smaller – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      75'764 Results   13'910 Domains
  2 Hits www.shandundianyuan.com  
even smaller edge
noch schmalerer Rahmen
bordo ancora più sottile
еще более узкая рамка
Daha dar çerçeve
  50 Hits www.2wayradio.eu  
It won't save you from a cannonball in the face, but smaller, indirect shot may be deflected.
Ça ne vous épargnera pas d'un boulet de canon en pleine face, mais ça pourrait dévier des tirs indirects plus petits.
Eine Kanonenkugel mitten ins Gesicht wird das nicht abfangen können, aber kleinere, indirekte Schüsse könnten abgelenkt abgewehrt werden.
No te salvarán de un cañonazo en toda la cara, pero podrían desviar un disparo indirecto más modesto.
Non ti salverà da una palla di cannone in pieno viso, ma potrebbe deviare un colpo più piccolo e indiretto.
Před dělovou koulí do obličeje tě to nezachrání, ale menší nepřímý projektil to odrazit může.
직격으로 날아오는 대포알까지 막아주지는 못해도, 살짝 빗나간 작은 총탄 정도는 흘릴 수 있습니다.
Nie uchroni cię ona przed strzałem z kuli armatniej w twarz, ale strzał mniejszego kalibru może zrykoszetować.
Это не защитит от пушечного ядра, но от шальной пули, может, и прикроет.
Belki suratınıza gelen top güllerinden sizi korumaz ancak daha ufak, dolaylı bir atış saptırılabilir.
  2 Hits www.rado.com  
The everlasting beauty of diamonds pairs naturally with the everlasting material of Rado timepieces. Specially designed for ladies, smaller HyperChrome date models are embellished with diamonds on the bezel, the dial or even the side inserts – definitely a girl’s best friend.
La beauté éternelle des diamants se marie naturellement au matériau intemporel des garde-temps Rado. Spécialement conçus pour les femmes, les modèles HyperChrome plus petits sont incrustés de diamants au niveau de la lunette, du cadran ou même des inserts latéraux. C'est incontestablement le meilleur ami de la femme.
Die ewige Schönheit der Diamanten verschmilzt von selbst mit dem ewigen Metall der Rado-Uhren. Die spezielle für Damen entworfenen, kleineren HyperChrome Modelle sind auf der Lünette, dem Ziffernblatt und sogar den Seiteneinsätzen mit Diamanten verziert – definitiv ‚a girl’s best friend‘!
La belleza perenne de los diamantes es el complemento natural de los duraderos materiales con los que se fabrican los relojes Rado. Estos modelos de la familia HyperChrome, de tamaño más pequeño y diseñados específicamente para la mujer, incorporan diamantes en el bisel, la esfera o incluso las incrustaciones laterales, lo que hace que sean el mejor amigo de cualquier chica.
ダイヤモンドの永遠の美しさが、ラドーのタイムピースの永遠のマテリアルと自然なかたちで一つになっています。レディース向けに特別設計された、小さめのHyperChrome dateモデルは、ベゼルやダイアル、サイドインサートにもダイヤモンドを施し、まさに女性にとって最高の友となるはずです。
다이아몬드의 영원한 아름다움은 라도 타임피스의 변치 않는 소재와 자연스럽게 이어집니다. 여성을 위해 특별히 디자인된 소형 하이퍼크롬 데이트 모델은 베젤, 다이얼 또는 측면 인서트도 다이아몬드로 장식합니다. 여성의 가장 좋은 친구임이 틀림 없습니다.
Неугасающая красота бриллиантов очень естественно сочетается с долговечным материалом, из которого изготовлены часы Rado. Безель, циферблат и даже боковые вставки небольших моделей часов из линейки HyperChrome, изготовленных специально для женщин, инкрустированы бриллиантами, которые, как известно, — лучшие друзья девушек.
  20 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Consume smaller cells and avoid hazards to grow the amoeba.
Consommez des cellules plus petites et évitez les dangers pour faire croître l’amibe.
Verzehren Sie kleinere Zellen und weichen Sie Gefahren aus, um die Amöbe wachsen zu lassen.
Consume células más pequeñas y evita los peligros para que crezca la ameba.
Colete bactérias para aumentar de tamanho e vencer cada fase.
قم بالتهام الخلايا الأصغر وتجنب المخاطر لتنمو الأميبا.
ハザードをよけながら小さな細胞をどんどん食べさせて、アメーバを大きくしよう。
더 작은 세포를 먹고 위험을 피해 아메바를 길러보세요.
Поедайте меньшие клетки и избегайте опасностей, чтобы вырастить амебу.
  bookkaa.satamapaikka.com  
For smaller containers with high quality standards, ALPLA uses the one-step injection blow moulding process at selected locations. In this process, a preform is first produced, which is then immediately passed to a moulding tool and blown into a product mould.
Pour les contenants de plus petite taille avec des normes de qualité élevées, ALPLA utilise le processus de moulage par injection-soufflage en une étape sur des sites sélectionnés. Dans ce processus, une préforme est d'abord produite, puis passée immédiatement dans un outil de moulage avant d’être soufflée dans un moule à produit.
Para contenedores más pequeños con altos estándares de calidad, ALPLA utiliza el proceso de inyección de moldeo por soplado de un solo paso en los lugares seleccionados. En este proceso, primero se produce una preforma, que luego se pasa inmediatamente a una herramienta de moldeo y se sopla en un molde del producto.
Per i contenitori più piccoli con standard di qualità elevati, ALPLA usa il processo di stampaggio per iniezione e soffiaggio in una fase presso sedi selezionate. In questo processo viene prodotta inizialmente una preforma, che viene quindi immediatamente passata a un utensile di stampaggio e soffiata in uno stampo del prodotto.
Para recipientes menores com padrões de alta qualidade, a ALPLA usa o processo de moldagem por sopro de injeção de uma etapa em locais selecionados. Nesse processo, primeiro é produzida uma pré-forma, a qual é imediatamente passada para uma ferramenta de moldagem e soprada em um molde de produto.
W przypadku mniejszych opakowań, dla których wymagane są wysokie standardy jakości, firma ALPLA stosuje jednoetapowy proces formowania wtryskowego z rozdmuchem, dostępny w wybranych zakładach. W ramach tego procesu najpierw wytwarzana jest preforma, która następnie przechodzi do narzędzia formującego, w którym następuje rozdmuch i nadanie ostatecznego kształtu produktu.
Для производства небольших контейнеров с высокими стандартами качества компания ALPLA использует одноступенчатый процесс литья под давлением с раздувом с определенных точек. За счет такого процесса сначала получают преформу, которая затем сразу же направляется в формовочную машину, где она выдувается в готовое изделие.
  18 Hits eservice.cad-schroer.com  
Though the people of the tribes were not naturally as powerful as the beasts around them, they learned to enhance their natural savagery with that of the wolf, the bear, the eagle. Even the smaller animals had secrets to share, providing the watcher was patient enough.
Les membres des tribus n’étaient pas aussi forts que les bêtes sauvages par nature, mais ils ont appris à développer leur sauvagerie grâce à celle des loups, des ours et des aigles. Même les plus petits des animaux avaient des secrets à révéler, à condition de se montrer assez patient. Les tribus ont ainsi développé leurs compétences de fabrication pour se doter de griffes, aussi tranchantes que celles des animaux sauvages, mais imprégnées de la magie des terres.
Obwohl die Menschen der Stämme nicht so stark waren wie die Tiere, mit denen sie lebten, lernten sie, ihre natürliche Wildheit mit der der Wölfe, Bären oder Adler zu vereinen. Selbst die kleineren Tiere konnten Geheimnisse offenbaren – vorausgesetzt, der Beobachter war geduldig genug. Mit der Zeit entwickelten die Stämme ihre Fähigkeiten im Fertigen eigener Klauen, so scharf wie die der wildesten Tiere und durchwachsen mit der Magie des Landes.
Aunque las tribus no tenían tanto poder como las bestias que los rodeaban, aprendieron a potenciar su brutalidad gracias a los lobos, los ojos y las águilas. Incluso el más pequeño de los animales tenía algo que decir, siempre y cuando el observador tuviese paciencia. Con el tiempo, las tribus aprendieron a fabricar objetos, como garras tan afiladas como las de los animales salvajes infundidas con magia de la tierra.
