|
Au XIXe siècle, le Costa Rica était un des pays de prédilection des émigrants suisses. A la recherche de nouveaux marchés d’exportation, des entreprises helvétiques ont noué des contacts sur place. Dès 1890, plusieurs Suisses, dont Henri François Pittier, ont joué un rôle important dans le développement du système éducatif costaricain.
|
|
In the 19th century Costa Rica was a destination for Swiss emigrants. Contacts were made by Swiss firms on the lookout for export opportunities. Beginning in 1890 a number of Swiss played a major role in the development of the country’s educational system, notably Henri François Pittier. One district of Costa Rica is called “La Suiza” (i.e. Switzerland). During the Second World War, Switzerland represented the interests of Costa Rica in Germany, Belgium, France and Czechoslovakia.
|
|
Im 19. Jahrhundert war Costa Rica Zielland für Schweizer Auswanderer. Schweizer Firmen knüpften Kontakte auf der Suche nach neuen Exportmöglichkeiten. Ab 1890 spielten mehrere Schweizer, unter ihnen Henri François Pittier, eine wichtige Rolle in der Entwicklung des costa-ricanischen Bildungswesens. Ein Distrikt von Costa Rica trägt den Namen «La Suiza» (die Schweiz). Während des Zweiten Weltkriegs vertrat die Schweiz die costa-ricanischen Interessen in Deutschland, Belgien, Frankreich und der Tschechoslowakei.
|
|
Nel 19° secolo il Costa Rica divenne terra d'emigrazione per gli svizzeri e ditte rossocrociate alla ricerca di nuovi mercati di sbocco allacciarono contatti commerciali nel Paese centroamericano. Dal 1890 vari svizzeri, tra cui Henri François Pittier, svolsero un ruolo di primo piano nello sviluppo del sistema educativo costaricano. Un distretto porta addirittura il nome «La Suiza» («La Svizzera»). Durante la Seconda guerra mondiale la Confederazione rappresentò gli interessi della Costa Rica in Germania, Belgio, Francia e Cecoslovacchia.
|