zwangere – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      602 Results   178 Domains
  www.rinascentehotel.com  
Zwangere vrouw Op vertoon van een medisch attest
Pregnant woman Upon presentation of a medical certificate
Femme enceinte Sur présentation du certificat médical
  www.rutesborrell.cat  
De kans op nadelige effecten door ioniserende straling blijft erg klein maar toch is voorzichtigheid geboden. Kinderen zijn gevoeliger voor ioniserende straling dan volwassenen en ook zwangere vrouwen zijn kwetsbaar.
Si le risque d’effets néfastes des rayonnements ionisants est minime, la prudence reste toutefois de mise. Les enfants sont nettement plus sensibles aux rayonnements ionisants que les adultes. Les femmes enceintes sont elles aussi plus vulnérables. Le risque d’effets néfastes est en outre cumulatif : plus le patient est exposé aux rayonnements, plus le risque augmente.
  3 Hits www.1minime.com  
Bij de zwangere draagsters worden de synthetische stollingsconcentraten (recombinant) aanbevolen teneinde elk besmettingsrisico door bepaalde virussen (parvovirus) te vermijden.
Chez les conductrices enceintes, les concentrés de facteur synthétiques (recombinants) sont recommandés afin d'éviter tout risque d'infection par certains virus (parvovirus).
  3 Hits www.ksz.fgov.be  
Een zwangere werkneemster die door de werkgever uit haar functie wordt verwijderd kan een tussenkomst van het Fonds voor de Beroepsziekten genieten, wanneer ze wordt blootgesteld aan een beroepsrisico opgenomen in de Belgische lijst van de erkende beroepsziekten (koninklijk besluit van 28 maart 1969 houdende vaststelling van de lijst van beroepsziekten).
Une travailleuse enceinte qui est écartée de sa fonction par l'employeur peut bénéficier d'une intervention du Fonds des maladies professionnelles lorsqu'elle est exposée à un risque professionnel figurant dans la liste belge des maladies professionnelles reconnues (arrêté royal du 28 mars 1969 dressant la liste des maladies professionnelles).
  3 Hits www.untermoserhof.com  
Sommige mensen lopen een hoger risico op hart- en vaatziekten dan anderen. (zoals diabetespatiënten of zwangere vrouwen). Voor deze patiënten is het belangrijk om hun bloeddruk nauwlettend in de gaten te houden zodat zij dat risico niet verder verhogen.
Certaines personnes encourent un risque plus élevé de maladie cardiovasculaire que les autres (par ex. patients diabétiques ou femmes enceintes). Pour ces patients, il peut s’avérer important de surveiller étroitement leur tension artérielle afin de s’assurer qu'ils n’augmentent pas plus ce risque.
  4 Hits www.ordomedic.be  
De Nationale Raad besprak in zijn vergadering van 15 juli 2006 de brief van 4 april 2006 van het diensthoofd gynaecologie van een groot ziekenhuis met betrekking tot zwangere patiënten die de islamtraditie volgen en weigeren onderzocht en behandeld te worden door mannelijke artsen of personeelsleden, ook tijdens de bevalling.
En sa séance du 15 juillet 2006, le Conseil national a examiné la lettre du 4 avril 2006 adressée par le chef d’un service de gynécologie d’un grand hôpital, relative aux patientes enceintes de tradition musulmane qui refusent d’être examinées et prises en charge par des médecins ou du personnel masculins, y compris lors de l’accouchement.
  2 Hits www.caami-hziv.fgov.be  
Een aantal personen is gevoeliger voor de gevolgen van alcohol, zoals jongeren, ouderen en zwangere vrouwen. Alcohol kan namelijk ernstige negatieve gevolgen hebben voor het ongeboren kind.
Certaines personnes sont plus sensibles aux conséquences de l’alcool, comme les jeunes, les personnes âgées et les femmes enceintes. L’alcool peut notamment avoir de graves conséquences sur l’enfant à naître.