Mesmo que as pessoas das tribos não fossem naturalmente tão poderosas quanto os animais em volta, elas aprenderam a aumentar sua ferocidade com a do lobo, do urso e da águia. Até os menores animais têm segredos a descobrir — basta ter a paciência de observar. Com o tempo, as tribos desenvolveram habilidades de fabricação para criar suas próprias garras, afiadas como as do animal mais feroz e impregnadas da magia da terra.
Choć członkowie plemion nie byli z natury tak potężni jak otaczające ich bestie, nauczyli się rozwijać swą naturalną siłę z pomocą siły wilka, niedźwiedzia czy orła. Nawet małe zwierzęta mają wartościowe sekrety, jeśli jest się wystarczająco cierpliwym obserwatorem. Z czasem plemiona wykształciły umiejętności rzemieślnicze i tworzyły własne szpony, ostre niczym własność najdzikszych zwierząt i nasycone lokalną magią.
И хотя человеческое тело уступало дикому волку, свирепому кабану или гордому орлу, человек мог многому научиться у каждого из них и стать сильнее. Мудрый и терпеливый наблюдатель мог узнать полезные секреты даже у самых мелких зверьков, населявших окрестные леса. Со временем люди освоили ремесло и стали делать когти, которые не уступали в остроте звериным. А колдуны зачаровывали это оружие магией земли.
  www.matarobus.cat  
Larger number of other smaller former quarries
Plus grand nombre de petites autres anciennes carrières
Größere Anzahl von anderen, kleineren ehemaligen Steinbrüche
Mayor número de otras más pequeñas antiguas canteras
Maggior numero di altre cave più piccole ex
Groter aantal andere kleinere voormalige steengroeven
Groter aantal ander kleiner voormalige groewe
Nagyobb mennyiségű egyéb kisebb egykori kőbányák
Większa liczba innych mniejszych byłych kamieniołomów
Большее число других небольших бывших карьеров
  52 Hits www.molnar-banyai.hu  
At night, most fish have a rest phase of sorts (although this does not refer to sleep per se). Nocturnal fish such as many loricariid catfish are an exception. Accordingly, the risk of smaller-sized fish passing the fish trap is smaller at night.
La nuit, la plupart des poissons ont une sorte de phase de repos, à l’exception des poissons nocturnes comme de nombreux Ancistrus (ce n’est pourtant pas du sommeil au sens strict du terme). La probabilité que des poissons de petite taille soient pris dans le piège est donc particulièrement faible pendant la nuit.
Nachts haben die meisten Fische eine Art Ruhephase (Schlaf im Sinne der Definition ist das jedoch nicht). Ausnahmen sind nachtaktive Fische wie viele Harnischwelse. Es besteht daher nachts nur eine geringere Wahrscheinlichkeit, dass kleinere Fische die Reuse passieren können.
Di notte, la maggior parte dei pesci entra in una qualche forma di riposo (anche se non si definisce sonno di per sé). I pesci notturni come molti loricaridi costituiscono un’eccezione. Di conseguenza, il rischio per i pesci più piccoli di passare la nassa è minore di notte.
's Nachts hebben de meeste vissen een vorm van rustfase (niet te verwarren met daadwerkelijk slapen). Uitzonderingen zijn nachtactieve vissen zoals veel harnasmeervallen. Er bestaat derhalve 's nachts een geringere kans dat de kleinere vissen de korf kunnen passeren.
Ночью у большинства рыб состояние покоя (но сна как такового у них нет). Исключением являются ночные рыбы, например, многие кольчужные сомы. Следовательно, ночью менее вероятно, что мелкие рыбы попадут в ловушку.
Balıkların çoğu geceleyin bir çeşit dinlenme evresine geçer (ancak bu uyku olarak tanımlanamaz). Çoğu vatoz cinsleri gibi geceleri aktif olan balıklar bunun dışındadır. Bu nedenle küçük balıkların geceleyin kapana kısılması düşük bir olasılıktır.
  131 Hits docs.gimp.org  
4.3. Make JPEGs Smaller
4.3. Rendre les JPEGs plus légers
4.3. Kleinere JPEG-Dateien erzeugen
4.3. Hacer jpegs más pequeños
4.3. Rendere i file JPEG più piccoli
4.3. JPEGを軽くする
4.3. JPEG 이미지 작게 만들기
4.3. Gjer jpeg-bileta mindre
4.3. Сделать JPEGи меньше
  14 Hits www.poplidays.com  
FIW is an alternative wire to build switching transformers typically using TIW (Triple Insulated Wires). Due to the big choice of overall diameters it allows to produce smaller transformers at lower costs.
FIW est un fil alternatif pour faire des transformateurs de commutation utilisant généralement du TIW (Triple Insulated Wires). Grâce au large choix des diamètres hors tout, cela permet de produire des plus petits transformateurs à des coûts plus bas. De plus, FIW a des meilleures propriétés de bobinage et de soudabilité que le TIW.
FIW ist eine Alternative für die Herstellung von Schalttransformatoren, bei der typischerweise TIW-Draht (Triple Insulated Wire) verwendet wird. Aufgrund der großen Anzahl an Außendurchmessern wird die Herstellung von kleineren Transformatoren zu geringeren Kosten ermöglicht. Gleichzeitig weist der FIW im Vergleich zum TIW bessere Wickel- und Löteigenschaften auf.
FIW es un alambre alternativo para la construcción de “transformadores de cambio” que típicamente usan alambre con aislamiento triple (TIW). Debido a la gran cantidad de diámetros, este permite la fabricación de pequeños transformadores a un bajo costo. Al mismo tiempo el FIW comparado con el TIW, presenta un mejor embobinado y soldabilidad.
Il filo FIW è indicato per la costruzione di trasformatori a commutazione, che generalmente utilizzano i fili TIW (Triple Insulated Wires), ovvero fili a triplo isolamento. Il FIW, grazie alla grande varietà dei diametri esterni, permette di produrre trasformatori piu’ compatti e a prezzi inferiori e, nel contempo, offre una migliore avvolgibilità e saldabilità rispetto al TIW.
FIWはTIW(三層絶縁線)を代表とした厚被膜線を使用したスイッチングトランスを製造するさいの代替線として使用できます。仕上り外径の数が豊富に揃っているためより低コストでより小型のトランスを製造することも可能となります。さらにFIWは巻き線性、半田付け性もTIWに比べ優位性を持ちます。
FIW to alterantywa dla producentów transformatorów w których zwyczajowo są wykorzystane przewody w całkowitej izolacji (TIW Triple Isulated Wire). Szeroka paleta dostępnych średnic drutu umóżliwia wyprodukowanie mniejszych transformatorów po niźszych kosztach. FIW posiada jednocześnie lepsze parametry nawoju oraz lepszą lutowność w porównaniu do TIW.
Продукт FIW (полностью изолированный провод) является альтернативой для намотки трансформаторов переключения, где обычно используются провода с тройной изоляцией TIW (Triple Insulated Wires). Широкий выбор различных внешних диаметров проводов FIW позволяет производить более компактные трансформаторы с меньшими затратами. В то же время провода FIW имеют лучшие намоточные свойства и способность к лужению в сравнении с проводами TIW.
  25 Hits www.tour-taxis-residential.com  
As electronic devices get smaller and smaller, conducting paths must be positioned even more closely together on printed circuit boards (PCBs). This is why, today, most PCBs are multi-layered. In order to transfer electronic signals through to all the layers, these are connected by plated through-holes, also called vias (vertical interconnect access), which are electroplated with an electrically conductive material such as copper.
Im Zuge einer zunehmenden Miniaturisierung elektronischer Baugruppen ist eine immer größere Anzahl von Leiterbahnen auf einer vorgegebenen Fläche unterzubringen. Leiterplatten werden deshalb als Mehrschicht- oder Multilayer-Platinen ausgelegt. Um eine Übertragung elektrischer Signale zwischen den Schichten zu ermöglichen, ist es erforderlich, die Leiterbahnen der verschiedenen Schichten elektrisch leitend miteinander zu verbinden. Dazu werden Kontaktierungsbohrungen gesetzt, deren Innenwandungen mit einem elektrisch leitfähigen Material (z. B. Kupfer) beschichtet werden. Zur Qualitätskontrolle dieser Beschichtung ist es notwendig, deren Dicke genau zu bestimmen.
  4 Hits www.tiglion.com  
The first project was a complete assembly line for a smaller control module. Assembly steps included glue and paste dispensing, automated visual inspection, automated screwing, press fitting, brazing, and clamping.
Le premier projet consistait à construire une ligne d'assemblage complète pour un module de commande plus petit. Les étapes d'assemblage consistaient en la distribution d'adhésif et de colle, l'inspection visuelle automatisée, le vissage automatique, le pressage, le brasage et le calage. En collaboration avec des partenaires forts d'une expertise dans ces technologies spéciales, FlexLink a livré le projet dans les délais convenus et avec une satisfaction totale du client.
Das erste Projekt bezog sich auf eine komplette Montagelinie für ein kleineres Steuermodul. Zu den Montageschritten gehörte das Dosieren von Leim und Klebstoff, die automatisierte Sichtprüfung, das automatisierte Verschrauben, Einpressen, Löten und Klammern. Zusammen mit Partnern, die Experten auf dem Gebiet dieser besonderen Technologien sind, schloss FlexLink das Projekt termingerecht und mit maximaler Kundenzufriedenheit ab.
El primer proyecto consistía en una línea de montaje completa para un módulo de control más pequeño. Los pasos del montaje incluyeron la dosificación de pegamento y pasta, la inspección visual automatizada, el atornillado automatizado, el ajuste de presión, la soldadura y el engaste. Junto con los socios, expertos en estas tecnologías, FlexLink entregó el proyecto en el momento acordado y se ganó la más alta satisfacción del cliente.
Il primo progetto è stato una linea di montaggio completa per moduli di controllo più piccoli. Le fasi di montaggio includevano l'erogazione di colla e miscela adesiva, ispezione visiva e avvitatura automatizzata, montaggio a pressione, brasatura e serraggio. In collaborazione con partner esperti in queste tecnologie, FlexLink ha consegnato il progetto nei tempi previsti e con la massima soddisfazione del cliente.
O principal projeto foi uma linha de montagem completa para um módulo de controle menor. As etapas de montagem incluem distribuição de cola e pasta, inspeção visual automatizada, aparafusamento automatizado, ajuste de pressão, brasagem e fixação. Juntamente com parceiros que são especialistas nessas tecnologias especiais, a FlexLink entregou o projeto dentro do tempo acordado e com o mais alto nível de satisfação do cliente.
Pierwszym projektem była kompletna linia montażowa dla mniejszego modułu sterującego. Operacje montażowe obejmowały dozowanie pasty i kleju, zautomatyzowaną kontrolę wizualną, zautomatyzowane skręcanie śrubami, wciskanie oprawy, lutowanie twarde i mocowanie. Firma FlexLink wspólnie z partnerami, którzy są ekspertami w tych specjalnych technologiach, dostarczyła projekt w uzgodnionym czasie i przy zapewnieniu najwyższej satysfakcji klienta.
Первый проект предусматривал создание полной сборочной линии для небольшого блока управления. Этапы сборки включают дозирование клея и пасты, автоматизированный внешний осмотр, автоматизированное заворачивание винтов, запрессовку, пайку и фиксацию. Вместе с партнерами, которые являются специалистами по специализированным технологическим процессам, компания FlexLink реализовала проект в оговоренные сроки и в полном соответствии с пожеланиями заказчика.
İlk proje, küçük bir kontrol modülü için yapılan tam kapsamlı bir montaj hattıydı. Montaj hatlarında yapıştırıcı ve macun dağıtma, otomatik görsel kontrol, otomatik vidalama, baskı ile takma, lehimleme ve kenetleme adımları yer alır. FlexLink olarak, bu özel teknolojilerde, kontrollerde ve programlama işlerinde uzmanlaşmış iş ortaklarımızla birlikte, projeyi belirlenen sürede ve en yüksek düzeyde müşteri memnuniyeti sağlayarak teslim ettik.
  www.fontanapark-hotel.com  
All rooms are completely adaptable to the requirements of your function. There are larger rooms with a capacity of up to 250 people and smaller rooms that can accommodate up to 50 delegates. Rooms may be arranged in a theatre, classroom, U-shape, banquet, buffet, cabaret or board meeting style.
Toutes les salles sont totalement adaptables aux exigences de votre réunion. Vous disposerez de grandes salles avec une capacité maximum de 250 personnes et de salles plus petites qui peuvent accueillir jusqu’à 50 personnes. Les salles peuvent être agencées en forme de théâtre, de classe, de U, de réception, de buffet, de cabaret et de comité de direction. Les murs des salles sont aussi mobiles et insonorisés, ce qui offre une grande souplesse dans la transformation de chaque salle pour s'adapter à vos besoins.
Alle Räume können vollständig an die Anforderungen Ihrer Veranstaltung angepasst werden. Es gibt große Räume mit Platz für bis zu 250 Personen und kleinere Räume, die Platz für bis zu 50 Personen bieten. Die Räume können angeordnet werden im Theater-Stil, Klassenzimmer-Stil, in der U-Form, im Stil eines Banketts, Buffets, Varietés oder angemessen für eine Vorstandssitzung. Zudem sind die Wände der Räume beweglich und schallisoliert und erlauben so eine größere Flexibilität, um jeden Raum ganz nach Ihren Wünschen umzugestalten.
Todas estas salas pueden adaptarse completamente a los requerimientos de su evento. Existen salas grandes, con capacidad para hasta 250 personas y otras más pequeñas para hasta 50. Asimismo, pueden disponerse en teatro, aula, forma de U, banquete, bufé, cabaret o junta. Las paredes se pueden trasladar e insonorizar, permitiendo así una mayor flexibilidad y transformarlas según sus necesidades puntuales.
Tutte le sale sono adattabili alle esigenze di ogni evento. A vostra disposizione sale più grandi con una capacità massima di 250 persone e sale più piccole che possono ospitare fino a 50 delegati. Sono possibili disposizione a teatro, a classe, a ferro di cavallo, banchetto, buffet, cabaret o allestimento della sala con sedie disposte intorno ad un tavolo. Le sale dispongono anche di pareti mobili ed insonorizzate, in modo da offrire il massimo della flessibilità per trasformare ogni sala a seconda delle vostre esigenze.
Todas as salas são totalmente adaptáveis aos requisitos do seu evento. Existem salas de maiores dimensões com capacidade para acolher 250 pessoas e salas mais pequenas que podem acomodar até 50 convidados. As salas podem ser dispostas em anfiteatro, sala de aula, em U, banquete, buffet, cabaré ou em disposição de reuniões de direcção. As paredes das salas também são amovíveis e insonorizadas, permitindo uma maior flexibilidade na transformação de cada um dos espaços.
Alle zalen kunnen geheel worden aangepast aan de eisen die u stelt voor uw bijeenkomst of feest. Er zijn grotere zalen met een capaciteit van maximaal 250 personen en kleinere zalen die ruimte bieden aan 50 delegatieleden. De zalen kunnen worden ingericht in theater-, klaslokaal-, U-vorm, banket-, buffet-, cabaret- of vergaderstijl. De muren van de zalen zijn verplaatsbaar en geluiddicht, waardoor u over een enorme flexibiliteit beschikt om elke zaal aan te passen aan uw behoeften.
Kaikki huoneet ovat täysein soviteltavissa toimintanne vaatimuksiin. On suurempia huoneita joihin mahtuu 250 ihmistä ja pienempiä huoneita joihin mahtuu 50 valtuutettua. Huoneet voidaan järjestää teatteri-, luokkahuone-, U-muoto-, juhla-ateria-, bufetti-, kabaretti- ja johtokuntakokous tyyliin. Huoneiden seinät on myös muutettavissa ja äänieristettyjä, suoden suuremman joustavuuden huoneita muutettaessa sopimaan parhaiten tarpeisiinne.
Alle rommene kan tilpasses kravene til møtet ditt. Det er større rom med kapasitet på opptil 250 personer, og mindre rom som kan huse opptil 50 personer. Sitteplassene an ordnes i teater, klasserom, U-fom, bankett, buffét, cabaret eller styremøte stil. Rommets vegger er også flyttbare og lydtette, noe som åpner for større fleksibilitet for å transformere hvert rom etter dine behov.
Каждый из залов может быть полностью приспособлен к вашим потребностям. Здесь есть большие залы, способные вместить до 250 участников, и меньшие по размеру, вместимостью до 50 человек. В залах может быть устроена рассадка в стиле зрительного зала, классной комнаты, Uобразной формы, банкетная, фуршетная, «кабаре» или за столом заседаний. Стены залов могут сдвигаться, в то же время обладая звуконепроницаемостью: это дает гибкие возможности для преобразования залов в соответствии с вашими потребностями.
  premier.shutterstock.com  
Reuse individual segments from your long­form videos to support individual pieces of content or smaller-­scale initiatives.
Réutilisez des fragments de ces longues vidéos pour de plus petites campagnes.
Nutzen und wiederholen Sie einzelne Segmente dieser aufwändigeren und längerfristig gültigen Clips in wiederum kleineren Video-Initiativen.
Reutilizar segmentos individuales de sus videos de larga duración para admitir fragmentos de contenido individuales o iniciativas de menor escala.
Riutilizzare segmenti singoli dei video più lunghi per contenuti individuali o iniziative di portata più limitata.
Hergebruik afzonderlijke fragmenten uit uw langere video‘s voor andere inhoud of kleinschaligere initiatieven.
Opakovaně využívejte jednotlivé segmenty z delších videí na podporu jednotlivých částí obsahu nebo projektů menšího rozsahu.
Käytä uudelleen yksittäisiä osia pitkistä videoista tukemaan yksittäisiä sisältöjä tai pienemmän mittakaavan hankkeita.
Újra fel kell használni a hosszabb videók egyes szegmenseit különálló tartalmi részek alátámasztására vagy rövidebb időtartamú anyagokhoz.
Gjenbruk av individuelle segmenter fra lengre videoer for å støtte enkeltstående innhold eller mindre prosjekter.
Używaj ponownie poszczególnych segmentów długich filmów, aby wesprzeć pojedyncze elementy mniejszych inicjatyw.
Повторно используйте фрагменты длинных видео для продвижения отдельных материалов или инициатив более скромного масштаба.
นำมาใช้ใหม่ ส่วนย่อยจากงานวิดีโอแบบยาวเพื่อใช้สนับสนุนเนื้อหาหรือความคิดริเริ่มงานย่อยที่มีขนาดเล็กกว่า
Tek tek içerik parçalarını veya daha küçük ölçekli girişimleri desteklemek için uzun videolarınızın tekli segmentlerini tekrar kullanın.
  12 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
It is a regular Greek cross rising from the stone wheel. There is a small wedge-shaped cross in the middle and a smaller one on the right arm. There are indistinguishable letter marks on the back. The oldest data localizes it into the school grounds in Teplá where it stands up to this date.
Il s’agit d’une croix grecque de forme régulière sur une roue en pierre. Au milieu, il y a une petite croix cunéiforme ainsi qu’une autre plus petite sur le bras droit. Au dos, on reconnait des traces d’écriture. Les dates les plus anciennes la localisent dans la cour de l’école de Teplá où elle se situe jusqu’à présent.
Es handelt sich um ein regelmäßiges griechisches Kreuz, das aus einem Steinrad hervortritt. In der Mitte befindet sich ein Keilkreuz und am rechten Arm ein kleineres Kreuz. Auf der Rückseite sind nicht identifizierbare Spuren von Schriftzeichen zu erkennen. Die ältesten Angaben geben als Standort das Schulareal in Teplá an, wo es bis heute steht.
Se trata de una cruz griega regular que sale de una rueda de piedra. En el centro hay una pequeña cruz cuneiforme y en el lado derecho hay otra más pequeña todavía. En la parte posterior se ven rastros indescifrables de letras. Según las fuentes históricas se halla en el mismo lugar donde había estado siempre, en el recinto de la escuela de Teplá.
Si tratta di una croce greca regolare che emerge da una ruota di pietra. Al centro si trova una croce cuneiforme, e sul braccio destro un’altra croce più piccola. Nella parte posteriore si scorgono tracce di lettere indistinguibili. I dati più antichi la localizzano nell’area della scuola di Teplá dove si trova ancora oggi.
Это регулярный греческий крест, выступающий из каменного круга. Внутри его находится клиновидный крестик, а на правом плече крест поменьше. На задней стороне неразборчивые следы бывшей надписи. В соответствии с самыми старыми записями он был установлен в ареале тепельской школы, где стоит и сегодня.
  6 Hits emiratespalace.abudhabitophotels.com  
When a smaller mesh is not sufficient, fitting a sieve machine
Lorsqu’une plus petite maille n’est pas suffisante, il faut envisager
Wenn eine kleinere Maschenweite nicht ausreicht, muss eine
Cuando una malla más pequeña no es suficiente, debería considerarse
Quando la maglia del setaccio non è sufficiente, bisognerebbe prendere
  www.cheerz.com  
It's just like the website, but smaller! With the Cheerz app, you can print your photos straight from your phone... wherever you are!
C'est comme sur le site mais en plus petit, et partout. Avec l'application Cheerz, imprimez vos photos directement depuis votre smartphone !
Es ist genauso wie auf der Website, aber kleiner. Mit der App von Cheerz kannst du deine Fotos direkt vom Smartphone drucken, egal wo du bist !
Como en el ordenador, pero a tamaño reducido y cuando quieras. Con la aplicación Cheerz ¡imprime tus fotos directamente desde tu smartphone!
E come il sito web ma più piccolo ed ovunque con te. Con l'applicazione Cheerz, stampi le tue foto direttamente dal tuo cellulare!
  cornerstone.is  
Employee workspaces: Unlike regular workspaces – which are often used by smaller, specific groups of people – the Employee Network brings everyone in an organization together, based on their email domain.
Espaces employés : Contrairement à des espaces de travail réguliers - lesquels sont souvent utilisés par des groupes de personnes plus petits et spécifiques - le Réseau d'employées rassemble toutes les personnes d'une organisation selon le domaine de leur adresse e-mail. Par exemple, tous ceux ayant @abccompany.com en tant qu'adresse e-mail seront connectés au réseau d'employés de l'ABC Company.
Mitarbeiternetzwerk: Anders als normale Workspaces - die meist für eine kleinere Gruppe von Mitarbeitern oder Abteilungen genutzt werden - vernetzt das Mitarbeiternetzwerk alle Mitarbeiter einer Organisation in einem Workspace. Jeder Mitarbeiter, der in Podio mit der Email Adresse @abcunternehmen.de registriert ist, hat Zugang zum Mitarbeiternetzwerk von "ABC Unternehmen".
Espacios de trabajo de empleados: A diferencia de los espacios de trabajo normales (que suelen ser utilizados por grupos más pequeños y específicos) la red de empleados une a todos los miembros de una organización a partir del dominio de su email. Por ejemplo, todos los que tengan un email con la dirección @abccompany.com estarán en la red de empleados de ABC Company.
Spazi di lavoro dei colleghi: A differenza degli spazi di lavoro regolari - che sono solitamente utilizzati da gruppi più piccoli e specifici di persone - il Network dei Colleghi riunisce tutti coloro che fanno parte dell'organizzazione, indicato dal dominio della loro email. Per esempio, tutti coloro con un indirizzo email @abccompany.com saranno connessi nel Network dei Colleghi di ABC Company.
Áreas de trabalho de colaboradores: ao contrário das áreas de trabalho normais (que são frequentemente utilizadas por grupos menores e específicos) a rede de colaboradores une a todos os membros de uma organização pelo domínio do email. Por exemplo, todos que tenham um email com o endereço @abccompany.com estarão na rede de colaboradores da ABC Company.
Werkruimtes van medewerkers: Anders dan gewone werkruimtes - die meestal gebruikt worden door kleinere, specifieke groepen mensen - brengt het Personeelsnetwerk iedereen in een organisatie samen, gebaseerd op hun e-maildomein. Bijvoorbeeld, iedereen met een @abccompany.com e-mailadres zal met elkaar verbonden worden in het ABC Personeelsnetwerk van het bedrijf.
従業員用ワークスペース: 多くの場合、小さな特定のグループのユーザーによって使用される通常のワークスペースとは異なり、従業員ネットワークは電子メールドメインに基付き組織内の全てのユーザーを一つにまとめます。 例えば、@abccompany.comの電子メールアドレスを持つ全てのユーザーはABC Companyの従業員ネットワークに接続されます。
Medarbejderworkspaces: I modsætning til almindelige workspaces – som oftest bruges af mindre, specifikke grupper af mennesker – bruges Medarbejdernetværket af alle i organisationen, baseret på deres e-maildomæne. For eksempel vil alle med en @abccompany.com-e-mailadresse være forbundet i ABC Company Medarbejdernetværk.
Рабочие пространства сотрудников: В отличие от обычных рабочих пространств, которые часто используются более мелкими отдельными группами людей, сеть сотрудников объединяет всех сотрудников организации в соответствии с их доменами электронной почты. Например, все пользователи с почтовым адресом @abccompany.com будут объединены в сеть сотрудников компании ABC.
Medarbetar-workspace: Till skillnad från vanliga workspace – vilka ofta används av mindre, specifika grupper av personer – så kopplar medarbetarnätverket samman alla i organisationen, baserat på deras e-postdomän. Till exempel; alla med en e-postadress som slutar med @abccompany.com ansluts till medarbetarnätverket ABC Company.
  22 Hits www.sitesakamoto.com  
It is very curious to see how if you get a map of the site notice that the islands are arranged by age and size as you go to the southeast! Direction that coincides with the "worm". Kauai is therefore the older and smaller, and so successively up to the novel Hawaii, conocida como “The Big Island”.
Les principales îles sont Kauai, Oahu, Mahui y Hawaii. Il devrait y avoir aucune erreur sur l'île de Hawaii avec l'ensemble de l'archipel, qui a le même nom. C'est drôle comment vous si vous faites une carte de l'endroit verrez que les îles sont classées par âge et la taille que vous allez vers le sud! Direction qui correspond au "ver". Kauai est donc le plus vieux et plus petit, et ainsi de suite jusqu'à atteindre le roman Hawaii, connu sous le nom "The Big Island".
Die Hauptinseln sind Kauai, Oahu, Mahui y Hawaii. Es sollte kein Fehler sein über die Insel Hawaii mit dem gesamten Archipel, das hat den gleichen Namen. Es ist lustig, wie wenn Sie eine Karte des Ortes, damit Sie sehen, dass die Inseln nach Alter und Größe aufgelistet, wie Sie im Südosten gehen! Richtung, die den "Wurm" passt. Kauai ist daher die älteren und kleineren, und so sukzessive bis zum Erreichen der Roman Hawaii, bekannt als "The Big Island".
Le isole principali sono Kauai, Oahu, Hui y Hawaii. Non dovrebbe equivoquéis l'isola di Hawaii con tutto l'arcipelago, ma con lo stesso nome. E 'strano come se si ottiene una mappa del posto si vede che le isole sono ordinati per età e dimensioni, come si va a sud-est! Direzione che corrisponde al "verme". Kauai è quindi il più vecchio e più piccolo, e così successivamente fino a raggiungere il romanzo Hawaii, conocida como "The Big Island".
As principais ilhas são Kauai, Oahu, Hawaii Hui y. Não deve equivoquéis a ilha do Havaí, com todo o arquipélago, que tem o mesmo nome. É muito curioso para ver como se você pegar um mapa do aviso do site que as ilhas são organizados por faixa etária e tamanho como você ir para o sudeste! Direção que coincide com o "worm". Kauai é, portanto, a mais velha e menor, e assim sucessivamente até o Havaí romance, conocida Como "A Ilha Grande".
De belangrijkste eilanden zijn Kauai, Oahu, Mahui y Hawaii. Het moet geen misverstand zijn over het eiland van Hawaï met de hele archipel, dat dezelfde naam heeft. Het is grappig hoe als je een kaart van de plaats te maken zie je dat de eilanden zijn gesorteerd op leeftijd en grootte als je naar het zuidoosten! Richting die overeenkomt met de "worm". Kauai is dan de oudere en kleinere, en dus achtereenvolgens tot het bereiken van de roman Hawaii, bekend als "The Big Island".
主な島はカウアイ島です。, オアフ島, ハワイホイY. それは全体の群島でハワイ島をequivoquéisべきではありません, それは同じ名前を持つ. それはあなたが南東に行くと島々が年齢や大きさで配置されているサイト通知のマップを取得する方法かどうかを確認するために非常に興味津々です。! "ワーム"と一致する方向. カウアイ島したがって、古いと小さい, などを順次アップ小説ハワイへ, conocidaコモ "ビッグアイランド".
Les principals illes són Kauai, Oahu, Mahui y Hawaii. Convé que no equivoqueu l'illa de Hawaii amb tot l'arxipèlag, encara que tinguin el mateix nom. És molt curiós veure com si et fas amb un mapa del lloc observes que ¡les illes estan ordenades per edat i grandària segons vas cap al sud-est! Rumb que coincideix amb el d'aquell "cuc". Kauai és per tant la de major edat i menor grandària, i així de manera successiva fins arribar a la novella Hawaii, coneguda com "The Big Island".
Glavni otoci su Kauai, Oahu, Havaji Hui y. To ne bi trebao equivoquéis otok Havaja sa cijelom arhipelagu, koji ima isti naziv. To je vrlo znatiželjan vidjeti kako, ako dobijete kartu mjesta obavijest da su otoci uređen prema dobi i veličine kao što ide na jugoistok! Smjer koji se podudara sa "crv". Kauai je, dakle, stariji i manje, i tako redom do novog Havajima, conocida Como "Big Island".
Основные острова Кауаи, Оаху, Mahui y Hawaii. Это никого не должно быть сомнений острове Гавайи со всем архипелаге, , что имеет то же имя. Это смешно, как если вы делаете карту с указанием места вы видите, что острова перечислены по возрасту и размеру, как вы идете на юго-восток! Направление, которое соответствует "червей". Кауаи Поэтому старшие и меньшие, и так последовательно, пока не достигая романа Гавайях, известный как "Большой остров".
Nagusia uharte Kauai dira, Oahu, Hawaii Hui y. Ez luke equivoquéis Hawaii irla, artxipelago osoa, izen berdina du. Oso bitxia da nola bada site oharra mapa bat lortuko duzu uharte diren hego-ekialdean, adinaren eta tamainaren arabera antolatuta joan ahala ikusi! Norabide horretan, "harra" dator. Kauai da, beraz, zaharragoak eta txikiagoa, eta, beraz, segidan eleberria Hawaii, "The Big Island" izenekoa.
As principais illas son Kauai, Oahu, Mahui y Hawaii. Debe haber engano sobre a illa de Hawai, con todo o arquipélago, que ten o mesmo nome. É divertido como se facer un mapa do sitio que ver que as illas se listan por idade e tamaño que vai cara ao sueste! Sentido que coincide co "gusano". Kauai é, polo tanto, o máis vello e menor, e así sucesivamente, ata chegar a novel Hawaii, coñecido como "The Big Island".
  3 Hits www.beachfashionshop.com  
1. The hippie look in the bikinis 2013 is symbolized by playful fringes decorating bikini tops and panties. A great advantage of this bikini trend: The fringes do wonders in terms of cup size – even smaller busts gain more volume through the fringes.
1. Avec les bikinis 2013, le look hippie est symbolisé par des franges enjouées qui ornent les les hauts et les bas de bikini. Cette tendance bikini comporte un nouvel avantage : Les franges font des merveilles en termes de taille de bonnet ; même les plus petites poitrines gagnent plus de volume grâce à la présence des franges.
1. Der Hippie Look äußert sich in den Bikinis 2013 mit verspielten Fransen, die Bikini Tops und Slips zieren. Ein toller Vorteil, den dieser Bikini Trend mit sich bringt: Die Fransen bewirken Wunder in Sachen Körbchengröße, denn auch kleinere Oberweiten erhalten durch die Fransen mehr Volumen.
1. El look hippie vuelve a los bikinis 2013 con alegres flecos que decoran tanto el top como la braguita de los bikinis. Una gran ventaja es que los flecos hacen maravillas en cuanto a la copa, pues incluso un pecho pequeño gana en volumen gracias a los flecos.
1. Il look hippie per i bikini 2013 è simboleggiato da giocose frange che ornano bikini top e slip. Un grande vantaggio di questa tendenza bikini: Le frange fanno veri miracoli in termini di dimensione – anche i seni piccoli sembreranno più abbondanti grazie alle frange.
1. Игривая бахрома, которая украшает лифчики и плавки бикини, придаёт бикини 2013 вид хиппи. Замечательное преимущество, которое приносит эта тенденция бикини: бахрома совершает чудо в области величины чашечек, так как даже маленький объём груди оптически увеличивается с помощью бахромы.
  2 Hits www.jmaterial.com.tw  
Features high wood-beamed ceilings and 2 windows overlooking the flowery courtyard. It is composed of a double bedroom, and a smaller room with a handcrafted closet and a single bed. Includes air conditioning and a bathroom with shower.
Cet appartement est doté de hauts plafonds, de poutres apparentes et de 2 fenêtres donnant sur la cour fleurie. Il est composé d'une chambre double et d'une chambre plus petite pourvue d'une armoire artisanale et d'un lit simple. Vous y bénéficierez de la climatisation et d'une salle de bains avec douche.
Verfügt über hohe Decken mit Holzbalken und 2 Fenstern mit Blick auf den bepflanzten Innenhof. Umfasst 1 Schlafzimmer mit Doppelbett und 1 kleineres Zimmer mit einem handgefertigten Schrank und 1 Einzelbett. Außerdem bietet das Apartment eine Klimaanlage und ein Badezimmer mit einer Dusche.
Apartamento con techos altos con vigas de madera, 2 ventanas con vistas al patio de flores, dormitorio con cama doble, dormitorio más pequeño con armario artesanal y cama individual, aire acondicionado y baño con ducha.
Voorzien van een hoge plafonds met houten balken en 2 ramen met uitzicht op de bloemrijke binnenplaats. Bestaat uit een slaapkamer met tweepersoonsbed, en een kleinere kamer met een handgemaakte kast en een eenpersoonsbed. Het appartement heeft airconditioning en een badkamer met een douche.
Апартаментът има високи тавани с дървен гредоред и 2 прозореца с гледка към вътрешния двор с цветя. Включва спалня с двойно легло и една по-малка стая с ръчно изработен гардероб и 1 единично легло. Разполага също с климатик и баня с душ.
Apartmán s vysokými dřevěnými stropy a 2 okny s výhledem na dvůr s květinami. Tvoří ho ložnice s manželskou postelí a menší pokoj s ručně vyrobenou skříní a samostatným lůžkem. Zahrnuje klimatizaci a koupelnu se sprchovým koutem.
Denne lejlighed har træ-bjælkelofter, højt til loftet og 2 vinduer med udsigt til en blomstrende indre gårdhave. Den omfatter 1 soveværelse med dobbeltseng og 1 mindre værelse med et håndbygget skab og 1 enkeltseng. Der er aircondition, tv og badeværelse med bruser.
Huoneistossa on korkea parrukatto ja 2 ikkunaa, joista on näkymät kukkien koristamalle sisäpihalle. Huoneisto koostuu parivuoteella varustetusta 2 hengen huoneesta ja pienemmästä huoneesta, jossa on käsityönä valmistettu vaatekaappi ja 1 hengen vuode. Huoneistossa on ilmastointi ja kylpyhuone suihkulla.
Leilighet med høye trebjelker i taket, 2 vinduer med utsikt over den blomstrende gårdsplassen, 1 dobbelt soverom, 1 mindre soverom med håndlaget skap og 1 enkeltseng, klimaanlegg og bad med dusj.
Jest to apartament z wysokim sufitem z odsłoniętymi drewnianymi belkami stropowymi oraz 2 oknami z widokiem na ukwiecony dziedziniec. Apartament ten obejmuje sypialnię z łóżkiem podwójnym oraz mniejszy pokój z ręcznie wykonaną szafą i łóżkiem pojedynczym. Apartament jest klimatyzowany i dysponuje łazienką z prysznicem.
Апартамены с высокими деревянными потолками и 2 окнами с видом на цветущий внутренний двор. Они состоят из спальни с 1 двуспальной кроватью и небольшой комнаты с встроенным шкафом и 1 односпальной кроватью. К услугам гостей кондиционер и ванная комната с душем.
Dessa luftkonditionerade lägenheter har höga tak med träbjälkar och 2 fönster med utsikt över den blomsterprydda innergården. I lägenheterna finns ett sovrum med dubbelsäng samt ett mindre rum med handgjord garderob och enkelsäng. Dessutom finns ett badrum med dusch.
Yüksek ahşap kirişli tavanlara ve çiçekli avluya bakan 2 pencereye sahiptir. Bir çift kişilik odadan ve el yapımı dolap ve tek kişilik yatak içeren daha küçük bir odadan oluşmaktadır. Klima ve duşlu banyo mevcuttur.
  5 Hits www.szqzdz.net  
Miniaturization: smaller formats with the same levels of performance
Miniaturisierung: kleinere Bauform mit der gleichen Leistung
  adblockplus.org  
Now you can select the element you want to hide with the mouse. If you need to hide more than one element, try pressing W. Pressing N will make the selection smaller again. Other commands offered in the help might be useful as well to make sure you select exactly what you need to hide.
À présent, vous pouvez sélectionner l'élément à masquer avec votre pointeur de souris. Si vous devez masquer davantages d'éléments, appuyez sur la touche T. En appuyant sur R, vous réduisez à nouveau la zone de sélection. D'autres commandes sont à votre disposition dans l'aide vous permettant de préciser ce que vous souhaitez masquer.
Jetzt können Sie mit der Maus das Element auf der Seite auswählen. Falls Sie mehr als ein Element verstecken wollen, versuchen Sie die Taste W zu drücken. Die Taste K wird die Auswahl wieder verkleinern. Andere Tasten, die in dem Hilfe-Fenster aufgelistet sind, könnten nützlich sein, um zu überprüfen, ob wirklich das richtige Element ausgewählt wurde.
Ahora puede seleccionar el elemento que desee ocultar con el ratón. Si usted necesita ocultar más de un elemento, intente presionar W. Presionando N hará la selección más pequeña de nuevo. Otros comandos ofrecidos en la ayuda pueden ser útiles, así que asegúrese de seleccionar exactamente lo que necesita ocultar.
이제 마우스로 숨기고 싶은 요소를 선택할 수 있습니다. 요소의 선택 범위를 변경하려면 단축키 W와 N을 누르거나 Shift+마우스휠로 선택 영역을 확대, 축소할 수 있습니다. 숨기려는 요소를 정확히 선택하는 확인하기 위해 도움말에서 제안하는 다른 명령 역시 유용합니다.
כעט אפשר לבחור באלמנט שאותו אתם רוצים להחביא בעזרת העכבר. אם אתם רוצים להחביא יותר מאלמנט אחד, נסו ללחוץ על W. לחיצה על N תגרום לאיזור להתצטמצם שוב. פקודות נוספות הנמצאות בעזרה יוכלו גם הן לעזור ולהבטיח שתחביאו שתבחרו בדיוק את מה שאתם צריכים להחביא.
  34 Hits www.ribiskekarte.si  
The smaller pond in Preserje is named Preserje 1 and is managed by the RD Šempeter. It spreads on 0,5ha of water surface. It is home to carps, grass carps, chubs, common roaches, common breams. You can only recreationally fish Catch and Release style here which guarantees successful fishing.
L'étang plus petit de Preserje 1 se situe à Preserje et est sous la direction de l'AP de Šempeter. L'étang couvre une superficie aquatique de 0,5 ha. Il est peuplé de la carpe commune, carpe de roseau, chevesne, gardon, brème commune. Dans ce lac, seule la pêche sportive de type capturer et lâcher est autorisée ce qui permet une pêche réussie.
Der kleiner Staussee in Preserje ist Preserje 1 genannt und ist von RD Šempeter verwaltet. Er breitet sich auf 0,5 Ha der Wasserfläche. Er ist Heim für Karpfen, Grasskarpfen, Döbel, Rotaugen, Brachse. Sie können in der Freizeit fischen in Fangen und Freilassen Stil hier, der ein erfolgreiches Fischen garantiert.
El estanque más pequeño en Preserje se llama Preserje 1 y está administrado por el club de pesca Sempeter. Se extiende sobre 0.5ha de superficie. Es hogar de carpas, carpas herbívoras, cachos, rútilos, bremas. Aquí solo está permitido el estilo atrapar y soltar que garantiza una pesca exitosa.
Più piccola peschiera in Preserje è Preserje 1 sotto la cura di RD Šempeter. Occupa 0,5 ettari di spuerficie d’acqua. La popolano carpa, carpa erbivora (amuro), cavedano europeo, rutilo (gardon), abramide comune. Sul lago è consentita la pesca ricreativa prendi e rilascia, il che garantisce la pesca di successo.
Наименьший пруд в Пресерье называется Пресерье 1 и администрируется РС Шемпетер. Он располагается на 0,5 гектарах водной поверхности. Является домом для сазанов, белого амура, голавля, плотвы обыкновенной, леща обыкновенного. Здесь Вы можете лишь рекреационно ловить рыбу стилем Лови и Освобождай , что гарантирует успешную ловлю.
  3 Hits www.ticino.ch  
Switzerland on a smaller scale
La Suisse en format réduit
Die Schweiz im Kleinformat
La Svizzera in miniatura
  3 Hits help.blackberry.com  
Hold the SIM card so that the metal contacts are facing away from you. Align the notch on the SIM card with the notch in the smaller section of the tray.
Halten Sie die SIM-Karte so, dass die Metallkontakte von Ihnen weg zeigen. Richten Sie die Kerbe der SIM-Karte an der Kerbe im kleineren Bereich des Fachs aus.
Sostén la tarjeta SIM de forma que los contactos metálicos queden en la parte inferior. Alinea la muesca de la tarjeta SIM con la muesca de la sección más pequeña de la bandeja.
Afferrare la scheda SIM con i contatti di metallo rivolti verso il basso. Allineare l'intaglio della scheda SIM con quello nella sezione più piccola del vassoio.
Segure no cartão SIM de modo que os contactos metálicos fiquem voltados para baixo. Alinhe o encaixe do cartão SIM com o encaixe da secção mais pequena do suporte.
أمسك بطاقة SIM بحيث لا تكون نقاط التوصيل المعدنية موجّهة نحوك. قم بمحاذاة الحافة المقصوصة على بطاقة SIM مع الحافة المقصوصة في العلبة.
Houd de SIM-kaart zo dat de metalen contacten van u af zijn gericht. Zorg dat de inkeping van de SIM-kaart is uitgelijnd op de inkeping in het kleine gedeelte van de houder.
Držite SIM karticu tako da su metalni kontakti okrenuti prema dolje. Odrezani kut na SIM kartici mora biti poravnat s odrezanim kutom na manjem dijelu podloška.
Uchopte kartu SIM tak, aby kovové kontakty směřovaly od vás. Přiložte zkosený roh karty SIM na zkosený roh v menší části držáku.
Tartsa úgy a SIM-kártyát, hogy a fém érintkező ne Ön felé nézzen. Igazítsa a SIM-kártya rovátkáját úgy, hogy egybeessen a tálca kisebbik részén lévő rovátkával.
Pegang kartu SIM dengan posisi kontak logam membelakangi Anda. Sejajarkan lekukan pada kartu SIM dengan lekukan di bagian baki yang lebih kecil.
Przytrzymaj kartę SIM w taki sposób, aby metalowe styki były skierowane od siebie. Wyrównaj wycięcie na karcie SIM z wycięciem w mniejszej części uchwytu.
Ţineţi cartela SIM astfel încât conectorii metalici să fie îndreptaţi în direcţia opusă dvs. Aliniaţi crestătura de pe cartela SIM cu cea din secţiunea mai mică a tăviţei.
Giữ thẻ SIM sao cho các điểm tiếp xúc kim loại hướng ra xa bạn. Căn chỉnh rãnh trên thẻ SIM với rãnh trong phần nhỏ hơn của khay.
  7 Hits www.loytec.com  
Then split your hair into two and take a section from the very end. It’s up to you if you’d take smaller or bigger sections. Smaller ones will create smaller curls, and bigger sections for bigger curls.
La première chose à faire est de vous assurer que votre fer à friser est prêt et complètement fonctionnel. Puis diviser vos cheveux en deux et de prendre une section de la fin. Il est à vous si vous souhaitez prendre des sections plus petites ou plus grandes. Les plus petits vont créer des boucles plus petites et plus grandes sections pour les grandes boucles. Peigne et assurez-vous qu’ils sont sans enchevêtrement. Puis serrer le fer à friser dans le milieu, le tordre et le faire glisser vers le bas, le tordre, ouvrir la pince et le faire glisser vers le bas, tourner et glisser jusqu’à ce que vous arrivez à la fin de vos cheveux, maintenez-le pendant quelques secondes, puis laisser aller et de le jeter dans le dos.
Lo primero que debe hacer es asegurarse de que su rizador está listo y completamente funcional. Luego dividir el cabello en dos y tener una sección de la final. Depende de usted si usted tomarías secciones más pequeñas o más grandes. Los más pequeños podrán crear rizos más pequeños, y secciones más grandes para rizos más grandes. Peine y asegurarse de que están libres de enredos. Luego fijar el hierro que se encrespa en el medio, torcerlo y arrastre hacia abajo, torcerlo, abra la abrazadera y arrastre hacia abajo, toque y arrastre hasta llegar hasta el final de su cabello, mantenerlo durante un par de segundos y luego dejar ir y tirar en la parte posterior.
La prima cosa da fare è assicurarsi che il ferro arricciacapelli è pronto e completamente funzionale. Poi dividere i capelli in due e prendere una sezione dalla fine. Sta a voi se ci si prende le sezioni più piccole o più grandi. Quelli più piccoli potranno creare ricci piccoli e sezioni più grandi per riccioli grandi. Pettine e assicurarsi che siano senza grovigli. Fermare i ferro arricciacapelli in mezzo, girarla e trascinarlo verso il basso, ruotare, aprire il morsetto e trascinarlo verso il basso, torsione e trascinare fino ad arrivare fino alla fine dei tuoi capelli, tenerlo premuto per un paio di secondi e poi lasciarsi andare e gettarlo nella parte posteriore.
Eerste wat je moet doen is ervoor zorgen dat uw krultang klaar is en volledig functioneel. Splitsen dan je haar in twee en nemen een deel van het einde. Het is aan u als u kleinere of grotere secties zou nemen. Kleinere kleiner krullen, en grotere secties te creëren voor grotere krullen. Kam het en zorg ervoor dat ze de war raken. Klem daarna de krultang in het midden, draai het en sleep het naar beneden, draai het, open de klem en sleep het naar beneden, draai en sleep tot je bij het einde van je haar, houd het voor een paar seconden en dan laten gaan en gooi het in de rug.
Pierwszą rzeczą do zrobienia jest upewnić się, że lokówka jest gotowa iw pełni funkcjonalne. Następnie podzielić na dwa włosy i zrobić sekcję z samego końca. To do Ciebie, jeśli chcesz się mniejsze lub większe fragmenty. Mniejsze będą tworzyć mniejsze i większe loki sekcje dla większych loków. Grzebień go i upewnij się, że są plątaniną-free. Następnie zamocować lokówkę w środku, przekręć ją i przeciągnij go w dół, obrócić go otworzyć zacisk i przeciągnąć go w dół, skręcać i przeciągnij aż dojdziesz do samego końca włosów, przytrzymaj go przez kilka sekund, a następnie odpuścić i wrzucić go w plecy.
Primul lucru de făcut este să vă asigurați de fier dvs. curling este gata și complet funcțional. Apoi împărțit parul in doua si ia o secțiune de la capăt. Este până la tine, dacă ar lua secțiuni mici sau mai mari. Cele mai mici vor crea bucle mai mici, și secțiuni mari pentru bucle mari. Pieptene-l și asigurați-vă că acestea sunt dezorientat liber. Apoi clemă ondulator la mijloc, răsuciți-l și glisați-l în jos, răsuciți-l, deschideți clema și glisați-l în jos, poftă de mâncare și trageți până când ajunge la sfârșitul parului, țineți-l pentru câteva secunde și apoi drumul si amestecati-l în spate.
Первое, что нужно сделать, это убедиться, что ваш щипцы для завивки готова и полностью функциональным. Затем разделить волосы на две части и принять раздел с самого конца. Это до вас, если вы хотите принять меньшие или большие участки. Мелкие создаст меньшие завитки и большие разделы для крупных локонов. Расческа его и убедиться, что они спутывания. Затем зажмите щипцы для завивки в середине, скрутить его и перетащите его вниз, поверните его, откройте зажим и перетащите его вниз, поворот и сопротивление, пока вы не дойдете до самого конца ваших волос, держать его в течение нескольких секунд, а затем отпустить и бросить его в спину.
Första sak att göra är att se till att din locktång är redo och helt funktionella. Dela sedan håret i två och ta en del från slutet. Det är upp till dig om du skulle ta mindre eller större sektioner. Mindre kommer att skapa mindre lockar, och större sektioner för större lockar. Kamma det och se till att de är trasselfri. Sedan klämma locktången i mitten, vrid den och dra ner det, vrid, öppna klämman och dra ner det, vrid och dra tills du kommer till slutet av ditt hår, hålla det för ett par sekunder och sedan släppa taget och kasta den i ryggen.
  6 Hits www.good2learn.com  
3 smaller meeting rooms
3 kleinere konferenzräume
3 salas de reuniones más pequeñas
3 menší konferenční místnosti
  tritoxo.gr  
Sophisticated design, made from top to bottom, from an enormous round shape to a smaller one, this glorious Venetian chandelier is a highly unique masterpiece.
Un design sophistiqué, fait de haut en bas, une énorme forme ronde pour un plus petit, ce lustre vénitien glorieux est un chef-d'uvre unique.
Anspruchsvolles Design und von oben nach unten gemacht und aus einem riesigen runden Form zu einer kleineren Auflösung und ist diese herrliche venezianischen Kronleuchter kaufen ein sehr einzigartiges Meisterwerk.
Diseño sofisticado, hecha desde arriba hacia abajo, de una enorme forma redonda a una más pequeña, esta gloriosa araña veneciana es una obra maestra muy singular.
Disegno ricercato, realizzato dall'alto verso il basso, una grande forma rotonda ed una un poco più piccola, questo glorioso lampadario veneziano è un capolavoro davvero unico.
  2 Hits www.audiopill.net  
The file stores slides with presentations and slide shows filled with graphics, audio, video, and textual information. The format is identical to the PPT file, except for the editing feature, and is a bit smaller.
Die Datei speichert Folien mit Präsentationen und Diashows voller Grafiken, Audio, Video und Textinformationen. Das Format ist mit dem der PPT-Datei identisch, mit Ausnahme der Bearbeitungsfunktion, und es ist ein wenig kleiner. Lässt sich nur im Vorschaumodus öffnen und verhindert die Änderung von Struktur und Inhalt der Präsentation durch andere Benutzer.
El archivo almacena tanto diapositivas con presentaciones como presentaciones de diapositivas con gráficos, audio, vídeo, e información textual. El formato es idéntico al archivo PPT, a excepción de la función de edición y es un poco más pequeño. Solo se pueden abrir en modo de vista previa e impide que otros usuarios modifiquen la estructura y el contenido de la presentación.
Il file memorizza slide con presentazioni e slide show piene di grafica, audio, video e informazioni testuali. Il formato è identico al file PPT, tranne per la funzione di modifica, ed è un pò più piccolo. Può essere aperto solo in modalità di anteprima e impedisce ad altri utenti di modificare la struttura e il contenuto della presentazione.
O ficheiro armazena diapositivos com apresentações e apresentações de diapositivos cheios de gráficos, áudio, vídeo e informações de texto. O formato é idêntico ao do ficheiro PPT, à exceção da função de edição, e é um pouco menor. Só pode ser aberto no modo de visualização e impede outros utilizadores de alterarem a estrutura e o conteúdo da apresentação.
ملف لحفظ الشرائح مع العروض التقديمية وعروض الشارئح المليئة بالرسومات والصوت والفيديو، والمعلومات النصية. التنسيق مطابق لملفات الـ PPT، باستثناء ميزة التحرير، وهو أصغر قليلا. يمكن فتحه فقط في وضع المعاينة ومنع المستخدمين الآخرين من تغيير بنية ومحتوى العرض التقديمي.
Het bestand slaat glijdt met presentaties en diavoorstellingen gevuld met afbeeldingen, audio, video en tekstuele informatie. Het formaat is identiek aan het PPT bestand, behalve de bewerkingsfunctie, en is een beetje kleiner. Kan alleen worden geopend in de preview-modus en voorkomt dat andere gebruikers van het veranderen van de structuur en inhoud van de presentatie.
このファイルは、プレゼンテーション用のスライドや、グラフィックス、音声、動画、テキスト情報が満載のスライドショーを保存することができる。フォーマットはPPTファイルと同一であるが、編集機能がなく、サイズもわずかに小さい。プレビューモードでのみ開くことができ、他のユーザーがプレゼンテーションの構造や中身を変更できないようになっている。
Toko File slide dengan presentasi dan tampilan slide penuh dengan grafis, audio, video, dan informasi tekstual. Formatnya adalah identik dengan file PDF, kecuali untuk fitur editing, dan sedikit lebih kecil. Bisa dibuka hanya dalam modus pratinjau dan mencegah pengguna lain dari mengubah struktur dan isi dari presentasi.
Przechowuje plików slajdy z prezentacji i pokazów slajdów wypełnione grafiki, audio, wideo i informacji tekstowych. Format jest identyczny z PPT, z wyłączeniem funkcji edytowania, i jest nieco mniejsza. Mogą być otwarte tylko w trybie podglądu i uniemożliwia innym użytkownikom zmianę struktury i treści prezentacji.
Файл хранит слайды с презентациями и слайд шоу, наполненные графической, аудио, видео и текстовой информацией. Формат идентичен PPT-файлу, кроме возможности редактирования и имеет меньший размер. Открывается только в режиме просмотра и не дает возможности другим пользователям изменять структуру и наполнение презентации.
ร้านค้าไฟล์ภาพนิ่งด้วยการนำเสนอการแสดงภาพนิ่งและเต็มไปด้วยกราฟิกเสียงวิดีโอและข้อมูลที่เป็นข้อความ รูปแบบเป็นเหมือนไฟล์ PPT ยกเว้นสำหรับคุณลักษณะการแก้ไขและเป็นบิตขนาดเล็ก สามารถเปิดได้เฉพาะในโหมดการแสดงตัวอย่างและป้องกันไม่ให้ผู้ใช้อื่น ๆ จากการเปลี่ยนโครงสร้างและเนื้อหาของงานนำเสนอ
Dosyada grafik, ses, video ve metinsel bilgi ile dolu sunumlar ve slayt gösterileri ile slaytlar. biçim düzenleme özelliği dışında, PPT dosyası ile aynıdır ve biraz daha küçük. Sadece önizleme modunda açılmış ve sunum yapısını ve içeriğini değiştirerek diğer kullanıcıların engeller olabilir.
Các cửa hàng tập trượt với bài thuyết trình và trình diễn đầy với đồ họa, âm thanh, video, và các thông tin văn bản. Các định dạng giống hệt với các tập tin PPT, trừ các tính năng chỉnh sửa, và là một chút nhỏ hơn. Có thể được mở chỉ trong chế độ xem trước và ngăn chặn người dùng khác thay đổi cấu trúc và nội dung của bài trình bày.
ملف لحفظ الشرائح مع العروض التقديمية وعروض الشارئح المليئة بالرسومات والصوت والفيديو، والمعلومات النصية. التنسيق مطابق لملفات الـ PPT، باستثناء ميزة التحرير، وهو أصغر قليلا. يمكن فتحه فقط في وضع المعاينة ومنع المستخدمين الآخرين من تغيير بنية ومحتوى العرض التقديمي.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow