasta, puolustaa tällaista uskomusta tavalla, joka olisi perustunut todelliseen fyysisen maailman ilmiöön. Kaikissa ajallisuuden ja avaruuden fyysisissä universumeissa on kymmenlukuun perustuvasta energiarakenteen universaalisesta ilmenemisestä huolimatta aina läsnä olevana muistutuksena esiainetta edustava seitsenkertaisen elektronisen organisaation realiteetti.
(478.4) 42:7.10 Primii patruzeci şi şapte de atomi, cei care conţin de la unu la patruzeci şi şapte de electroni orbitali, sunt mai uşor de definit decât ceilalţi. De la cel de al patruzeci şi optulea, şi după el, caracterul imprevizibil al prezenţei presupuse a Absolutului Necalificat se face tot mai mult simţit, însă o parte a acestei imprevizibilităţi electronice se datorează diferenţelor în vitezele de rotaţie axiale ale ultimatonilor şi proprietăţii lor inexplicabile de a se amesteca. Alte influenţe fizice, electrice, magnetice şi gravitaţionale acţionează, de asemenea, pentru a produce un comportament electronic variabil. Atomii sunt, deci, similari persoanelor în ceea ce priveşte posibilităţile de a prevedea comportamentul lor. Statisticienii pot enunţa legi guvernând un mare număr de atomi sau de persoane, dar sunt reduşi la tăcere atunci când este vorba de un singur atom sau de o singură persoană.
– это семичастный диверсифицированный разум времени и пространства, каждый из аспектов которого опекается одним из Семи Главных Духов в одной из семи сверхвселенных. Космический разум охватывает все уровни конечного разума, эмпирически согласовывается с уровнями эволюционного божества Высшего Разума и трансцендентально – с экзистенциальными уровнями абсолютного разума, непосредственными контурами Совместного Вершителя.
42:7.9 De trettio innersta elektronerna i bana är individuella, men deras energisystem tenderar att blandas med varandra och sträcka sig från en elektron till en annan och närapå från en bana till en annan. De följande trettio elektronerna bildar den andra familjen eller energizonen; de har en tilltagande individualitet och är materiakroppar som utövar en fullständigare kontroll över sina tillhörande energisystem. De följande trettio elektronerna, den tredje energizonen, är ännu mera individualiserade och kretsar i tydligare och bestämdare banor. De sista tio elektronerna, som finns endast i de tio tyngsta grundämnena, är utrustade med oberoendets värdighet och kan därför mer eller mindre fritt fly från moderkärnans kontroll. Vid en obetydlig variation i temperatur och tryck flyr medlemmarna av denna fjärde och yttersta grupp av elektroner från centrumkärnans grepp, så som det spontana sönderfallet av uran och närbesläktade grundämnen utvisar.
  3 Hits serrupro-montreal.com  
Gdzie postąpiłeś dobrze, a gdzie źle? Kiedy zaczniesz samodzielnie ustalać kursy na wydarzenia sportowe, zaczniesz też wykazywać skłonność do kierowania się z góry wyrobionymi opiniami. Niektóre z nich będą właściwe, niektóre nie.
Vous ne savez pas où vous allez si vous ne savez pas ou vous avez été. La plupart du travail pour développer de la valeur est l'analyse vos performances passées. Quand est-ce que ça s'est bien passé ? Quand est-ce que ça s'est mal passé ? Quand vous commencez à évaluer les matchs, vous devez exposer tous les préjugés. Certains peuvent être précis, beaucoup ne le sont pas.
Du weißt nicht, wo du hingehst, wenn du nicht weißt, wo du herkommst. Ein Großteil der Arbeit, eine Denkart zugunsten des Values zu entwickeln, besteht darin, zu begutachten, wie deine zurückliegenden Versuche liefen. Wo lagst du richtig? Wo lagst du falsch? Wenn du damit beginnst Spiele einzuschätzen und zu bewerten, wirst du dazu neigen voreilige Schlüsse zu ziehen. Einige mögen richtig sein. Viele dürften daneben liegen.
No sabrás a dónde te diriges si no sabes de dónde vienes. Gran parte del trabajo de desarrollar una buena mentalidad para el valor es revisar las estimaciones que has hecho anteriormente. ¿En cuáles acertaste y en cuáles te equivocaste? Cuando empiezas a analizar los partidos eres proclive a mostrar preferencias preconcebidas. Algunas serán acertadas, pero la mayoría no.
Du ved ikke, hvor du er på vej hen, hvis du ikke ved, hvor du har været. Meget af arbejdet i at udvikle en forståelse for værdi ligger i at gennemgå, hvordan dine tidligere vurderinger er gået. Hvor gik det godt? Hvor gik det skidt? Når du begynder at sætte dine egne odds på kampe, vil du have tendens til at udvise demonstrere fordomme. Nogle vil være præcise, mange vil ikke.
Du vet inte vart du ska om du inte vet var du har varit. Mycket av arbetet med att bygga upp ett tänk för betting handlar om att granska dina tidigare spel och hur de har fallit ut. Var fann du ett bra spel? Var gick det åt skogen? När du börjar spela har du säkert en benägenhet till förutfattade meningar. Ibland kan dessa vissa sig stämma, ibland inte alls.
  www.kameleoon.com  
Firma MAHLE opracowała złożoną metodę pomiarów oraz metodologię analizy umożliwiającą diagnozowanie i analizę skłonności do kawitacji.
MAHLE has developed a complex measurement method and an analysis methodology that allow cavitation propensity to be diagnosed and analyzed.
  89 Hits www.ecophon.com  
Dźwiękochłonność
What is sound insulation?
  2 Hits www.placyr-immo.fr  
Posiada zaawansowane systemy zmniejszające energochłonność i koszty zarządzania budynkiem oraz maksymalizujące funkcjonalność i bezpieczeństwo.
Olivia Four has advanced systems which reduce energy consumption and the building's maintenance costs. Moreover, those systems maximise functionality and safety.
  2 Hits www.bio-x.cn  
niska chłonność wody,
Tech support: Plastics Business Unit
  2 Hits enrd.ec.europa.eu  
„Nacisk na innowacje ma prawdopodobnie mniejsze znaczenie w stosunku do rzeczywistej innowacyjności projektu, ale rozumianej bardziej jako czynnik zwiększający skłonność do poszukiwania nowości, rozwiązań dotychczas nieznanych, a czasami nawet odważnych, znajdujących się daleko od wydeptanych ścieżek.
"The thrust on innovation is probably less important in respect to the actual innovative content of the projects – although most brilliant innovations indeed have emerged – but rather as a constant fillip to search for novel, hitherto unseen and sometimes even bold solutions apart from beaten tracks. The LAG and its staff should act as an honest broker between different types of actors, who would otherwise never have come together." (Lukesch & Schuh 2007)
« L’impulsion sur l’innovation ne réside pas tant dans le contenu réellement novateur des projets, bien que la plupart des innovations géniales aient en effet émergé, mais davantage dans le coup de fouet permanent pour rechercher des solutions innovantes, jusqu’ici inconnues et parfois audacieuses, qui sortent de l’ordinaire. Le GAL et son personnel ont pour mission de jouer les courtiers honnêtes entre différents types d’acteurs, qui autrement n’auraient jamais collaboré. » (Lukesch & Schuh 2007)
„Der Vorstoß der Innovation ist wahrscheinlich weniger von Bedeutung, wenn es um den tatsächlichen innovativen Inhalt der Projekte geht – obwohl tatsächlich brillante Innovationen hervorgebracht wurden – sondern sollte eher als eine dauerhafte Anregung, nach etwas Neuem zu suchen, das bisher noch nicht erkannt wurde und manchmal auch gewagte Lösungen fernab der bekannten Wege umfasst, verstanden werden. Die LAG und ihre Mitarbeiter sollten als ehrliche Vermittler zwischen den verschiedenen Akteuren auftreten, die auf anderem Weg niemals zusammengefunden hätten.“ (Lukesch & Schuh 2007)
"El impulso a la innovación es probablemente menos importante en lo que respecta al contenido innovador real de los proyectos, a pesar de que ha hecho surgir las innovaciones más brillantes, siendo más bien un constante impulso hacia la búsqueda de soluciones noveles, novedosas y en ocasiones incluso audaces, apartadas de caminos trillados. El GAL y su personal deben actuar como un mediador honesto entre diferentes tipos de interlocutores que de otra forma no se habrían encontrado nunca." (Lukesch & Schuh 2007)
“La spinta ad innovare è probabilmente meno importante del contenuto realmente innovativo dei progetti (sebbene molte delle innovazioni più brillanti siano di fatto emerse), ma rappresenta piuttosto uno stimolo alla ricerca costante di soluzioni nuove, inedite e talvolta persino audaci, fuori dai sentieri battuti. I GAL e il relativo organico dovrebbero fungere da intermediari virtuosi tra diverse categorie di attori che altrimenti non avrebbero l’opportunità di collaborare” (Lukesch & Schuh 2007).
  arc.eppgroup.eu  
Grupa PPE-DE podkreśla, że UE musi wdrożyć politykę klimatyczną opartą na redukcji energochłonności gospodarki UE rzędu 2–2,5% rocznie, znacznym zwiększeniu udziału energii o niskiej emisji dwutlenku węgla w ogólnym koszyku energetycznym oraz znacznym zwiększeniu wsparcia dla badań naukowych i rozwoju w zakresie zrównoważonej energii, w tym na wysiłkach mających na celu zwiększenie efektywności energetycznej.
El Grupo PPE-DE resalta que la UE debe implementar una política climática basada en unas reducciones anuales de la intensidad energética de la economía de la UE del rango del 2 al 2,5 %, un incremento significativo del porcentaje de energías con bajas emisiones de carbono en la combinación general de tipos de energía y un aumento considerable del apoyo a la I+D en el ámbito de la energía sostenible, tales como los esfuerzos para mejorar la eficiencia energética. Subraya, especialmente, que «el sector del transporte constituye un reto importante y que se necesitan políticas nuevas e innovadoras para frenar las emisiones del transporte por carretera, aéreo y marítimo».
O Grupo do PPE-DE salienta que a UE tem de aplicar uma política climática baseada em reduções anuais da ordem dos 2%-2,5% da intensidade energética da economia da UE, um aumento significativo da percentagem de energias com baixas emissões de carbono na energia total e aumentos substanciais no apoio à I&D sobre energia sustentável, incluindo esforços para promover a eficiência energética. Sublinha, nomeadamente, que “o sector dos transportes representa um desafio importante, e que são necessárias políticas novas e inovadoras para limitar as emissões provenientes dos transportes rodoviários, aéreos e marítimos”.
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ τονίζει ότι η ΕΕ πρέπει να εφαρμόσει μια πολιτική για την προστασία του κλίματος, η οποία θα βασίζεται σε ετήσιες μειώσεις στην ενεργειακή ένταση της οικονομίας της ΕΕ που θα κυμαίνονται μεταξύ 2 και 2,5%, σημαντική αύξηση του μεριδίου της ενέργειας με χαμηλές εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα στο συνολικό ενεργειακό μίγμα και ουσιαστικές αυξήσεις στη χρηματοδότηση της Ε&Α για ανανεώσιμες ενέργειες, συμπεριλαμβανομένων προσπαθειών για την τόνωση της ενεργειακής αποτελεσματικότητας. Τονίζει ειδικότερα ότι «ο τομέας των μεταφορών παρουσιάζει μια μείζονα πρόκληση, και ότι απαιτούνται νέες και καινοτόμες πολιτικές για τον περιορισμό των εκπομπών από τις οδικές μεταφορές, την αεροπορία και τη ναυτιλία».
De EVP-ED-Fractie benadrukt dat de EU een klimaatbeleid moet ontwikkelen dat gebaseerd is op een jaarlijkse vermindering van de energie-intensiteit van de Europese economie met 2 à 2,5 procent, een aanzienlijke stijging van het aandeel van energiebronnen met een lage koolstofuitstoot in de totale energiemix en een substantiële toename van de steun voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van duurzame energie, waaronder inspanningen om de energie-efficiëntie op te voeren. Zij onderstreept met name dat "de vervoerssector een enorme uitdaging inhoudt en dat nieuwe, innovatieve beleidsmaatregelen noodzakelijk zijn om de uitstoot van het wegvervoer, de luchtvaart en de scheepvaart te beteugelen".
Skupina PPE-DE zdůrazňuje, že EU musí uplatňovat politiku v oblasti změn klimatu, která je založena na každoročním snižování energetické náročnosti hospodářství EU v rozmezí 2 až 2,5 %, podstatném navýšení podílu energie produkující nízké emise uhlíku v celkové skladbě zdrojů energie, významném posílení podpory výzkumu a vývoje v oblasti udržitelné energie a úsilí na podporu energetické účinnosti. Skupina zdůrazňuje zejména to, že „hlavním problémem je odvětví dopravy a že je zapořebí nových a inovativních politik, jež by omezily emise ze silniční, letecké a námořní dopravy“.
PPE-DE-Gruppen understreger, at EU må gennemføre en klimapolitik, som er baseret på årlige reduktioner af energiintensiteten i EU's økonomi i størrelsesordenen 2-2,5 %, en betydelig stigning i andelen af energikilder med lave kulstofemissioner i den samlede energisammensætning og betydelige stigninger i støtten til forskning og udvikling inden for vedvarende energikilder, herunder bestræbelser på at fremme energieffektiviteten. Den understreger især, at "transportsektoren udgør en stor udfordring, og at det er nødvendigt med nye og innovative politikker for at begrænse emissioner fra vejtransport, luftfart og skibsfart".
Fraktsioon PPE-DE rõhutab, et EL peab rakendama kliimapoliitikat, mis põhineb ELi majanduse energiakulu vähendamisel 2–2,5 % aastas, vähe süsinikdioksiidi heidet tekitava energia osakaalu märkimisväärsel suurendamisel üldises energiaallikate valikus ning säästva energia alase teadus- ja arendustegevuse toetamise märkimisväärsel suurendamisel, kaasa arvatud jõupingutuste suurendamine energiatõhususe parandamiseks. Ta rõhutab eriti, et „transpordisektor on suur väljakutse ja maanteetranspordi, lennunduse ning laevanduse heitkoguste vähendamiseks on vaja uut ning uuenduslikku poliitikat”.
PPE-DE-ryhmä korostaa, että EU:n on toteutettava ilmastopolitiikkaa, joka perustuu EU:n talouden energiaintensiteetin vähentämiseen vuosittain 2–2,5 prosentilla, vähän hiilidioksidipäästöjä tuottavien energialähteiden osuuden lisäämiseen merkittävästi energian kokonaistuotannossa ja kestävien energiamuotojen tutkimuksen ja kehittämisen tuen lisäämiseen huomattavasti, unohtamatta toimia energiatehokkuuden lisäämiseksi. Se korostaa erityisesti, että "kuljetusala tarjoaa tärkeimmän haasteen ja että uusia ja innovatiivisia toimintasuunnitelmia tarvitaan maantie-, lento- ja laivaliikenteen aiheuttamien päästöjen hillitsemiseksi".
Az EPP-ED képviselőcsoport hangsúlyozza, hogy az EU-nak olyan éghajlat-politikát kell magvalósítania, amely az EU gazdasága energiaintenzitásának évi 2–2,5%-os csökkentésén, a teljes energiamixben az alacsony széndioxid-kibocsátású energiaforrások arányának növelésén és a fenntartható energiára irányuló kutatás és fejlesztés támogatásának jelentős növelésén alapul, ideértve az energiahatékonyság fellendítésére irányuló erőfeszítéseket is. A képviselőcsoport hangsúlyozza, hogy különösen „a közlekedési ágazat nagy kihívást jelent, és innovatív, új politikára van szükség a közúti, a légi és vízi közlekedésből származó kibocsátás csökkentésére”.
Grupul PPE-DE subliniază faptul că UE trebuie să implementeze o politică în domeniul climei bazată pe reduceri anuale de 2 până la 2,5% ale intensităţii energetice a economiei europene, pe o creştere semnificativă a cotei de energie cu emisii de carbon reduse din totalul mixului energetic şi pe creşteri substanţiale ale sprijinului acordat cercetării şi dezvoltării în domeniul energiei durabile, inclusiv pe eforturi de mărire a eficienţei energetice. Susţinem, în particular, că sectorul transporturilor reprezintă o provocare majoră şi că sunt necesare politici noi şi inovatoare în vederea limitării emisiilor provenite din transportul rutier, aviaţie şi activităţi maritime.
Skupina PPE-DE kladie dôraz na to, aby EÚ musela zaviesť politiku pre klímu, založenú na ročných redukciách energetickej náročnosti ekonomiky EÚ v rozmedzí 2 – 2,5 %, značnom náraste podielu energie s nízkou emisiou uhlíka na celkovom energetickom mixe a na značnom zvýšení podpory pre výskum a vývoj v oblasti udržateľnej energie, vrátane úsilia zlepšiť energetickú efektívnosť. Predovšetkým zdôrazňuje, že „dopravný sektor predstavuje najväčšiu výzvu a že na obmedzenie emisií z cestnej dopravy, letectva a námornej dopravy, sú potrebné nové a inovatívne politiky“.
Skupina EPP-ED poudarja, da mora Evropska unija izvajati podnebno politiko, ki temelji na letnih zmanjšanjih energetske intenzivnosti gospodarstva Evropske unije v obsegu 2–2,5 %, precejšnjem povečanju deleža energije z nizkimi emisijami ogljika v skupni mešanici virov energije ter bistveno večji podpori za raziskave in razvoj na področju trajnostne energije, vključno s prizadevanji za večjo energetsko učinkovitost. Zlasti poudarja, da predstavlja prometni sektor velik izziv in da so za omejitev emisij iz cestnega, letalskega in ladijskega prometa potrebne nove in inovativne politike.
PPE-DE grupa uzsver, ka ES ir jāīsteno tāda klimata politika, kas pamatota ar ES ekonomikā patērētās enerģijas apjoma ikgadēju samazināšanu robežās no 2 līdz 2,5 %, būtiski palielinot alternatīvās enerģijas patēriņu, salīdzinot ar pārējiem enerģijas veidiem, kā arī būtiski palielinot atbalstu noturīgas enerģētikas sistēmas izveidē, tostarp centieniem energoefektivitātes paaugstināšanai. Tā īpaši uzsver, ka „transporta nozare ir galvenais izaicinājums un ka ir nepieciešami jauni un inovatīvi politikas virzieni, lai samazinātu emisiju daudzumu, ko rada autotransports, aviācija un kuģniecība”.
  www.artmuseum.ro  
Rozumie się samo przez się , że Przygody Doctor Enfoyrus opracowują indeks na cenie Extra Brushed Truffle , i wskutek tego mają skłonność do silnych zmienności. And I składać hołd Jean Guenot , ostatni francuski pisarz z stary przed zniknięciem gatunku, dla tego szczęśliwy znajdować.
هو [غو ويثووت سي] أنّ فهرست المغامرات الدكتورة [إنفوروس] على السعر من إضافيّة يفرش كمأة ، وبالتّالي تقلبات [برون تو] قوّيّة. ويدفع أنا ولاء إلى جان [غنوت] ، الكاتبة متأخّرة فرنسيّة مع قديمة قبل الإختفاء من النوع ، ل هذا اكتشاف محظوظة. سيد.
Πηγαίνει χωρίς λέγοντας ότι οι περιπέτειες του γιατρού Enfoyrus συντάσσονται στην τιμή της πρόσθετης που βουρτσίζεται τρούφασ, και είναι συνεπώς εκτεθειμένος στις ισχυρές διακυμάνσεις. Και επιστρέφω το σεβασμό Jean Guenot, ο τελευταίος γαλλικός συγγραφέας σ παλαιό πριν την εξαφάνιση του είδους, για αυτήν την εύρεση. Ένας κύριος.
Hij gaat zonder te zeggen dat de Avonturen van de Dokter Enfoyrus op de prijs van de Extra Geschetste Truffel worden geïndexeerd, en bijgevolg zijn onderhevig aan sterke fluctuaties. En ik breng aan Jean Guenot hulde, de laatste Franse schrijver aan oud voor de verdwijning van de soort, voor deze vondst. Een meester.
Internet odlazi sa kazivanje tajPustolovina od Doktor Enfoyrus jesu kazalo na cijena od Dodatni Četka Gljiva gomoljika fluktuacija, i otuda jesu ničice to jak. I ja plaća iskazivanje poštovanja to Jean Guenot, posljednji Francuski jezik pisac sa star prije nego nestanak dana kovani novac, za ovaj sretan nađi prema. Nadzornik.
(estas) memkompreneble ke la Aventuroj de Doktoro Enfoyrus estas indeksita sur la prezo de Ekstra Ektuŝita Truffle, kaj sekve estas ..adema forta variadoj. Kaj Mi omaĝas Jean Guenot, la finan Francan verkiston kun malnova ĝis la malapero de la specio(j), por ĉi tiu bonsorta trovas. Mastro.
Ez magától értetõdik az a Kaland of Doktor Enfoyrus mutató az ár of rendkívüli kefe szarvasgomba, és következésképpen elhasalt erõs ingadozás. És én fizetés hódolat Jean Guenot, az utolsó francia író -val régi elõtt az eltûnés of a faj, ennek szerencsés keres. Egy mester.
저자 저작권 및 예술적인 (1985년7월 3 일 의 법률n°85-660에의해 변경되는1957년3 월11일 의 법률n°57-298) 기사19에 프랑스 법률 의 추출물 : "저자 있는다 그의 일을 계시하는 단 권리가."은 (1985년 7월 3 일, 기사63-1, 그것은의 지급에art.6)"Subject의 법률n°85-660노출의 과정을 결정하고 이 1.../..."기사21의 조건을 고친다 : "이다 고 저자는, 어떤 모양안에 그의 일을 이용하, 그것에서 금전.../..."을 유익하는 독점권의 그의 생활동안에, 즐긴다
Det drar uten ordspråk at Eventyrene av Doktor Enfoyrus registrerer på prisen av Ekstra Børstet Truffle, Og følgelig er tilbøyelig til sterk svingninger. Og jeg betaler homage til Jean Guenot,den siste Fransk forfatter med gammel før den forsvinning av arten, for denne heldig funn. En Hoved#.
It goes fără saying that Adventures de Doctor Enfoyrus eşti a cresta pe preţ de Supliment Perie Truffle. Şi, şi consequently eşti pronume la spre puternic fluctuations I pay homage la spre Jean Guenot, ultimul Francez scriitor cu vechi înainte disappearance de la special, pentru this lucky află. Un maestru.
To je samo ob sebi umevno toPripetljaj od zdravnik Enfoyrus ste indeks naprej cenik od poseben ščet gomoljika krepek, ter zatorej ste na trebuhu ležeč v valovanje. Ter jaz plača poklonitev v Jean Guenot, slednji francoščina kdor piše s star spredaj izginotje od človeški rod, zakaj to srečen odkriti. A mojster.
Den går utan ordstäv att affärsföretagen av manipulerar Enfoyrus indexeras på priset av extrahjälpen borstade trufflen och är därför benägna till starka växlingar. Och jag betalar vördnad till Jean Guenot, den sist franska writeren med gammalt för försvinnandet av arten, för detta lucky fynd. Ett ledar-.
除它之外不必须乞求它的权利对自由表示, 出版自己与匠人不被同化的作者。他没有因而向商业记数器登记和是固定的没有税。他必须简单地支付所得税非商业, 如果他做一些。他被分类在创作和 Interpretations 类 别文艺和 艺术性。 让我们补充说, 权利的perenniality 被维护70 年在它的死亡以后 通过 它的承继人。
Ito goes wala kasabihan atipan ng pawidPakikipagsapalaran ng Gamutin Enfoyrus ay talatuntunan sa ang halagahan ng ekstra magsipilyo Truffle, at kaya ay panghalip sa malakas pagbabagu-bago. At ako magbayad pintuho sa Jean Guenot, ang magtagal pranses sumulat kumuha unang panahon nang una ang pagkawala ng ang pasadya, dahil sa ito mapalad mapulot. A maunawaang lubos.
  www.bresor.be  
Mimo, że Koran został objawiony w języku arabskim, to jego treść rozwiewa wszelkie skłonności lub twierdzenia, że wiadomość Mahometa została ograniczona lub przeznaczona wyłącznie dla Arabów. W Koranie Allah mówi, ‘I nie zostałeś wysłany, o Mahomecie, jak tylko do całej ludzkości.’ [Koran 21:107]
Und seid ich Bezug auf den Koran nehme, um meine Präsentation zu unterstützen, gebe ich Hintergrundinformation zum Koran selbst. Zu aller Erst beansprucht der Koran, dass er ein Produkt göttlicher Offenbarung ist. Das ist es was vom allmächtigen Gott zu Mohammed als Inspiration gesandt wurde.
Así, Muhammad (s.a.a.w.s) es la finalidad y la corona de los grandes profetas y mensajeros anteriores a él. La mayoría de los seres humanos, simplemente no conocen esta información.
Ο Ιησούς Χριστός (PBUH) είπε πως ό,τι έλαβε από τον Παντοδύναμο Θεό ήταν ο Λόγος του Θεού, και αυτό που άκουσε είναι αυτό που είπε! Αυτό έκανε! Επομένως, πώς οι άνθρωποι αυτοαποκαλούνται «Χριστιανοί;» Πρέπει να είμαστε σαν τον Χριστό! Και τι ήταν ο Χριστός; Ήταν ένας δούλος του Παντοδύναμου Θεού· επομένως θα έπρεπε να είμαστε δούλοι του Παντοδύναμου Θεού, αυτό είναι όλο!
Al werd de Quran geopenbaard in de Arabische taal, toch wijst hij elke neiging of bewering van de hand dat de boodschap van Muhammad zou zijn beperkt tot of enkel bestemd voor de Arabieren. In de Heilige Quran zegt Allah: “En Wij hebben jou (O Muhammad) slechts als genade voor de werelden gezonden.” (De Edele Quran 21:107)
だからコーランを通して、単語「イスラム教」は 来ました。建物が完了すると、あなたはそれを呼び出 すための「家」。車が組立ライン上にあるとき、それは 「自動車」ではない - それは組み立ての過程にありま す!それが今である - それが完了したら、それはテスト 駆動されている、認証されています「自動車」。イスラ ム教が啓示として完成したときは、本として、預言者ム ハンマド(彼に平安あれ)を介して、一例として、それ はその後、「イスラム教が。」これは人生の完全な方法 となりました。
As die finale skrif en goddelike openbaring die Quran maak die baie duidelike en bondige verklaring, ”Hierdie dag het Ek jou godsdiens en voltooi my guns op julle. En verkies die Islam as ‘n volledige pad van die lewe.” [Quran 5:3]
Така чрез Корана се появява думата “Ислям”. Защото, когато сградата е завършена, ще я наречете “ Къща”. Когато колата е на поточната линия, тя не е “лек автомобил” - тя е в процес на сглобяване! Когато тя е завършена, сертифицирана, тествана - тогава е “автомобил.” Когато Ислямът е завършен като откровение, като книга, чрез пророка Мохамед (мир на праха му ), то тогава става “Ислям”. Той се превръща в съвършен начин на живот.
”Mohamed nu este tatăl niciunuia dintre oamenii tăi, dar (el este) Mesagerul lui Allah, și semnul Profeților: și Allah are cunoaștere deplină asupra tuturor lucrurilor.” [Coran 33:40]
Иисус Христос (мир и благословение ему) говорил, что всё, полученное им от Всемогущего Бога, было Словом Бога, и всё, что он слышал, было тем, что он сказал! Он сделал именно это! Так как же люди могут называть себя «христианами»? Мы должны быть подобны Христу. А что это значит? Он был рабом божьим, поэтому и нам следует стать рабами божьими. Вот и всё!
Ve Kur’an için destek için başvurumdan beri sunumumu yapıyorum, Kur’anın kendisi hakkında bazı bilgiler vereceğim. Öncelikle, Kur’an ilahi vahiy ürünü olduğunu iddia ediyor. Yani, Yüce Allah tarafından ilham için Hz.Muhammed-e (sav) gönderilmiştir.
Коран, останнє писання божественного одкровення, робить дуже ясну й точну заяву: «Сьогодні Я заради вас удосконалив вашу релігію, довів до кінця Мою милість до вас і схвалив для вас релігію іслам». (Коран 5:3)
" (لوگو) تمہارے مردوں میں سے کسی کے باپ محمد (صلی الہ علیہ وسلم) نہیں لیکن آپ الہ تعالیٰ کے رسول ہیں اور تمام نبیوں کے ختم کرنے والے، اور الہ تعالی ہر چیز کا (بخوبی) جاننے والا ہے" (قرآن سورۃ نمبر 33، آیت نمبر 40)
Bo tile je wipe, a se afihan Kuran ni ede larubawa, ko tumo si wipe ise iranse Muhamadu wa fun awon ara Arabu nikan. Nunui Kuran mimo, Allah so wipe, “Atipe Awa ko wule ran o nise ayafi ki o le je ike fun gbogbo aiye.” [Kuran 21:107]
  unique.education  
Trwałość produktów jest długowieczność Fiora. Konstrukcje Meble wykonane są z DM, zapewniając zerową chłonność. Uszczelnione krawędzie, podkłady wilgoć i lakiery na bazie poliuretanu.
La vida útil de los productos de Fiora es longeva. Las estructuras de los muebles están realizadas en DM, lo que garantiza una nula capacidad de absorción. Cantos sellados, imprimaciones antihumedad y lacas con base de poliuretano.
  my.elvisti.com  
Specjalnie dla butików zajmujących się modą jeden potrzeb dzieci, aby zwrócić uwagę na pewne cechy, gdy planuje re-design okna zakupy. Zawsze pamiętaj: bardziej atrakcyjne zakupy pojawi się okno do potencjalnych klientów, tym większa jest ich skłonność do zakupu.
Les enfants et vêtements bébé est un important sous-segment de l’industrie du vêtement au détail. D’une part, il ya un niveau élevé de la demande, tandis que d’autre part de nombreux opérateurs sont en concurrence avec des concurrents puissants. Mais quelle stratégie faut-il choisir pour faire le propre entreprise se démarquer dans cette concurrence féroce? Une approche importante serait d’essayer d’améliorer la conception du shopping propre fenêtre, la rendant unique et plus efficace. En particulier pour les boutiques de mode portant sur les enfants il faut faire attention à certaines caractéristiques lors de la planification de redessiner la fenêtre de votre commande. Toujours garder à l’esprit: Le plus attrayante une fenêtre apparaît achats à des clients potentiels est élevé, plus leur disposition à acheter.
Kinder- und Babybekleidung ist eine wichtiges Marktsegment im Bereich des Textileinzelhandels. Hier trifft man einerseits auf eine relativ große Nachfrage, hat andererseits allerdings auch mit relativ starker Konkurrenz zu kämpfen. Wie sollte man als Einzelhändler nun vorgehen, um in diesem Umfeld bestehen zu können ? Nun, ein wesentlicher Ansatzpunkt ist die ansprechende, effektive und einzigartige Gestaltung der nach außen wirkenden Werbeinstrumente, insbesondere des Schaufensters. Insbesondere für auf Baby- und Kinderkonfektion spezialisierte Einzelhändler ergeben sich einige Besonderheiten, die es bei der Schaufenstergestaltung zu berücksichtigen gilt. Auch hier gilt: je anziehender das Schaufenster auf einen potentiellen Kunden wirkt, desto höher ist letztendlich die Chance, daß dieser zu einem zahlenden Kunden wird.
Niños y ropa de bebé es un importante sub-segmento de la industria de la ropa al por menor. Por un lado hay un alto nivel de demanda, mientras que por otro lado muchos comerciantes tienen que competir con rivales más poderosos. Pero, ¿qué estrategia debe elegir uno para hacer el negocio propio se destacan en esta competencia feroz? Un enfoque importante podría ser para tratar de mejorar el diseño comercial propia ventana, lo que es único y más eficiente. Especialmente para las tiendas que se ocupan de los niños de la moda hay que prestar atención a algunas características cuando se planea rediseñar su escaparate. Siempre tenga en cuenta: La más atractiva aparece una ventana de compras a los clientes potenciales, más alto es su disposición a comprar.
Bambini e abbigliamento bambino è un importante sotto-segmento del settore abbigliamento al dettaglio. Da una parte c’è una forte domanda, mentre invece molti commercianti devono competere con forti concorrenti. Ma quale strategia si dovrebbe scegliere per rendere la propria attività spiccano in questa feroce concorrenza? Un approccio importante potrebbe essere quello di cercare di migliorare il proprio disegno finestra di shopping, rendendolo unico e più efficiente. Soprattutto per le boutique di moda che si occupano di bambini bisogna prestare attenzione ad alcune caratteristiche durante la pianificazione di ri-progettare la vostra finestra di shopping. Tenete sempre a mente: Il più attraente una finestra commerciale appare ai potenziali clienti, maggiore è la loro disposizione da acquistare.
Crianças e roupas de bebê é um importante sub-segmentos da indústria de vestuário de varejo. Por um lado, existe uma forte procura, enquanto que, por outro lado, muitos comerciantes têm de competir com os concorrentes poderosos. Mas qual a estratégia que se deve optar por fazer a própria empresa se destacar nesta competição feroz? Uma abordagem pode ser importante para tentar melhorar o design própria janela de compras, tornando-o único e mais eficiente. Especialmente para lojas que lidam com moda infantil é preciso prestar atenção a algumas características quando se planeja redesenhar sua janela de compras. Tenha sempre em mente: A mais atraente uma janela de compras aparece para potenciais clientes, maior é a sua disposição para comprar.
Kinderen en baby kleding is een belangrijke sub-segment van de kleding detailhandel. Aan de ene kant is er een grote vraag, terwijl aan de andere kant veel handelaren moeten concurreren met sterke concurrenten. Maar welke strategie moet men kiezen om het eigen bedrijf te onderscheiden in deze felle concurrentie? Een belangrijke benadering zou kunnen zijn om te proberen de eigen etalage ontwerp te verbeteren, waardoor het unieke en efficiënter. Speciaal voor boetieks omgaan met kinderen mode moet men aandacht te besteden aan een aantal kenmerken bij het plannen opnieuw ontwerpen van uw etalage. Altijd in gedachten: De aantrekkelijker een winkelcentrum venster verschijnt aan potentiële klanten, des te hoger is hun neiging om te kopen.
Børn og baby tøj er en væsentlig sub-segment af tøj detailhandelen. På den ene side er der et højt niveau af efterspørgsel, mens det på den anden side mange virksomheder er nødt til at konkurrere med stærke konkurrenter. Men hvilken strategi skal man vælge at gøre egen virksomhed skiller sig ud i denne hårde konkurrence? En vigtig metode kunne være at forsøge at forbedre egen shopping vindue design, der gør det unikt og mere effektiv. Især for butikker, der beskæftiger sig med børn mode man nødt til at være opmærksom på nogle egenskaber, når de planlægger at re-designe din shopping vindue. Altid huske på: Jo mere tiltalende en shopping vindue ser ud til potentielle kunder, jo højere er deres tilbøjelighed til at købe.
Copii și îmbrăcăminte de copil este un important segment al sub-industria de îmbrăcăminte de vânzare cu amănuntul. Pe de o parte, există un nivel ridicat al cererii, în timp ce pe de altă parte, mulți comercianți trebuie să concureze cu competitori puternici. Dar care strategia ar trebui să o aleagă pentru a face propria afacere iasă în evidență în această competiție acerbă? O abordare ar putea fi importantă pentru a încerca să îmbunătățească propria proiectarea fereastra de cumpărături, făcându-l unic și mai eficient. Mai ales pentru buticuri de moda care se ocupă cu copii este nevoie să acorde o atenție la unele caracteristici atunci când intenționați să re-proiecta fereastra dumneavoastră de cumpărături. Întotdeauna păstrați în minte: mai atragatoare-o fereastră de cumpărături pare să potențialilor clienți, mai mare este dispoziția lor de a cumpăra.
Дети и детская одежда является важным суб-сегменте одежды розничной торговли. С одной стороны, существует высокий уровень спроса, а с другой стороны, многие трейдеры вынуждены конкурировать с мощными конкурентами. Но какой стратегии следует ли выбрать, чтобы сделать свой бизнес выделиться в этой жесткой конкуренции? Одним из важных подходов может быть, чтобы попытаться улучшить собственный дизайн витрин, что делает его уникальным и эффективным. Специально для бутиков дело с детьми мода нужно обратить внимание на некоторые особенности при планировании, чтобы изменить дизайн вашего торгового окна. Всегда имейте в виду: более привлекательным торговым окно с потенциальными клиентами, тем выше их склонность к покупке.
Barn och baby kläder är en stor delsegment av kläder detaljhandeln. Å ena sidan finns det en stor efterfrågan, medan å andra sidan många handlare måste konkurrera med starka konkurrenter. Men vilken strategi bör man välja att göra egna verksamheten stå ut i denna hårda konkurrensen? En viktig strategi skulle kunna vara att försöka förbättra egen design shopping fönster, vilket gör den unik och effektivare. Speciellt för butiker som handlar med barnen mode ett behov att uppmärksamma vissa egenskaper när man planerar att konstruera din shopping fönster. Ha alltid i åtanke: Ju mer tilltalande en shopping visas för potentiella kunder, desto högre är deras benägenhet att köpa.
  2 Hits agustilopez.com  
Populista to wyraz naszej kompulsywnej skłonności do re-interpretowania klasyki. W tym wypadku chodzi jednak o bezwstydne nad-interpretacje, a w naszym panteonie klasyków spotkać można Giuseppe Tartiniego obok Luka Ferrariego, Johna Coltrane'a w sąsiedztwie Johna i Ruby Lomaxów, Mirona Białoszewskiego u boku Markiza de Sade.
Populista is the result of our compulsive need to re-interpret the classics. Here, we shamelessly read too much into the works of such luminaries as Giuseppe Tartini, Luk Ferrari, John Coltrane, John and Ruby Lokmax, Miron Białoszewski and Marquis de Sade.
  14 Hits it.wikiquote.org  
Skłonność płci każe szukać kobiety, z którą można zaznać rozkoszy – wyobraźnia podsuwa sercu pretekst, by usprawiedliwić wybór.
"Der Tod - ein unerklärliches Mysterium, dessen tägliches Vorkommen die Menschen noch nicht überzeugt zu haben scheint." - Adolphe
Benjamin Constant, Mélanges de littérature et de politique, 2 voll., Michel, Louvain, 1830.
  2 Hits www.kaneman.co.jp  
Populista to wyraz naszej kompulsywnej skłonności do re-interpretowania klasyki. W tym wypadku chodzi jednak o bezwstydne nad-interpretacje, a w naszym panteonie klasyków spotkać można Giuseppe Tartiniego obok Luka Ferrariego, Johna Coltrane'a w sąsiedztwie Johna i Ruby Lomaxów, Mirona Białoszewskiego u boku Markiza de Sade.
Populista is the result of our compulsive need to re-interpret the classics. Here, we shamelessly read too much into the works of such luminaries as Giuseppe Tartini, Luk Ferrari, John Coltrane, John and Ruby Lokmax, Miron Białoszewski and Marquis de Sade.
  www.dv-lab.com  
Szampon wzmacniający do włosów przetłuszczających się 200 ml Twoje włosy przetłuszczają się mimo regularnego mycia? Zauważyłaś, że są łamliwe i cienkie? Problem Włosy przetłuszczające się, ze skłonnością do wypadania. Recepta Szampon wzmacniający Rzepa.
Strengthening shampoo for oily hair 200 ml Your hair super greasy despite regular washing? Did you notice if it is brittle and thin? Problem Greasy hair, prone to falling out. prescription Strengthening shampoo turnips. effect Hair loss and oily scalp is reduced, at the same time are well-groomed hair to the ends, recovering fluffiness and natural shine. ingredients leading Extract from the black thistle, procyanidins from grape seeds and a complex of three herbs: nettle, burdock and hops. smell A special fragrance neutralizes odor characteristic of black thistle and improves comfort. Capacity 200 ml
Strengthening shampoo for oily hair 200 ml Your hair super greasy despite regular washing? Did you notice if it is brittle and thin? Problem Greasy hair, prone to falling out. prescription Strengthening shampoo turnips. effect Hair loss and oily scalp is reduced, at the same time are well-groomed hair to the ends, recovering fluffiness and natural shine. ingredients leading Extract from the black thistle, procyanidins from grape seeds and a complex of three herbs: nettle, burdock and hops. smell A special fragrance neutralizes odor characteristic of black thistle and improves comfort. Capacity 200 ml
Versterking shampoo voor vet haar 200 ml Je haar super-vette ondanks regelmatig wassen? Is het je opgevallen als het broos en dun? probleem Vet haar, gevoelig uitvalt. recept Versterking shampoo rapen. effect Haaruitval en vette hoofdhuid wordt verlaagd, tegelijkertijd zijn goed verzorgd haar aan de uiteinden, herstellende luchtigheid en natuurlijke glans. ingrediënten die leiden Uittreksel uit de zwarte distel, procyanidins uit druivenpitten en een complex van drie kruiden: brandnetel, klit en hop. geur Een speciale geur neutraliseert geur kenmerk van zwarte distel en verbetert het comfort. capaciteit 200 ml
  3 Hits ec.jeita.or.jp  
Jednak, chociaź brakuje więcej konkretów, Nowy Testament zawiera coś, co jak nić kościelna przetkane jest przez wszystkie jego pisma i przedstawia istotny warunek działania Boźego. Są to szczerość i skłonność w stosunku do Ducha Boźego, a wyraźone są najmocniej u Marii.
U svjetlu ovih nekoliko sasvim načelnih smjernica Novoga zavjeta moramo pokušati iste one kriterije koje smo provjeravali na vidiocima primijeniti na Crkvu kojoj vidioci prenose svoju poruku. Ako je ukazanje spasenjski događaj koji mora imati milosni cilj, onda je vrlo važno promatrati odjek toga ukazanja, odnosno njegove poruke među vjernicima i plodove koje ono donosi. Kristološka dimenzija spasenja, koju smo već više puta naglašavali, mora i ovdje biti kriterij. Presudno je pitanje, da li neko ukazanje vodi Kristu ili udaljuje od njega. Kada bi Krist bio potisnut u stranu, makar se ne zna kako razvijali drugi oblici pobožnosti, toj pojavi bi valjalo pristupiti krajnje skeptično.
  montseibanez.cat  
W ten sam, lub w wielu przypadkach podobny sposób, moźna tłumaczyć i współczesn scenę terroryzmu lub ruchy rewolucyjne. Wybrzydzanie istniejącego stanu i skłonność do przewrotów jest tylko zewnętrznym wyrazem wewnętrznej potrzeby do zmiany okoliczności.
Na isti ili u mnogočemu sličan način moguće je tumačiti i suvremenu terorističku scenu te revolucionarne pokrete. Gađenje nad postojećim i težnja za prevratom samo su vanjski izričaj nutarnje potrebe za promjenom stanja. Međutim, sve počiva na krivoj premisi: Naime, s pomoću uvjetovanoga traži se bezuvjetno, s pomoću konačnoga beskonačno, s pomoću zemaljskog vječno i nebesko. Ta nutarnja protuslovnost postojeće scene očituje svu tragiku fenomena s kojim se suočavamo te gdje veličajni čovjekov poziv postaje sredstvom strahovite laži i zablude. Jer, nije konačni cilj raj na zemlji, neostvariva utopija, već kraljevstvo Božje kao predokus vječnosti, Evanđelje kao norma života i djelovanja. Kako u međuvremenu opada politički mesijanizam i zelotski terorizam koji je kušao biti aktualizacija čak Evanđelja i Isusovih revolucionarnih zahtjeva, makar u Isusovim riječima nije moguće pronaći uporište za bilo kakav oblik nasilja, ipak su ostale duboke rane u suvremenoj psihi. Porast potrošnje droge samo je znak duševne praznine kojoj nije ostalo ništa nakon gubitka ideoloških obećanja i zavaravanja. Filmska i televizijska, medijska scena prepuna je nasilja i mržnje, redatelji se trude svim silama prikazati svijet zločina u kome vlada zakon jačega.
  www.dmebservice.com  
W efekcie realizacji projektów poprawiających efektywność linii technologicznych, Inwestorzy uzyskali zwiększenie elastyczności produkcji, obniżenie kosztów w zakresie ograniczenia materiałów i energochłonności produkcji, wzrost jakości oraz ograniczenie szkodliwości produkcji dla środowiska.
Significant technological and construction projects were implemented for the zinc-lead, copper and aluminium industries, where BIPROMET also undertook investments in the “turnkey” system, among others, construction of the Battery Scrap Processing Plant in Świętochłowice, modernization of Orzel Bialy Plant in Piekary, construction of the Hydroaluminium Plant in Chrzanów and Alupol in Tychy and Contirod Rolling Plant for KGHM Polska Miedź SA.. As a result of projects that improve the efficiency of technological lines, investors have increased production flexibility, reduced costs for materials and energy consumption, increased quality, and reduced harmfulness to the environment.
Значительные технологические и структурные проекты были реализованы для свинцово-цинковой, медной и алюминиевой промышленности, где BIPROMET также осуществляеть инвестиционные проекты на условиях «под ключ», включая строительство Завода поПереработке Аккумуляторного Лома в Сьвентохловицах, модернизация Orła Białego SA в Пекарах, строительство пресса алюминиевых слитков Hydroaluminium в Хшанове и Alupol в Тыхах, или литейно-прокатных заводов меди в системе CONTIROD, для KGHM Polska Miedź SA. В результате реализации проектов, направленных на повышение эффективности производственных линий, инвесторы получили повышение гибкости производства, снижение затрат из-за снижения материало- и энергоемкости производства, повышения качества и сокращения вредного воздействия на окружающую среду.
  enadvance.com  
Oprócz ważnej cechy stali, jaką jest 100 procentowa możliwość recyklingu, dodatkowe atuty pojawiają się w kwestii związanej z akustyką. Zastosowane w Alte Leipziger szafy biurowe oraz szafy typu Cargo posiadają mikroperforację, dzięki czemu uzyskany zostaje pożądany efekt dźwiękochłonności.
Both the housing of the plant hedges and the office cabinets are made from resource-saving steel. Not only is it 100% recyclable, the green material (with the right acoustics equipment) also scores points as a sound absorber. The filing cabinets and drawer cabinets from the C+P Asisto product series also have a micro-perforation which generates an acoustically effective performance. Therefore, they not only offer storage space directly in the area near the workstation, but also serve as sound absorption. Combined with the plant hedges with acoustically effective filling, a perfectly coordinated broadband absorber is created at the workplace. The indoor acoustics are improved and at the same time the work areas can be partitioned into modern work worlds – without disturbing the open atmosphere. Thus, an ideal relationship between sound absorption and reduction of the speech intelligibility finds its way into the open office structure of Alte Leipziger Insurance. This improves theability to concentrate at the workplace in a natural way.
  www.kamer.nl  
Na dłuższą metę pozostają jednakże resztki po obróbce, tzn. elastomer osiada. W zależności od stopnia obciążenia ugięcia sprężyny, skłonność do osiadania wynosi 8 - 10 % w odniesieniu do pierwotnej wysokości sprężyny.
During continuous loads, elastomers loose some of their abilitiy to regain the original shape. Over time, deformation residue occures, i. e. the elastomer settles. Depending on the spring displacement utilisation, the tendency towards initial sagging relating to the original spring height amounts to 8 - 10 %.
Bei Dauerbelastung verlieren Elastomere teilweise ihre Fähigkeit, wieder in die ursprüngliche Form zurückzugehen. Auf die Dauer bleibt jedenfalls ein Verformungsrest, d. h. das Elastomer setzt sich. Je nach Federwegauslastung beträgt die Setzneigung bezogen auf die ursprüngliche Federhöhe 8 - 10 %.
In caso di carico permanente, gli elastomeri perdono parzialmente la capacità di ritornare alla forma originaria. A lungo andare rimane in ogni caso una deformazione residua, ossia l’elastomero si assesta con la formazione di un avvallamento. A seconda del tasso di utilizzazione della corsa della molla, la tendenza all’avvallamento riferito all’altezza originaria della molla ammonta al 8 - 10 %.
  7 Hits www.gnu.org  
To jest świetnie miejsce aby się udzielać i świetna społeczność do której się przyłączyć, szczególnie jeśli nie macie skłonności technicznych aby się bezpośrednio przyłączyć do ruchu wolnego oprogramowania.
Lorsque vous vous faites allusion au système d'exploitation qui a démarré en tant que GNU, et auquel Linux a été ajouté, appelez-le GNU/Linux ; n'imitez pas ceux qui l'appellent « Linux ». Quand les gens auront pris conscience de ce que nous avons déjà accompli, ils soutiendront davantage nos efforts présents et à venir. Cela nous aidera, tout en vous prenant très peu de temps une fois que vous aurez perdu les anciennes habitudes.
Come GNU, anche la FSF è basata in gran parte sull'aiuto di volontari. È una comunità perfetta in cui fare volontariato e a cui aggiungersi, specialmente per chi non ha le capacità tecniche necessarie a contribuire direttamente allo sviluppo di software libero. Per iniziare, si legga la pagina per volontari della FSF o la home page per maggiori informazioni sull'organizzazione.
je vrienden te vertellen dat het “Linux” besturingssysteem eigenlijk GNU/Linux is: oftewel het GNU systeem met daarbij Linux, de kernel. Door alleen al consequent te praten over GNU/Linux als het hele systeem en Linux als alleen de kernel zou ons al een stuk helpen, terwijl het een kleine moeite is het jezelf aan te leren.
Com GNU, la FSF també rep molta de la seva força del voluntariat. És un lloc magnífic per fer-se voluntari i una gran comunitat a la que unir-se, especialment si no teniu els coneixements tècnics necessaris per contribuir directament al desenvolupament de programari lliure. Reviseu per començar la pàgina de voluntariat de la FSF o la pàgina principal per saber més sobre l'organització.
  www.czechtourism.com  
Właściciel Kuksu był nie tylko wielkim mecenasem sztuki, ale również człowiekiem o skłonnościach dobroczynnych. Na przeciwko kompleksu uzdrowiskowego, na prawym brzegu Łaby, kazał wybudować szpital dla weteranów wojennych.
Le propriétaire de Kuks n’était pas qu’un grand mécène de l’art, mais aussi un homme avec des tendances philantropiques. En face du complexe balnéaire, sur la rive droite de l’Elbe, il fit construire un hôpital pour les vétérans de guerre. La façade du bâtiment de l’hôpital est dominée par l’église de la Trinité, proposée par l’architecte italien renommé Giovanni Battista Alliprandi. La crypte de l’église devint le tombeau familial, où fut également inhumé le fondateur de Kuks, le comte Špork. Le summum artistique inégalable, qui à lui seul aurait suffi à assurer la gloire de cette localité, est une série de statues allégoriques des douze Vertus et Vices, installées sur la terrasse de l’hôpital. Les oeuvres d’art de Matthias Bernard Braun devaient rappeler aux hôtes de Špork le conflit entre le bien et le mal, ce qui apportait un aspect spirituel moralisant à une vie balnéaire autrement sans soucis.
Der exzentrische Gründer von Kuks war jedoch nicht nur ein großer Kustmäzen sondern auch ein Menschenfreund. Er ließ nämlich am gegenüberliegenden Elbufer ein Hospital für Kriegsveteranen bauen. Die Stirnseite dieses einstigen Spitals dominiert die Kirche der Allerheiligsten Dreifaltigkeit, die vom berühmten italienischen Architekten Giovanni Battista Alliprandi gestaltet wurde. In der Krypta befindet sich die Familiengruft, in der Graf Sporck bestattet ist. Auf der Terrasse des Hospitals ist ein künstlerisches Highlight zu sehen, das maßgeblich zum Renommee dieses Ortes beiträgt: Zwölf Statuen, die Allegorien auf die Laster und Tugenden darstellen. Dieses Meisterwerk von Matthias Bernhard Braun sollte den Kurgästen das Zusammenspiel von Gut und Böse verdeutlichen und sie zu moralischem Verhalten anspornen.
Il proprietario di Kuks non fu solo un grande mecenate dell'arte, ma anche un filantropo. Di fronte il complesso termale, sulla riva destra dell'Elba, fece realizzare un ospedale per i veterani di guerra. La facciata dell'ospedale è dominata dalla chiesa della Santissima trinità, progettata dall'importante architetto italiano Giovanni Battista Alliprandi. La cripta della Chiesa diventò tomba di famiglia, nella quale fu sepolto anche il fondatore di Kuks, il conte Špork. L’insuperata vetta artistica che da sola bastò ad assicurare la gloria di questa località è la serie di statue allegoriche delle 12 virtù e dei 12 vizi, che si trovano sul terrazzo dell'ospedale. Le opere artistiche del già citato Matyáš Bernard Braun dovevano ricordare agli ospiti di Špork la differenza tra il bene ed il peccato, restituendo una dimensione spirituale e moraleggiante al soggiorno termale, altrimenti spensierato.
Владелец Кукса являлся не только крупным меценатом искусства, но и человеком с филантропическими наклонностями. На правом берегу реки, напротив курортного комплекса он приказал построить госпиталь для военных ветеранов. Доминирующим элементом фасада больничного здания стал костёл Пресвятой Троицы, спроектированный выдающимся итальянским архитектором Джованни Баттиста Аллипранди. Усыпальница здания служила родовой гробницей, в которой погребён и основатель Кукса – граф Шпорк. Непревзойдённый художественный шедевр, сам по себе достаточный для того, чтобы гарантировать известность данному объекту, представляет собой серия аллегорических скульптур двенадцати Добродетелей и Пороков, установленная на террасе госпиталя. Высокий художественный уровень работ упомянутого выше Матиаша Брауна должен был напомнить гостям Шпорка о противоречии добра и зла, что придавало беззаботности курортной жизни духовный и моральный аспект.
  2 Hits www.k2centrum.se  
Czysty i schludny dom jest marzeniem nas wszystkich. Jednak istnieje pewna różnica pomiędzy codziennym sprzątaniem, a gruntownym czyszczeniem domu. Niestety większość z nas ma pewną skłonność do chowania niektórych wcale nam już n…
Poter godere di uno spazio esterno è un vero lusso e non importa se si tratti di un'enorme terrazza o di un piccolo cortile, in ogni caso andrà valorizzato al massimo! Si tratta di un ambiente in cui potrete accogliere amici e par…
  www.meforum.org  
Noszenie burki przez całe życie może spowodować uszkodzenie wzroku i skłonność do całego szeregu chorób, związanych z brakiem witaminy D z powodu deprywacji światła słonecznego, w tym osteoporozy, chorób serca, nadciśnienia, chorób autoimmunologicznych, pewnych postaci raka, depresji chronicznego zmęczenia i chronicznych bólów.
A burqa wearer, who can be as young as ten years old, is being conditioned to endure isolation and sensory deprivation. Her five senses are blocked, muted. Sensory deprivation and isolation are considered forms of torture and are used to break prisoners. Such abuse can lead to low self-esteem, generalized fearfulness, dependence, suggestibility, depression, anxiety, rage, aggression toward other women and female children, or to a complete psychological breakdown.
  3 Hits www.exklusiv-noten.de  
Na skutek grzechu pierworodnego natura ludzka nie jest całkowicie zepsuta: jest zraniona w swoich siłach naturalnych, poddana niewiedzy, cierpieniu i władzy śmierci oraz skłonna do grzechu. Ta skłonność do zła jest nazywana pożądliwością.
En aucun cas nous ne sommes obligés de pécher. Mais en réalité nous n’arrêtons pas de pécher parce que nous sommes faibles, ignorants et que nous succombons facilement à la tentation. D’ailleurs, un péché forcé ne serait pas un péché, parce que le péché implique toujours un libre choix. [Youcat 69]
V žádném případě nejsme nuceni hřešit. Ve skutečnosti se však neustále dopouštíme hříchů, protože jsme slabí, nevědomí a lehce se dáme svést. Hřích z donucení by ostatně ani nebyl hříchem, protože ke hříchu vždy patří svobodné rozhodnutí. [Youcat 69]
  moose.iinteractive.com  
My ludzie, zwykle śpimy na łóżku, które stoi na ziemi. Ptaki mają skłonność do budowania gniazd. Fiona, jako ten elf świetlny, uwielbiała nosić ładne, miękkie ubrania. Ptaki wiły w nich sobie chętnie gniazda, co sprawiało, że jej ubrania były zachwycające i jeszcze bardziej przewiewne.
We humans usually sleep on the ground and birds are proned to build nests in trees. The Turisedian island spirit Fiona, the fairy of light, however, loved to wear beautiful soft clothes, in which the birds loved to nest. This made Fiona's clothes even more breathtaking and airier. She even let herself be carried away by the birds with her dress and bed, and hovered with them in the treetops. There she let herself rock to sleep.
  www.e-gha.com  
Marketing Targeting, Web2Print, Dynamic Publishing, Print on Demand – nieważne, jak to nazwiesz – odniesienie się do indywidualnych potrzeb klientów wpływa pozytywnie na odbiór produktu i zwiększa ich skłonność do zakupu.
Marketing Targeting, Web2Print, Dynamic Publishing, Print on Demand – no matter what you call it, addressing your customers’ individual needs engenders positive emotions and increases measurably the propensity to buy. Customer-specific communication relies on the use of data gained through all channels and automated production processes, i.e. the integration of online, print and back-end systems.
  www.sterbinszky.hu  
Pomimo, że Grupa Doneck dokłada wszelkich starań, aby uzyskać właściwości pigmentu w dotychczasowej jakości również za pomocą alternatywnych jakości dwutlenku tytanu, możliwe jest wystąpienie niższego połysku i wyższej skłonności do abrazji naszych białych farb drukarskich.
Como pueden leer en nuestra página web, Huntsman, el proveedor clave de dióxido de titanio, sufrió el 31 de enero de 2017 un gran incendio en su fábrica de Pori (Finlandia) y declara fuerza mayor. La fábrica tiene una capacidad de producción anual de 130 000 toneladas métricas, lo que equivale, aproximadamente, a un 10 % de la demanda del mercado europeo. Como en Pori se fabricaban, principalmente, pigmentos de dióxido de titanio para aplicaciones con tintas de impresión, estimamos que desde esta planta se cubría aproximadamente un 40- 50 % de la demanda europea de tintas flexográficas y de huecograbado. El motivo de esta elevada cuota de mercado son el brillo elevado y las propiedades abrasivas especialmente reducidas de las calidades que allí se fabrican.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Ludzie młodzi z krajów o wyższym niż średni poziomie szacunków co do rozpowszechnienia pochodnych konopi indyjskich mogą wykazywać coraz większą skłonność do traktowania stosowania pochodnych konopi jako sytuacji „normalnej”.
Young people in countries with higher than average prevalence estimates for cannabis use may be increasingly disposed to regarding cannabis use as ‘normal’. Most countries that report relatively high estimates of lifetime use of cannabis also report relatively high estimates for 'binge' drinking (defined as drinking five or more drinks in a row) during the last 30 days (28), suggesting that the two behaviours may be part of a common lifestyle. Exceptions to this pattern are displayed by France, Italy and Bulgaria, where cannabis use is relatively high but binge drinking is relatively low.
Les jeunes des pays où la prévalence moyenne estimée de l'usage de cannabis est plus élevée pourraient être de plus en plus enclins à considérer la consommation de cannabis comme «normale». La plupart des pays qui enregistrent des estimations relativement élevées de l'usage de cannabis au cours de la vie rapportent également des estimations relativement élevées de «binge-drinking» (défini comme la consommation de plus de cinq boissons alcoolisées d'affilée) au cours des 30 derniers jours (28), ce qui donne à penser que ces deux comportements pourraient faire partie d'un même mode de vie. La France, l'Italie et la Bulgarie font figure d'exception, puisque la consommation de cannabis y est relativement élevée, mais le «binge-drinking» relativement faible.
In Ländern mit überdurchschnittlich hohen Prävalenzschätzungen für den Cannabiskonsum neigen Jugendliche unter Umständen eher dazu, diesen als „normal“ zu empfinden. Die meisten Länder, die über relativ hohe Schätzungen für den Lebenszeitkonsum von Cannabis berichten, melden auch relativ hohe Schätzungen für das so genannte „Binge-Drinking“ (exzessives Rauschtrinken, definiert als das Trinken von fünf und mehr Alkoholgetränken nacheinander) in den letzten 30 Tagen (28). Dies legt den Schluss nahe, dass diese beiden Verhaltensweisen Teil desselben Lebensstils sind. Ausnahmen von diesem Muster werden aus Frankreich, Italien und Bulgarien gemeldet, wo der Cannabiskonsum relativ hoch, das „Binge-Drinking“ jedoch relativ wenig verbreitet ist.
Los jóvenes de países donde las estimaciones de prevalencia del consumo de cannabis son superiores a la media pueden estar cada vez más dispuestos a considerar el consumo de esta sustancia como algo «normal». La mayoría de países que registran cifras relativamente elevadas de consumo de cannabis a lo largo de la vida también registran cifras relativamente elevadas de abuso del alcohol (definido como el consumo de cinco o más bebidas alcohólicas seguidas en los 30 días previos a la encuesta) (28), lo que indica que ambos comportamientos pueden formar parte de un estilo de vida común. Se han observado excepciones a esta pauta en Francia, Italia y Bulgaria, donde el consumo de cannabis es relativamente elevado pero el abuso del alcohol es relativamente bajo.
Οι νέοι των χωρών στις οποίες οι εκτιμήσεις για τη μέση επικράτηση είναι υψηλότερες ενδέχεται να θεωρούν ολοένα και περισσότερο τη χρήση κάνναβης ως «φυσιολογική». Οι περισσότερες χώρες που αναφέρουν σχετικά υψηλές εκτιμήσεις για τη χρήση κάνναβης σε όλη τη ζωή αναφέρουν επίσης σχετικά υψηλές εκτιμήσεις για ασυλλόγιστη κατανάλωση αλκοόλ («binge drinking» - πέντε τουλάχιστον ποτά στη σειρά) κατά τις τελευταίες 30 ημέρες (28), γεγονός που υποδηλώνει ότι οι δύο συμπεριφορές ενδέχεται να υπάγονται σε ένα κοινό τρόπο ζωής. Εξαιρέσεις σε αυτό το πρότυπο αποτελούν η Γαλλία, η Ιταλία και η Βουλγαρία, όπου η χρήση κάνναβης είναι σχετικά υψηλή, αλλά η ασυλλόγιστη κατανάλωση αλκοόλ σχετικά χαμηλή.
Jonge mensen in landen met meer dan gemiddelde prevalentieschattingen voor cannabisgebruik gaan steeds meer de neiging vertonen om dat cannabisgebruik als “normaal” te beschouwen. De meeste landen die melding maken van relatief hoge schattingen van het “ooit”-gebruik van cannabis, rapporteren ook relatief hoge schattingen voor braspartijen (gedefinieerd als het drinken van vijf of meer drankjes achter elkaar) gedurende de laatste 30 dagen (28), waaruit afgeleid zou kunnen worden dat beide gedragingen deel uitmaken van eenzelfde levensstijl. Dat patroon wordt echter niet in Frankrijk, Italië en Bulgarije aangetroffen. In deze landen is het cannabisgebruik relatief hoog, maar het aantal braspartijen relatief laag.
Mladí lidé v zemích s nadprůměrnými odhady prevalence užívání konopí mohou být více nakloněni tomu, aby považovali užívání konopí za „normální“. Většina zemí, které uvádějí relativně vysoké odhady celoživotního užívání konopí, rovněž udává relativně vysoké odhady nárazového pití (definovaného jako vypití nejméně pěti skleniček alkoholu po sobě) během posledních 30 dnů (28), což svědčí o tom, že oba typy chování mohou být součástí stejného životního stylu. Výjimky z tohoto vzorce chování představují Francie, Itálie a Bulharsko, kde je užívání konopí relativně vysoké, ale nárazové pití je relativně nízké.
Unge i lande med skøn over udbredelsen af cannabis, der ligger over gennemsnittet, kan i stigende grad blive tilbøjelige til at betragte cannabisbrug som 'normalt'. De fleste lande, der melder om forholdsvis høje skøn over langtidsprævalensen for cannabisbrug, melder også om forholdsvis høje skøn med hensyn til 'binge drinking' (defineret som indtagelse af fem eller flere genstande ved en enkelt lejlighed) inden for de seneste 30 dage (28), hvilket kunne tyde på, at de to adfærdsmønstre er en del af samme livsstil. Undtagelser fra dette mønster ses i Frankrig, Italien og Bulgarien, hvor cannabisbrugen er forholdsvis høj, mens 'binge drinking' er forholdsvis lav.
Riikides, kus kanepi tarbimise levimuse määr on keskmisest kõrgem, võivad noored inimesed üha rohkem kalduda arvama, et kanepi tarbimine on „normaalne”. Enamik riike, mis teatavad suhteliselt kõrgetest kanepi tarbimise määradest elu jooksul, teatavad ka suhteliselt kõrgetest purjujoomise (mis tähendab, et järjest juuakse viis või enam jooki) määradest viimase 30 päeva jooksul (28), mis viitab sellele, et need kaks käitumismalli kuuluvad teatud elustiili juurde. Sellest käitumismustrist erinevad vaid Prantsusmaa, Itaalia ja Bulgaaria, kus kanepi tarbimise määr on suhteliselt kõrge, kuid purjujoomise määr suhteliselt madal.
Maissa, joissa kannabiksen käytön levinneisyys arvioidaan keskiarvoa korkeammaksi, nuoret saattavat olla taipuvaisempia pitämään kannabiksen käyttöä "normaalina". Useimmat maat, jotka ilmoittivat melko korkeita arvioita kannabista ainakin kerran käyttäneiden osuudesta, ilmoittivat myös melko korkeita arvioita humalahakuisesta juomisesta (joka määritellään vähintään viiden alkoholiannoksen juomiseksi putkeen) viimeisten 30 päivän aikana (28), mikä viittaa siihen, että nämä kaksi käyttäytymistä saattavat kuulua samaan elämäntapaan. Poikkeuksina ovat Ranska, Italia ja Bulgaria, joissa kannabiksen käyttö on melko yleistä mutta humalahakuinen juominen on melko vähäistä.
A kannabiszhasználat tekintetében az átlagosnál magasabb becsült prevalenciával rendelkező országokban élő fiatalok feltehetőleg fokozottan hajlanak arra, hogy a kannabiszhasználatot „normális” dolognak tekintsék. A kannabisz becsült életprevalenciájára vonatkozóan viszonylag magas értékeket közlő országok többsége ugyancsak magas értékekről számol be az előző 30 napban történt lerészegedés (a meghatározása egymás után öt vagy több ital elfogyasztása) tekintetében is(28), ami arra enged következtetni, hogy a két viselkedés egyazon életforma része lehet. Ez alól kivételt jelent Franciaország, Olaszország és Bulgária, ahol a kannabiszhasználat viszonylag gyakori, de a lerészegedés viszonylag ritka.
Unge mennesker i land hvor anslagene over prevalens av cannabisbruk er høyere enn gjennomsnittet, kan i stadig større grad ha tilbøyelighet til å se på cannabisbruk som ”normalt”. De fleste land som rapporterer forholdsvis høy livstidsprevalens av cannabisbruk, rapporterer også relativt høye anslag for ”overstadig” drikking (definert som å drikke fem eller flere alkoholenheter ved samme anledning) i løpet av siste 30 dager (28), noe som tyder på at disse to typene atferd utgjør del av en utbredt livsstil. Avvik fra dette mønsteret kan sees i Frankrike, Italia og Bulgaria, hvor cannabisbruk er relativt utbredt mens overstadig drikking er relativt lite utbredt.
Este posibil ca tinerii din ţările pentru care estimările privind prevalenţa consumului de canabis sunt mai mari decât media să fie tot mai predispuşi la a considera consumul de canabis „normal”. În majoritatea ţărilor pentru care cifrele estimate privind consumul de canabis sunt relativ mari, şi cifrele estimate în ceea ce priveşte alcoolismul periodic sunt mari (definit ca fiind consumul a cinci sau mai multe pahare o dată) în ultimele 30 de zile (28), fapt care sugerează că este posibil ca cele două comportamente să facă parte din acelaşi stil de viaţă. Excepţii de la acest model se înregistrează în Franţa, Italia şi Bulgaria, unde consumul de canabis este relativ mare, iar alcoolismul periodic este relativ scăzut.
Mladí ľudia v krajinách s odhadmi nadpriemernej prevalencie užívania kanabisu budú pravdepodobne stále viac než „obvykle“ náchylní užívať kanabis. Väčšina krajín, v ktorých uvádzali relatívne vysoký odhad celoživotného užívania kanabisu, uviedla aj relatívne vysoké odhady „opíjania sa“ u nás známeho ako „šnúra“ alebo „záťah“ (definovaného ako vypitie piatich alebo viacerých pohárov alkoholu po sebe) počas minulých 30 dní (28), s pripomienkou, že oba návyky sú pravdepodobne súčasťou obvyklého životného štýlu. Výnimky z tohto vzoru uviedli vo Francúzsku, v Taliansku a Bulharsku, kde je užívanie kanabisu relatívne časté, ale opíjanie relatívne zriedkavé.
Mladi v državah z višjimi ocenami glede razširjenosti uživanja konoplje od povprečja bolj gledajo na uživanje konoplje kot na nekaj "normalnega". Večina držav, ki poroča o relativno visokih ocenah uživanja konoplje v življenju, poroča tudi o relativno visokih ocenah "popivanja" (opredeljeno kot zaporedno pitje petih pijač ali več zaporedoma) v zadnjih 30 dneh (28), kar nakazuje, da sta lahko ti dve vrsti vedenja del istega načina življenja. Odstopanja od tega vzorca se kažejo v Franciji, Italiji in Bolgariji, kjer je delež uživanja konoplje relativno visok, vendar je delež popivanja relativno nizek.
I länder där de uppskattade prevalenstalen är högre än genomsnittet är det möjligt att ungdomar i högre grad betraktar cannabisbruk som något ”normalt”. De flesta länder som rapporterar relativt höga siffror när det gäller andelen personer som någon gång har använt cannabis rapporterar också relativt höga siffror när det gäller berusningsdrickande (definierat som fem drinkar eller mer i rad) under de senaste 30 dagarna(28), vilket tyder på att dessa två beteenden eventuellt ingår i samma livsstil. Undantagen är Frankrike, Italien och Bulgarien, där bruket av cannabis är relativt utbrett, men berusningsdrickandet relativt lågt.
Jaunieši valstīs, kur kaņepju lietošanas izplatības līmenis ir augstāks par vidējo, arvien vairāk uzskata kaņepju lietošanu par "normālu". Lielākajā daļā valstu, kurās raksturīgs augsts ilgtermiņa kaņepju lietošanas izplatības līmenis, ir ziņots arī par relatīvi augstu ar iedzeršanu saistītas uzdzīves līmeni (kas definēta kā piecu vai vairāku dzērienu pēc kārtas izdzeršanu) pēdējo 30 dienu laikā (28), kas norāda uz to, ka šie divi rīcības modeļi var būt daļa vispārpieņemtā dzīves stila. Izņēmumi šim modelim ir novērojami Francijā, Itālijā un Bulgārijā, kur ir samērā augsts kaņepju lietošanas izplatības līmenis, bet ar iedzeršanu saistītās uzdzīves izplatības līmenis ir relatīvi zems.
  4 Hits www.innomaterials.net  
skłonność do krwawień (skaza krwotoczna)
Preparation for the examination:
  masdegoussard.com  
ograniczoną chłonność krajowego rynku obligacji,
• growing divestment movement among international investors,
  2 Hits www.cultuurplan.nl  
Skłonność do występowania wybroczyn
Ved amning: Ingen påvirkning
  ch.panierdessens.com  
Stopień dźwięko-chłonności
Extent of Airborne Sound Insulation
Bauschalldämmmaß
Контакты для инвесторов
  tupiniers.com  
Jest wiele notacji skrótowych, poprawiających czytelność, a redukujących pracochłonność i prawdopodobieństwo błędów przy wpisywaniu.
There is a number of short-hand notations to add readability and reduce typing work and the probability of typing-errors.
  65 Hits whqlibdoc.who.int  
Usuwanie środków umożliwiających popełnienie samobójstwa z zasięgu dzieci i młodzieży w złym stanie emocjonalnym i/lub ze skłonnościami samobójczymi
3. Litman R.E. Psychological autopsies of young suicides. ln: Report of secretary’s task force on youth suicide. Vol. 3: Preventin and intervention in youth suicide. DHHS Publ. NO.(ADM) 89-1623. Washington,DC,US Government Printing 0ffice, 1989.
  planetedocff.pl  
Od dziecka narażeni na rozpad rodziny (narodziny dziecka albinosa to wedle lokalnych wierzeń rodzaj przekleństwa), wrogie przesądy i agresję otoczenia, obciążeni dużą skłonnością do chorób skóry, z nikłymi szansami na pracę, czy założenie rodziny (jeden z bohaterów filmu, opowiada, że zerwał z dziewczyną, by nie narażać jej na niebezpieczeństwo), zostali teraz dodatkowo skazani na konieczność życia w ukryciu.
The “white men” in Africa are not only descendants of the colonizers or tourists in search of exotic locations, but also people whose existence is threatened every day. Relying mainly on the direct observation of reality, filtered through an original look, “White Men” develops a portrait of four young albinos struggling with their desires for success and integration and, at the same time, with the fear for a society that marginalized and persecuted them.
  2 Hits www.novell.com  
zarządzania produktami i marketingu w firmie Novell. – „Nasi klienci zaoszczędzą sporo czasu i zasobów dzięki zmniejszeniu pracochłonności. Nie zmieniamy sposobu działania przedsiębiorstw, ale znacznie je upraszczamy.
ZENworks Application Virtualization 9 bietet eine Vielzahl an vorgefertigten Templates für die Erstellung von virtuellen Applikationen, die auf einer getesteten und optimierten Anwendungslandschaft basieren. Die webbasierten Templates geben IT-Administratoren Zugriff auf ein zentrales Verzeichnis gängiger Anwendungen, die in den aktuellsten Versionen vorgehalten werden. Die Anwendungserstellung mithilfe der Templates reduziert die manuelle Arbeit, die sonst nötig ist, um virtuelle Applikationen zu konfigurieren. Durch den webbasierten Zugang müssen Kunden zudem nicht bei jedem Update einer Anwendung ZENworks Application Virtualization zusätzlich upgraden. Dies spart IT- und Arbeitskosten.
  2 Hits secure-www.novell.com  
zarządzania produktami i marketingu w firmie Novell. – „Nasi klienci zaoszczędzą sporo czasu i zasobów dzięki zmniejszeniu pracochłonności. Nie zmieniamy sposobu działania przedsiębiorstw, ale znacznie je upraszczamy.
ZENworks Application Virtualization 9 bietet eine Vielzahl an vorgefertigten Templates für die Erstellung von virtuellen Applikationen, die auf einer getesteten und optimierten Anwendungslandschaft basieren. Die webbasierten Templates geben IT-Administratoren Zugriff auf ein zentrales Verzeichnis gängiger Anwendungen, die in den aktuellsten Versionen vorgehalten werden. Die Anwendungserstellung mithilfe der Templates reduziert die manuelle Arbeit, die sonst nötig ist, um virtuelle Applikationen zu konfigurieren. Durch den webbasierten Zugang müssen Kunden zudem nicht bei jedem Update einer Anwendung ZENworks Application Virtualization zusätzlich upgraden. Dies spart IT- und Arbeitskosten.
  survimo.com  
Mam lub miałam/em skłonność do siniaków na rękach lub nogach.
I have a very sensitive skin; I have skin problems
J’utilise (j’utilisais) la pilule pour mes problèmes de menstruation
He tenido / tengo muy poca pérdida de sangre durante la menstruación.
  www.scienceinschool.org  
Cechy te mają skłonność do występowania w okresie dorastania i wykazują charakter ‘paranoidalny’, tzn, że pacjent doświadcza rzeczy, stanów, które odnoszą się niejako do niego samego, czyniąc go na swój sposób wyjątkowym.
Queste caratteristiche tendono ad apparire durante l’adolescenza e tendono a essere “paranoidi”, che significa semplicemente che le esperienze che la persona vive toccano in qualche modo la persona stessa, come se fosse speciale. Nel caso di AB, egli vive il tentativo di sua madre di cancellare i kanji come una minaccia per se stesso, e per questo sente di doversi allontanare da casa.
Quanto mais compreendemos uma desordem, maior é a probabilidade de sermos capazes de a diagnosticar e tratar de forma eficaz. Em particular, é importante compreender o que causa a doença ou contribui para que ela ocorra. Quanto é que sabemos acerca das causas da esquizofrenia?
  www.perlepietre.com  
Gladkova stworzyła opowiadania, arty, komiksy i grafiki w ponad pięćdziesięciu fandomach, i aktywnie polecająca fanfiction i jest betą, i ma nadzieję zakończyć swoje pierwsze vids wkrótce. Ma skłonność do zakochiwania się w postaci drugoplanowych.
Atiya Hakeem (2015-2018) received her undergraduate degree in biology from the California Institute of Technology, then went to the University of Hawaii for a PhD in biomedical sciences. After working at Caltech as a neurobiologist studying autism and social cognition for many years, she has recently returned to Hawaii, and currently hangs out with aardvarks as a volunteer at the Honolulu Zoo. She has always turned to fandom as an escape and a creative outlet, with interests including Star Trek, baseball, the age of sail, Hawaii Five-O, and anime, which last led to serving as con staff at Anime Expo and AX New York. She joined the OTW as a volunteer in 2012 with AO3 Support and has since answered some 5,000 user inquiries. Motivated by a desire to be directly involved in keeping the Archive running, she joined AD&T (the Archive’s coding and design committee) as a tester, and is now the Quality Assurance & Testing subcommittee lead. She also has served on the Category Change and Survey workgroups.
Andrea Horbinski (2012-2015) Andrea Horbinski je Ph.D. kandidátkou v moderní Japonské historii se zaměřením na nová média na University of California, Berkeley. Kromě toho, že je součástí Rady OTW, pomáhá také dohlížecí radě a jako tajemnice představenstva společnosti Ada Initiative, která se věnuje zvyšování účasti žen v otevřené technologii a kultuře. V minulosti byla také zapojena do Fulbrightova grantu Japonsku, když studovala hypernacionalistickou mangu v Kjótu, a dříve sloužila jako předsedkyně výboru rozvoje mezinárodní spolupráce OTW. Připojila se k online fandomu v roce 1999 po sepsání jejího maturitního proslovu na téma její lásky pro
Sheila Lane (2009-2011) Sheila Lanella on maisterintutkinto bisneshallinnosta ja hän on valtuutettu kirjanpitäjä. Hän työskentelee yrityskirjanpitäjänä maailmanlaajuisessa välitysfirmassa, ja hänellä on asiantuntemusta niin yksittäisten henkilöiden kuin pienten yritystenkin verotuksesta. Lane työskenteli aiemmin Yhdysvaltain senaatille, jolloin hän toimi tiedonvälittäjänä kansalaisten ja hallituksen toimielimien, erityisesti sosiaaliturvahallinnon sekä verotoimiston välillä. Hän pitää blogia raha-asioista LiveJournal-sivustolla nimellä ”sheila_cpa”. Lane on ollut mukana internet-fandomissa vuodesta 1994 lähtien, siirtyen purkeista ja zineistä postituslistoille ja LiveJournaliin. Hän on kirjoittanut yli kolmessakymmenessä fandomissa, mukaanlukien
Andrea Horbinski (2012-2015) Andrea Horbinski là ứng cử viên bằng tiến sĩ trong ngành Lịch sử Nhật Bản hiện đại, chú trọng vào Truyền thông mới tại Đại học California, Berkeley. Ngoài ban Giám đốc của OTW, cô còn phục vụ trong ban cố vấn và là thư ký của Ban Giám đốc tại Ada Initiative, với mục đích giúp phụ nữ tham gia nhiều hơn vào ngành công nghệ và văn hóa. Cô từng nhận học bổng Fulbright tới Nhật, đã nghiên cứu manga chủ nghĩa dân tộc tại Kyoto, và từng là chủ tịch của ban Quốc Tế Hóa & Tiếp Cận Cộng Đồng của OTW. Cô gia nhập fandom trên mạng vào năm 1999 sau khi viết bài phát biểu tốt nghiệp về tình yêu với
1 2 3 4 5 6 Arrow