Eine Anzahl Personen, wie Jugendliche, Senioren und Schwangere, ist empfänglicher für die Folgen des Alkohols. Alkohol kann insbesondere ernste negative Folgen für das ungeborene Kind haben.
  3 Hits www.bcss.fgov.be  
Een zwangere werkneemster die door de werkgever uit haar functie wordt verwijderd kan een tussenkomst van het Fonds voor de Beroepsziekten genieten, wanneer ze wordt blootgesteld aan een beroepsrisico opgenomen in de Belgische lijst van de erkende beroepsziekten (koninklijk besluit van 28 maart 1969 houdende vaststelling van de lijst van beroepsziekten).
Une travailleuse enceinte qui est écartée de sa fonction par l'employeur peut bénéficier d'une intervention du Fonds des maladies professionnelles lorsqu'elle est exposée à un risque professionnel figurant dans la liste belge des maladies professionnelles reconnues (arrêté royal du 28 mars 1969 dressant la liste des maladies professionnelles).
  www.hotel-santalucia.it  
Let op: dit is een lodge voor eco-avontuur. Het wordt niet aanbevolen voor zwangere vrouwen of mensen met gezondheidsproblemen. Let op: deze eco-lodge beschikt niet over elektriciteit. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de accommodatie.
Please note this is an eco-adventure lodge and is not recommended for pregnant women or people with health conditions. Please note this eco-lodge does not have electricity. For more information please contact the property.
Veuillez noter que ce lodge éco-aventure est déconseillé aux femmes enceintes ou aux personnes ayant des problèmes de santé. Merci de noter que ce lodge écologique ne possède pas l'électricité. Veuillez contacter l'établissement pour obtenir de plus amples informations.
Bitte beachten Sie, dass es sich hier um eine Eco-Adventure-Lodge handelt und diese nicht für schwangere Frauen oder Personen mit Gesundheitsproblemen geeignet ist. Bitte beachten Sie, dass in dieser Eco-Lodge kein Strom vorhanden ist. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die Unterkunft.
Este es un eco-lodge de aventura por lo que no se recomienda a mujeres embarazadas o personas con problemas de salud. Este eco-lodge no tiene electricidad. Para obtener más información al respecto, contacte con el establecimiento.
Please note this is an eco-adventure lodge and is not recommended for pregnant women or people with health conditions. Please note this eco-lodge does not have electricity. For more information please contact the property.
  3 Hits countries.diplomatie.belgium.be  
Het middel, een pilletje dat slechts één keer per dag moet ingenomen worden en dat zonder nevenwerkingen meteen het aidsvirus op een krachtige manier kan aanvallen, kan ook worden voorgeschreven aan zwangere vrouwen.
, ce médicament permettra de prolonger substantiellement la vie des patients. Le nouveau médicament, un seul cachet qui doit être pris quotidiennement, pourra attaquer le virus sans effets secondaires et pourra également être administré aux femmes enceintes.
  3 Hits tbilisi.love  
Kunnen zwangere vrouwen de cursus bijwonen? Zijn er speciale regelingen of instructies voor hen?
Can pregnant women attend courses? Are there any special arrangements or instructions for them?
  5 Hits www.belgianrail.be  
Zwangere vrouwen
Femmes enceintes
  15 Hits www.food-info.net  
Van oudsher hanteert de wereldgezondheidsorganisatie (WHO) een veiligheidsfactor van 100, deze is gebaseerd op verschil tussen dieren en de gemiddelde mens (factor 10), daarnaast wordt er gecorrigeerd voor het verschil tussen de gemiddelde mens en gevoelige subgroepen, zoals zwangere vrouwen en ouderen (factor 10).
Traditionally, the World Health Organisation has used a safety or uncertainty factor of 100, based on a 10-fold factor to allow for differences between animals and an average human, and a 10-fold factor to allow for differences between average humans and sensitive subgroups (pregnant women, the elderly). However, this may be varied according to the characteristics of the additive, the extent of the toxicology data and the conditions of use.
  2 Hits www.yongpyong.co.kr  
In deze schilderijen van Munch en Van Gogh gebruikten ze beiden de landarbeider als symbool voor de levenscyclus van groei, bloei en verval. Het thema van vruchtbaarheid in het schilderij van Munch (links) wordt verder verbeeld door de mand vol kersen en de zwangere vrouw.
In these paintings by Munch and Van Gogh, the farm labourer symbolises the life cycle of growth, bloom and decay. In Munch’s painting (left), the theme of fertility is emphasised by the basket full of cherries and the pregnant woman.
  2 Hits www.efinancialcareers.be  
In deze schilderijen van Munch en Van Gogh gebruikten ze beiden de landarbeider als symbool voor de levenscyclus van groei, bloei en verval. Het thema van vruchtbaarheid in het schilderij van Munch (links) wordt verder verbeeld door de mand vol kersen en de zwangere vrouw.
In these paintings by Munch and Van Gogh, the farm labourer symbolises the life cycle of growth, bloom and decay. In Munch’s painting (left), the theme of fertility is emphasised by the basket full of cherries and the pregnant woman.
  3 Hits www.portugal-live.net  
De RitualSPA is bedoeld voor het hele gezin, met tal van voedende behandelingen voor mannen, kinderen, zwangere vrouwen en oudere mensen. Stelletjes en gasten op huwelijksreis kunnen ook genieten van een romantische massage voor twee.
Le RitualSPA est conçu pour toute la famille, avec une gamme de soins nourrissants pour les hommes, les enfants, les femmes enceintes et les personnes âgées. Les couples et les jeunes mariés peuvent aussi profiter de massages romantiques pour deux.
Das RitualSPA ist für die ganze Familie konzipiert und bietet zahlreiche Pflegebehandlungen für Männer, Kinder, Schwangere und ältere Menschen. Paare und Hochzeitsreisende können außerdem romantische Massagen für Zwei genießen.
El RitualSPA está diseñado para toda la familia, con una gama de tratamientos nutritivos para hombres, niños, embarazadas y personas mayores. Las parejas y los recién casados también pueden disfrutar de unos románticos masajes para dos.
La RitualSPA è ideale per tutta la famiglia e offre una gamma di trattamenti nutrienti per uomini, bambini, donne in cinta e persone anziane. Le coppie e gli sposini potranno godere anche di romantici massaggi per due.
O RitualSpa está indicado para toda a família, com tratamentos para homens, crianças, grávidas e séniores. Os casais também poderão desfrutar de massagens românticas a dois.
RitualSPA er designet for hele familien, med et bredt udvalg af nærende behandlinger for mænd, børn, gravide og ældre. Par og nygifte kan også nyde romantiske massager for to.
RitualSPA on suunniteltu koko perheelle, valikoimalla ravitsevia hoitoja miehille, lapsille, raskaana oleville naisille ja vanhemmille ihmisille. Avioparit ja kuherruskuukaudella olevat voivat myös nauttia romanttisista hieronnoista kahdelle hengelle.
RitualSPA er laget for hele familien, med nærende behandling for menn, barn, gravid og eldre. Par og brudepar kan også nyte en romantisk massasje for to.
Центр RitualSPA специально предназначен для всей семьи: здесь есть целый ряд питательных процедур для мужчин, детей, беременных женщин и пожилых людей. Молодожены и другие пары могут также наслаждаться романтическими массажами для двоих.
RitualSPA är till för hela familjen och det finns många olika närande behandlingar för män, barn, gravida och äldre. Nygifta och andra par kan också få romantisk par-massage.
  wordplanet.org  
13 Alzo zegt de HEERE: Om drie overtredingen der kinderen Ammons, en om vier zal Ik dat niet afwenden; omdat zij de zwangere vrouwen van Gilead hebben opengesneden, om hun landpale te verwijden.
13 Thus saith the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:
13 Ainsi parle l'Éternel: A cause de trois crimes des enfants d'Ammon, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont fendu le ventre des femmes enceintes de Galaad, Afin d'agrandir leur territoire.
13 So spricht der HERR: Um drei, ja um vier Frevel willen derer von Ammon will ich sie nicht schonen, weil sie die Schwangeren in Gilead aufgeschlitzt haben, um ihr Gebiet zu erweitern;
13 Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de los hijos de Ammón, y por el cuarto, no desviaré su castigo; porque abrieron las preñadas de Galaad, para ensanchar su término.
13 Così parla l’Eterno: Per tre misfatti dei figliuoli d’Ammon, anzi per quattro, io non revocherò la mia sentenza. Perché hanno sventrato le donne incinte di Galaad per allargare i loro confini,
13 هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: «مِنْ أَجْلِ ذُنُوبِ بَنِي عَمُّونَ الثَّلاَثَةِ وَالأَرْبَعَةِ لاَ أَرْجِعُ عَنْهُ لأَنَّهُمْ شَقُّوا حَوَامِلَ جِلْعَادَ لِيُوَسِّعُوا تُخُومَهُمْ.
13 主はこう言われる、「アンモンの人々の三つのとが、四つのとがのために、わたしはこれを罰してゆるさない。これは彼らがその国境を広げるために、ギレアデのはらんでいる女を/ひき裂いたからである。
13 So sê die HERE: Oor drie oortredinge van die kinders van Ammon, ja, oor vier, sal Ek dit nie afwend nie; omdat hulle die swanger vroue van Gílead oopgesny het om hulle grondgebied uit te brei.
13 خداوند چنین می گوید: به سبب سه و چهار تقصیر بنی عمون، عقوبتش را نخواهم برگردانید زیرا که زنان حامله جلعاد را شکم پاره کردند تا حدود خویش را وسیع گردانند.
13 Така казва Господ: Поради три престъпления на амонците, Да! поради четири, няма да отменя наказанието им, Защото разпаряха бременните жени на Галаад, За да разширят пределите си;
13 Ovako govori Jahve: "Za tri zločina Amonovih sinova, za četiri zločina, odluka je neopoziva: jer parahu trudnice gileadske da rašire granice svoje,
13 Toto praví Hospodin: Pro troji nešlechetnost synů Ammon, ovšem pro čtveru neodpustím jemu, proto že roztínali těhotné Galádské, jen aby rozšiřovali pomezí své.
13 Näin sanoo Herra: Ammonilaisten kolmen rikoksen, neljän rikoksen tähden minun päätökseni on peruuttamaton. Koska he ovat halkaisseet Gileadin raskaat vaimot, laajentaakseen aluettansa,
13 यहोवा यों कहता है, अम्मोन के तीन क्या, वरन चार अपराधों के कारण मैं उसका दण्ड न छोडूंगा, क्योंकि उन्होंने अपने सिवाने को बढ़ा लेने के लिये गिलाद की गभिर्णी स्त्रियों का पेट चीर डाला।
13 Így szól az Úr: Három bûne miatt Ammon fiainak, sõt négy miatt, nem fordítom el; mert széthasogatták Gileád terhes asszonyait, hogy kiszélesíthessék az õ határokat.
13 Svo segir Drottinn: Sökum þriggja, já fjögurra glæpa Ammóníta vil ég eigi snúa aftur með það - af því að þeir ristu á kvið þungaðar konurnar í Gíleað til þess að færa út landamerki sín,
13 TUHAN berkata, "Bangsa Amon telah berkali-kali berdosa, karena itu Aku pasti akan menghukum mereka. Ketika berperang untuk memperluas wilayahnya, mereka membelah perut wanita-wanita hamil di Gilead.
13 여호와께서 가라사대 암몬 자손의 서너 가지 죄로 인하여 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 저희가 자기 지경을 넓히고자하여 길르앗의 아이 밴 여인의 배를 갈랐음이니라
13 Så sier Herren: For tre misgjerninger av Ammons barn, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake -- fordi de skar op de fruktsommelige kvinner i Gilead for å utvide sitt landemerke;
13 Tak mówi Pan: Dla trzech występków synów Amonowych, owszem, dla czterech, nie przepuszczę mu, przeto, iż rozcinali brzemienne w Galaad, tylko aby rozszerzali granice swoje;
13 Aşa vorbeşte Domnul: ,,Pentru trei nelegiuiri ale copiilor lui Amon, ba pentru patru, nu-Mi schimb hotărîrea, pentrucă au spintecat pîntecele femeilor însărcinate ale Galaadului, ca să-şi mărească ţinutul:
13 Так говорит Господь: за три преступления сынов Аммоновых и за четыре не пощажу их, потому что они рассекали беременных в Галааде, чтобы расширить пределы свои.
13 Så säger HERREN: Eftersom Ammons barn hava trefalt förbrutit sig, ja, fyrfalt, skall jag icke rygga mitt beslut: eftersom de hava uppristat havande kvinnor i Gilead, när de ville utvidga sitt område.
13 RAB şöyle diyor: "Ammonlular'ın cezasını kaldırmayacağım. Çünkü günah üstüne günah işlediler, Sınırlarını genişletmek için Gilatlı gebe kadınların karınlarını yardılar.
13 Ðức Giê-hô-va phán như vầy: Bởi cớ tội ác của con cái Am-môn đến gấp ba gấp bốn lần, nên ta không xây bỏ án phạt khỏi nó, vì chúng nó đã mổ bụng đờn bà chửa của Ga-la-át đặng mở rộng bờ cõi mình.
13 প্রভু এই কথাগুলো বলেছেন: “আমি অবশ্যই অম্মোনের লোকদের তাদের বহু দণ্ডার্হ অপরাধের জন্য শাস্তি দেব| কেন? কারণ তারা গিলিয়দে গর্ভবতী নারীদের হত্যা করেছিল| অম্মোনবাসীরা এই কাজগুলো করেছিল এই জন্য যাতে তারা তাদের রাজ্য নিতে পারে এবং তাদের রাজ্যকে আরো বড় করতে পারে|
13 ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਇਉਂ ਫ਼ੁਰਮਾਇਆ: "ਮੈਂ ਅਮੋਨ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੀਤੇ ਅਨੇਕਾਂ ਪਾਪਾਂ ਕਾਰਣ ਅਵੱਸ਼ ਦੰਡ ਦਾ ਭਾਗੀ ਬਣਾਵਾਂਗਾ। ਕਿਉਂ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਗਿਲਆਦ ਵਿੱਚ ਗਰਭਵਤੀ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਵਢਿਆ। ਇਹ ਸਭ ਜ਼ੁਲਮ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਰਾਜ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜ਼ਮੀਨ ਹਬਿਆਉਣ ਲਈ ਕੀਤਾ।
13 Haya ndiyo asemayo Bwana; Kwa makosa matatu ya wana wa Amoni, naam, kwa manne, sitaizuia adhabu yake isimpate; kwa sababu wamewapasua wanawake wa Gileadi wenye mimba, ili wapate kuongeza mipaka yao;
13 યહોવા કહે છે: “આમ્મોનના લોકોએ વારંવાર પાપ કર્યા છે, તેમણે પોતાની સરહદ વિસ્તારવા માટે ગિલયાદમાં ગર્ભવતી સ્ત્રીઓનાં પેટ પણ ચીરી નાખ્યાં છે; આથી હું તેમને જરૂર સજા કરીશ.
13 ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ--ಅಮ್ಮೋನಿನ ಮಕ್ಕಳ ಮೂರು ಮತ್ತು ನಾಲ್ಕರ ಅಪರಾಧಗಳ ನಿಮಿತ್ತ ವಾಗಿ ಅದಕ್ಕಾಗುವ ದಂಡನೆಯನ್ನು ನಾನು ತಪ್ಪಿಸುವ ದಿಲ್ಲ; ತಮ್ಮ ಮೇರೆಯನ್ನು ವಿಸ್ತಾರ ಮಾಡುವದಕ್ಕಾಗಿ ಗಿಲ್ಯಾದಿನ ಗರ್ಭಿಣಿಯರನ್ನು ಸೀಳಿದ್ದಾರೆ.
13 ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହିକଥା କୁହନ୍ତି: "ଆମ୍ଭେ ଅମ୍ମାନରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦଣ୍ତ ଦବୋ, ଯେଉଁମାନେ ଅନକେ ଅପରାଧ କରିଛନ୍ତି, କାହିଁକି? କାରଣ ସମାନେେ ଗିଲିଯଦ ରେ ଗର୍ଭବତୀ ନାରୀମାନଙ୍କୁ ହତ୍ଯା କରିଅଛନ୍ତି। ଅମ୍ମାନରେ ଲୋକମାନେ ଏହିପରି କାର୍ୟ୍ଯ କଲେ, ଯଟରେୁ ସମାନଙ୍କେର ସୀମା ଅଧିକ ଜାଗା ବଢାଇବାକୁ।
13 Ganito ang sabi ng Panginoon: Dahil sa tatlong pagsalangsang ng mga anak ni Ammon, oo, dahil sa apat, hindi ko ihihiwalay ang kaparusahan sa kanila; sapagka't kanilang pinaluwa ang bituka ng mga babaing nagdadalang tao sa Galaad, upang kanilang mapalapad ang kanilang hangganan.
13 యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగా అమ్మోనీయులు మూడు సార్లు నాలుగు సార్లు చేసిన దోషములనుబట్టి నేను తప్పకుండ వారిని శిక్షింతును; ఏలయనగా తమ సరి హద్దులను మరి విశాలము చేయదలచి, గిలాదులోని గర్భిణి స్త్రీల కడుపులను చీల్చిరి.
13 خُداوند یُوں فرماتا ہے کہ نبی عُمون کے تین بلکہ چار گُناہوں کے سبب سے میں اُس کو بے سزا نہ چھوڑوں گا کیونکہ اُنہوں نے اپنی حدُد کو بڑھانے کے لے جلعادکی بار دار عورتوں کے پیٹ چاک کیے۔
13 യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: അമ്മോന്യരുടെ മൂന്നോ നാലോ അതിക്രമം നിമിത്തം, അവർ തങ്ങളുടെ അതിർ വിസ്താരമാക്കേണ്ടതിന്നു ഗിലെയാദിലെ ഗർഭിണികളെ പിളർന്നുകളഞ്ഞിരിക്കയാൽ, ഞാൻ ശിക്ഷ മടക്കിക്കളകയില്ല.
  3 Hits www.ksz-bcss.fgov.be  
Een zwangere werkneemster die door de werkgever uit haar functie wordt verwijderd kan een tussenkomst van het Fonds voor de Beroepsziekten genieten, wanneer ze wordt blootgesteld aan een beroepsrisico opgenomen in de Belgische lijst van de erkende beroepsziekten (koninklijk besluit van 28 maart 1969 houdende vaststelling van de lijst van beroepsziekten).
Une travailleuse enceinte qui est écartée de sa fonction par l'employeur peut bénéficier d'une intervention du Fonds des maladies professionnelles lorsqu'elle est exposée à un risque professionnel figurant dans la liste belge des maladies professionnelles reconnues (arrêté royal du 28 mars 1969 dressant la liste des maladies professionnelles).
  4 Hits www.chu-brugmann.be  
De osteopaat ontfermt zich over het musculoskeletaal systeem en verlicht bepaalde nevralgieën , rugpijnen of pijn verband houdend met een perifere articulaire aandoening, een verstoring van de maag-darmfunctie, bekkenbodemproblemen, zwangere vrouwen en zuigelingen, enz.
L'ostéopathe intervient sur le système musculo-squelettique pour soulager certaines névralgies, maux de dos ou liés à une atteinte articulaire périphérique, à une perturbation de la fonction digestive, au stress, à une atteinte périnéologique, à la grossesse et aux nouveau-nés, etc.
  3 Hits xaviesteve.com  
Zwangere patiënten
Pregnant patients
  4 Hits www.moma-design.it  
onderzoek naar de prenatale pathologieën voor de zwangere vrouw en de foetus
recherche sur les pathologies prénatales de la femme enceinte et du foetus,
  2 Hits www.molnar-banyai.hu  
Het 4**** all-inclusive hotel met crèche voor zwangere vrouwen
The 4-star all inclusive hotel with day nursery for mothers-to-be
Hôtel 4 étoiles tout compris pour futures mamans, avec garderie
Das 4-Sterne All Inclusive Hotel für Schwangere mit Kinderhort
The 4-star all inclusive hotel with day nursery for mothers-to-be
The 4-star all inclusive hotel with day nursery for mothers-to-be
  3 Hits www.olhccd.com  
Kunnen zwangere vrouwen de cursus bijwonen? Zijn er speciale regelingen of instructies voor hen?
Can pregnant women attend courses? Are there any special arrangements or instructions for them?
Les femmes enceintes peuvent-elles assister aux cours ? Y a t-il des aménagements ou instructions spécifiques pour elles ?
Können schwangere Frauen an den Kursen teilnehmen? Gibt es spezielle Regeln oder Anweisungen für sie?
  www.eengeneesmiddelisgeensnoepje.be  
zwangere vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven.
des femmes enceintes ou qui allaitent.
  11 Hits www.sitesakamoto.com  
Het vreemde verhaal van de zwangere vrouwen die eten klei in Mozambique
La extraña historia de las mujeres embarazadas que comen arcilla en Mozambique
La strana storia di donne incinte che mangiano argilla in Mozambico
A estranha história de mulheres grávidas que comem barro em Moçambique
L'estranya història de les dones embarassades que mengen argila a Moçambic
Čudna priča trudnica koje jedu glinu u Mozambiku
Странная история беременной женщины, которые едят глину в Мозамбике
Haurdun dauden emakumeek duten jan buztin Mozambike istorioa arraro
A estraña historia de mulleres embarazadas que comen barro en Mozambique
  www.behargintza-zm.com  
De kans op nadelige effecten door ioniserende straling blijft erg klein maar toch is voorzichtigheid geboden. Kinderen zijn gevoeliger voor ioniserende straling dan volwassenen en ook zwangere vrouwen zijn kwetsbaar.
Si le risque d’effets néfastes des rayonnements ionisants est minime, la prudence reste toutefois de mise. Les enfants sont nettement plus sensibles aux rayonnements ionisants que les adultes. Les femmes enceintes sont elles aussi plus vulnérables. Le risque d’effets néfastes est en outre cumulatif : plus le patient est exposé aux rayonnements, plus le risque augmente.
  www.giardinobotanicocarsiana.it  
Portret, zwangere vrouw, monochroom, girl, fashion, mooi, aantrekkelijk
Mariage, mariée, marié, voile, mode, jolie fille, gens, glamour
Heirat, braut, bräutigam, schleier, mode, hübsches mädchen, leute, glamour
Boda, novia, novio, velo, moda, chica bonita, gente, glamour
Matrimonio, sposa, sposo, velo, moda, bella ragazza, la gente, glamour
retrato, mulher grávida, monocromático, garota, moda, bonito, atraente
portrét, těhotná žena, monochromatický, holka, móda, hezká, atraktivní
Portræt, gravid kvinde, monokrom, pige, mode, smuk, attraktiv
muotokuva, raskaana oleva nainen, yksivärinen, girl, muoti, kaunis, houkutteleva
portré, terhes nő, a fekete-fehér lány, divat, szép, vonzó
tangan, patung, logam, monokrom, patung, man
stående, gravid kvinne, monokrom, jente, mote, pen, attraktiv
portret, femeie insarcinata, monocrom, fata, moda, destul, atractiv
portrét, tehotné ženy, monochromatický, holka, móda, pekná, atraktívna
porträtt, gravid kvinna, svartvitt, tjej, mode, vacker, attraktiv
portre, hamile kadın, tek renkli, girl, moda, güzel, çekici
tay, người phụ nữ, chân dung, bàn tay, ngón tay, trẻ, gái, niềm vui, da, khuôn mặt, người
  17 Hits www.unicef.be  
UNICEF doet aan preventie door voedingssupplementen te verdelen (mineralen, vitaminen…) aan zwangere vrouwen en aan kinderen die riskeren aan ondervoeding te lijden.
L’UNICEF fait de la prévention en distribuant des suppléments alimentaires (minéraux, vitamines…) aux enfants qui risquent de souffrir de malnutrition et aux femmes enceintes.
  18 Hits framasphere.org  
[Fashion China] Het contrast van zwangere actrice voor en na
[Fashion] The contrast of Pregnant Actress before and after
[Mode de la Chine] Le contraste de l'actrice enceintes avant et après
[Fashion China] Der Kontrast der schwangeren Schauspielerin vor und nach
[Moda de China] El contraste de la actriz embarazada antes y después
[Fashion in Cina] Il contrasto dell'attrice incinta prima e dopo
[moda China] O contraste da atriz grávida antes e depois
[أزياء الصين] على النقيض من "الممثلة الحامل" قبل وبعد
[ファッション中国] 前に、と後に妊娠中の女優のコントラスト
[Mode Cina] Kontras hamil aktris sebelum dan sesudah
[Moda Chiny] Kontrast ciąży aktorka przed i po
[Мода Китай] Контраст беременных актрисой до и после
[Fashion Kina] Kontrasten av gravida skådespelare före och efter
[จีนแฟชั่น] ความคมชัดของนักแสดงหญิงตั้งครรภ์ก่อน และหลัง
[moda Çin] Hamile kadın oyuncu zıtlığını öncesi ve sonrası
  3 Hits www.dhamma.org  
Kunnen zwangere vrouwen de cursus bijwonen? Zijn er speciale regelingen of instructies voor hen?
Can pregnant women attend courses? Are there any special arrangements or instructions for them?
Les femmes enceintes peuvent-elles assister aux cours ? Y a t-il des aménagements ou instructions spécifiques pour elles ?
Können schwangere Frauen an den Kursen teilnehmen? Gibt es spezielle Regeln oder Anweisungen für sie?
¿Pueden las mujeres embarazadas asistir a los cursos? ¿Existen condiciones o instrucciones especiales para ellas?
As mulheres grávidas podem fazer o curso? Têm algum tratamento especial ou instruções?
آیا زنان باردار می توانند در دوره حضور یابند؟ آیا هر گونه مقررات خاص یا دستورالعملی برای آنها وجود دارد؟
Могат ли бременни жени да участват в курсове? Има ли някакви специални условия или указания за тях?
Mohou se kurzů účastnit těhotné ženy? Existují pro ně nějaká zvláštní opatření nebo pokyny?
क्या गर्भवती महिलाएं शिविरों में आ सकती हैं? क्या उनके लिए कोई विशेष प्रबंध अथवा निर्देश होते हैं?
Várandós nők részt vehetnek-e a tanfolyamokon? Van-e számukra valamilyen speciális előkészület vagy instrukció?
Bolehkah wanita hamil mengikuti kursus? Apakah ada pengaturan atau instruksi khusus bagi mereka?
Czy kobiety w ciąży mogą wziąć udział w kursie? Czy są dla nich specjalne udogodnienia lub instrukcje?
Pot femeile gravide sa participe la cursuri? Exista masuri sau instructiuni speciale pentru ele?
Можно ли беременным посещать курсы? Есть ли для них какие-то специальные условия или инструкции?
Phụ nữ mang thai có thể tham dự khóa thiền được không? Có sự thu xếp hoặc hướng dẫn đặc biệt nào cho họ không
Vai grūtnieces var piedalīties kursā? Vai grūtniecēm ir kāda īpaša kārtība vai instrukcijas?
តើ​ស្ត្រី​មាន​ផ្ទៃពោះ​អាច​ចូលរួម​ក្នុង​វគ្គសិក្សា​បាន​ឬទេ? តើ​មាន​ការរៀបចំ ឬ បទបញ្ជា​ពិសេស​សម្រាប់​ស្ត្រី​ទាំងនោះ​ឬទេ?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow