faz – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      79'947 Ergebnisse   4'057 Domänen   Seite 7
  91 Treffer www.unigis.com  
In september 2016, Dr. John David Arnold werd geëerd door
En septembre 2016, Dr. John David Arnold a été honoré par
Im September 2016, Dr. John David Arnold wurde geehrt durch
En septiembre 2016, Dr. John David Arnold fue honrado por
Nel mese di settembre 2016, Dr. John David Arnold è stato onorato dalla
Em Setembro 2016, Dr.. John David Arnold foi homenageado pela
في سبتمبر 2016, الدكتور. تم تكريم جون ديفيد أرنولد بواسطة
Τον Σεπτέμβριο 2016, Ο Δρ. John David Arnold τιμήθηκε από
9月中 2016, 博士. ジョン・デイビット・アーノルドで受賞しました
In September 2016, Dr. John David Arnold is vereer deur
सितम्बर में 2016, डॉ.. जॉन डेविड अर्नोल्ड द्वारा सम्मानित किया गया
In September 2016, 박사. John David Arnold was honored by
В сентябре 2016, Доктор. Джон Дэвид Арнольд был удостоен
I september 2016, Dr. John David Arnold hedrades av
ในเดือนกันยายน 2016, ดร.. จอห์นเดวิดอาร์โนลด์ได้รับเกียรติจาก
Eylülde 2016, Dr. John David Arnold tarafından onurlandırıldı
בספטמבר 2016, ד"ר. ג'ון דיוויד ארנולד מידי
i mí Mheán Fómhair 2016, An Dr. Ba mhór an onóir John David Arnold ag
  60 Treffer www.eurid.eu  
YADIFA werd van nul geschreven. Dit betekent dat het geen potentiële gebreken kan overnemen van bestaande software.
Le code de YADIFA a été écrit à partir de rien. Cela signifie qu’il n’hérite pas des faiblesses potentielles présentes dans les logiciels existants.
YADIFA wurde mit einem komplett neu geschriebenen Code entwickelt, so dass die Übernahme potentieller Schwächen aus anderer Software vermieden wurde.
YADIFA se creó desde cero. Esto significa que no hereda ninguno de los posibles fallos presentes en el software existente.
YADIFA è stato scritto da zero. Ciò significa che non eredita nessuna delle potenziali carenze presenti nel software esistente.
O YADIFA foi criado totalmente a partir do zero. Isto significa que não herdou nenhuma das potenciais debilidades do software existente.
YADIFA е написана от нулата. Това означава, че не наследява потенциалните слабости на съществуващия софтуер.
YADIFA byla napsána na zelené louce. To znamená, že nezdědila žádné potenciální slabiny současných softwarů.
YADIFA er en ren implementering med kode skrevet fra bunden, så den undgår at arve potentielle svagheder fra anden software.
YADIFA kirjutati päris algusest. See tähendab, et seal pole teistes rakendustes leiduda võivaid nõrku kohti.
YADIFA on koodattu alkaen tyhjästä. Näin ollen se ei ole perinyt mitään vanhojen ohjelmien mahdollisista heikkouksista.
A YADIFA egy alapjaiban új implementáció, ezáltal nem rendelkezik a jelenleg létező szoftverek potenciális hiányosságaival.
YADIFA została stworzona od podstaw i jako taka nie dziedziczy potencjalnych słabości już istniejącego oprogramowania.
YADIFA a fost scris de la 0. Asta înseamnă că nu moștenește niciun defect potențial prezent în alt software.
Menný server YADIFA bol napísaný od nuly. Znamená to, že nezdedil žiadne potenciálne nedostatky z existujúcich softvérov.
smo YADIFO razvili od začetka. To pomeni, da ne vsebuje morebitnih pomankljivosti obstoječih programskih oprem.
YADIFA har skapats från grunden. Det innebär att inga potentiella svagheter som redan funnits i existerande mjukvara kopieras.
YADIFA ir sarakstīta no nulles. Tas nozīmē, ka tā nav pārmantojusi kādu no esošo programmatūru iespējamajiem trūkumiem.
YADIFA kien ġie miktub mill-ġdid. Dan ifisser li ma wiritx dgħjufija potenzjali diġà presenti fi software li diġà jeżisti.
Scríobhadh YADIFA as an nua. Ciallaíonn sé seo nach bhfaigheann sé le hoighreacht aon laigeachtaí féideartha atá i mbogearraí reatha.
  8 Treffer www.croatia-in-the-eu.eu  
Blanka woont in Split en is een van de beste hoogspringers ooit: ze werd wereldkampioen in 2007 en 2009, Europees...
Based in her hometown of Split, Blanka is one of the greatest high-jumpers of all-time, having won the World...
Originaire de Split, Blanka est l’une des meilleures athlètes de saut en hauteur de tous les temps. Elle a remporté les...
Mit dem Gewinn der Weltmeisterschaften 2007 und 2009, der Europameisterschaften 2010 sowie der...
Blanka vive en su ciudad natal de Split y es una de las mejores saltadoras de altura de todos los tiempos. Ganó el...
Nativa di Spalato, dove tutt’ora risiede, Blanka è una delle migliori saltatrici in alto di tutti i tempi. E' stata...
A viver na sua cidade natal de Split, Blanka é uma das maiores atletas de salto em altura de sempre, tendo ganho os...
Η Blanka, ορμώμενη από την πατρίδα της στο Σπλιτ της Κροατίας, είναι από τις σημαντικότερες αθλήτριες του άλματος εις...
Бланка живее в родния си град Сплит. Тя е една от най-големите състезателки по висок скок за всички времена и...
Sa stalnim prebivalištem u Splitu, Blanka je postala jedna od najvećih skakačica u vis svih vremena osvojivši Svjetsko...
Blanka, která žije ve svém domovském městě Splitu, patří mezi nejlepší skokanky do výšky všech dob – zvítězila na...
Blanka kommer fra Split og er en af verdens bedste højdespringere nogensinde. Hun blev verdensmester i 2007 og 2009,...
Oma kodulinnas Splitis elav Blanka kuulub kõigi aegade parimate kõrgushüppajate hulka, olles võitnud...
Synnyinkaupungissaan Splitissä asuva Blanka on yksi kaikkien aikojen parhaista korkeushyppääjistä. Hän voitti...
Blanka – aki szülővárosában, Splitben él – minden idők egyik legeredményesebb magasugrója: 2007-ben és 2009-ben...
Blanka gyvena gimtajame Splito mieste ir yra viena iškiliausių visų laikų šuolininkių į aukštį, laimėjusi 2007 ir 2009...
W swoim rodzinnym mieście, Splicie, Blanka jest jednym z najlepszych skoczków wzwyż wszech czasów. Zdobyła złoto na...
Blanka locuiește în orașul său natal, Split, și este una dintre cele mai bune sportive la săritura în înălțime din...
Blanka, ki živi v rodnem Splitu, je ena izmed najboljših skakalk v višino vseh časov in je zmagala na svetovnem...
Blanka bor i sin barndomsstad Split och är en av världens bästa höjdhoppare genom tiderna. Hon har bland annat vunnit...
Blanka, kura dzīvo savā dzimtajā pilsētā Splitā, ir viena no visu laiku izcilākajām augstlēcējām un ir uzvarējusi...
Tgħix f'raħal twelidha ta' Split, Blanka hija waħda mill-aqwa high-jumpers ta' kull żmien, rebbieħa tal-Kampjonati...
Is ina baile dúchais Split atá Blanka ag cur fúithi agus tá sí ar dhuine de na léimneoirí arda ab fhearr dar mhair...
  8 Treffer www.isitfair.eu  
Om ervoor te zorgen dat handelaars, marketing professionals en consumenten duidelijk weten wat verboden is, werd een Zwarte lijst van 31 oneerlijke handelspraktijken opgesteld.
To ensure that traders, marketing professionals and consumers are clear about what is prohibited, a Black List of 31 unfair practices has been drawn up.
Pour être sûr que les commerçants, les professionnels du marketing et les clients soient au fait de ce qui est interdit, une liste noire de 31 pratiques déloyales a été établie.
Um sicherzustellen, dass Gewerbetreibende, Marketingfachleute und Verbraucher genau wissen, was verboten ist, wurde eine Schwarze Liste mit 31 unlauteren Geschäftspraktiken erstellt.
A efectos de garantizar que los comerciantes, profesionales del marketing y consumidores tengan bien claro lo que está prohibido, se ha elaborado una Lista Negra de 31 prácticas desleales.
Per avere la certezza che professionisti, esperti di marketing e clienti abbiano in chiaro cosa è proibito, è stata redatta una Lista nera con 31 pratiche sleali.
Para garantir que os profissionais do comércio e marketing e os clientes estejam esclarecidos sobre o que é proibido, foi elaborada um a lista negra de 31 expedientes que são considerados
Προκειμένου να γνωρίζουν οι εμπορευόμενοι, οι επαγγελματίες του μάρκετινγκ και οι πελάτες τι απαγορεύεται, καταρτίστηκε μια Μαύρη Λίστα με 31 αθέμιτες πρακτικές.
Aby se zajistilo, že obchodníci, marketingoví odborníci a spotřebitelé jednoznačně vědí, co je zakázané, byla vypracována Černá listina 31 nekalých praktik.
For at sikre, at erhvervsdrivende, marketingfolk og forbrugere altid er helt klar over, hvad der er forbudt, er der blevet udarbejdet en såkaldt sortliste over 31 former for urimelig handelspraksis.
Et ettevõtjatele, turundusspetsialistidele ja tarbijatele oleks selge, millised tegevused on keelatud, on koostatud must nimekiri, milles tuuakse välja 31 ebaausat kaubandustava.
Mustan listan 31 sopimatonta menettelyä on koottu yhteen sen varmistamiseksi, että kauppiaat, markkinointihenkilöt ja kuluttajat tietävät, mikä on kiellettyä.
Annak biztosítására, hogy a kereskedők, marketing-szakemberek és a fogyasztók tisztában legyenek azzal, hogy mi tilos, a Feketelista alatt 31 tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat található felsorolva.
By upewnić się, że przedsiębiorcy, osoby zajmujące się marketingiem oraz klienci mają jasność, co jest zabronione, powstała Czarna lista obejmująca 31 nieuczciwych praktyk.
Pentru a garanta faptul că comercianţii, specialiştii în marketing şi consumatorii cunosc acţiunile interzise, a fost redactată o Listă neagră cu 31 de practici incorecte.
Aby obchodníci, odborníci na marketing a spotrebitelia mali istotu, čo je zakázané, bola zostavená čierna listina, v ktorej sa uvádza 31 nekalých praktík.
Da bi se zagotovilo, da so trgovci, tržni strokovnjaki in potrošniki jasno seznanjeni s tem, kaj je prepovedano, je bil sestavljen Črni seznam 31 nepoštenih praks.
För att se till att näringsidkare, marknadsföringsansvariga och konsumenter inte ska behöva tvivla om vad som är förbjudet, har man upprättat svarta listan med 31 otillbörliga affärsmetoder.
Lai garantētu, ka tirgotājiem, mārketinga profesionāļiem un patērētājiem ir skaidrība par to, kas ir aizliegts, ir izveidots Melnais saraksts, kurā norādīts 31 negodīgas komercprakses veids.
Saret Lista Sewda ta’ 31 prattika żleali biex tassigura li l-kummerċjanti, il-professjonisti tal-promozzjonijiet u l-klijenti jkollhom idea ċara dwar dak li hu projbit.
  33 Treffer www.google.ad  
MarineTraffic werd dé standaard voor het op afstand volgen van schepen.
Marine Traffic est devenu la norme de facto en matière de suivi à distance des navires.
Marine Traffic entwickelte sich zum De-Facto-Standard für die Remote-Verfolgung von Schiffen.
MarineTraffic se ha convertido en el estándar de facto para el seguimiento remoto de embarcaciones.
Marine Traffic è diventato a tutti gli effetti lo standard per il monitoraggio in remoto delle imbarcazioni
O serviço Marine Traffic tornou-se o verdadeiro padrão para a monitorização remota de navios
أصبح Marine Traffic المعيار الواقعي لتتبع السفن عن بُعد
Marine Traffic は船舶の遠隔追跡で事実上の業界標準の座を獲得
Služba Marine Traffic se prakticky stala standardem pro dálkové sledování lodí.
Marine Traffic blev en de facto-standard for fjernsporing af skibe
Marine Trafficista tuli alusten etäseurannan standardi käytännössä.
A Marine Traffic lényegében a hajók távoli követésének szabványa lett
Marrine Traffic menjadi standar yang telah diakui untuk pelacakan kapal jarak jauh
Marine Traffic은 원격 선박 추적 시스템의 실질적인 표준이 되었습니다.
Marine Traffic satte standarden for ekstern sporing av skip
Usługa Marine Traffic zaczęła wyznaczać standard w zdalnym określaniu pozycji statków.
Система MarineTraffic стала фактическим стандартом для удаленного отслеживания судов
Marine Traffic blev standard för fjärrspårning av fartyg
Marine Traffic ได้กลายเป็นมาตรฐานที่ยอมรับโดยทั่วไปสำหรับการติดตามเรือในระยะไกล
Marine Traffic, uzaktan gemi izlemenin fiili standardı haline geldi
Marine Traffic trở thành tiêu chuẩn thực tế để theo dõi tàu thuyền từ xa
Marine Traffic הפכה למעשה לסטנדרט של מעקב מרחוק אחר אניות
Сервіс MarineTraffic став неофіційним стандартом системи віддаленого відстеження суден
  61 Treffer ar2006.emcdda.europa.eu  
2002 werd als referentie genomen omdat voor dat jaar voor de meeste landen informatie beschikbaar is.
2002 was taken as reference as it is the year for which information is available for most countries.
2002 a été prise comme année de référence, parce que des informations sont disponibles pour cette année dans la plupart des pays.
Als Bezugszeitraum wurde das Jahr 2002 herangezogen, da die meisten Länder für dieses Jahr Angaben zur Verfügung gestellt haben.
El año 2002 se tomó como referencia, ya que es el año sobre el cual la mayoría de países disponen de información.
Il 2002 è stato preso come anno di riferimento, essendo questo l’anno in cui sono disponibili informazioni per la maggior parte dei paesi
O ano de 2002 foi tomado como referência por ser aquele em que se dispõe de informações em relação à maioria dos países.
Το 2002 ελήφθη ως έτος αναφοράς επειδή είναι το έτος για το οποίο είναι διαθέσιμες πληροφορίες για τις περισσότερες χώρες.
Údaje vztaženy k referenčnímu roku 2002, protože za tento rok jsou informace dostupné za většinu zemí.
2002 blev lagt til grund som reference, da det er det år, hvor der foreligger oplysninger for de fleste lande.
2002. aasta võeti võrdluseks seetõttu, et selle aasta kohta on enamiku riikide kohta andmed olemas.
Vuosi 2002 on valittu viitevuodeksi, koska siltä on saatavissa tietoja useimmista maista.
Mivel a legtöbb országban a 2002-es évről áll rendelkezésre információ, ez az év a referencia.
2002 ble brukt som referanseår da de fleste landene har informasjon dette året.
Rok 2002 przyjęto za punkt odniesienia, ponieważ w tym roku większość krajów dysponowała informacjami.
Anul 2002 a fost ales an de referinţă, deoarece este anul pentru care există informaţii disponibile din majoritatea ţărilor.
Rok 2002 sa zobral ako referenčný rok, pretože je to rok, za ktorý sú k dispozícii informácie pre väčšinu krajín.
Leto 2002 je bilo vzeto kot referenčno, saj so zanj na voljo informacije za večino držav.
2002 togs som referens eftersom det är det år för vilket det finns information för de flesta länder.
Çoğu ülke için bilginin mevcut olduğu yıl olduğundan referans olarak 2002 alınmıştır.
Atsauces gads ir 2002. gads, jo par šo gadu vairumā valstu ir pieejama informācija.
  39 Treffer wordplanet.org  
1 En Salomo, de zoon van David, werd versterkt in zijn koninkrijk, want de HEERE, zijn God, was met hem, en maakte hem ten hoogste groot.
1 And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly.
1 Salomon, fils de David, s'affermit dans son règne; l'Éternel, son Dieu, fut avec lui, et l'éleva à un haut degré.
1 Und Salomo, der Sohn Davids, wurde mächtig in seinem Königtum, und der HERR, sein Gott, war mit ihm und machte ihn immer größer.
1 Y SALOMON hijo de David fué afirmado en su reino; y Jehová su Dios fué con él, y le engrandeció sobremanera.
1 Salomone, figliuolo di Davide, si stabilì saldamente nel suo regno; l’Eterno, il suo Dio, fu con lui e lo elevò a somma grandezza.
1 E Salomão, filho de Davi, se esforçou no seu reino; e o SENHOR, seu Deus, era com ele e o magnificou grandemente.
1 وَتَشَدَّدَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَلَى مَمْلَكَتِهِ وَكَانَ الرَّبُّ إِلَهُهُ مَعَهُ وَعَظَّمَهُ جِدّاً.
1 En Salomo, die seun van Dawid, het hom versterk in sy koningskap; en die HERE sy God was met hom en het hom uitermate groot gemaak.
1 و سلیمان‌ پسر داود در سلطنت‌ خود قوی شد و یهُوَه‌ خدایش‌ با وی‌ می‌بود و او را عظمت‌ بسیار بخشید.
1 Соломон, Давидовият син, се закрепи на царството си; и Господ неговият Бог бе с него и твърде много го възвеличи.
1 Salomon, sin Davidov, bio se učvrstio na prijestolju. Jahve, Bog njegov, bijaše s njim i uzvisi ga veoma.
1 Když se pak zmocnil Šalomoun syn Davidův v království svém, a Hospodin Bůh jeho byl s ním, a zvelebil ho náramně:
1 Salomo, Davids Søn, fik sikret sig Magten, og HERREN hans Gud var med ham og gjorde ham overmåde mægtig.
1 Salomo, Daavidin poika, vahvistui kuninkuudessansa, ja Herra, hänen Jumalansa, oli hänen kanssansa ja teki hänet ylen suureksi.
1 दाऊद का पुत्र सुलैमान राज्य में स्थिर हो गया, और उसका परमेश्वर यहोवा उसके संग रहा और उसको बहुत ही बढ़ाया।
1 Megerõsödék királyságában Salamon, a Dávid fia; és az Úr az õ Istene vele volt, és õt igen felmagasztalá.
1 Salómon sonur Davíðs festist í konungdómi, og Drottinn, Guð hans, var með honum og gjörði hann mjög vegsamlegan.
1 Salomo putra Raja Daud telah menjadi raja yang kuat kedudukannya di dalam kerajaan Israel. TUHAN Allahnya memberkati dia dan menjadikan dia sangat berkuasa.
1 Salomo, Davids sønn, blev en mektig konge; Herren hans Gud var med ham og lot ham bli overmåte stor.
1 Zmocnił się tedy Salomon, syn Dawidowy, w królestwie swem, a Pan, Bóg jego był z nim, i uwielbił go wysoce.
1 Solomon, fiul lui David, s'a întărit în domnie; Domnul, Dumnezeul lui, a fost cu el; şi l -a înălţat din ce în ce mai mult.
1 И утвердился Соломон, сын Давидов, в царстве своем; и Господь Бог его [был] с ним, и вознес его высоко.
1 I Solomun sin Davidov utvrdi se u carstvu svom, i Gospod Bog njegov beše s njim, i uzvisi ga veoma.
1 Salomo, Davids son, befäste sig nu i sin konungamakt, i det att HERREN, hans Gud, var med honom och gjorde honom övermåttan stor.
1 Davut oğlu Süleyman krallığını sağlamlaştırdı. Çünkü Tanrısı RAB onunlaydı ve onu çok yüceltti.
1 Sa-lô-môn, con trai Ða-vít, được vững bền trong nước mình; Giê-hô-va Ðức Chúa Trời người ở cùng người, và làm cho người rất thạnh vượng.
1 ਸੁਲੇਮਾਨ ਬੜਾ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਰਾਜਾ ਬਣ ਗਿਆ ਕਿਉਂ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਉਸਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਸੀ, ਜਿਸਨੇ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਇੰਨਾ ਮਹਾਨ ਬਣਾਇਆ।
1 Basi Sulemani, mwana wa Daudi, alithibitishwa katika ufalme wake, naye Bwana, Mungu wake, alikuwa pamoja naye, akamtukuza mno.
1 Oo Sulaymaan ina Daa'uud boqortooyadiisuu ku xoogaystay, oo Rabbigii Ilaahiisa ahaa waa la jiray oo aad iyo aad buuna u weyneeyey.
1 દાઉદનો પુત્ર સુલેમાન પોતાના રાજ્યમાં બળવાન થયો. કારણકે તેના દેવ યહોવા તેની મદદમાં હતા. દેવે તેનો મહિમા ખૂબ વધાર્યો.
1 ದಾವೀದನ ಮಗನಾದ ಸೊಲೊಮೋ ನನು ತನ್ನ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ಬಲಗೊಂಡನು. ಅವನ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಅವನ ಸಂಗಡ ಇದ್ದು ಅವನನ್ನು ಅಧಿಕವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಿಸಿದನು.
1 ଯେ ହତେୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ବର ତାଙ୍କ ସହିତ ଥିଲେ, ଦାଉଦଙ୍କର ପୁତ୍ର ଶଲୋମନ ଜଣେ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ ରାଜା ହବୋକୁ ସକ୍ଷମ ହାଇେଥିଲେ। ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ ଅତ୍ଯନ୍ତ ମହାନ କରିପାରିଥିଲେ।
1 At si Salomon na anak ni David ay tumibay sa kaniyang kaharian, at ang Panginoon niyang Dios ay sumakaniya, at pinadakila siyang mainam.
1 اور سُلیمان بن داؤد اپنی مملکت میں مُستحکم ہوا اور خُداوند اُس کا خُدا اُس کے ساتھ رہا اور اُسے نہایت سرفراز کیا۔
1 ദാവീദിന്റെ മകനായ ശലോമോൻ തന്റെ രാജത്വത്തിൽ സ്ഥിരപ്പെട്ടു; അവന്റെ ദൈവമായ യഹോവ അവനോടുകൂടെ ഇരുന്നു അവനെ അത്യന്തം മഹത്വപ്പെടുത്തി.
  26 Treffer www.polisgrandhotel.gr  
Ik werd verleid door de IT-banen
I was seduced by the jobs in the computing field
Ich wurde von den IT-Arbeitsplätze verführt
Me sedujo los puestos de trabajo de TI
Sono stato sedotto dai posti di lavoro IT
Fui seduzida pelos empregos de TI
لقد خدرت وظائف تكنولوجيا المعلومات
Ήμουν παρασυρθεί από τις θέσεις εργασίας πληροφορικής
Bio sam zaveden IT poslovi
Бях съблазнени от ИТ работни места
Em va seduir els llocs de treball de TI
Bio sam zaveden IT poslovi
Byl jsem sveden IT pracovních míst
Jeg blev forført af it-job
Olin võrgutas IT-töökohta
Olin vietteli IT työpaikat
Elcsábított az IT állások
Aku tergoda oleh pekerjaan IT
I는 IT의 작업에 의해 유혹되었다
Buvau suviliojo IT darbo
Jeg ble forført av IT-jobber
I został uwiedziony przez Praca w IT
Am fost sedus de locuri de munca IT
Я соблазнила ИТ рабочих мест
Био сам заведен од стране ИТ послове
Bol som zvedený IT pracovných miest
Sem bil zapeljan IT delovna mesta
Jag blev förförd av IT-jobb
ฉันถูกล่อลวงโดยงานไอที
Ben BT işleri tarafından baştan
Tôi đã bị quyến rũ bởi những việc làm CNTT
הייתי מפותה על ידי IT המשרות
Man bija vilināja IT darbavietas
Saya telah tergoda oleh pekerjaan IT
  74 Treffer www.audiopill.net  
Dit is het weergaveformaat verband met de uitzending van slowscantelevisie. Deze erfenis formaat werd gebruikt om een ​​stilstaand beeld bepaalde beperkte bandbreedte met behulp van speciale software verzenden.
This is the display format associated with the broadcast of slow-scan television. This legacy format was used to transmit a static image given limited bandwidth through the use of specialized software.
Dies ist das Anzeigeformat mit der Sendung zugeordnete der Slow-Scan-Fernsehen. Diese Legacy-Format wurde verwendet, um ein statisches Bild gegebenen begrenzten Bandbreite durch die Verwendung von Spezialsoftware zu übertragen.
Este es el formato de visualización asociada con la emisión de la televisión de barrido lento. Este formato heredado se utiliza para transmitir una imagen estática dado ancho de banda limitado a través del uso de software especializado.
Questo è il formato di visualizzazione associato con la trasmissione della televisione slow-scan. Questo formato legacy stato usato per trasmettere un'immagine fissa data larghezza di banda limitata attraverso l'uso di software specializzato.
Este é o formato de exibição associado com a transmissão de televisão de varredura lenta. Este formato legado foi usado para transmitir uma imagem estática dada largura de banda limitada através do uso de um software especializado.
هذا هو شكل العرض المرتبطة بث التلفزيون بطيئة المسح الضوئي. وقد استخدم هذا الشكل إرث لنقل صورة ثابتة معينة محدودة النطاق الترددي من خلال استخدام البرمجيات المتخصصة.
Ini adalah format tampilan yang terkait dengan siaran televisi lambat-scan. Format warisan ini digunakan untuk mengirimkan gambar statis diberikan bandwidth terbatas melalui penggunaan perangkat lunak khusus.
Jest to format wyświetlania związany z emisją sstv. Ten format Legacy została użyta do transmisji obrazu statycznego w ograniczonym zakresie pasma przez użycie wyspecjalizowanego oprogramowania.
Формат изображений, связанный с вещанием slow-scan television (телевидение с медленной разверткой). Устаревший формат служил для передачи статичного изображения в условиях ограниченной пропускной способности с использованием специализированного ПО.
นี่คือรูปแบบการแสดงที่เกี่ยวข้องกับการออกอากาศของช้าสแกนโทรทัศน์ รูปแบบมรดกนี้ถูกใช้ในการส่งภาพคงที่ที่กำหนดแบนด์วิดธ์ จำกัด ผ่านการใช้งานของซอฟต์แวร์เฉพาะ
Bu yavaş tarama televizyon yayını ile ilişkili görüntü biçimidir. Bu eski biçimi özel yazılım kullanımı yoluyla sınırlı bant genişliği verilen statik bir resim iletmek için kullanıldı.
Đây là định dạng hiển thị liên quan đến việc phát sóng của truyền hình chậm-scan. định dạng di sản này đã được sử dụng để truyền tải một hình ảnh tĩnh cho băng thông hạn chế thông qua việc sử dụng các phần mềm chuyên ngành.
  4 Treffer hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Het werd voor het eerst genoemd in het Domesday Book AD1086, wat betekent dat het de oorspronkelijke Isle of Wight aantrekking!
Il a été mentionné dans le Domesday Book AD1086, ce qui signifie qu'il est d'origine de l'île de Wight attraction!
Es wurde zuerst in der Domesday Book erwähnt AD1086, was bedeutet, dass es die ursprüngliche Isle of Wight Attraktion!
Se menciona por primera vez en el Domesday Book AD1086, lo que significa que es el Isle original de atracción Wight!
E 'stata la prima volta nel Domesday Book AD1086, il che significa che è l'isola originale di attrazione Wight!
Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στο Μεγάλο Κτηματολόγιο AD1086, πράγμα που σημαίνει ότι είναι η αρχική Isle of Wight αξιοθέατο!
To bylo poprvé zmíněno v Domesday Book AD1086, což znamená, že se jedná o původní Isle Wight přitažlivosti!
Det blev første gang nævnt i Domesday Book AD1086, hvilket betyder, at det er den oprindelige Isle of Wight tiltrækning!
Se mainitaan ensimmäisen tuomiopäivä Kirja AD1086, mikä tarkoittaa, että se on alkuperäinen Wightsaari vetovoima!
Ji pirmą kartą buvo paminėta Anglijos žemės nuosavybės aprašymo knygos AD1086, o tai reiškia, kad tai yra originalus Vaito sala traukos!
Den ble første gang nevnt i Domesday Book AD1086, noe som betyr at det er den opprinnelige Isle of Wight tiltrekning!
Впервые он упоминается в Книге страшного суда AD1086, Это означает, что это оригинальная Остров Уайт привлечения!
Det nämndes först i Domesday Book AD1086, vilket innebär att det är den ursprungliga Isle of Wight attraktion!
มันเป็นครั้งแรกในหนังสือเดย์ AD1086, ซึ่งหมายความว่ามันเป็นเกาะเดิมของสถ​​านที่ไวท์!
זה הוזכר לראשונה בספר יום הדין AD1086, מה שאומר שזה האי המקורי של משיכה וואיט!
Cafodd ei grybwyll gyntaf yn y Domesday Book AD1086, sy'n golygu ei bod yn Ynys gwreiddiol o atyniad Wyth!
یہ سب سے پہلے Domesday کتاب AD1086 میں ذکر کیا گیا تھا, جو اس Wight آئل توجہ کا اصل آئل آف مین کا مطلب ہے کہ!
עס איז געווען ערשטער דערמאנט אין די דאָמעסדייַ בוך אַד1086, וואָס מיטל אַז עס איז דער אָריגינעל ייל פון ווייט אַטראַקשאַן!
  19 Treffer mariccon.es  
Swiss Luxury is een 5-sterren hotel, dat een tennisveld en een golfbaan biedt. Gebouwd in 1912, werd het hotel in 2012 gerenoveerd.
Swiss Luxury features a storage room, a safety deposit box and an elevator, and lies 30 minutes' drive from Lake Geneva. This property mixes high-tech-style architecture with up-to-date facilities…
Swiss Luxury est un appartement élégant, commodément situé à quelques minutes de Musée Ariana, Genève-Plage et Vitam'Parc. Cette construction hight tech a été soigneusement restaurée en 2012. Des…
Das stilvolle Apartment Swiss Luxury bietet eine Nichtraucher-Unterbringung in Genf. Dieses Apartment wurde 1912 eröffnet und im Jahre 2012 einer kompletten Renovierung unterzogen. Gäste werden von…
Está convenientemente ubicado al lado de restaurantes y bares, el Swiss Luxury ofrece una pista de tenis y un campo de golf. El alojamiento abrió sus puertas en 1912 y dispone de estilo de alta…
Swiss Luxury è un appartamento in stile high-tech che offre camere non fumatori nel quartiere Paquis di Ginevra. Costruita nel 1912, la proprietà che offre questo appartamento è stata rinnovata nel…
O apartamento Swiss Luxury supermoderno está convenientemente localizado a alguns minutos de UNOG - Palais des Nations, Vieux-Carouge e Museu Ariana. O edifício foi renovado em 2012 e combina o…
يتوضع فندق Swiss Luxury العائلي ذو ال5 نجوم بالمقربة من الالأمم المتحدة جنيف، بال إكسبو وThe Library of Geneva. يشغل الفندق 5 طوابق، وقد جُدد سنة 2012.
Διαθέτοντας γήπεδο τέννις και γήπεδο γκολφ, το Swiss Luxury βρίσκεται δίπλα σε μνημεία και ιστορικά κτήρια της Γενεύης. Ανακαινισμένο το 2012, το εκλεπτυσμένο ξενοδοχείο υποδέχεται τους επισκέπτες…
スイス ラグジュアリー アパートメントアパートは、古いジュネーブにあり、また国際赤十字博物館、アリアナ美術館と国際連合ジュネーブ事務局か・・・間です。 2012年に改装された当建物は、ハイテクの建築とモダンな設備を融合されました。 車両サービス、アイロン掛けサービスとグロッサリ・・・
Rodinný hotel Swiss Luxury je 5-hvězdičkový hotel vedle takových památek, jak UNOG - Palais des Nations, Vieux-Carouge a Musee Ariana. Budova byla rekonstruovaná v roce 2012.
Hotellet ligger i hjertet af et strand-område, i nærheden af UNOG - Palais des Nations, Vieux-Carouge og Musée Ariana. Ejendommen åbnede i 1912 og har en high tech-arkitektur.
A családi 5 csillagos Swiss Luxury ingatlantól könnyen elérhetőek a következők: UNOG - Palais des Nations, Vieux-Carouge és Musee Ariana. A hotel 5 emelettel rendelkezik és 2012-ben renoválták.
가족 스위스 럭셔리 아파트먼트은 24 개 룸을 제공하며 특징으로 하는 테니스장, 골프 코스에 대한 정보는 사이트에도 있습니다. 5층으로 이루어진 이 호텔은 2012년에 리모델링이 되었습니다.
Swiss Luxury jest 5-gwiazdkowym obiektem położonym zaledwie 1.9 km od UNOG - Palais des Nations, Vieux-Carouge i Musee Ariana. Odnowiony w 2012 hotel przyjmuje gości od 1912. Hotel oferuje zarówno…
Отель находится в самом сердце бизнес-района, вблизи таких достопремечательностей, как Geneve-Plage, UNOG - Palais des Nations и Vieux-Carouge. Отель был построен в 1912 в стиле хай-тек и полностью…
Den här stiliga lägenheten, belägen nära restauranger och barer, erbjuder ett trevligt boende. Lägenheten placeras i 5-våningars byggnad med high-tech arkitektur, byggdes år 1912 och renoverades år…
Swiss Luxury 5 yıldızlı bir oteldir. UNOG - Palais des Nations, Vieux-Carouge, Musee Ariana‘ya sadece 1.9 km uzaklıktadır. Bina 2012 yılında restore edilmiştir.
המלון Swiss Luxury ממוקם באיזור חוף בעיר ז'נבה קרוב מאוד לUNOG - Palais des Nations, Vieux-Carouge וMusee Ariana. נוסד בשנת 1912, המלון עבר חידוש מוחלט ב-2012.
专营的瑞士豪华公寓酒店提供现代的客房,就在UNOG - Palais des Nations,Vieux-Carouge及Musee Ariana附近。 酒店有5层, 从1912年开业并于2012年完成装修。
  38 Treffer www.omnidecor.it  
Tot mei 2018 mochten overheidsbedrijven Reg A + niet gebruiken om kapitaal aan te trekken. Deze week, Regeling A + werd uitgebreid door federale wetgeving die publieke rapporterende bedrijven nu toestaat om een ​​Reg A + kapitaalverhoging te doen.
Until May 2018, public companies were not allowed to use Reg A+ to raise capital. This week, Regulation A+ was extended by federal legislation that now allows public reporting companies to make a Reg A+ capital raise. This will be most useful for OTCQB and OTCQX reporting companies because they can use Reg A+ to uplist or simply raise capital cost-effectively.
Jusqu'à mai 2018, les entreprises publiques n'étaient pas autorisées à utiliser Reg A + pour lever des capitaux. Cette semaine, Réglementation A + a été prolongée par une loi fédérale qui permet maintenant aux sociétés publiques déclarantes de faire une augmentation de capital Reg A +. Cela sera très utile pour les sociétés déclarantes OTCQB et OTCQX, car elles peuvent utiliser Reg A + pour augmenter ou simplement augmenter leur capital de façon rentable.
Bis Mai 2018 durften öffentliche Unternehmen Reg A + nicht zur Kapitalbeschaffung nutzen. Diese Woche, Verordnung A + wurde durch Bundesgesetze erweitert, die es öffentlichen Meldeberatungsunternehmen nun erlauben, eine Reg A + Kapitalerhöhung durchzuführen. Dies wird vor allem für OTCQB- und OTCQX-Berichtsunternehmen nützlich sein, da sie Reg A + verwenden können, um Kapital zu listen oder Kapital einfach zu beschaffen.
Hasta mayo 2018, las empresas públicas no podían usar Reg A + para reunir capital. Esta semana, Reglamento A + fue extendido por la legislación federal que ahora permite a las compañías de informes públicos realizar un aumento de capital Reg A +. Esto será más útil para las empresas de informes OTCQB y OTCQX porque pueden usar Reg A + para subir de lista o simplemente recaudar capital de manera rentable.
Fino a maggio 2018, le società pubbliche non potevano utilizzare Reg A + per ottenere capitali. Questa settimana, Regolamento A + è stato esteso dalla legislazione federale che ora consente alle società di reporting pubblico di fare un aumento di capitale Reg A +. Ciò sarà molto utile per le società di reporting OTCQB e OTCQX perché possono utilizzare Reg A + per effettuare l'uplist o semplicemente aumentare il costo del capitale in modo efficace.
Até maio 2018, as empresas públicas não podiam usar o Reg A + para levantar capital. Esta semana, Regulamento A + foi estendido por legislação federal que agora permite que as empresas de relatórios públicos façam um aumento de capital da Reg A +. Isso será muito útil para as empresas que reportam OTCQB e OTCQX, porque elas podem usar o Reg A + para aumentar ou simplesmente aumentar o capital com eficiência de custo.
Toukokuun 2018 asti julkiset yritykset eivät saaneet käyttää Reg A + -pääomaa pääoman hankkimiseen. Tämä viikko, Asetus A + laajennettiin liittovaltion lainsäädännön avulla, jonka avulla julkiset raportointiyritykset voivat nyt tehdä Reg A + -pääoman korotuksen. Tämä on hyödyllisintä OTCQB- ja OTCQX-raportointiyrityksille, koska ne voivat käyttää Reg A +: ta ylöslistalle tai yksinkertaisesti nostaa pääomaa kustannustehokkaasti.
मई 2018 तक, सार्वजनिक कंपनियों को पूंजी जुटाने के लिए रेग ए + का उपयोग करने की अनुमति नहीं थी। इस सप्ताह, विनियमन A + संघीय कानून द्वारा बढ़ाया गया था जो अब सार्वजनिक रिपोर्टिंग कंपनियों को रेग ए + पूंजी जुटाने की अनुमति देता है। यह ओटीसीक्यूबी और ओटीसीक्यूएक्स रिपोर्टिंग कंपनियों के लिए सबसे उपयोगी होगा क्योंकि वे अपग्रेड करने के लिए रेग ए + का उपयोग कर सकते हैं या पूंजी लागत प्रभावी ढंग से बढ़ा सकते हैं।
Frem til mai 2018 kunne ikke offentlige selskaper bruke Reg A + til å skaffe kapital. Denne uka, Forskrift A + ble utvidet av føderal lovgivning som nå gir offentlige rapporteringsselskaper mulighet til å skape Reg A + kapitalinntekt. Dette vil være mest nyttig for OTCQB og OTCQX rapporteringsselskaper fordi de kan bruke Reg A + til å oppgradere eller bare øke kapitalen kostnadseffektivt.
Până în mai 2018, companiile publice nu aveau voie să folosească Reg A + pentru a mobiliza capital. Săptămâna aceasta, Regulamentul A + a fost extins prin legislația federală, care permite companiilor publice de raportare să facă o majorare de capital Reg A +. Acest lucru va fi cel mai util pentru companiile de raportare OTCQB și OTCQX, deoarece acestea pot utiliza Reg A + pentru a downlist sau pur și simplu pentru a mobiliza costurile în mod eficient.
Fram till maj 2018 fick offentliga företag inte använda Reg A + för att samla kapital. Denna vecka, Förordning A + utvidgades genom federal lagstiftning som nu tillåter offentliga rapporteringsföretag att göra en reg A + kapitalhöjning. Detta kommer att vara mest användbart för OTCQB och OTCQX rapporterande företag eftersom de kan använda Reg A + för att uppgradera eller helt enkelt höja kapitalet kostnadseffektivt.
จนถึงเดือนพฤษภาคม 2018 บริษัท มหาชนไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ Reg A + เพื่อระดมทุน ในสัปดาห์นี้, ระเบียบ A + ถูกขยายโดยกฎหมายของรัฐบาลกลางที่อนุญาตให้ บริษัท การรายงานสาธารณะทำการเพิ่มทุน Reg A + ได้ นี่จะมีประโยชน์มากสำหรับ บริษัท ที่รายงาน OTCQB และ OTCQX เนื่องจากสามารถใช้ Reg A + เพื่อเพิ่มหรือเพิ่มทุนได้อย่างมีประสิทธิภาพ
Sehingga Mei 2018, syarikat awam tidak dibenarkan menggunakan Reg A + untuk meningkatkan modal. Minggu ini, Peraturan A + diperluaskan oleh undang-undang persekutuan yang kini membenarkan syarikat pelaporan awam membuat peningkatan modal A + modal. Ini akan menjadi sangat berguna bagi syarikat pelaporan OTCQB dan OTCQX kerana mereka boleh menggunakan Reg A + untuk membuat senarai atau hanya meningkatkan kos modal secara efektif.
  38 Treffer www.amt.it  
Dit project werd gefinancierd met de steun van de Europese Commissie. Deze publicatie geeft enkel de mening van de auteur weer en de Commissie kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor het gebruik dat kan gemaakt worden van de daarin opgenomen informatie.
This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication ne reflète que les opinions de ses auteurs et la Commission ne peut être tenue responsable pour aucun des usages qui pourraient être faits des informations contenues dans cette publication.
Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.
Este proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Esta publicación es responsabilidad exclusiva de su autor, y la Comisión no se hace responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.
Questo progetto è stato finanziato con il supporto della Commissione Europea. L'autore di questa pubblicazione se ne assume la responsabilità esclusiva, la Commissione non è responsabile dell'uso di tale pubblicazione.
Този проект е финансиран с подкрепата на Европейската комисия. Тази публикация отразява само личните виждания на нейния автор и от Комисията не може да бъде търсена отговорност за използването на съдържащата се в нея информация.
Ovaj projekt je ostvaren uz financijsku potporu Europske komisije. Ova publikacija odražava isključivo stajalište autora publikacije i Komisija se ne može smatrati odgovornom prilikom uporabe informacija koje se u njoj nalaze.
Dette projekt har fået støtte af Europa-Kommissionen, men teksterne afspejler udelukkende forfatternes holdning, og Kommissionen kan ikke gøres ansvarlig for læsernes brug af informationerne.
Seda projekti on toetanud Euroopa Komisjon. See publikatsioon esitab üksnes autori vaateid ja komisjon ei ole vastutav selles sisalduva informatsiooni edasise ükskõik missuguse kasutamise eest.
Ez a projekt az Európai Bizottság anyagi támogatásával készült. Ez a publikáció csak a szerző álláspontját tükrözi, és a Bizottság nem felelős semmiféle itt megjelenő információ további felhasználásáért.
Šis projektas finansuojamas remiant Europos Komisijai. Šis leidinys atspindi tik autoriaus požiūrį, todėl Komisija negali būti laikoma atsakinga už bet kokį jame pateikiamos informacijos naudojimą.
Ten projekt został zrealizowany dzięki wsparciu finansowemu Komisji Europejskiej. Niniejsza publikacja odzwierciedla wyłącznie stanowisko autora. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek użycie zawartych w niej informacji.
Acest proiect a fost finanțat cu sprijinul Comisiei Europene. Răspunderea pentru conținutul acestei publicații revine în totalitate autorului; Comisia nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea ulterioară a informațiilor conținute aici.
Данный проект финансируется Европейской Комиссией. Эта публикация (документ) представляет исключительно точку зрения автора, и Комиссия не несет ответственности за содержащуюся здесь информацию.
Tento projekt bol financovaný s podporou Európskej komisie. Táto publikácia (dokument) reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tejto publikácii (dokumente).
Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.
Projektet genomförs med ekonomiskt stöd från Europeiska kommissionen. Denna publikation återspeglar endast upphovsmannens åsikter, och kommissionen kan inte hållas ansvarig för någon form av användning av denna information.
Šis projekts ir finansējams ar Eiropas Komisijas atbalstu. Šī publikācija atspoguļo vienīgi autora uzskatus, un Komisija nav atbildīga par jebkāda veida šeit ietvertās informācijas izmantošanu.
Maoiníodh an tionscadal seo le tacaíocht ón gCoimisiún Eorpach. Ní léiríonn an foilseachán seo ach tuairimí an údair amháin, agus ní féidir an Coimisiún a dhéanamh freagrach as aon úsáid a d'fhéadfaí a bhaint as an eolas atá ann.
  8 Treffer mail.google.com  
Er wordt een nieuwe versie van Google Earth uitgebracht, waarin de functie Street View en 12 extra talen zijn opgenomen. Op hetzelfde moment wordt KML 2.2, dat eerst werd gebruikt als bestandsindeling voor Google Earth, geaccepteerd als officiële standaard door het Open Geospacial Consortium.
A new version of Google Earth launches, incorporating Street View and 12 more languages. At the same time, KML 2.2, which began as the Google Earth file format, is accepted as an official Open Geospacial Consortium standard.
تم إطلاق نسخة جديدة من Google Earth، مشتملة على صورة الشارع و12 لغة إضافية. وفي الوقت نفسه، تم قبول KML 2.2، والذي بدأ كنسق ملف Google Earth، كمعيار رسمي في الاتحاد الجغرافي الفضائي المفتوح.
Παρουσιάζεται μια νέα έκδοση του Google Earth που περιλαμβάνει το Street View και 12 ακόμη γλώσσες. Ταυτόχρονα, το KML 2.2, το οποίο ήταν αρχικά η μορφή αρχείων του Google Earth, γίνεται αποδεκτό ως επίσημο πρότυπο του οργανισμού Open Geospatial Consortium.
ストリートビューを取り入れた新しいバージョンの Google Earth を開始し、さらに 12 言語に対応。同時に、Google Earth のファイル形式として誕生した KML 2.2 が Open Geospacial Consortium の公式標準規格として承認される。
یک نسخه جدید از Google Earth راه اندازی شد که نمای خیابان و 12 زبان بیشتر را پوشش می داد. همزمان، KML 2.2 که به عنوان قالب فایل Google Earth عرضه شده بود به عنوان یک استاندارد کنسرسیوم Geospacial باز رسمی پذیرفته شد.
Лансирана е нова версия на Google Земя, включваща градски изглед и още 12 езика. По същото време файловият формат KML 2.2, който първоначално е форматът на Google Земя, е приет като официален стандарт на Отворения геопространствен консорциум.
Google Earthin uusi versio julkaistaan. Versio sisältää Street Viewin ja on saatavilla 12 uudella kielellä. Saman aikaan Google Earthin tiedostomuotona aloittanut KML 2.2 hyväksytään viralliseksi Open Geospacial Consortiumin standardiksi.
Google धरती का नया संस्‍करण लॉन्‍च किया गया जिसमें स्ट्रीट व्यू एवं 12 अधिक भाषाओं को सम्मिलित किया गया. ठीक इसी समय, KML 2.2 को आधिकारिक Open Geospacial Consortium मानक के रूप में स्‍वीकृत किया गया, जिसे Google धरती फ़ाइल प्रारूप के रूप में प्रारंभ किया गया.
Új verziót adunk ki a Google Föld szolgáltatásból, amely immár egyesült az Utcaképpel, és 12 további nyelven érhető el. Ugyanekkor a KML 2.2, amely pályafutását Google Föld fájlformátumként kezdte, bejegyzésre kerül hivatalos Open Geospacial Consortium szabványként.
Paleidžiama naujos versijos „Google“ žemė, į kurią įtraukiamas Gatvės vaizdas ir dar 12 kalbų. Tuo pačiu metu KML 2.2 formatas, kuris buvo sukurtas kaip „Google“ žemės failų formatas, priimamas kaip oficialus „Open Geospacial Consortium“ standartas.
En ny versjon av Google Earth lanseres, og den inneholder en integrert versjon av Street View samt 12 nye språk. Samtidig godkjennes KML 2.2, som begynte som Google Earth-filformat, som offisiell OGC-standard (Open Geospatial Consortium).
Zostaje opublikowana nowa wersja programu Google Earth, zawierająca funkcję Street View i obsługująca 12 kolejnych języków. W tym samym czasie format KML 2.2, wprowadzony na potrzeby plików programu Google Earth, zostaje zaakceptowany jako oficjalny standard przez organizację Open Geospacial Consortium.
Se lansează o versiune nouă a Google Earth, care include Street View şi alte 12 limbi. În acelaşi timp, KML 2.2, care la început a fost formatul fişierelor Google Earth, este acceptat în calitate de standard oficial Open Geospacial Consortium.
Пользователям становится доступна новая версия службы Google Планета Земля, поддерживающая 12 дополнительных языков и режим просмотра улиц. В это же время KML 2.2, который изначально был всего лишь форматом файлов службы Google Планета Земля, становится официальным стандартом Открытого геопространственного консорциума.
Spúšťame novú verziu aplikácie Google Earth, ktorá obsahuje funkciu Zobrazenie ulíc a 12 nových jazykov. Formát KML 2.2, ktorý bol pôvodne formátom súborov aplikácie Google Earth, je zároveň uznaný ako oficiálny štandard združenia Open Geospacial Consortium.
Predstavimo novo različico Google Zemlje s Pogledom ulic in 12 novimi jeziki. Hkrati KML 2.2, ki je bil ustvarjen kot oblika zapisa datotek Google Zemlje, postane uradni standard konzorcija Open Geospacial Consortium.
Vi lanserar en ny version av Google Earth med Street View och 12 nya språk. Samtidigt antas KML 2.2 (ursprungligen Google Earths filformat) som en officiell standard av Open Geospacial Consortium.
เปิดตัว Google Earth รุ่นใหม่ ที่มี Street View และภาษาอื่นๆ ให้บริการเพิ่มขึ้นอีก 12 ภาษา ในขณะเดียวกัน KML 2.2 ซึ่งเริ่มต้นด้วยการเป็นรูปแบบไฟล์ของ Google Earth ก็ได้รับการยอมรับเป็นมาตรฐานของ Open Geospacial Consortium (OGC) อย่างเป็นทางการ
Google Earth’ün sokak görünümü ve 12 yeni dilde dil desteği sunan yeni bir sürümünü yayınladık. Aynı zamanda Google Earth dosya biçiminde başlayan KML 2.2 programı da resmi Açık Jeo-Zaysal Konsorsiyum Standardı olarak kabul edildi.
Phiên bản mới của Google Earth ra mắt, kết hợp với Chế độ xem phố và 12 ngôn ngữ khác. Cùng lúc đó, KML 2.2, bắt đầu dưới dạng định dạng tệp của Google Earth, được chấp nhận là chuẩn Open Geospacial Consortium chính thức.
השקת גרסה חדשה של Google Earth, הכוללת את Street View ו-12 שפות נוספות. בינתיים, KML 2.2, שהתחיל בתור פורמט הקובץ של Google Earth, מתקבל בתור תקן Open Geospacial Consortium הרשמי.
Запуск нової версії Google Планета Земля, що включає перегляд вулиць і 12 додаткових мов. Водночас KML 2.2, який спершу був форматом файлу служби Google Планета Земля, визнано офіційним стандартом Відкритого геопросторового консорціуму (OGC).
  13 Treffer ec.europa.eu  
Het succes van het ESF is de optelsom van vele duizenden persoonlijke succesverhalen uit de hele EU. Deze verhalen laten zien hoe individuele Europeanen een helpende hand werd geboden om hun vaardigheden te verbeteren, werk te vinden en hun leven positief te veranderen.
The success of the ESF is the sum of many thousands of personal success stories from across the EU. These stories show how individual Europeans were given a helping hand to improve their skills, find a job, and change their lives for the better.
La réussite du FSE résulte de la conjonction de plusieurs milliers de réussites personnelles dans toute l’UE. Ces histoires montrent comment des Européens ont bénéficié d’une aide pour renforcer leurs compétences, trouver un emploi et améliorer leurs conditions de vie.
Der Erfolg des ESF ist die Summe vieler Tausend persönlicher Erfolgsgeschichten aus der gesamten EU. Diese Geschichten zeigen, wie einzelne Europäer bei der Weiterentwicklung ihrer Fähigkeiten, der Arbeitsplatzsuche und der Umgestaltung ihres Lebens zum Besseren unterstützt wurden.
El éxito del FSE es la suma de varios miles de historias personales de éxito a lo largo de la UE. Estas historias muestran cómo ciudadanos europeos individuales recibieron ayuda para mejorar sus competencias, encontrar un trabajo y cambiar sus vidas para mejor.
Il successo dell'FSE è il risultato di migliaia di storie di successo personali in tutta l'UE. Queste storie dimostrano in che modo sia stata data una mano a singoli cittadini europei, per migliorare le proprie competenze, trovare un posto di lavoro, e cambiare in meglio la propria vita.
O êxito do FSE é o resultado de vários milhares de histórias pessoais de sucesso de toda a UE. Estas histórias demonstram de que forma os europeus foram ajudados a reforçar as suas competências, a encontrar um emprego e a mudar as suas vidas para melhor.
Οι επιτυχίες του ΕΚΤ είναι το άθροισμα πολλών χιλιάδων προσωπικών ιστοριών σε όλη την ΕΕ. Αυτές οι ιστορίες δείχνουν πώς, με ένα χέρι βοηθείας, μεμονωμένοι Ευρωπαίοι βελτιώνουν τις δεξιότητές τους, βρίσκουν εργασία και αλλάζουν τις ζωές τους προς το καλύτερο.
Успехът на ЕСФ представлява сбор от хиляди лични истории на успеха от целия ЕС. Тези истории представят как отделни европейци са получили помощ, за да подобрят уменията си, да си намерят работа и да променят живота си към по-добро.
Uspjeh ESF-a je zbroj tisuća osobnih priča o uspjehu u cijelom EU-u. Te priče govore o tome kako su pojedinci u Europi primili pomoć za poboljšanje njihovih vještina, pronalazak posla i promjenu života na bolje.
Úspěch ESF se skládá z mnoha tisíců osobních příběhů o úspěchu z celé EU. Tyto příběhy ukazují, jak jednotliví Evropané dostali pomocnou ruku, aby mohli zlepšit své dovednosti, najít si práci a změnit svůj život k lepšímu.
ESF's succes er summen af de mange tusinde personlige succeshistorier fra hele EU. Disse historier viser, hvordan enkelte europæere fik en hjælpende hånd til at forbedre deres kvalifikationer, finde et arbejde og ændre deres liv til det bedre.
ESFi edu taga on tuhandete inimeste edulood kõikjalt Euroopa Liidust. Need lood räägivad eurooplastest, kellele ulatati abikäsi, et nad saaksid täiendada oma oskusi, leida töökoha ja muuta oma elu paremaks.
ESR:n tulokset syntyvät tuhansien yksityisten ihmisten menestystarinoista eri puolilla EU:ta. Eurooppalaisten tarinoista voit lukea, miten heitä on autettu kehittämään osaamistaan, työllistymään ja muuttamaan elämäänsä parempaan suuntaan.
Az ESZA sikere a több ezer európai uniós polgár sikertörténetén keresztül mérhető le. Az egyéni történetekből bemutatják, hogy az érintett polgároknak hogyan nyílt lehetőségük készségeik fejlesztésére, valamint hogy hogyan találtak munkát és vett kedvező fordulatot az életük az alap hozzájárulása révén.
ESF sėkmė susideda iš daugelio tūkstančių žmonių iš visų ES šalių asmeninių sėkmės istorijų. Šios istorijos parodo, kaip atskiriems europiečiams buvo suteikta parama jų įgūdžiams pagerinti, rasti darbą ir pakeisti gyvenimą į gerąją pusę.
Na sukces EFS składają się historie osobistego sukcesu wielu tysięcy mieszkańców UE. Historie te ukazują, jak poszczególnym Europejczykom podano pomocną dłoń, by mogli udoskonalić swoje umiejętności, znaleźć pracę i zmienić życie na lepsze.
Succesul FSE reprezintă suma a mii și mii de povești de succes personale din întreaga UE. Aceste povești prezintă ajutorul pe care l-au primit europenii respectivi pentru a-și dezvolta competențele, a găsi un loc de muncă și a-și schimba viața în bine.
Úspech ESF sa skladá z tisícov úspešných príbehov jednotlivcov z celej EÚ. Tieto príbehy dosvedčujú, ako jednotliví Európania prijali pomocnú ruku s cieľom zlepšiť si zručnosti, nájsť si prácu a zmeniť svoj život k lepšiemu.
Uspeh ESS je vsota tisočerih osebnih zgodb o uspehu v EU. Te zgodbe kažejo, kako je bila posameznim Evropejcem ponujena pomoč, da bi izboljšali svoje spretnosti, našli zaposlitev in spremenili svoje življenje na bolje.
ESF:s framgång kan mätas i summan av de många tusen personliga framgångshistorierna som finns runt om i EU. Dessa berättelser visar hur enskilda européer fick en hjälpande hand så att de kunde utbilda sig, hitta ett jobb och förändra sina liv till det bättre.
ESF panākumu pamatā ir tūkstošiem atsevišķu veiksmīgas pieredzes stāstu no visas ES. Katrs no tiem stāsta par kādu eiropieti, kurš ar fonda palīdzību varējis uzlabot savas prasmes, atrast darbu vai mainīt dzīvi uz labo pusi.
Is-suċċess tal-FSE huwa l-kombinazzjoni ta’ bosta eluf ta’ stejjer ta’ suċċess personali minn madwar l-UE. Dawn l-istejjer juru kif Ewropej individwali ngħataw daqqa t’id sabiex itejbu l-ħiliet tagħhom, sabiex isibu xogħol u jibdlu ħajjithom għall-aħjar.
  8 Treffer www.google.co.za  
Er wordt een nieuwe versie van Google Earth uitgebracht, waarin de functie Street View en 12 extra talen zijn opgenomen. Op hetzelfde moment wordt KML 2.2, dat eerst werd gebruikt als bestandsindeling voor Google Earth, geaccepteerd als officiële standaard door het Open Geospacial Consortium.
A new version of Google Earth launches, incorporating Street View and 12 more languages. At the same time, KML 2.2, which began as the Google Earth file format, is accepted as an official Open Geospacial Consortium standard.
Une nouvelle version de Google Earth intégrant Street View est disponible dans 12 nouvelles langues. Parallèlement, KML 2.2, premier format de fichier Google Earth, est accepté comme standard officiel de l’Open Geospatial Consortium.
Eine neue Version von Google Earth wird veröffentlicht, inklusive Street View und zwölf weiteren Sprachen. Zur gleichen Zeit wird KML 2.2, das zunächst als Google Earth-Dateiformat verwendet wurde, als offizieller Open Geospatial Consortium-Standard akzeptiert.
Google lanza una nueva versión de Google Earth, que incluye Street View y 12 idiomas más. De forma simultánea, el Open Geospatial Consortium acepta que KML 2.2 (originalmente, el formato de archivo Google Earth), sea un estándar oficial.
Viene introdotta una nuova versione di Google Earth con Street View e altre 12 lingue. Nello stesso periodo, KML 2.2, che è stato introdotto come formato di file di Google Earth, viene accettato come standard ufficiale dall’Open Geospacial Consortium.
Lançamento de uma nova versão do Google Earth, que inclui o Street View e mais 12 idiomas. Ao mesmo tempo, o KML 2.2, que começou por ser o formato de ficheiro do Google Earth, é aceite como norma oficial do Open Geospacial Consortium.
تم إطلاق نسخة جديدة من Google Earth، مشتملة على صورة الشارع و12 لغة إضافية. وفي الوقت نفسه، تم قبول KML 2.2، والذي بدأ كنسق ملف Google Earth، كمعيار رسمي في الاتحاد الجغرافي الفضائي المفتوح.
ストリートビューを取り入れた新しいバージョンの Google Earth を開始し、さらに 12 言語に対応。同時に、Google Earth のファイル形式として誕生した KML 2.2 が Open Geospacial Consortium の公式標準規格として承認される。
Spouštíme novou verzi aplikace Google Earth, která obsahuje zobrazení Street View a 12 dalších jazyků. Zároveň je formát KML 2.2, který byl původně formátem souborů aplikace Google Earth, uznán jako oficiální standard sdružení Open Geospacial Consortium.
En ny version af Google Earth lanceres med Street View og 12 sprog mere. Samtidig accepteres KML 2.2, som oprindeligt var filformatet for Google Earth, som en officiel standard hos Open Geospacial Consortium.
Google Earthin uusi versio julkaistaan. Versio sisältää Street Viewin ja on saatavilla 12 uudella kielellä. Saman aikaan Google Earthin tiedostomuotona aloittanut KML 2.2 hyväksytään viralliseksi Open Geospacial Consortiumin standardiksi.
Új verziót adunk ki a Google Föld szolgáltatásból, amely immár egyesült az Utcaképpel, és 12 további nyelven érhető el. Ugyanekkor a KML 2.2, amely pályafutását Google Föld fájlformátumként kezdte, bejegyzésre kerül hivatalos Open Geospacial Consortium szabványként.
Versi baru dari Google Earth diluncurkan, meliputi Street View dan 12 bahasa lainnya. Pada waktu yang sama, KML 2.2, yang awalnya merupakan format berkas Google Earth, diterima sebagai standar Konsorsium Geospasial Terbuka resmi.
En ny versjon av Google Earth lanseres, og den inneholder en integrert versjon av Street View samt 12 nye språk. Samtidig godkjennes KML 2.2, som begynte som Google Earth-filformat, som offisiell OGC-standard (Open Geospatial Consortium).
Zostaje opublikowana nowa wersja programu Google Earth, zawierająca funkcję Street View i obsługująca 12 kolejnych języków. W tym samym czasie format KML 2.2, wprowadzony na potrzeby plików programu Google Earth, zostaje zaakceptowany jako oficjalny standard przez organizację Open Geospacial Consortium.
Пользователям становится доступна новая версия службы Google Планета Земля, поддерживающая 12 дополнительных языков и режим просмотра улиц. В это же время KML 2.2, который изначально был всего лишь форматом файлов службы Google Планета Земля, становится официальным стандартом Открытого геопространственного консорциума.
Vi lanserar en ny version av Google Earth med Street View och 12 nya språk. Samtidigt antas KML 2.2 (ursprungligen Google Earths filformat) som en officiell standard av Open Geospacial Consortium.
เปิดตัว Google Earth รุ่นใหม่ ที่มี Street View และภาษาอื่นๆ ให้บริการเพิ่มขึ้นอีก 12 ภาษา ในขณะเดียวกัน KML 2.2 ซึ่งเริ่มต้นด้วยการเป็นรูปแบบไฟล์ของ Google Earth ก็ได้รับการยอมรับเป็นมาตรฐานของ Open Geospacial Consortium (OGC) อย่างเป็นทางการ
Google Earth’ün sokak görünümü ve 12 yeni dilde dil desteği sunan yeni bir sürümünü yayınladık. Aynı zamanda Google Earth dosya biçiminde başlayan KML 2.2 programı da resmi Açık Jeo-Zaysal Konsorsiyum Standardı olarak kabul edildi.
Phiên bản mới của Google Earth ra mắt, kết hợp với Chế độ xem phố và 12 ngôn ngữ khác. Cùng lúc đó, KML 2.2, bắt đầu dưới dạng định dạng tệp của Google Earth, được chấp nhận là chuẩn Open Geospacial Consortium chính thức.
השקת גרסה חדשה של Google Earth, הכוללת את Street View ו-12 שפות נוספות. בינתיים, KML 2.2, שהתחיל בתור פורמט הקובץ של Google Earth, מתקבל בתור תקן Open Geospacial Consortium הרשמי.
Запуск нової версії Google Планета Земля, що включає перегляд вулиць і 12 додаткових мов. Водночас KML 2.2, який спершу був форматом файлу служби Google Планета Земля, визнано офіційним стандартом Відкритого геопросторового консорціуму (OGC).
  8 Treffer www.google.co.jp  
Er wordt een nieuwe versie van Google Earth uitgebracht, waarin de functie Street View en 12 extra talen zijn opgenomen. Op hetzelfde moment wordt KML 2.2, dat eerst werd gebruikt als bestandsindeling voor Google Earth, geaccepteerd als officiële standaard door het Open Geospacial Consortium.
A new version of Google Earth launches, incorporating Street View and 12 more languages. At the same time, KML 2.2, which began as the Google Earth file format, is accepted as an official Open Geospacial Consortium standard.
Une nouvelle version de Google Earth intégrant Street View est disponible dans 12 nouvelles langues. Parallèlement, KML 2.2, premier format de fichier Google Earth, est accepté comme standard officiel de l’Open Geospatial Consortium.
Eine neue Version von Google Earth wird veröffentlicht, inklusive Street View und zwölf weiteren Sprachen. Zur gleichen Zeit wird KML 2.2, das zunächst als Google Earth-Dateiformat verwendet wurde, als offizieller Open Geospatial Consortium-Standard akzeptiert.
Google lanza una nueva versión de Google Earth, que incluye Street View y 12 idiomas más. De forma simultánea, el Open Geospatial Consortium acepta que KML 2.2 (originalmente, el formato de archivo Google Earth), sea un estándar oficial.
Viene introdotta una nuova versione di Google Earth con Street View e altre 12 lingue. Nello stesso periodo, KML 2.2, che è stato introdotto come formato di file di Google Earth, viene accettato come standard ufficiale dall’Open Geospacial Consortium.
Lançamento de uma nova versão do Google Earth, que inclui o Street View e mais 12 idiomas. Ao mesmo tempo, o KML 2.2, que começou por ser o formato de ficheiro do Google Earth, é aceite como norma oficial do Open Geospacial Consortium.
تم إطلاق نسخة جديدة من Google Earth، مشتملة على صورة الشارع و12 لغة إضافية. وفي الوقت نفسه، تم قبول KML 2.2، والذي بدأ كنسق ملف Google Earth، كمعيار رسمي في الاتحاد الجغرافي الفضائي المفتوح.
Spouštíme novou verzi aplikace Google Earth, která obsahuje zobrazení Street View a 12 dalších jazyků. Zároveň je formát KML 2.2, který byl původně formátem souborů aplikace Google Earth, uznán jako oficiální standard sdružení Open Geospacial Consortium.
En ny version af Google Earth lanceres med Street View og 12 sprog mere. Samtidig accepteres KML 2.2, som oprindeligt var filformatet for Google Earth, som en officiel standard hos Open Geospacial Consortium.
Google Earthin uusi versio julkaistaan. Versio sisältää Street Viewin ja on saatavilla 12 uudella kielellä. Saman aikaan Google Earthin tiedostomuotona aloittanut KML 2.2 hyväksytään viralliseksi Open Geospacial Consortiumin standardiksi.
Új verziót adunk ki a Google Föld szolgáltatásból, amely immár egyesült az Utcaképpel, és 12 további nyelven érhető el. Ugyanekkor a KML 2.2, amely pályafutását Google Föld fájlformátumként kezdte, bejegyzésre kerül hivatalos Open Geospacial Consortium szabványként.
Versi baru dari Google Earth diluncurkan, meliputi Street View dan 12 bahasa lainnya. Pada waktu yang sama, KML 2.2, yang awalnya merupakan format berkas Google Earth, diterima sebagai standar Konsorsium Geospasial Terbuka resmi.
En ny versjon av Google Earth lanseres, og den inneholder en integrert versjon av Street View samt 12 nye språk. Samtidig godkjennes KML 2.2, som begynte som Google Earth-filformat, som offisiell OGC-standard (Open Geospatial Consortium).
Zostaje opublikowana nowa wersja programu Google Earth, zawierająca funkcję Street View i obsługująca 12 kolejnych języków. W tym samym czasie format KML 2.2, wprowadzony na potrzeby plików programu Google Earth, zostaje zaakceptowany jako oficjalny standard przez organizację Open Geospacial Consortium.
Пользователям становится доступна новая версия службы Google Планета Земля, поддерживающая 12 дополнительных языков и режим просмотра улиц. В это же время KML 2.2, который изначально был всего лишь форматом файлов службы Google Планета Земля, становится официальным стандартом Открытого геопространственного консорциума.
Vi lanserar en ny version av Google Earth med Street View och 12 nya språk. Samtidigt antas KML 2.2 (ursprungligen Google Earths filformat) som en officiell standard av Open Geospacial Consortium.
เปิดตัว Google Earth รุ่นใหม่ ที่มี Street View และภาษาอื่นๆ ให้บริการเพิ่มขึ้นอีก 12 ภาษา ในขณะเดียวกัน KML 2.2 ซึ่งเริ่มต้นด้วยการเป็นรูปแบบไฟล์ของ Google Earth ก็ได้รับการยอมรับเป็นมาตรฐานของ Open Geospacial Consortium (OGC) อย่างเป็นทางการ
Google Earth’ün sokak görünümü ve 12 yeni dilde dil desteği sunan yeni bir sürümünü yayınladık. Aynı zamanda Google Earth dosya biçiminde başlayan KML 2.2 programı da resmi Açık Jeo-Zaysal Konsorsiyum Standardı olarak kabul edildi.
Phiên bản mới của Google Earth ra mắt, kết hợp với Chế độ xem phố và 12 ngôn ngữ khác. Cùng lúc đó, KML 2.2, bắt đầu dưới dạng định dạng tệp của Google Earth, được chấp nhận là chuẩn Open Geospacial Consortium chính thức.
השקת גרסה חדשה של Google Earth, הכוללת את Street View ו-12 שפות נוספות. בינתיים, KML 2.2, שהתחיל בתור פורמט הקובץ של Google Earth, מתקבל בתור תקן Open Geospacial Consortium הרשמי.
Запуск нової версії Google Планета Земля, що включає перегляд вулиць і 12 додаткових мов. Водночас KML 2.2, який спершу був форматом файлу служби Google Планета Земля, визнано офіційним стандартом Відкритого геопросторового консорціуму (OGC).
  2 Treffer www.sansebastianholidays.com  
Het werd oorspronkelijk uitgevoerd als onderdeel van de web browsers, zodat client-side scripts kunnen communiceren met de gebruiker, de controle van de browser, asynchroon communiceren, en veranderen de inhoud van het document dat werd weergegeven.
JavaScript (JS) es un lenguaje de programación interpretado. Se llevó a cabo originalmente como parte de los navegadores web para que los scripts del lado del cliente podría interactuar con el usuario, controlar el navegador, comunicarse de forma asincrónica, y alterar el contenido del documento que se estaba visualizando.
جافا سكريبت (JS) هو تفسير الكمبيوتر لغة البرمجة. تم تنفيذه أصلا كجزء من متصفحات الويب بحيث البرامج النصية من جانب العميل يمكن أن تتفاعل مع المستخدم، والسيطرة على المتصفح، والتواصل بشكل غير متزامن، وتغيير محتوى الوثيقة التي تم عرضها.
JavaScript (JS) είναι μια ερμηνευμένη γλώσσα προγραμματισμού ηλεκτρονικών υπολογιστών. Αρχικά είχε εφαρμοστεί ως μέρος των web browsers, έτσι ώστε client-side scripts μπορούν να αλληλεπιδράσουν με το χρήστη, τον έλεγχο του προγράμματος περιήγησης, να επικοινωνούν ασύγχρονα, και να αλλάξει το περιεχόμενο του εγγράφου που εμφανίζεται.
JavaScript (JS) е интерпретиран език компютърно програмиране. Той първоначално е бил осъществени като част от уеб браузъри, така че от страна на клиента скриптове може да взаимодействат с потребителя, за контрол на браузъра, съобщава асинхронно, и да променят съдържанието на документа, който е показан.
JavaScript (JS) je tumačiti računalni programski jezik. To je bio izvorno implementiran kao dio web preglednicima, tako da je klijent-side skripte mogao komunicirati s korisnikom, kontrolu preglednik, komuniciraju asinkrono i mijenjati sadržaj dokumenta koji je bio prikazan.
JavaScript (JS) je interpretovaný programovací jazyk. To bylo původně realizován jako součást webových prohlížečů tak, že na straně klienta skripty mohly být v interakci s uživatelem, ovládat prohlížeč, komunikovat asynchronně a měnit obsah dokumentu, který byl zobrazen.
JavaScript (JS) er et fortolket computer programmeringssprog. Det blev oprindeligt gennemført som led i webbrowsere, så client-side scripts kan interagere med brugeren, styre browseren kommunikerer asynkront og ændre dokumentets indhold, der blev vist.
JavaScript (JS) on tulkittu tietokoneen ohjelmointikieli. Se oli alun perin toteutettu osana selaimet niin, että client-side skriptit voisivat vuorovaikutuksessa käyttäjän, ohjata selainta, kommunikoida asynkronisesti, ja muuttaa asiakirjan sisältöä, joka näytettiin.
JavaScript (JS) egy értelmezett számítógépes programozási nyelv. Eredetileg keretében megvalósítandó böngészők, hogy a kliens-oldali szkriptek kölcsönhatásba léphet a felhasználó, ellenőrizzék a böngésző kommunikáció aszinkron, és változtassa meg a dokumentum tartalmát, hogy az volt látható.
JavaScript (JS) er et tolket programmeringsspråk. Den ble opprinnelig gjennomført som en del av nettlesere slik at klient-side scripts kunne samhandle med brukeren, kontrollere nettleser, kommunisere asynkront, og endre innholdet i dokumentet som ble vist.
JavaScript (JS) jest językiem programowania komputerowego. Pierwotnie był on realizowany w ramach przeglądarek internetowych, aby po stronie klienta skrypty mogą wchodzić w interakcje z użytkownikiem, kontrolować przeglądarkę, komunikować się asynchronicznie i zmienić treść dokumentu, który został wyświetlony.
JavaScript (JS) este un limbaj de programare interpretat de calculator. Acesta a fost implementat inițial, ca parte din browsere web, astfel încât scripturi client-side ar putea interacționa cu utilizatorul, controla browser-ul, comunica asincron, și să modifice conținutul documentului care a fost afișat.
JavaScript (JS) является интерпретируемым языком программирования. Первоначально он был реализован как часть веб-браузеров, так что клиентские сценарии могут взаимодействовать с пользователем, управления браузером, асинхронно и изменять содержимое документа, который отображался.
ЈаваСцрипт (ЈС) је рачунарски програмски језик тумачи. Првобитно је реализован у оквиру Веб претраживача, тако да клијентске скрипте да интеракцију са корисником, контролише претраживач, комуницирају асинхроно, и мењају садржај документа који је био приказан.
JavaScript (JS) je interpretovaný programovací jazyk. To bolo pôvodne realizovaný ako súčasť webových prehliadačov tak, že na strane klienta skripty mohli byť v interakcii s užívateľom, ovládať prehliadač, komunikovať asynchrónne a meniť obsah dokumentu, ktorý bol zobrazený.
JavaScript (JS) är ett tolkat dator programmeringsspråk. Det var ursprungligen genomfördes som en del av webbläsare så att klientsideskript kunde interagera med användaren, styra webbläsaren, kommunicera asynkront, och ändra dokumentets innehåll som visades.
จาวาสคริปต์ (JS) เป็นภาษาคอมพิวเตอร์ที่ตีความการเขียนโปรแกรม มันถูกนำมาใช้เป็นส่วนหนึ่งของเว็บเบราเซอร์เพื่อให้สคริปต์ฝั่งไคลเอนต์สามารถโต้ตอบกับผู้ใช้เบราว์เซอร์ควบคุมการสื่อสารถ่ายทอดสดและการปรับเปลี่ยนเนื้อหาของเอกสารที่ถูกแสดง
JavaScript (JS) yorumlanan bir bilgisayar programlama dilidir. Istemci tarafı komut dosyaları, kullanıcı ile etkileşim tarayıcı kontrol, zaman uyumsuz iletişim ve görüntülenen belge içeriği değiştirebilir böylece ilk web tarayıcıları bir parçası olarak uygulanmıştır.
JavaScript (JS) là một ngôn ngữ lập trình máy tính giải thích. Ban đầu nó được thực hiện như một phần của trình duyệt web để kịch bản phía máy khách có thể tương tác với người sử dụng, kiểm soát trình duyệt, giao tiếp không đồng bộ, và thay đổi nội dung tài liệu đã được hiển thị.
  8 Treffer www.google.com.gh  
Er wordt een nieuwe versie van Google Earth uitgebracht, waarin de functie Street View en 12 extra talen zijn opgenomen. Op hetzelfde moment wordt KML 2.2, dat eerst werd gebruikt als bestandsindeling voor Google Earth, geaccepteerd als officiële standaard door het Open Geospacial Consortium.
Une nouvelle version de Google Earth intégrant Street View est disponible dans 12 nouvelles langues. Parallèlement, KML 2.2, premier format de fichier Google Earth, est accepté comme standard officiel de l’Open Geospatial Consortium.
Eine neue Version von Google Earth wird veröffentlicht, inklusive Street View und zwölf weiteren Sprachen. Zur gleichen Zeit wird KML 2.2, das zunächst als Google Earth-Dateiformat verwendet wurde, als offizieller Open Geospatial Consortium-Standard akzeptiert.
Google lanza una nueva versión de Google Earth, que incluye Street View y 12 idiomas más. De forma simultánea, el Open Geospatial Consortium acepta que KML 2.2 (originalmente, el formato de archivo Google Earth), sea un estándar oficial.
Viene introdotta una nuova versione di Google Earth con Street View e altre 12 lingue. Nello stesso periodo, KML 2.2, che è stato introdotto come formato di file di Google Earth, viene accettato come standard ufficiale dall’Open Geospacial Consortium.
تم إطلاق نسخة جديدة من Google Earth، مشتملة على صورة الشارع و12 لغة إضافية. وفي الوقت نفسه، تم قبول KML 2.2، والذي بدأ كنسق ملف Google Earth، كمعيار رسمي في الاتحاد الجغرافي الفضائي المفتوح.
ストリートビューを取り入れた新しいバージョンの Google Earth を開始し、さらに 12 言語に対応。同時に、Google Earth のファイル形式として誕生した KML 2.2 が Open Geospacial Consortium の公式標準規格として承認される。
Spouštíme novou verzi aplikace Google Earth, která obsahuje zobrazení Street View a 12 dalších jazyků. Zároveň je formát KML 2.2, který byl původně formátem souborů aplikace Google Earth, uznán jako oficiální standard sdružení Open Geospacial Consortium.
En ny version af Google Earth lanceres med Street View og 12 sprog mere. Samtidig accepteres KML 2.2, som oprindeligt var filformatet for Google Earth, som en officiel standard hos Open Geospacial Consortium.
Google Earthin uusi versio julkaistaan. Versio sisältää Street Viewin ja on saatavilla 12 uudella kielellä. Saman aikaan Google Earthin tiedostomuotona aloittanut KML 2.2 hyväksytään viralliseksi Open Geospacial Consortiumin standardiksi.
Új verziót adunk ki a Google Föld szolgáltatásból, amely immár egyesült az Utcaképpel, és 12 további nyelven érhető el. Ugyanekkor a KML 2.2, amely pályafutását Google Föld fájlformátumként kezdte, bejegyzésre kerül hivatalos Open Geospacial Consortium szabványként.
Versi baru dari Google Earth diluncurkan, meliputi Street View dan 12 bahasa lainnya. Pada waktu yang sama, KML 2.2, yang awalnya merupakan format berkas Google Earth, diterima sebagai standar Konsorsium Geospasial Terbuka resmi.
En ny versjon av Google Earth lanseres, og den inneholder en integrert versjon av Street View samt 12 nye språk. Samtidig godkjennes KML 2.2, som begynte som Google Earth-filformat, som offisiell OGC-standard (Open Geospatial Consortium).
Zostaje opublikowana nowa wersja programu Google Earth, zawierająca funkcję Street View i obsługująca 12 kolejnych języków. W tym samym czasie format KML 2.2, wprowadzony na potrzeby plików programu Google Earth, zostaje zaakceptowany jako oficjalny standard przez organizację Open Geospacial Consortium.
Пользователям становится доступна новая версия службы Google Планета Земля, поддерживающая 12 дополнительных языков и режим просмотра улиц. В это же время KML 2.2, который изначально был всего лишь форматом файлов службы Google Планета Земля, становится официальным стандартом Открытого геопространственного консорциума.
Vi lanserar en ny version av Google Earth med Street View och 12 nya språk. Samtidigt antas KML 2.2 (ursprungligen Google Earths filformat) som en officiell standard av Open Geospacial Consortium.
เปิดตัว Google Earth รุ่นใหม่ ที่มี Street View และภาษาอื่นๆ ให้บริการเพิ่มขึ้นอีก 12 ภาษา ในขณะเดียวกัน KML 2.2 ซึ่งเริ่มต้นด้วยการเป็นรูปแบบไฟล์ของ Google Earth ก็ได้รับการยอมรับเป็นมาตรฐานของ Open Geospacial Consortium (OGC) อย่างเป็นทางการ
Google Earth’ün sokak görünümü ve 12 yeni dilde dil desteği sunan yeni bir sürümünü yayınladık. Aynı zamanda Google Earth dosya biçiminde başlayan KML 2.2 programı da resmi Açık Jeo-Zaysal Konsorsiyum Standardı olarak kabul edildi.
Phiên bản mới của Google Earth ra mắt, kết hợp với Chế độ xem phố và 12 ngôn ngữ khác. Cùng lúc đó, KML 2.2, bắt đầu dưới dạng định dạng tệp của Google Earth, được chấp nhận là chuẩn Open Geospacial Consortium chính thức.
השקת גרסה חדשה של Google Earth, הכוללת את Street View ו-12 שפות נוספות. בינתיים, KML 2.2, שהתחיל בתור פורמט הקובץ של Google Earth, מתקבל בתור תקן Open Geospacial Consortium הרשמי.
Запуск нової версії Google Планета Земля, що включає перегляд вулиць і 12 додаткових мов. Водночас KML 2.2, який спершу був форматом файлу служби Google Планета Земля, визнано офіційним стандартом Відкритого геопросторового консорціуму (OGC).
  8 Treffer www.google.com.sg  
Er wordt een nieuwe versie van Google Earth uitgebracht, waarin de functie Street View en 12 extra talen zijn opgenomen. Op hetzelfde moment wordt KML 2.2, dat eerst werd gebruikt als bestandsindeling voor Google Earth, geaccepteerd als officiële standaard door het Open Geospacial Consortium.
A new version of Google Earth launches, incorporating Street View and 12 more languages. At the same time, KML 2.2, which began as the Google Earth file format, is accepted as an official Open Geospacial Consortium standard.
Une nouvelle version de Google Earth intégrant Street View est disponible dans 12 nouvelles langues. Parallèlement, KML 2.2, premier format de fichier Google Earth, est accepté comme standard officiel de l’Open Geospatial Consortium.
Eine neue Version von Google Earth wird veröffentlicht, inklusive Street View und zwölf weiteren Sprachen. Zur gleichen Zeit wird KML 2.2, das zunächst als Google Earth-Dateiformat verwendet wurde, als offizieller Open Geospatial Consortium-Standard akzeptiert.
Google lanza una nueva versión de Google Earth, que incluye Street View y 12 idiomas más. De forma simultánea, el Open Geospatial Consortium acepta que KML 2.2 (originalmente, el formato de archivo Google Earth), sea un estándar oficial.
Viene introdotta una nuova versione di Google Earth con Street View e altre 12 lingue. Nello stesso periodo, KML 2.2, che è stato introdotto come formato di file di Google Earth, viene accettato come standard ufficiale dall’Open Geospacial Consortium.
تم إطلاق نسخة جديدة من Google Earth، مشتملة على صورة الشارع و12 لغة إضافية. وفي الوقت نفسه، تم قبول KML 2.2، والذي بدأ كنسق ملف Google Earth، كمعيار رسمي في الاتحاد الجغرافي الفضائي المفتوح.
ストリートビューを取り入れた新しいバージョンの Google Earth を開始し、さらに 12 言語に対応。同時に、Google Earth のファイル形式として誕生した KML 2.2 が Open Geospacial Consortium の公式標準規格として承認される。
Spouštíme novou verzi aplikace Google Earth, která obsahuje zobrazení Street View a 12 dalších jazyků. Zároveň je formát KML 2.2, který byl původně formátem souborů aplikace Google Earth, uznán jako oficiální standard sdružení Open Geospacial Consortium.
En ny version af Google Earth lanceres med Street View og 12 sprog mere. Samtidig accepteres KML 2.2, som oprindeligt var filformatet for Google Earth, som en officiel standard hos Open Geospacial Consortium.
Google Earthin uusi versio julkaistaan. Versio sisältää Street Viewin ja on saatavilla 12 uudella kielellä. Saman aikaan Google Earthin tiedostomuotona aloittanut KML 2.2 hyväksytään viralliseksi Open Geospacial Consortiumin standardiksi.
Új verziót adunk ki a Google Föld szolgáltatásból, amely immár egyesült az Utcaképpel, és 12 további nyelven érhető el. Ugyanekkor a KML 2.2, amely pályafutását Google Föld fájlformátumként kezdte, bejegyzésre kerül hivatalos Open Geospacial Consortium szabványként.
En ny versjon av Google Earth lanseres, og den inneholder en integrert versjon av Street View samt 12 nye språk. Samtidig godkjennes KML 2.2, som begynte som Google Earth-filformat, som offisiell OGC-standard (Open Geospatial Consortium).
Zostaje opublikowana nowa wersja programu Google Earth, zawierająca funkcję Street View i obsługująca 12 kolejnych języków. W tym samym czasie format KML 2.2, wprowadzony na potrzeby plików programu Google Earth, zostaje zaakceptowany jako oficjalny standard przez organizację Open Geospacial Consortium.
Пользователям становится доступна новая версия службы Google Планета Земля, поддерживающая 12 дополнительных языков и режим просмотра улиц. В это же время KML 2.2, который изначально был всего лишь форматом файлов службы Google Планета Земля, становится официальным стандартом Открытого геопространственного консорциума.
Vi lanserar en ny version av Google Earth med Street View och 12 nya språk. Samtidigt antas KML 2.2 (ursprungligen Google Earths filformat) som en officiell standard av Open Geospacial Consortium.
เปิดตัว Google Earth รุ่นใหม่ ที่มี Street View และภาษาอื่นๆ ให้บริการเพิ่มขึ้นอีก 12 ภาษา ในขณะเดียวกัน KML 2.2 ซึ่งเริ่มต้นด้วยการเป็นรูปแบบไฟล์ของ Google Earth ก็ได้รับการยอมรับเป็นมาตรฐานของ Open Geospacial Consortium (OGC) อย่างเป็นทางการ
Google Earth’ün sokak görünümü ve 12 yeni dilde dil desteği sunan yeni bir sürümünü yayınladık. Aynı zamanda Google Earth dosya biçiminde başlayan KML 2.2 programı da resmi Açık Jeo-Zaysal Konsorsiyum Standardı olarak kabul edildi.
Phiên bản mới của Google Earth ra mắt, kết hợp với Chế độ xem phố và 12 ngôn ngữ khác. Cùng lúc đó, KML 2.2, bắt đầu dưới dạng định dạng tệp của Google Earth, được chấp nhận là chuẩn Open Geospacial Consortium chính thức.
השקת גרסה חדשה של Google Earth, הכוללת את Street View ו-12 שפות נוספות. בינתיים, KML 2.2, שהתחיל בתור פורמט הקובץ של Google Earth, מתקבל בתור תקן Open Geospacial Consortium הרשמי.
Запуск нової версії Google Планета Земля, що включає перегляд вулиць і 12 додаткових мов. Водночас KML 2.2, який спершу був форматом файлу служби Google Планета Земля, визнано офіційним стандартом Відкритого геопросторового консорціуму (OGC).
  3 Treffer www.google.com.vn  
Er wordt een nieuwe versie van Google Earth uitgebracht, waarin de functie Street View en 12 extra talen zijn opgenomen. Op hetzelfde moment wordt KML 2.2, dat eerst werd gebruikt als bestandsindeling voor Google Earth, geaccepteerd als officiële standaard door het Open Geospacial Consortium.
A new version of Google Earth launches, incorporating Street View and 12 more languages. At the same time, KML 2.2, which began as the Google Earth file format, is accepted as an official Open Geospacial Consortium standard.
Une nouvelle version de Google Earth intégrant Street View est disponible dans 12 nouvelles langues. Parallèlement, KML 2.2, premier format de fichier Google Earth, est accepté comme standard officiel de l’Open Geospatial Consortium.
Eine neue Version von Google Earth wird veröffentlicht, inklusive Street View und zwölf weiteren Sprachen. Zur gleichen Zeit wird KML 2.2, das zunächst als Google Earth-Dateiformat verwendet wurde, als offizieller Open Geospatial Consortium-Standard akzeptiert.
Google lanza una nueva versión de Google Earth, que incluye Street View y 12 idiomas más. De forma simultánea, el Open Geospatial Consortium acepta que KML 2.2 (originalmente, el formato de archivo Google Earth), sea un estándar oficial.
Viene introdotta una nuova versione di Google Earth con Street View e altre 12 lingue. Nello stesso periodo, KML 2.2, che è stato introdotto come formato di file di Google Earth, viene accettato come standard ufficiale dall’Open Geospacial Consortium.
تم إطلاق نسخة جديدة من Google Earth، مشتملة على صورة الشارع و12 لغة إضافية. وفي الوقت نفسه، تم قبول KML 2.2، والذي بدأ كنسق ملف Google Earth، كمعيار رسمي في الاتحاد الجغرافي الفضائي المفتوح.
ストリートビューを取り入れた新しいバージョンの Google Earth を開始し、さらに 12 言語に対応。同時に、Google Earth のファイル形式として誕生した KML 2.2 が Open Geospacial Consortium の公式標準規格として承認される。
Spouštíme novou verzi aplikace Google Earth, která obsahuje zobrazení Street View a 12 dalších jazyků. Zároveň je formát KML 2.2, který byl původně formátem souborů aplikace Google Earth, uznán jako oficiální standard sdružení Open Geospacial Consortium.
En ny version af Google Earth lanceres med Street View og 12 sprog mere. Samtidig accepteres KML 2.2, som oprindeligt var filformatet for Google Earth, som en officiel standard hos Open Geospacial Consortium.
Google Earthin uusi versio julkaistaan. Versio sisältää Street Viewin ja on saatavilla 12 uudella kielellä. Saman aikaan Google Earthin tiedostomuotona aloittanut KML 2.2 hyväksytään viralliseksi Open Geospacial Consortiumin standardiksi.
Új verziót adunk ki a Google Föld szolgáltatásból, amely immár egyesült az Utcaképpel, és 12 további nyelven érhető el. Ugyanekkor a KML 2.2, amely pályafutását Google Föld fájlformátumként kezdte, bejegyzésre kerül hivatalos Open Geospacial Consortium szabványként.
En ny versjon av Google Earth lanseres, og den inneholder en integrert versjon av Street View samt 12 nye språk. Samtidig godkjennes KML 2.2, som begynte som Google Earth-filformat, som offisiell OGC-standard (Open Geospatial Consortium).
Zostaje opublikowana nowa wersja programu Google Earth, zawierająca funkcję Street View i obsługująca 12 kolejnych języków. W tym samym czasie format KML 2.2, wprowadzony na potrzeby plików programu Google Earth, zostaje zaakceptowany jako oficjalny standard przez organizację Open Geospacial Consortium.
Пользователям становится доступна новая версия службы Google Планета Земля, поддерживающая 12 дополнительных языков и режим просмотра улиц. В это же время KML 2.2, который изначально был всего лишь форматом файлов службы Google Планета Земля, становится официальным стандартом Открытого геопространственного консорциума.
Vi lanserar en ny version av Google Earth med Street View och 12 nya språk. Samtidigt antas KML 2.2 (ursprungligen Google Earths filformat) som en officiell standard av Open Geospacial Consortium.
เปิดตัว Google Earth รุ่นใหม่ ที่มี Street View และภาษาอื่นๆ ให้บริการเพิ่มขึ้นอีก 12 ภาษา ในขณะเดียวกัน KML 2.2 ซึ่งเริ่มต้นด้วยการเป็นรูปแบบไฟล์ของ Google Earth ก็ได้รับการยอมรับเป็นมาตรฐานของ Open Geospacial Consortium (OGC) อย่างเป็นทางการ
Google Earth’ün sokak görünümü ve 12 yeni dilde dil desteği sunan yeni bir sürümünü yayınladık. Aynı zamanda Google Earth dosya biçiminde başlayan KML 2.2 programı da resmi Açık Jeo-Zaysal Konsorsiyum Standardı olarak kabul edildi.
Phiên bản mới của Google Earth ra mắt, kết hợp với Chế độ xem phố và 12 ngôn ngữ khác. Cùng lúc đó, KML 2.2, bắt đầu dưới dạng định dạng tệp của Google Earth, được chấp nhận là chuẩn Open Geospacial Consortium chính thức.
השקת גרסה חדשה של Google Earth, הכוללת את Street View ו-12 שפות נוספות. בינתיים, KML 2.2, שהתחיל בתור פורמט הקובץ של Google Earth, מתקבל בתור תקן Open Geospacial Consortium הרשמי.
Запуск нової версії Google Планета Земля, що включає перегляд вулиць і 12 додаткових мов. Водночас KML 2.2, який спершу був форматом файлу служби Google Планета Земля, визнано офіційним стандартом Відкритого геопросторового консорціуму (OGC).
  5 Treffer www.acemabcn.org  
De klassieke Linksys WRT54G werd in 2002 geïntroduceerd en fungeerde als de eerste Open Source DD-WRT router.
Introduit en 2002, le Linksys WRT54G classique a tenu le rôle de premier routeur DD-WRT Open Source DD-WRT.
Der klassische Linksys WRT54G wurde 2002 eingeführt und diente als erster Open-Source-DD-WRT-Router.
Con su lanzamiento en 2002, el clásico Linksys WRT54G fue el primer router DD-WRT de código abierto.
Disponibile dal 2002, il classico Linksys WRT54G è stato il primo router Open Source DD-WRT.
Introduzido em 2002, o clássico Linksys WRT54G cumpriu as funções de primeiro router DD-WRT de Dados Abertos.
كان موجّه (راوتر) Linksys WRT54G الكلاسيكي الذي ظهر عام 2002 هو أول راوتر DD-WRT للمصدر المفتوح.
2002年に導入された定番 Linksys WRT54G は初のオープンソース DD-WRT ルーターとされています。
Den klassiske Linksys WRT54G, som blev lanceret i 2002, var den første Open Source DD-WRT-router.
Vuonna 2002 käyttöön otettu perinteinen Linksys WRT54G oli ensimmäinen avoimen lähdekoodin DD-WRT-reititin.
2002년에 선보인 대표적인 모델 Linksys WRT54G는 최초의 Open Source DD-WRT 라우터입니다.
Den klassiske Linksys WRT54G-ruteren, lansert i 2002, var den første DD-WRT-ruteren med åpen kildekode.
Wprowadzony w 2002 r. klasyczny Linksys WRT54G był pierwszym routerem z otwartym oprogramowaniem DD-WRT.
Классический маршрутизатор Linksys WRT54G, появившийся на рынке в 2002 г., стал первым маршрутизатором DD-WRT с открытым исходным кодом.
Den klassiska Linksys WRT54G lanserades 2002 och var den första DD-WRT-routern med öppen källkod.
2002 yılında piyasaya sürülen, klasik Linksys WRT54G, ilk Açık Kaynaklı DD-WRT yönlendirici rolünü üstlenmiştir.
  1747 Treffer www.sitesakamoto.com  
Hier werd geboren de ontdekker van de bronnen van de Blauwe Nijl
Ici est né le découvreur des sources du Nil Bleu
Hier wurde der Entdecker der Quellen des Blauen Nil geboren
Aquí nació el descubridor de las Fuentes del Nilo Azul
Qui nacque lo scopritore delle sorgenti del Nilo Azzurro
Aqui nasceu o descobridor das fontes do Nilo Azul
Aquí va néixer el descobridor de les Fonts del Nil Blau
Ovdje je rođen otkrio izvora Blue Nila
Здесь родился первооткрыватель источники Голубого Нила
Hemen jaio zen Blue Nile iturri aurkitzaile
Aquí naceu o descubridor das fontes do Nilo Azul
  51 Treffer www.european-council.europa.eu  
Sinds mei van dit jaar, toen een VN-resolutie over de deelneming van de EU aan de VN‑werkzaamheden werd aangenomen, hebben vertegenwoordigers van de EU (in plaats van het land dat op dat ogenblik het roterende voorzitterschap van de Raad bekleedt) het recht om de standpunten van de Europese Unie aan de Algemene Vergadering te presenteren.
Since May this year, when a UN resolution on the EU's participation in the work of the UN was adopted, EU representatives (rather than the country holding the rotating Presidency of the Council) have had the right to present European Union positions to the Assembly.
Depuis mai dernier, date à laquelle une résolution de l'ONU sur la participation de l'UE aux travaux de l'organisation a été adoptée, des représentants de l'UE (et non plus le pays assumant la présidence tournante du Conseil) ont le droit de présenter à l'Assemblée les positions de l'Union européenne.
Seit Verabschiedung der VN-Resolution zur Beteiligung der EU an der Arbeit der Vereinten Nationen im Mai diesen Jahres haben Unionsvertreter (und nicht mehr nur das Land, das turnus-gemäß den Vorsitz im Rat führt) das Recht, die Standpunkte der Europäischen Union in der Generalversammlung darzulegen.
Desde el mes de mayo de este año, cuando la Asamblea General de la ONU adoptó una Resolución sobre la participación de la UE en los trabajos de las Naciones Unidas, los representantes de la UE (en lugar de los del país que ostenta la Presidencia del Consejo) pueden presentar las posiciones de la Unión Europea a la Asamblea General.
Dal maggio di quest'anno, con l'adozione di una risoluzione ONU sulla partecipazione dell'Unione europea alle attività delle Nazioni Unite, rappresentanti dell'UE (anziché il paese che esercita la presidenza di turno del Consiglio) hanno il diritto di presentare all'Assemblea le posizioni dell'Unione europea.
Desde Maio do ano em curso, com a adopção de uma resolução da ONU sobre a participação da UE nos trabalhos das Nações Unidas, os representantes da UE e não o país que assume a Presidência rotativa do Conselho) têm o direito de apresentar as posições da União Europeia à Assembleia.
Από τον Μάιο του τρέχοντος έτους, όταν εκδόθηκε ψήφισμα του ΟΗΕ σχετικά με τη συμμετοχή της ΕΕ στις εργασίες του ΟΗΕ, εκπρόσωποι της ΕΕ (αντί για τη χώρα που ασκεί την εκ περιτροπής Προεδρία του Συμβουλίου) έχουν το δικαίωμα να παρουσιάζουν τις θέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Συνέλευση.
От май 2011 г., когато беше приета резолюцията на ООН относно участието на ЕС в работата на ООН, представителите на ЕС (а не държавата - ротационен председател на Съвета) имат право да излагат позициите на ЕС пред Общото събрание.
Od května tohoto roku, kdy byla přijata rezoluce OSN o účasti EU na činnosti této organizace, mají zástupci EU právo prezentovat postoje Unie na Valném shromáždění (dosud tak činila země, která vykonávala rotující předsednictví v Radě).
Siden maj i år, hvor en FN-resolution om EU's deltagelse i FN's arbejde blev vedtaget, har EU's repræsentanter (i stedet for det land, der varetager det roterende formandskab for Rådet) haft ret til at fremlægge Den Europæiske Unions holdninger for Generalforsamlingen.
Alates selle aasta maikuust, kui ÜRO võttis vastu resolutsiooni ELi osalemise kohta ÜRO töös, on ELi esindajatel olnud õigus esitada assambleele Euroopa Liidu seisukohti, tegutsedes niisiis nõukogu eesistujaks oleva riigi asemel.
Tämän vuoden maaliskuusta lähtien, jolloin hyväksyttiin YK:n päätöslauselma EU:n osallistumisesta YK:n työhön, EU:n edustajilla on ollut (neuvoston kiertävää puheenjohtajuutta hoitavan maan asemesta) oikeus esittää Euroopan unionin kannat yleiskokoukselle.
Ez év májusától - amikor elfogadták az EU-nak az ENSZ munkájában való részvételéről szóló ENSZ-határozatot - az Európai Unió álláspontját nem a Tanács soros elnökségét betöltő ország képviselői, hanem magának az EU-nak a képviselői ismertetik a Közgyűléssel.
Nuo 2011 m. gegužės mėn., kai buvo priimta JT rezoliucija dėl ES dalyvavimo JT veikloje, ES atstovai (o ne Tarybai rotacijos tvarka pirmininkaujanti valstybė narė) turi teisę supažindinti Asamblėją su Europos Sąjungos pozicijomis.
Począwszy od maja tego roku, kiedy to została przyjęta rezolucja ONZ w sprawie udziału UE w pracach ONZ, stanowisko Unii Europejskiej wobec Zgromadzenia mają prawo prezentować przedstawiciele UE (a nie - jak do tej pory - państwo sprawujące przewodnictwo w Radzie).
Începând din luna mai a acestui an, odată cu adoptarea unei rezoluții ONU privind participarea UE la lucrările Organizației Națiunilor Unite, reprezentanții UE (și nu țara care deține Președinția rotativă a Consiliului) au dreptul de a exprima pozițiile Uniunii Europene în fața Adunării.
Od mája tohto roku, keď sa prijala rezolúcia OSN o účasti EÚ na práci OSN, majú predstavitelia EÚ (a nie krajina, ktorá zastáva rotujúce predsedníctvo Rady) právo prezentovať pozície EÚ na valnom zhromaždení.
Od maja letos, ko je bila sprejeta resolucija ZN o sodelovanju EU pri delu ZN, imajo predstavniki EU (kar je bila do sedaj naloga države, ki je Svetu predsedovala po načelu rotacije) pravico do predstavljanja stališč Evropske unije Skupščini.
Sedan i maj i år, då en FN‑resolution antogs om EU:s deltagande i FN:s arbete, har EU:s representanter (istället för det land som innehar det roterande ordförandeskapet i rådet) haft rätt att framföra EU:s ståndpunkter i generalförsamlingen.
Kopš šī gada maija, kad tika pieņemta ANO rezolūcija par ES līdzdalību ANO darbā, ES pārstāvjiem (nevis valstij, kas pilda Padomes kārtējās prezidentvalsts pienākumus) ir tiesības Ģenerālo asambleju iepazīstināt ar Eiropas Savienības nostājām.
Minn Mejju ta' din is-sena, meta ġiet adottata riżoluzzjoni tan-NU dwar il-parteċipazzjoni tal-UE fil-ħidma tan-NU, ir-rappreżentanti tal-UE (aktar milli l-pajjiż li kellu l-Presidenza b'rotazzjoni tal-Kunsill) kellhom id-dritt li jippreżentaw pożizzjonijiet tal-Unjoni Ewropea lill-Assemblea.
  9 Treffer help.bet365.es  
U kunt de spin dan voltooien, deze wordt hervat vanaf het moment dat de verbinding werd verbroken.
You can then finish the spin from the point at which you were disconnected.
Sie können die Drehung dann ab dem Zeitpunkt der Verbindungsunterbrechung zu Ende spielen.
Podrá entonces terminar el giro desde el momento en que la conexión se perdió.
Poderá depois terminar a rotação a partir do ponto da perda de ligação.
Μετά, μπορείτε να ολοκληρώσετε την περιστροφή από το σημείο που αποσυνδεθήκατε.
Ще може да завършите завъртането от момента на загуба на връзка.
Poté budete moci dokončit toto zatočení od bodu, ve kterém k odpojení došlo.
Du kan derefter spille spillet færdig fra det tidspunkt, du blev afbrudt.
Ezt követően be tudja fejezni a játékot és azt onnan folytathatja, ahol az megszakadt.
Du kan så avslutte spinnet, fra det punktet der du ble frakoblet.
Będziesz mógł kontynuować kręcenie od momentu, kiedy nastąpiło rozłączenie.
Veti putea apoi sa finalizati invartirea de la momentul in care ati fost deconectat.
Potom môžete dokončiť roztočenie od miesta, pri ktorom došlo k strate spojenia.
Därefter kan du fullborda spelet från stället där du blev frånkopplad.
  361 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Net als andere parlementen heeft het Europees Parlement moeten strijden om zijn rechten uit te breiden. Het werd in 1979 voor het eerst direct gekozen door de EU-burgers. Het huidige Parlement werd in juni 2009 voor een periode van vijf jaar gekozen.
The European Parliament was set up to represent EU citizens directly. Like parliaments throughout history, Parliament has had to fight to expand its rights. It was first directly elected by EU citizens in 1979. The current Parliament was elected for five years in June 2009 and has 766 Members of the European Parliament (MEPs) from all 28 countries.
Le Parlement européen a été institué pour assurer la représentation directe des citoyens de l'UE. À l'instar des autres parlements tout au long de l'histoire, le Parlement européen a dû lutter pour étendre ses pouvoirs. Ses membres ont été élus pour la première fois au suffrage universel direct en 1979. L'actuel Parlement, élu pour cinq ans en juin 2009, compte 766 membres issus des 28 pays de l'UE.
Das Europäische Parlament soll die EU-Bürger unmittelbar vertreten. Wie viele andere Parlamente in der Geschichte musste auch das Europäische Parlament darum kämpfen, seinen Anspruch auf Vertretung des Volkes durchzusetzen. 1979 wurde es zum ersten Mal in direkter Wahl von den Bürgerinnen und Bürgern der EU gewählt. Dem derzeitigen Parlament, das im Juni 2009 für eine Amtszeit von fünf Jahren gewählt wurde, gehören 766 Abgeordnete aus allen 28 EU-Mitgliedsländern an.
El Parlamento Europeo fue creado para representar directamente a los ciudadanos de la UE. Como todos los Parlamentos de la historia, ha tenido que luchar para ampliar sus derechos. En 1979 tuvieron lugar las primeras elecciones directas. El Parlamento actual, elegido en junio de 2009 para una legislatura de cinco años, está compuesto por 766 diputados procedentes de los 28 países miembros.
Il Parlamento europeo è nato per rappresentare i cittadini dell’Unione in maniera diretta. Come tutti i parlamenti della storia, il Parlamento europeo ha dovuto lottare per ampliare i suoi diritti. È stato eletto per la prima volta a suffragio universale nel 1979. L’attuale Parlamento è stato eletto nel giugno 2009 per cinque anni e conta 766 eurodeputati provenienti da tutti i 28 paesi.
O Parlamento Europeu foi criado para representar diretamente os cidadãos da UE. Tal como qualquer outro parlamento ao longo da história, o Parlamento Europeu teve de lutar para reforçar os seus direitos. Em 1979, os deputados europeus passaram a ser diretamente eleitos pelos cidadãos da UE. O atual Parlamento, eleito por cinco anos em junho de 2009, tem 766 deputados nacionais dos 28 países da UE.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δημιουργήθηκε για να αντιπροσωπεύει άμεσα τους πολίτες της ΕΕ. Όπως όλα τα κοινοβούλια ανέκαθεν, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έπρεπε να αγωνιστεί για τη διεύρυνση των εξουσιών του. Το 1979 εκλέχθηκε για πρώτη φορά απευθείας από τους πολίτες της ΕΕ. Το σημερινό Κοινοβούλιο εξελέγη τον Ιούνιο του 2009 για πέντε χρόνια και έχει 766 ευρωβουλευτές από τα 28 κράτη μέλη της Ένωσης.
Europski parlament osnovan je kako bi direktno predstavljao građane EU-a. Poput parlamenata kroz povijest, i Europski parlament morao se boriti kako bi povećao svoja prava. Prvi su ga put izravno izabrali građani EU-a 1979. godine. Trenutačni sastav parlamenta izabran je na pet godina u lipnju 2009. i broji 766 članova Europskog parlamenta iz svih 28 država.
Evropský parlament zastupuje v EU občany Unie. Podobně jako jiné parlamenty v dějinách musel Evropský parlament za posílení svých práv bojovat. Poprvé byl zvolen přímo občany v roce 1979. Současný Parlament byl na své pětileté funkční období zvolen v červnu 2009. Tvoří jej celkem 766 poslanců ze všech 28 členských zemí.
Europa-Parlamentet blev oprettet for at repræsentere EU's borgere direkte. Som andre parlamenter gennem historiens løb har Parlamentet måttet kæmpe for sine rettigheder. Det blev valgt direkte af borgerne for første gang i 1979. Det nuværende Parlament blev valgt for fem år i juni 2009 og har 766 medlemmer (MEP'er) fra alle 28 lande.
Euroopa Parlament esindab ELi kodanikke otse. Nagu ajaloos parlamentide puhul on olnud, on ka Euroopa Parlament pidanud võitlema oma õiguste suurendamise eest. ELi kodanikud valisid Euroopa Parlamendi esmakordselt otsevalimistel 1979. aastal. Euroopa Parlamendi praegune koosseis valiti viieks aastaks 2009. aasta juunis ning sinna kuulub 766 liiget 28 liikmesriigist.
Euroopan parlamentti perustettiin edustamaan suoraan EU:n kansalaisia. Kuten parlamentit kautta historian, Euroopan parlamentti on joutunut taistelemaan saadakseen itselleen laajemmat oikeudet. Euroopan parlamentti valittiin ensimmäisen kerran yleisillä, välittömillä vaaleilla vuonna 1979. Nykyinen parlamentti valittiin viideksi vuodeksi kesäkuussa 2009, ja siinä on 766 jäsentä EU:n kaikista 28 jäsenmaasta.
Az Európai Parlament feladata, hogy az uniós polgárok érdekeit közvetlenül képviselje. Amint az a történelem során más parlamentekkel is megtörtént, az Európai Parlamentnek is küzdenie kellett jogai kiszélesítésért. Az európai polgárok első ízben 1979-ben választhatták meg az Európai Parlament képviselőit közvetlen választások útján. Az Európai Parlamentben 28 tagállam összesen 766 polgára látja el képviselőként az uniós polgárok képviseletét A jelenlegi testületet 2009 júniusában választották meg öt évre.
Parlament Europejski bezpośrednio reprezentuje obywateli UE. Podobnie jak inne parlamenty, również Parlament Europejski musiał walczyć o poszerzenie swoich uprawnień. Pierwsze bezpośrednie wybory do PE odbyły się w 1979 r. Obecny Parlament, wybrany na okres 5 lat w czerwcu 2009 r., składa się z 766 posłów reprezentujących 28 krajów UE.
Parlamentul European a fost creat pentru a asigura reprezentarea directă a cetăţenilor UE. Aşa cum s-a întâmplat şi cu alte parlamente de-a lungul istoriei, Parlamentul European a trebuit să lupte pentru a-şi spori drepturile. Primele alegeri parlamentare prin vot direct au avut loc în 1979. Parlamentul actual, ales în iunie 2009, pentru o perioadă de 5 ani, are 766 de membri provenind din toate cele 28 de ţări ale UE.
Úlohou Európskeho parlamentu je priamo zastupovať občanov EÚ. Podobne ako iné parlamenty, aj EP musel bojovať o svoje práva. Prvé priame voľby do Európskeho parlamentu sa uskutočnili v roku 1979. Súčasný parlament bol zvolený na päť rokov v júni 2009 a má 766 poslancov zo všetkých 28 krajín.
Evropski parlament neposredno zastopa državljane EU. Tudi Evropski parlament se je moral kot mnogo drugih parlamentov v preteklosti boriti za uveljavitev svojih pravic. Državljani EU so ga prvič neposredno izvolili leta 1979. Na zadnjih evropskih parlamentarnih volitvah junija leta 2009 je bilo v petletni mandat izvoljenih 766 poslancev iz vseh 28 držav članic EU.
Europaparlamentet är den enda folkvalda EU-institutionen, men liksom andra parlament har det tvingats kämpa för sin rätt att företräda folket. Första gången EU-medborgarna utsåg parlamentsledamöterna i direkta val var 1979. Det sittande parlamentet valdes för fem år i juni 2009 och har 766 ledamöter från alla 28 medlemsländer.
Eiropas Parlamentu izveidoja kā iestādi, kas tiešā veidā pārstāv ES pilsoņus. Kā jau vēstures gaitā ir noticis ar daudziem parlamentiem, Eiropas Parlamentam nācās pacīnīties, lai paplašinātu savas pilnvaras. Pirmo reizi ES pilsoņi to ievēlēja tiešās vēlēšanās 1979. gadā. Pašreizējais Parlamenta sastāvs tika ievēlēts uz pieciem gadiem 2009. gada jūnijā. Tajā ir 766 deputāti no visām 28 dalībvalstīm.
Il-Parlament Ewropew kien imwaqqaf biex jirrappreżenta liċ-ċittadini tal-UE direttament. Bħal parlamenti oħra tul l-istorja tal-bniedem, il-Parlament kellu jiġġieled biex jespandi d-drittijiet tiegħu. L-ewwel darba li ġie elett direttament miċ-ċittadini tal-UE kien fl-1979. Il-Parlament attwali ġie elett għal ħames snin f’Ġunju 2009 u għandu 766 Membru tal-Parlament Ewropew (MPE) mit-28 pajjiż kollha.
Bunaíodh Parlaimint na hEorpa le hionadaíocht dhíreach a dhéanamh ar shaoránaigh an AE. Dála gach parlaiminte a bhí ann riamh, bhí ar Pharlaimint na hEorpa troid le cur lena cearta. 1979 an chéad uair a chaith saoránaigh an AE vóta leis an bParlaimint a thoghadh. An Pharlaimint atá faoi ann faoi láthair, toghadh í go ceann cúig bliana i Meitheamh 2009 agus tá 766 Feisire inti as na 28 Ballstát.
  9 Treffer www.google.lu  
Er wordt een nieuwe versie van Google Earth uitgebracht, waarin de functie Street View en 12 extra talen zijn opgenomen. Op hetzelfde moment wordt KML 2.2, dat eerst werd gebruikt als bestandsindeling voor Google Earth, geaccepteerd als officiële standaard door het Open Geospacial Consortium.
Une nouvelle version de Google Earth intégrant Street View est disponible dans 12 nouvelles langues. Parallèlement, KML 2.2, premier format de fichier Google Earth, est accepté comme standard officiel de l’Open Geospatial Consortium.
Google lanza una nueva versión de Google Earth, que incluye Street View y 12 idiomas más. De forma simultánea, el Open Geospatial Consortium acepta que KML 2.2 (originalmente, el formato de archivo Google Earth), sea un estándar oficial.
Viene introdotta una nuova versione di Google Earth con Street View e altre 12 lingue. Nello stesso periodo, KML 2.2, che è stato introdotto come formato di file di Google Earth, viene accettato come standard ufficiale dall’Open Geospacial Consortium.
تم إطلاق نسخة جديدة من Google Earth، مشتملة على صورة الشارع و12 لغة إضافية. وفي الوقت نفسه، تم قبول KML 2.2، والذي بدأ كنسق ملف Google Earth، كمعيار رسمي في الاتحاد الجغرافي الفضائي المفتوح.
ストリートビューを取り入れた新しいバージョンの Google Earth を開始し、さらに 12 言語に対応。同時に、Google Earth のファイル形式として誕生した KML 2.2 が Open Geospacial Consortium の公式標準規格として承認される。
Spouštíme novou verzi aplikace Google Earth, která obsahuje zobrazení Street View a 12 dalších jazyků. Zároveň je formát KML 2.2, který byl původně formátem souborů aplikace Google Earth, uznán jako oficiální standard sdružení Open Geospacial Consortium.
En ny version af Google Earth lanceres med Street View og 12 sprog mere. Samtidig accepteres KML 2.2, som oprindeligt var filformatet for Google Earth, som en officiel standard hos Open Geospacial Consortium.
Google Earthin uusi versio julkaistaan. Versio sisältää Street Viewin ja on saatavilla 12 uudella kielellä. Saman aikaan Google Earthin tiedostomuotona aloittanut KML 2.2 hyväksytään viralliseksi Open Geospacial Consortiumin standardiksi.
Új verziót adunk ki a Google Föld szolgáltatásból, amely immár egyesült az Utcaképpel, és 12 további nyelven érhető el. Ugyanekkor a KML 2.2, amely pályafutását Google Föld fájlformátumként kezdte, bejegyzésre kerül hivatalos Open Geospacial Consortium szabványként.
Versi baru dari Google Earth diluncurkan, meliputi Street View dan 12 bahasa lainnya. Pada waktu yang sama, KML 2.2, yang awalnya merupakan format berkas Google Earth, diterima sebagai standar Konsorsium Geospasial Terbuka resmi.
En ny versjon av Google Earth lanseres, og den inneholder en integrert versjon av Street View samt 12 nye språk. Samtidig godkjennes KML 2.2, som begynte som Google Earth-filformat, som offisiell OGC-standard (Open Geospatial Consortium).
Zostaje opublikowana nowa wersja programu Google Earth, zawierająca funkcję Street View i obsługująca 12 kolejnych języków. W tym samym czasie format KML 2.2, wprowadzony na potrzeby plików programu Google Earth, zostaje zaakceptowany jako oficjalny standard przez organizację Open Geospacial Consortium.
Пользователям становится доступна новая версия службы Google Планета Земля, поддерживающая 12 дополнительных языков и режим просмотра улиц. В это же время KML 2.2, который изначально был всего лишь форматом файлов службы Google Планета Земля, становится официальным стандартом Открытого геопространственного консорциума.
Vi lanserar en ny version av Google Earth med Street View och 12 nya språk. Samtidigt antas KML 2.2 (ursprungligen Google Earths filformat) som en officiell standard av Open Geospacial Consortium.
เปิดตัว Google Earth รุ่นใหม่ ที่มี Street View และภาษาอื่นๆ ให้บริการเพิ่มขึ้นอีก 12 ภาษา ในขณะเดียวกัน KML 2.2 ซึ่งเริ่มต้นด้วยการเป็นรูปแบบไฟล์ของ Google Earth ก็ได้รับการยอมรับเป็นมาตรฐานของ Open Geospacial Consortium (OGC) อย่างเป็นทางการ
Google Earth’ün sokak görünümü ve 12 yeni dilde dil desteği sunan yeni bir sürümünü yayınladık. Aynı zamanda Google Earth dosya biçiminde başlayan KML 2.2 programı da resmi Açık Jeo-Zaysal Konsorsiyum Standardı olarak kabul edildi.
Phiên bản mới của Google Earth ra mắt, kết hợp với Chế độ xem phố và 12 ngôn ngữ khác. Cùng lúc đó, KML 2.2, bắt đầu dưới dạng định dạng tệp của Google Earth, được chấp nhận là chuẩn Open Geospacial Consortium chính thức.
השקת גרסה חדשה של Google Earth, הכוללת את Street View ו-12 שפות נוספות. בינתיים, KML 2.2, שהתחיל בתור פורמט הקובץ של Google Earth, מתקבל בתור תקן Open Geospacial Consortium הרשמי.
Запуск нової версії Google Планета Земля, що включає перегляд вулиць і 12 додаткових мов. Водночас KML 2.2, який спершу був форматом файлу служби Google Планета Земля, визнано офіційним стандартом Відкритого геопросторового консорціуму (OGC).
  2 Treffer my.elvisti.com  
De nadruk werd gelegd op de volgende categorie groepen:
The emphasis was put on the following category groups:
L’accent a été mis sur les groupes de catégories suivantes:
Die Schwerpunkte der Messe liegen diesmal unter anderen auf folgenden Bereichen:
El énfasis se puso en los grupos de categorías siguientes:
L’enfasi è stata posta sui gruppi di categorie seguenti:
A ênfase foi colocada sobre os grupos de categorias seguintes:
Vægten blev lagt på følgende kategori grupper:
Nacisk położono na następujące grupy kategorii:
Accentul a fost pus pe grupe de categoria următoarele:
Акцент был сделан на следующие группы категории:
Tyngdpunkten lades på följande kategori grupper:
  2 Treffer books.google.com  
De Bodleian Library van Oxford University werd in 1602 door Sir Thomas Bodley opgericht, met als doelstelling om niet alleen de academische gemeenschap, maar de gehele wereld van dienst te zijn. Het team bezoekt de vermaarde bibliotheek en is onder de indruk van de hartelijke ontvangst.
Die Bodleian Library der Oxford University verfolgt seit ihrer Gründung im Jahre 1602 durch Sir Thomas Bodley den Grundsatz, ihr Wissen nicht ausschließlich der Universitätsgemeinschaft zur Verfügung zu stellen. Als das Team die berühmte Bibliothek besucht, ist es von dem herzlichen Empfang, der ihm bereitet wird, überwältigt.
Fundada en 1602 por Sir Thomas Bodley, la misión de la Biblioteca Bodleiana de la Universidad de Oxford siempre ha sido la de servir no sólo a la comunidad universitaria, sino a todo el mundo. El equipo visita esta renombrada biblioteca y queda impresionado por el cálido recibimiento que le dispensan.
La missione della Biblioteca Bodleiana dell'Università di Oxford, fondata nel 1602 da Sir Thomas Bodley, è sempre stata quella di servire non solo la comunità universitaria ma il mondo intero. Il team visita la rinomata biblioteca ed è sbalordito dalla calda accoglienza che riceve.
Η βιβλιοθήκη Μπόντλιαν (Bodleian) στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης δημιουργήθηκε το 1602 από τον Σερ Τόμας Μπόντλι (Sir Thomas Bodley) και αποστολή της ήταν ανέκαθεν να υπηρετεί όχι μόνο την πανεπιστημιακή κοινότητα, αλλά ολόκληρο τον κόσμο. Η ομάδα επισκέπτεται τη διάσημη βιβλιοθήκη και ενθουσιάζεται με τη θερμή υποδοχή που της επιφυλάσσουν.
Основана през 1602 г. от сър Томас Бодли, мисията на Бодлианската библиотека в Оксфордския университет винаги е била да служи не само на академичната общност, а на целия свят. Екипът посещава прочутата библиотека и е поразен от топлото посрещане.
Establerta el 1602 per Sir Thomas Bodley, la missió de la Biblioteca Bodleiana de la Universitat d'Oxford sempre ha estat servir no només a la comunitat universitària, sinó al món sencer. L'equip visita la coneguda biblioteca i se sent aclaparat per la càlida rebuda que se li ofereix.
Misija knjižnice Bodleian koju je 1602. utemeljio Sir Thomas Bodley na Oxfordskom sveučilištu oduvijek je bila da služi ne samo sveučilišnoj zajednici, već i čitavom svijetu. Tim posjećuje slavnu knjižnicu gdje bivaju osvojeni toplim dočekom.
Od založení sirem Thomasem Bodleym v roce 1602 bylo cílem Bodleyho knihovny při Oxfordské univerzitě sloužit nejenom univerzitní komunitě, ale také celému světu. Členové týmu přicházejí na návštěvu do této vyhlášené knihovny a jsou ohromeni milým přijetím, kterého se jim dostane.
Oxford Universitets Bodleian Bibliotek, der blev grundlagt i 1602 af Sir Thomas Bodley, har altid haft som mission ikke bare at tjene universitetet men hele verden. Teamet besøger det anerkendte bibliotek og overvældes af den varme modtagelse, de får.
Sir Thomas Bodleyn vuonna 1602 perustaman Oxfordin yliopiston Bodleian-kirjaston tavoitteena on aina ollut palvella koko maailman eikä pelkästään yliopistomaailman tarpeita. Vieraillessaan tässä kuuluisassa kirjastossa työryhmä yllättyi iloisesti lämpimästä vastaanotostaan.
Az Oxfordi Egyetemen 1602-ben Sir Thomas Bodley által alapított Bodley-féle könyvtár küldetése mindig is az volt, hogy ne csupán az egyetemi közösséget, hanem az egész világot szolgálja. A csapat látogatást tesz a hírneves könyvtárban, és lenyűgözi őket az a meleg fogadtatás, amelyben részesülnek.
Sejak didirikan pada tahun 1602 oleh Sir Thomas Bodley, misi perpustakaan Bodleian di Universitas Oxford adalah untuk melayani tidak hanya komunitas universitas tetapi seluruh dunia. Tim mengunjungi perpustakaan terkenal itu dan terpukau oleh sambutan hangat yang mereka terima.
1602 metais pono Thomas Bodley įkurtos Oksfordo universiteto Bodleian bibliotekos misija visada buvo tarnauti ne tik universiteto bendruomenei, bet ir visam pasauliui. Tyrėjų komanda apsilanko garsiojoje bibliotekoje ir juos pribloškia šiltas priėmimas.
Bodleian-biblioteket ved Universitetet i Oxford ble grunnlagt i 1602 av Sir Thomas Bodley. Det har alltid hatt som misjon å ikke bare tjene universitetssamfunnet, men hele verden. Prosjektgruppen besøker det berømte biblioteket og er overveldet over den varme velkomsten de får.
Misją utworzonej w 1602 roku przez sir Thomasa Bodleya biblioteki Bodleian na Uniwersytecie w Oxfordzie zawsze było służenie nie tylko wspólnocie uniwersyteckiej, ale całemu światu. Zespół odwiedza słynną bibliotekę i jest przejęty ciepłym przyjęciem, jakie napotyka.
Întemeiată în 1602 de către Sir Thomas Bodley, misiunea bibliotecii bodleiene a Universităţii Oxford a fost întotdeauna aceea de a servi nu numai comunitatea universitară, ci şi întreaga lume. Echipa a vizitat renumita bibliotecă şi a fost încântată de calda primire de care a avut parte.
Библиотека Бодли, основанная сэром Томасом Бодли в 1602 г. в Оксфорде, всегда стремилась служить не только университетскому сообществу, но и всему миру. В этой прославленной библиотеке команду встретил ошеломляюще теплый прием.
Мисија Бодлијеве библиотеке на Оксфордском универзитету, коју је 1602. основао сер Томас Бодли, одувек је била да служи не само универзитетској заједници већ и целом свету. Тим посећује чувену библиотеку и одушевљен је топлом добродошлицом.
Poslaním knižnice Bodleian, ktorú v roku 1602 na Oxfordskej Univerzite založil Sir Thomas Bodley, bola vždy služba nielen akademickej obci, ale celému svetu. Tím navštevuje túto slávnu knižnicu a jeho členovia sú ohromení priateľským prijatím, akého sa im dostalo.
Poslanstvo knjižnice Bodleian na Oxfordski univerzi, ki jo je leta 1602 ustanovil Sir Thomas Bodley, je bilo bilo od nekdaj, da služi ne le univerzitetni skupnosti, ampak vsemu svetu. Skupina obišče znano knjižnico in je navdušena nad toplim sprejemom.
Bodleian Library vid Oxford University grundades 1602 av Sir Thomas Bodley. Dess mission har alltid varit att tjäna hela världen och inte bara universitetsvärlden. Gruppen besöker det berömda biblioteket och överväldigas av det varma mottagandet.
หลังจากก่อตั้งขึ้นในปี 1602 โดย Sir Thomas Bodley ภารกิจของห้องสมุด Bodleian ที่ Oxford University ก็ได้ให้บริการไม่เพียงแต่ภายในมหาวิทยาลัยเท่านั้นแต่ทั่วทั้งโลกด้วย ทีมงานได้ไปเยี่ยมชมห้องสมุดที่มีชื่อเสียงนี้และได้รับการต้อนรับที่อบอุ่นเป็นอย่างยิ่ง
1602 yılında Sir Thomas Bodley tarafından kurulan Oxford Üniversitesi Bodleian kütüphanesi, yalnızca üniversiteye değil aynı zamanda tüm dünyaya hizmet vermiştir. Ekip yenilenen kütüphaneyi ziyaret etti ve gördükleri sıcak karşılama karşısında şaşırdı.
Được thành lập từ năm 1602 bởi Ngài Thomas Bodley, Thư viện Bodleian tại trường Đại học Oxford không chỉ có nhiệm vụ phục vụ cho cộng đồng trường đại học mà còn cho cả thế giới. Nhóm đến thăm thư viện danh tiếng này và choáng ngợp trước sự đón tiếp nồng nhiệt mà họ nhận được.
Oksfordas Universitātes Bodleinas (Bodleian ) bibliotēkas, ko 1602. gadā dibinājis sers Tomass Bodlijs (Thomas Bodley), misija vienmēr ir bijusi kalpot ne tikai universitātes kopienai, bet arī visai pasaulei. Komanda apmeklē atjaunoto bibliotēku un ir patīkami pārsteigta par sirsnīgo uzņemšanu.
Заснована у 1602 році сером Томасом Бодлі, Бодліанська бібліотека при Оксфордському університеті завжди була корисною не лише для університетської спільноти, а й для всього світу. Колектив відвідав славетну бібліотеку та був вражений теплим прийомом.
  150 Treffer aec-ltd.com  
Eurostars Montgomery is een 5-sterren accommodatie, geplaatst in Brussel. Het hotel werd in luxe architectuurstijl opgebouwd en bestaat uit 63 individueel ingerichte kamers.
Eurostars Montgomery is located 1.7 km from Woluwe-Saint and boasts a casino, a library and a golf course. Since 1993 the hotel has been offering accommodation in an 8…
Eurostars Montgomery est un hôtel splendide de 5 étoiles, situé à 4 km de Grand-Place et à 3.4 km de The Royal Square. Cet l'hôtel, étant un exemple de…
Eurostars Montgomery ist eine 5-Sterne Unterkunft nur 1.7 km von Museum Woluwe entfernt gelegen. Das kultivierte Hotel wurde im Jahre 1993 erbaut und 2001 renoviert.
Ubicado directamente al lado de Casa Cauchie, el Eurostars Montgomery de 5 estrellas ofrece un ascensor, un garaje y un puesto de periódicos. El hotel es un establecimiento de 8…
L'hotel imponente Eurostars Montgomery è una struttura perfetta situata nel quartiere Sint-Pieters-Woluwe / Woluwe-Saint-Pierre di Bruxelles nonché a distanza raggionevole da Grand-Place. Situato in un edificio…
يقع في مدينة بروكسل، يوروستارز مونتغمري يتميز بـخزنة إيداع اّمنة، مصعد وكشك لبيع الصحف. جدد الفندق ذو التصميم التقليدي سنة 2001.
Το Eurostars Montgomery είναι ανακαινισμένο κατάλυμα 5 αστέρων στις Βρυξέλλες. Αυτό το ξενοδοχείο σε κλασικό στιλ άνοιξε το 1993 και ανακαινίστηκε πλήρως το 2001.
Eurostars Montgomery je 5-hvězdičkový působivý hotel poskytuje individuální ubytování jen pár minut od Grande-Place v Bruselu, The Royal Square a Parking V.I.P.. Po renovaci v roce…
Eurostars Montgomery er et grandiost sted at bo i et erhvervs område, 4 km væk fra Grand-Place. Bosat i en 8-etagers bygning, blev hotellet åbnet i 1993 og…
5성급의 유로스타 몽고메리은 그랑 플라스 부근에 있습니다. 2001년에 보수한 후에 호텔은 8 층이 있는 건물에서 빅토리아 시대 건축을 특징으로 합니다. Woluwe-Saint는 숙...
Eurostars Montgomery er en 5-stjerners eiendom som ligger på omtrent 1.7 km avstand fra Woluwe-Saint. Et eksempel på klassicistisk arkitektur ble dette hotellet åpnet i 1993 og ble…
Eurostars Montgomery powstał w centralnej dzielnicy Brukseli. Od Muzeum gminne w Woluwe dzieli go krótki 20 minutowy spacer. Oferując tradycyjną architekturę hotel mieści się w 8-piętrowym budynku otwartym w…
Здание отеля Eurostars Montgomery роскошном стиле находится в непосредственной доступности от Гран-плас. С 1993 года отель принимает гостей в самом сердце Брюсселя. Также в этом 5-звездочном отеле предлагаются…
Det stora Eurostars Montgomery erbjuder boende i Bryssels innerstadsområde. Hotellet öppnade år 1993, renoverades 2001 och ligger i en 8-våningars byggnad.
Eurostars Montgomery Brüksel şehrinin iş bölgesinde bulunan ve bireysel odalar ile hizmet veren samimi 5 yıldızlı bir oteldir. 8 katlı klasik mimari tarzındaki binasında yer alan otel, 2001 senesinde yenilenmiştir.
מלון Eurostars Montgomery, ממוקם במרחק של 1.7 ק"מ מהמוזיאון הקהילתי וולובה, כולל החלפת כספים, מעלית ודוכן עיתונים. המלון אקסקלוסיבי בבריסל קוסם את האורחים בסיגנון הארכיטקטורה ויקטוריאני שלה.
Вишуканий Eurostars Montgomery - це 5-зірковий готель, який надає своїм гостям хімчисткою, послугами консьєржа і послугами носія. Готель почав свою роботу в 1993 році, був реконструйований в 2001 і пропонує…
  8 Treffer www.google.com.my  
Er wordt een nieuwe versie van Google Earth uitgebracht, waarin de functie Street View en 12 extra talen zijn opgenomen. Op hetzelfde moment wordt KML 2.2, dat eerst werd gebruikt als bestandsindeling voor Google Earth, geaccepteerd als officiële standaard door het Open Geospacial Consortium.
A new version of Google Earth launches, incorporating Street View and 12 more languages. At the same time, KML 2.2, which began as the Google Earth file format, is accepted as an official Open Geospacial Consortium standard.
Eine neue Version von Google Earth wird veröffentlicht, inklusive Street View und zwölf weiteren Sprachen. Zur gleichen Zeit wird KML 2.2, das zunächst als Google Earth-Dateiformat verwendet wurde, als offizieller Open Geospatial Consortium-Standard akzeptiert.
Google lanza una nueva versión de Google Earth, que incluye Street View y 12 idiomas más. De forma simultánea, el Open Geospatial Consortium acepta que KML 2.2 (originalmente, el formato de archivo Google Earth), sea un estándar oficial.
Viene introdotta una nuova versione di Google Earth con Street View e altre 12 lingue. Nello stesso periodo, KML 2.2, che è stato introdotto come formato di file di Google Earth, viene accettato come standard ufficiale dall’Open Geospacial Consortium.
تم إطلاق نسخة جديدة من Google Earth، مشتملة على صورة الشارع و12 لغة إضافية. وفي الوقت نفسه، تم قبول KML 2.2، والذي بدأ كنسق ملف Google Earth، كمعيار رسمي في الاتحاد الجغرافي الفضائي المفتوح.
ストリートビューを取り入れた新しいバージョンの Google Earth を開始し、さらに 12 言語に対応。同時に、Google Earth のファイル形式として誕生した KML 2.2 が Open Geospacial Consortium の公式標準規格として承認される。
Spouštíme novou verzi aplikace Google Earth, která obsahuje zobrazení Street View a 12 dalších jazyků. Zároveň je formát KML 2.2, který byl původně formátem souborů aplikace Google Earth, uznán jako oficiální standard sdružení Open Geospacial Consortium.
En ny version af Google Earth lanceres med Street View og 12 sprog mere. Samtidig accepteres KML 2.2, som oprindeligt var filformatet for Google Earth, som en officiel standard hos Open Geospacial Consortium.
Google Earthin uusi versio julkaistaan. Versio sisältää Street Viewin ja on saatavilla 12 uudella kielellä. Saman aikaan Google Earthin tiedostomuotona aloittanut KML 2.2 hyväksytään viralliseksi Open Geospacial Consortiumin standardiksi.
Új verziót adunk ki a Google Föld szolgáltatásból, amely immár egyesült az Utcaképpel, és 12 további nyelven érhető el. Ugyanekkor a KML 2.2, amely pályafutását Google Föld fájlformátumként kezdte, bejegyzésre kerül hivatalos Open Geospacial Consortium szabványként.
Versi baru dari Google Earth diluncurkan, meliputi Street View dan 12 bahasa lainnya. Pada waktu yang sama, KML 2.2, yang awalnya merupakan format berkas Google Earth, diterima sebagai standar Konsorsium Geospasial Terbuka resmi.
En ny versjon av Google Earth lanseres, og den inneholder en integrert versjon av Street View samt 12 nye språk. Samtidig godkjennes KML 2.2, som begynte som Google Earth-filformat, som offisiell OGC-standard (Open Geospatial Consortium).
Zostaje opublikowana nowa wersja programu Google Earth, zawierająca funkcję Street View i obsługująca 12 kolejnych języków. W tym samym czasie format KML 2.2, wprowadzony na potrzeby plików programu Google Earth, zostaje zaakceptowany jako oficjalny standard przez organizację Open Geospacial Consortium.
Пользователям становится доступна новая версия службы Google Планета Земля, поддерживающая 12 дополнительных языков и режим просмотра улиц. В это же время KML 2.2, который изначально был всего лишь форматом файлов службы Google Планета Земля, становится официальным стандартом Открытого геопространственного консорциума.
Vi lanserar en ny version av Google Earth med Street View och 12 nya språk. Samtidigt antas KML 2.2 (ursprungligen Google Earths filformat) som en officiell standard av Open Geospacial Consortium.
เปิดตัว Google Earth รุ่นใหม่ ที่มี Street View และภาษาอื่นๆ ให้บริการเพิ่มขึ้นอีก 12 ภาษา ในขณะเดียวกัน KML 2.2 ซึ่งเริ่มต้นด้วยการเป็นรูปแบบไฟล์ของ Google Earth ก็ได้รับการยอมรับเป็นมาตรฐานของ Open Geospacial Consortium (OGC) อย่างเป็นทางการ
Google Earth’ün sokak görünümü ve 12 yeni dilde dil desteği sunan yeni bir sürümünü yayınladık. Aynı zamanda Google Earth dosya biçiminde başlayan KML 2.2 programı da resmi Açık Jeo-Zaysal Konsorsiyum Standardı olarak kabul edildi.
Phiên bản mới của Google Earth ra mắt, kết hợp với Chế độ xem phố và 12 ngôn ngữ khác. Cùng lúc đó, KML 2.2, bắt đầu dưới dạng định dạng tệp của Google Earth, được chấp nhận là chuẩn Open Geospacial Consortium chính thức.
השקת גרסה חדשה של Google Earth, הכוללת את Street View ו-12 שפות נוספות. בינתיים, KML 2.2, שהתחיל בתור פורמט הקובץ של Google Earth, מתקבל בתור תקן Open Geospacial Consortium הרשמי.
Запуск нової версії Google Планета Земля, що включає перегляд вулиць і 12 додаткових мов. Водночас KML 2.2, який спершу був форматом файлу служби Google Планета Земля, визнано офіційним стандартом Відкритого геопросторового консорціуму (OGC).
  3 Treffer www.google.co.th  
Er wordt een nieuwe versie van Google Earth uitgebracht, waarin de functie Street View en 12 extra talen zijn opgenomen. Op hetzelfde moment wordt KML 2.2, dat eerst werd gebruikt als bestandsindeling voor Google Earth, geaccepteerd als officiële standaard door het Open Geospacial Consortium.
Une nouvelle version de Google Earth intégrant Street View est disponible dans 12 nouvelles langues. Parallèlement, KML 2.2, premier format de fichier Google Earth, est accepté comme standard officiel de l’Open Geospatial Consortium.
Eine neue Version von Google Earth wird veröffentlicht, inklusive Street View und zwölf weiteren Sprachen. Zur gleichen Zeit wird KML 2.2, das zunächst als Google Earth-Dateiformat verwendet wurde, als offizieller Open Geospatial Consortium-Standard akzeptiert.
Google lanza una nueva versión de Google Earth, que incluye Street View y 12 idiomas más. De forma simultánea, el Open Geospatial Consortium acepta que KML 2.2 (originalmente, el formato de archivo Google Earth), sea un estándar oficial.
Viene introdotta una nuova versione di Google Earth con Street View e altre 12 lingue. Nello stesso periodo, KML 2.2, che è stato introdotto come formato di file di Google Earth, viene accettato come standard ufficiale dall’Open Geospacial Consortium.
تم إطلاق نسخة جديدة من Google Earth، مشتملة على صورة الشارع و12 لغة إضافية. وفي الوقت نفسه، تم قبول KML 2.2، والذي بدأ كنسق ملف Google Earth، كمعيار رسمي في الاتحاد الجغرافي الفضائي المفتوح.
ストリートビューを取り入れた新しいバージョンの Google Earth を開始し、さらに 12 言語に対応。同時に、Google Earth のファイル形式として誕生した KML 2.2 が Open Geospacial Consortium の公式標準規格として承認される。
Spouštíme novou verzi aplikace Google Earth, která obsahuje zobrazení Street View a 12 dalších jazyků. Zároveň je formát KML 2.2, který byl původně formátem souborů aplikace Google Earth, uznán jako oficiální standard sdružení Open Geospacial Consortium.
En ny version af Google Earth lanceres med Street View og 12 sprog mere. Samtidig accepteres KML 2.2, som oprindeligt var filformatet for Google Earth, som en officiel standard hos Open Geospacial Consortium.
Google Earthin uusi versio julkaistaan. Versio sisältää Street Viewin ja on saatavilla 12 uudella kielellä. Saman aikaan Google Earthin tiedostomuotona aloittanut KML 2.2 hyväksytään viralliseksi Open Geospacial Consortiumin standardiksi.
Új verziót adunk ki a Google Föld szolgáltatásból, amely immár egyesült az Utcaképpel, és 12 további nyelven érhető el. Ugyanekkor a KML 2.2, amely pályafutását Google Föld fájlformátumként kezdte, bejegyzésre kerül hivatalos Open Geospacial Consortium szabványként.
Versi baru dari Google Earth diluncurkan, meliputi Street View dan 12 bahasa lainnya. Pada waktu yang sama, KML 2.2, yang awalnya merupakan format berkas Google Earth, diterima sebagai standar Konsorsium Geospasial Terbuka resmi.
En ny versjon av Google Earth lanseres, og den inneholder en integrert versjon av Street View samt 12 nye språk. Samtidig godkjennes KML 2.2, som begynte som Google Earth-filformat, som offisiell OGC-standard (Open Geospatial Consortium).
Zostaje opublikowana nowa wersja programu Google Earth, zawierająca funkcję Street View i obsługująca 12 kolejnych języków. W tym samym czasie format KML 2.2, wprowadzony na potrzeby plików programu Google Earth, zostaje zaakceptowany jako oficjalny standard przez organizację Open Geospacial Consortium.
Пользователям становится доступна новая версия службы Google Планета Земля, поддерживающая 12 дополнительных языков и режим просмотра улиц. В это же время KML 2.2, который изначально был всего лишь форматом файлов службы Google Планета Земля, становится официальным стандартом Открытого геопространственного консорциума.
Vi lanserar en ny version av Google Earth med Street View och 12 nya språk. Samtidigt antas KML 2.2 (ursprungligen Google Earths filformat) som en officiell standard av Open Geospacial Consortium.
Google Earth’ün sokak görünümü ve 12 yeni dilde dil desteği sunan yeni bir sürümünü yayınladık. Aynı zamanda Google Earth dosya biçiminde başlayan KML 2.2 programı da resmi Açık Jeo-Zaysal Konsorsiyum Standardı olarak kabul edildi.
Phiên bản mới của Google Earth ra mắt, kết hợp với Chế độ xem phố và 12 ngôn ngữ khác. Cùng lúc đó, KML 2.2, bắt đầu dưới dạng định dạng tệp của Google Earth, được chấp nhận là chuẩn Open Geospacial Consortium chính thức.
השקת גרסה חדשה של Google Earth, הכוללת את Street View ו-12 שפות נוספות. בינתיים, KML 2.2, שהתחיל בתור פורמט הקובץ של Google Earth, מתקבל בתור תקן Open Geospacial Consortium הרשמי.
Запуск нової версії Google Планета Земля, що включає перегляд вулиць і 12 додаткових мов. Водночас KML 2.2, який спершу був форматом файлу служби Google Планета Земля, визнано офіційним стандартом Відкритого геопросторового консорціуму (OGC).
  590 Treffer www.nato.int  
Of het nu gaat om burgeroorlogen, etnische conflicten of gewone bezettingen, voetbal heeft de verschillen nog eens extra belicht, heeft ze helpen overwinnen, of werd gebruikt om te protesteren. Hier volgen enkele voorbeelden.
Ob bei Bürgerkriegen, ethnischen Konflikten oder Besatzungen, Fußball hat Differenzen betont, zu deren Überwindung beigetragen oder als Protestmittel gedient. Hier sehen Sie einige Beispiele.
Tanto si se trata de guerras civiles, conflictos étnicos o tan sólo ocupaciones, el fútbol ha contribuido a resaltar o superar las diferencias, y a veces se ha usado como protesta. A continuación se presentan unos cuantos ejemplos.
Che si trattasse di guerre civili, di conflitti etnici, o di semplici occupazioni, il calcio ha contribuito ad esaltare le divergenze, a superarle o è stato usato come segno di protesta. Eccovi alcuni esempi.
Quer se trate de guerras civis, conflitos étnicos ou mesmo de ocupações, o futebol tem ajudado a sublinhar as diferenças e a ultrapassá-las ou tem sido usado como forma de protesto. Aqui ficam alguns exemplos.
إن ارتباط كرة القدم بالحرب والسلام تعود إلى تاريخ اكتشاف هذه الرياضة. هذه الصور المختارة تسجل بعض اللحظات المهمة التي تتداخل فيها قضية الأمن والرياضة.
По време на граждански войни, етнически конфликти или окупация футболът е допринасял за задълбочаване или преодоляване на различията, или се е използвал за протест. Ето няколко примера.
Ať se jedná o občanské války, etnické konflikty či okupace území, fotbal vždy pomáhal k upozorňování na zdroje antagonismů, k jejich zdolávání nebo použítí formou protestů. V tomto příspěvku předkládáme několik příkladů.
Olgu kodusõda, rahvuslik konflikt või okupatsioon – jalgpall on aidanud välja tuua erinevusi ja neid ületada või nende vastu protesti väljendada. Selle kohta paar näidet.
Legyen az polgárháború, nemzetiségi konliktus vagy egyszerű megszállás, a futball segített rámutatni az ellentétekre, segített leküzdeni azokat vagy a tiltakozás eszközeként szolgált. Íme néhány példa.
Kas bebūtų – pilietinis karas, etniniai ar bet kurie kiti konfliktai, futbolas gali išryškinti skirtumus, įveikti juos ar padėti išreikšti protestą. Štai keli pavyzdžiai.
Enten det er borgerkriger, etniske konflikter eller ganske enkelt okkupasjoner, har fotball bidratt til å understreke forskjellene, beseire dem eller blitt brukt i protest. Her er noen eksempler.
Zarówno w przypadku wojen domowych, konfliktów etnicznych jak i po prostu okupacji futbol pomagał uwypuklić różnice oraz je przezwyciężać lub był wykorzystywany, jako narzędzie protestów. Oto kilka przykładów.
Fie că este vorba de războaie civile, de conflicte etnice sau, pur şi simplu, de ocuparea unor teritorii, fotbalul a contribuit la sublinierea diferenţelor sau la depăşirea acestora ori a fost folosit în semn de protest. Aici sunt prezentate câteva exemple în acest sens.
Či už ide o občianske vojny, etnické konflikty alebo okupácie území, futbal vždy napomáhal upozorňovaniu na zdroje antagonizmov, ich zdolávaniu alebo použitiu formou protestov. V tomto príspevku predkladáme niekoľko príkladov.
Bodisi da je šlo za državljanske vojne, etnične spore ali zgolj okupacijo, je nogomet pripomogel k izpostavljanju razlik, njihovemu premagovanju, ali pa je služil kot oblika protesta. Tukaj je nekaj primerov.
İster iç savaş veya etnik bir çatışma, ister sadece bir işgal sürecinde olsun, futbol farklılıkları ortaya çıkarabilir, farklılıkların üstesinden gelebilir, veya protesto amacıyla kullanılabilir. İşte bazı örnekler
Vai nu tas ir pilsoņu karš, etniskais konflikts vai vienkārša nodarbe, futbols ir palīdzējis izgaismot atšķirības, pārvarēt tās, vai arī ir ticis izmantots, lai izrādītu protestu. Lūk, daži piemēri.
  3 Treffer www.google.com.tw  
Er wordt een nieuwe versie van Google Earth uitgebracht, waarin de functie Street View en 12 extra talen zijn opgenomen. Op hetzelfde moment wordt KML 2.2, dat eerst werd gebruikt als bestandsindeling voor Google Earth, geaccepteerd als officiële standaard door het Open Geospacial Consortium.
Une nouvelle version de Google Earth intégrant Street View est disponible dans 12 nouvelles langues. Parallèlement, KML 2.2, premier format de fichier Google Earth, est accepté comme standard officiel de l’Open Geospatial Consortium.
Eine neue Version von Google Earth wird veröffentlicht, inklusive Street View und zwölf weiteren Sprachen. Zur gleichen Zeit wird KML 2.2, das zunächst als Google Earth-Dateiformat verwendet wurde, als offizieller Open Geospatial Consortium-Standard akzeptiert.
Google lanza una nueva versión de Google Earth, que incluye Street View y 12 idiomas más. De forma simultánea, el Open Geospatial Consortium acepta que KML 2.2 (originalmente, el formato de archivo Google Earth), sea un estándar oficial.
Viene introdotta una nuova versione di Google Earth con Street View e altre 12 lingue. Nello stesso periodo, KML 2.2, che è stato introdotto come formato di file di Google Earth, viene accettato come standard ufficiale dall’Open Geospacial Consortium.
تم إطلاق نسخة جديدة من Google Earth، مشتملة على صورة الشارع و12 لغة إضافية. وفي الوقت نفسه، تم قبول KML 2.2، والذي بدأ كنسق ملف Google Earth، كمعيار رسمي في الاتحاد الجغرافي الفضائي المفتوح.
ストリートビューを取り入れた新しいバージョンの Google Earth を開始し、さらに 12 言語に対応。同時に、Google Earth のファイル形式として誕生した KML 2.2 が Open Geospacial Consortium の公式標準規格として承認される。
Spouštíme novou verzi aplikace Google Earth, která obsahuje zobrazení Street View a 12 dalších jazyků. Zároveň je formát KML 2.2, který byl původně formátem souborů aplikace Google Earth, uznán jako oficiální standard sdružení Open Geospacial Consortium.
En ny version af Google Earth lanceres med Street View og 12 sprog mere. Samtidig accepteres KML 2.2, som oprindeligt var filformatet for Google Earth, som en officiel standard hos Open Geospacial Consortium.
Google Earthin uusi versio julkaistaan. Versio sisältää Street Viewin ja on saatavilla 12 uudella kielellä. Saman aikaan Google Earthin tiedostomuotona aloittanut KML 2.2 hyväksytään viralliseksi Open Geospacial Consortiumin standardiksi.
Új verziót adunk ki a Google Föld szolgáltatásból, amely immár egyesült az Utcaképpel, és 12 további nyelven érhető el. Ugyanekkor a KML 2.2, amely pályafutását Google Föld fájlformátumként kezdte, bejegyzésre kerül hivatalos Open Geospacial Consortium szabványként.
Versi baru dari Google Earth diluncurkan, meliputi Street View dan 12 bahasa lainnya. Pada waktu yang sama, KML 2.2, yang awalnya merupakan format berkas Google Earth, diterima sebagai standar Konsorsium Geospasial Terbuka resmi.
En ny versjon av Google Earth lanseres, og den inneholder en integrert versjon av Street View samt 12 nye språk. Samtidig godkjennes KML 2.2, som begynte som Google Earth-filformat, som offisiell OGC-standard (Open Geospatial Consortium).
Zostaje opublikowana nowa wersja programu Google Earth, zawierająca funkcję Street View i obsługująca 12 kolejnych języków. W tym samym czasie format KML 2.2, wprowadzony na potrzeby plików programu Google Earth, zostaje zaakceptowany jako oficjalny standard przez organizację Open Geospacial Consortium.
Пользователям становится доступна новая версия службы Google Планета Земля, поддерживающая 12 дополнительных языков и режим просмотра улиц. В это же время KML 2.2, который изначально был всего лишь форматом файлов службы Google Планета Земля, становится официальным стандартом Открытого геопространственного консорциума.
Vi lanserar en ny version av Google Earth med Street View och 12 nya språk. Samtidigt antas KML 2.2 (ursprungligen Google Earths filformat) som en officiell standard av Open Geospacial Consortium.
เปิดตัว Google Earth รุ่นใหม่ ที่มี Street View และภาษาอื่นๆ ให้บริการเพิ่มขึ้นอีก 12 ภาษา ในขณะเดียวกัน KML 2.2 ซึ่งเริ่มต้นด้วยการเป็นรูปแบบไฟล์ของ Google Earth ก็ได้รับการยอมรับเป็นมาตรฐานของ Open Geospacial Consortium (OGC) อย่างเป็นทางการ
Google Earth’ün sokak görünümü ve 12 yeni dilde dil desteği sunan yeni bir sürümünü yayınladık. Aynı zamanda Google Earth dosya biçiminde başlayan KML 2.2 programı da resmi Açık Jeo-Zaysal Konsorsiyum Standardı olarak kabul edildi.
Phiên bản mới của Google Earth ra mắt, kết hợp với Chế độ xem phố và 12 ngôn ngữ khác. Cùng lúc đó, KML 2.2, bắt đầu dưới dạng định dạng tệp của Google Earth, được chấp nhận là chuẩn Open Geospacial Consortium chính thức.
השקת גרסה חדשה של Google Earth, הכוללת את Street View ו-12 שפות נוספות. בינתיים, KML 2.2, שהתחיל בתור פורמט הקובץ של Google Earth, מתקבל בתור תקן Open Geospacial Consortium הרשמי.
Запуск нової версії Google Планета Земля, що включає перегляд вулиць і 12 додаткових мов. Водночас KML 2.2, який спершу був форматом файлу служби Google Планета Земля, визнано офіційним стандартом Відкритого геопросторового консорціуму (OGC).
  8 Treffer www.google.pt  
Er wordt een nieuwe versie van Google Earth uitgebracht, waarin de functie Street View en 12 extra talen zijn opgenomen. Op hetzelfde moment wordt KML 2.2, dat eerst werd gebruikt als bestandsindeling voor Google Earth, geaccepteerd als officiële standaard door het Open Geospacial Consortium.
A new version of Google Earth launches, incorporating Street View and 12 more languages. At the same time, KML 2.2, which began as the Google Earth file format, is accepted as an official Open Geospacial Consortium standard.
Une nouvelle version de Google Earth intégrant Street View est disponible dans 12 nouvelles langues. Parallèlement, KML 2.2, premier format de fichier Google Earth, est accepté comme standard officiel de l’Open Geospatial Consortium.
Eine neue Version von Google Earth wird veröffentlicht, inklusive Street View und zwölf weiteren Sprachen. Zur gleichen Zeit wird KML 2.2, das zunächst als Google Earth-Dateiformat verwendet wurde, als offizieller Open Geospatial Consortium-Standard akzeptiert.
Viene introdotta una nuova versione di Google Earth con Street View e altre 12 lingue. Nello stesso periodo, KML 2.2, che è stato introdotto come formato di file di Google Earth, viene accettato come standard ufficiale dall’Open Geospacial Consortium.
Lançamento de uma nova versão do Google Earth, que inclui o Street View e mais 12 idiomas. Ao mesmo tempo, o KML 2.2, que começou por ser o formato de ficheiro do Google Earth, é aceite como norma oficial do Open Geospacial Consortium.
Es llança una versió nova de Google Earth, que incorpora Street View i 12 idiomes més. Alhora, l’Open Geospacial Consortium accepta KML 2.2 (el format de fitxer original de Google Earth) com a estàndard oficial.
Pokreće se nova verzija usluge Google Earth koja uključuje Prikaz ulice i još 12 jezika. Istovremeno se KML 2.2, koji je započeo kao format datoteka usluge Google Earth, prihvaća kao službeni standard Otvoreno geoprostornog konzorcija.
Spouštíme novou verzi aplikace Google Earth, která obsahuje zobrazení Street View a 12 dalších jazyků. Zároveň je formát KML 2.2, který byl původně formátem souborů aplikace Google Earth, uznán jako oficiální standard sdružení Open Geospacial Consortium.
En ny version af Google Earth lanceres med Street View og 12 sprog mere. Samtidig accepteres KML 2.2, som oprindeligt var filformatet for Google Earth, som en officiel standard hos Open Geospacial Consortium.
Google Earthin uusi versio julkaistaan. Versio sisältää Street Viewin ja on saatavilla 12 uudella kielellä. Saman aikaan Google Earthin tiedostomuotona aloittanut KML 2.2 hyväksytään viralliseksi Open Geospacial Consortiumin standardiksi.
Új verziót adunk ki a Google Föld szolgáltatásból, amely immár egyesült az Utcaképpel, és 12 további nyelven érhető el. Ugyanekkor a KML 2.2, amely pályafutását Google Föld fájlformátumként kezdte, bejegyzésre kerül hivatalos Open Geospacial Consortium szabványként.
Versi baru dari Google Earth diluncurkan, meliputi Street View dan 12 bahasa lainnya. Pada waktu yang sama, KML 2.2, yang awalnya merupakan format berkas Google Earth, diterima sebagai standar Konsorsium Geospasial Terbuka resmi.
Paleidžiama naujos versijos „Google“ žemė, į kurią įtraukiamas Gatvės vaizdas ir dar 12 kalbų. Tuo pačiu metu KML 2.2 formatas, kuris buvo sukurtas kaip „Google“ žemės failų formatas, priimamas kaip oficialus „Open Geospacial Consortium“ standartas.
En ny versjon av Google Earth lanseres, og den inneholder en integrert versjon av Street View samt 12 nye språk. Samtidig godkjennes KML 2.2, som begynte som Google Earth-filformat, som offisiell OGC-standard (Open Geospatial Consortium).
Zostaje opublikowana nowa wersja programu Google Earth, zawierająca funkcję Street View i obsługująca 12 kolejnych języków. W tym samym czasie format KML 2.2, wprowadzony na potrzeby plików programu Google Earth, zostaje zaakceptowany jako oficjalny standard przez organizację Open Geospacial Consortium.
Se lansează o versiune nouă a Google Earth, care include Street View şi alte 12 limbi. În acelaşi timp, KML 2.2, care la început a fost formatul fişierelor Google Earth, este acceptat în calitate de standard oficial Open Geospacial Consortium.
Spúšťame novú verziu aplikácie Google Earth, ktorá obsahuje funkciu Zobrazenie ulíc a 12 nových jazykov. Formát KML 2.2, ktorý bol pôvodne formátom súborov aplikácie Google Earth, je zároveň uznaný ako oficiálny štandard združenia Open Geospacial Consortium.
Predstavimo novo različico Google Zemlje s Pogledom ulic in 12 novimi jeziki. Hkrati KML 2.2, ki je bil ustvarjen kot oblika zapisa datotek Google Zemlje, postane uradni standard konzorcija Open Geospacial Consortium.
Vi lanserar en ny version av Google Earth med Street View och 12 nya språk. Samtidigt antas KML 2.2 (ursprungligen Google Earths filformat) som en officiell standard av Open Geospacial Consortium.
Google Earth’ün sokak görünümü ve 12 yeni dilde dil destegi sunan yeni bir sürümünü yayinladik. Ayni zamanda Google Earth dosya biçiminde baslayan KML 2.2 programi da resmi Açik Jeo-Zaysal Konsorsiyum Standardi olarak kabul edildi.
Phiên bản mới của Google Earth ra mắt, kết hợp với Chế độ xem phố và 12 ngôn ngữ khác. Cùng lúc đó, KML 2.2, bắt đầu dưới dạng định dạng tệp của Google Earth, được chấp nhận là chuẩn Open Geospacial Consortium chính thức.
Tiek ieviesta jauna versija pakalpojumam Google Earth, iekļaujot funkciju Ielas attēls un piedāvājot pakalpojumu vēl 12 valodās. Tajā pašā laikā KML 2.2, kas sākotnēji tika piedāvāts kā Google Earth faila formāts, tiek pieņemts par oficiālu Atvērtā ģeotelpiskā konsorcija (Open Geospacial Consortium) standartu.
Versi baharu Google Earth dilancarkan, menggabungkan Paparan Jalan dan 12 lagi bahasa. Pada masa yang sama, KML 2.2, yang bermula sebagai format fail Google Earth, diterima sebagai piawai Konsortium Geospacial Terbuka rasmi.
Nalunsad ang isang bagong bersyon ng Google Earth, na nagsasama sa Street View at 12 pang wika. Kasabay nito, KML 2.2, na nagsimula bilang format ng file na Google Earth, ay tinanggap bilang opisyal na pamantayan ng Open Geospacial Consortium.
  8 Treffer www.google.no  
Er wordt een nieuwe versie van Google Earth uitgebracht, waarin de functie Street View en 12 extra talen zijn opgenomen. Op hetzelfde moment wordt KML 2.2, dat eerst werd gebruikt als bestandsindeling voor Google Earth, geaccepteerd als officiële standaard door het Open Geospacial Consortium.
A new version of Google Earth launches, incorporating Street View and 12 more languages. At the same time, KML 2.2, which began as the Google Earth file format, is accepted as an official Open Geospacial Consortium standard.
Une nouvelle version de Google Earth intégrant Street View est disponible dans 12 nouvelles langues. Parallèlement, KML 2.2, premier format de fichier Google Earth, est accepté comme standard officiel de l’Open Geospatial Consortium.
Eine neue Version von Google Earth wird veröffentlicht, inklusive Street View und zwölf weiteren Sprachen. Zur gleichen Zeit wird KML 2.2, das zunächst als Google Earth-Dateiformat verwendet wurde, als offizieller Open Geospatial Consortium-Standard akzeptiert.
Google lanza una nueva versión de Google Earth, que incluye Street View y 12 idiomas más. De forma simultánea, el Open Geospatial Consortium acepta que KML 2.2 (originalmente, el formato de archivo Google Earth), sea un estándar oficial.
Παρουσιάζεται μια νέα έκδοση του Google Earth που περιλαμβάνει το Street View και 12 ακόμη γλώσσες. Ταυτόχρονα, το KML 2.2, το οποίο ήταν αρχικά η μορφή αρχείων του Google Earth, γίνεται αποδεκτό ως επίσημο πρότυπο του οργανισμού Open Geospatial Consortium.
ストリートビューを取り入れた新しいバージョンの Google Earth を開始し、さらに 12 言語に対応。同時に、Google Earth のファイル形式として誕生した KML 2.2 が Open Geospacial Consortium の公式標準規格として承認される。
Es llança una versió nova de Google Earth, que incorpora Street View i 12 idiomes més. Alhora, l’Open Geospacial Consortium accepta KML 2.2 (el format de fitxer original de Google Earth) com a estàndard oficial.
Pokreće se nova verzija usluge Google Earth koja uključuje Prikaz ulice i još 12 jezika. Istovremeno se KML 2.2, koji je započeo kao format datoteka usluge Google Earth, prihvaća kao službeni standard Otvoreno geoprostornog konzorcija.
Spouštíme novou verzi aplikace Google Earth, která obsahuje zobrazení Street View a 12 dalších jazyků. Zároveň je formát KML 2.2, který byl původně formátem souborů aplikace Google Earth, uznán jako oficiální standard sdružení Open Geospacial Consortium.
En ny version af Google Earth lanceres med Street View og 12 sprog mere. Samtidig accepteres KML 2.2, som oprindeligt var filformatet for Google Earth, som en officiel standard hos Open Geospacial Consortium.
Új verziót adunk ki a Google Föld szolgáltatásból, amely immár egyesült az Utcaképpel, és 12 további nyelven érhető el. Ugyanekkor a KML 2.2, amely pályafutását Google Föld fájlformátumként kezdte, bejegyzésre kerül hivatalos Open Geospacial Consortium szabványként.
Versi baru dari Google Earth diluncurkan, meliputi Street View dan 12 bahasa lainnya. Pada waktu yang sama, KML 2.2, yang awalnya merupakan format berkas Google Earth, diterima sebagai standar Konsorsium Geospasial Terbuka resmi.
Zostaje opublikowana nowa wersja programu Google Earth, zawierająca funkcję Street View i obsługująca 12 kolejnych języków. W tym samym czasie format KML 2.2, wprowadzony na potrzeby plików programu Google Earth, zostaje zaakceptowany jako oficjalny standard przez organizację Open Geospacial Consortium.
Vi lanserar en ny version av Google Earth med Street View och 12 nya språk. Samtidigt antas KML 2.2 (ursprungligen Google Earths filformat) som en officiell standard av Open Geospacial Consortium.
เปิดตัว Google Earth รุ่นใหม่ ที่มี Street View และภาษาอื่นๆ ให้บริการเพิ่มขึ้นอีก 12 ภาษา ในขณะเดียวกัน KML 2.2 ซึ่งเริ่มต้นด้วยการเป็นรูปแบบไฟล์ของ Google Earth ก็ได้รับการยอมรับเป็นมาตรฐานของ Open Geospacial Consortium (OGC) อย่างเป็นทางการ
Google Earth’ün sokak görünümü ve 12 yeni dilde dil desteği sunan yeni bir sürümünü yayınladık. Aynı zamanda Google Earth dosya biçiminde başlayan KML 2.2 programı da resmi Açık Jeo-Zaysal Konsorsiyum Standardı olarak kabul edildi.
Phiên bản mới của Google Earth ra mắt, kết hợp với Chế độ xem phố và 12 ngôn ngữ khác. Cùng lúc đó, KML 2.2, bắt đầu dưới dạng định dạng tệp của Google Earth, được chấp nhận là chuẩn Open Geospacial Consortium chính thức.
Tiek ieviesta jauna versija pakalpojumam Google Earth, iekļaujot funkciju Ielas attēls un piedāvājot pakalpojumu vēl 12 valodās. Tajā pašā laikā KML 2.2, kas sākotnēji tika piedāvāts kā Google Earth faila formāts, tiek pieņemts par oficiālu Atvērtā ģeotelpiskā konsorcija (Open Geospacial Consortium) standartu.
Запуск нової версії Google Планета Земля, що включає перегляд вулиць і 12 додаткових мов. Водночас KML 2.2, який спершу був форматом файлу служби Google Планета Земля, визнано офіційним стандартом Відкритого геопросторового консорціуму (OGC).
Versi baharu Google Earth dilancarkan, menggabungkan Paparan Jalan dan 12 lagi bahasa. Pada masa yang sama, KML 2.2, yang bermula sebagai format fail Google Earth, diterima sebagai piawai Konsortium Geospacial Terbuka rasmi.
  osmose.openstreetmap.fr  
, initiële ondersteuning van mobiele apparatuur en verbetering van de documentatie werd gefinancierd door regio Aquitaine, Frankrijk; onderdeel van het OpenAquiMap project geleidt door
, le support des téléphones et tablettes, et l'amélioration de la documentation a été financé par la région Aquitaine (France) ; dans le cadre du projet OpenAquiMap animé par
, die Unterstützung von Mobilgeräten und die Verbesserung der Dokumentation wurde finanziert durch die Region Aquitaine in Frankreich, im Rahmen des OpenAquiMap Projekts betrieben von
, soporte inicial a dispositivos móviles y la mejora de la documentación ha sido financiado por la región de Aquitania, Francia; parte del proyecto OpenAquiMap que es llevado por
, o suporte inicial a dispositivos móveis e o melhoramento da documentação foram fundados pela região de Aquitânia, em França; que faz parte do projeto gerido por
, initial support of mobile device and improvement of documentation was funded by region of Aquitaine, France; part of the OpenAquiMap project leading by
, počáteční podpora mobilních zařízení a vylepšení dokumentace bylo financováno regionem Aquitaine, Francie; částí projektu OpenAquiMap vedeném
funkcionalumas, pradinis mobilių įrenginių palaikymas ir dokumentacijos pagerinimas buvo finansuotas Akvitanijos regiono, Prancūzijoje; dalis OpenAquiMap projekto vadovaujamo
, początkowa obsługa urządzeń mobilnych i poprawa dokumentacji zostały ufundowane przez region Akwitanii; część projektu OpenAquiMap jest prowadzona przez
, suportul inițial pentru dispozitivele mobile și îmbunătățirea documentației au fost finanțate de regiunea Aquitaine, Franța, ca partea a proiectului OpenAquiMap coordonat de
, начальная поддержка мобильных устройств и улучшения документации финансировались областью Аквитания, Франция; часть ведения проекта OpenAquiMap
  www.companisto.com  
Met de lijn te veranderen Indicator kunt u snel zien alle opgeslagen en niet-opgeslagen wijzigingen sinds het bestand werd geopend.
Mit der Zeilenänderungsmarkierung können Sie schnell gespeicherte und ungespeicherte Änderungen seit Öffnen des Dokuments anschauen.
Con el indicador de cambio de línea puede ver rápidamente todos los cambios guardados y no guardados desde que abrió el archivo.
Con l'indicatore di cambiamento di linea si possono visualizzare rapidamente tutti salvati e modifiche non salvate, poiché il file è stato aperto.
Com o indicador de mudança de linha você pode ver rapidamente todas as alterações salvas e não salvas desde que o arquivo foi aberto.
With the Line Change Indicator you can quickly see all saved and unsaved changes since the file was opened.
Med linjeendringsindikatoren kan du raske se alle lagrede og ulagrede endringer siden filen ble åpnet.
Satır Değişikliği Göstergesi ile dosya açıldığından itibaren yapılan tüm kaydedilmiş ve kaydedilmemiş değişiklikleri görebilirsiniz.
Với khả năng chỉ thị rõ dòng thay đổi, bạn nhanh chóng thấy được dòng nào đã thay đổi kể từ lúc tệp tin được mở ra.
При допомозі Індикатора Зміни Рядка ви зможете швидко побачити усі збережені та незбережені зміни з моменту відкривання файлу.
  63 Treffer www.meskazan.ru  
Les Sablons appartement werd ontworpen voor een aangenaam verblijf in Cannes. Het appartement verleent luchthaven transfer en strijkservice.
Les Sablons apartment hosts guests of Cannes. The property is located 8 km away from Musee d\'Art Classique de Mougins.
L'appartement comporte un parking gratuit et un ascenseur. Les visiteurs peuvent utiliser des services de transfert à l'aéroport et des services de repassage sur place.
Les Sablons ist ein Apartment 1.8 km von Lérins Abbey, Festival- und Kongresspalast und Fort Royal. Flughafentransfer und Bügeldienst stehen zur Verfügung.
El apartamento ofrece aparcamiento gratuito y un ascensor. Los huéspedes pueden aprovechar servicio de traslado al aeropuerto y servicio de planchado.
Questo appartamento offre un parcheggio gratuito e un ascensore nonché windsurf, immersioni e canottaggio. Gli ospiti possono usare trasferimento in aeroporto e servizio stiratura.
الشقة ال تتميز بموقف سيارات مجاني ومصعد. يستطيع الضيوف الاستفادة من خدمة نقل إلى المطار وخدمة كيّ الملابس.
アパートは無料駐車場とエレベーターの他にウインドサーフィン、ドライブとカヌーを完備しています。 このアパートは顧客のために空港への送迎とアイ・・・
Denne ejendom praler af gratis parkering og en elevator samt windsurfing, dykning og kanosejlads. Gæsterne kan have fordel af lufthavnstransport og en strygeservice.
Les Sablons apartment hosts guests of Cannes. The property is located 8 km away from Musee d\'Art Classique de Mougins.
Les Sablons apartment hosts guests of Cannes. The property is located 8 km away from Musee d\'Art Classique de Mougins.
Apartamenty posiadają bezpłatny parking i windę. Goście mogą skorzystać z transferu z/na lotnisko i usług prasowania.
Эти апартаменты предоставляют бесплатную парковку и лифт, а также виндсёрфинг, греблю на каноэ и дайвинг для спортивного досуга. Для гостей доступны трансфер из аэропорта и глажка.
Den här lägenheten erbjuder gratis parkering och hiss samt vindsurfning, kanotpaddling och dykning. Gäster kommer att dra nytta av flygplatstransfer och strykningstjänst.
Cannes şehrinin konukları Les Sablons dairesinden memnun kalacaklar. Havaalanı transfer servisi, ütü hizmeti tesiste mevcuttur.
Les Sablons apartment hosts guests of Cannes. The property is located 8 km away from Musee d\'Art Classique de Mougins.
Les Sablons - це апартаменти, що лише в 2.1 км від Cannes Palais de Justice . Cannes Casino знаходиться лише в 1.8 км від апартаментів.
  21 Treffer arc.eppgroup.eu  
De Gemeenschap werd ingesteld om in Europa vrede te garanderen en welvaart te bevorderen. Een daartoe gevoerd beleid is de aanmoediging van de economische ontwikkeling in regio’s waar een tekort aan banen en kansen bestaat.
Puisque la Communauté a été créée pour garantir la paix et promouvoir la prospérité en Europe, parmi les politiques adoptées à ces fins figure l'encouragement du développement économique des régions qui souffrent d'un manque d'emplois et de débouchés. Le Groupe du PPE-DE est convaincu que la pêche et l'aquaculture ont un rôle important à jouer dans la poursuite de cette politique de cohésion économique et sociale. Ces deux secteurs emploient 526.034 personnes, entre hommes et femmes, avec une valeur de production dans son ensemble (pêche, aquaculture, transformation et commercialisation) de 7 millions de tonnes en 2003 (l’UE représente la deuxième puissance mondiale dans le secteur de la pêche, après la Chine).
Da die Gemeinschaft zur Schaffung von Frieden und zur Förderung von Wohlstand in Europa geschaffen wurde, umfassen die zur Verwirklichung dieser Ziele angenommenen Politiken auch die Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung in Regionen, denen es an Arbeitsplätzen und Chancen mangelt. Die EVP-ED-Fraktion ist der festen Überzeugung, dass Fischerei und Aquakultur bei der Umsetzung der Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts eine wichtige Rolle spielen. In diesen beiden Sektoren arbeiten 526 034 Menschen – Männer und Frauen. Der Wert der Produktion (Fischerei, Aquakultur, Verarbeitung und Vermarktung) belief sich im Jahr 2003 auf insgesamt sieben Millionen Tonnen (die EU besitzt nach China den zweitgrößten Fischereisektor weltweit).
Cuando se creó la Comunidad para garantizar la paz y promover la prosperidad en Europa, una de las políticas adoptadas para alcanzar estos objetivos era el fomento del desarrollo económico en las regiones que sufren la falta de empleo y de oportunidades. El Grupo del PPE-DE cree firmemente que la pesca y la acuicultura tienen gran importancia en la aplicación de esta política de cohesión económica y social. Ambos sectores dan trabajo a 526 034 personas, hombres y mujeres, y su valor de producción conjunto (pesca, acuicultura, transformación y comercialización) era de 7 millones de toneladas en 2003 (el sector pesquero de la UE es el segundo mayor del mundo, después de China).
Poiché la Comunità europea è stata creata per garantire la pace e promuovere la prosperità in Europa, tra le politiche adottate per raggiungere tali obiettivi figura la promozione dello sviluppo economico nelle regioni caratterizzate da una mancanza di posti di lavoro e da scarse opportunità. Il gruppo PPE-DE è fermamente convinto che la pesca e l'acquacoltura svolgano un ruolo importante nell'ambito dell'attuazione della politica di coesione economica e sociale. Nei due suddetti settori lavorano 526 034 persone, sia uomini che donne. Nel 2003 il valore aggregato della produzione dei suddetti settori (pesca, acquacoltura, lavorazione e commercializzazione) ammontava a 7 milioni di tonnellate (il settore della pesca europeo è il secondo in ordine di importanza nel mondo dopo quello della Cina).
Dado que a Comunidade foi criada para garantir a paz e promover a prosperidade na Europa, entre as políticas adoptadas para realizar esses objectivos incluíam-se medidas destinadas a incentivar o desenvolvimento económico em regiões afectadas pela falta de emprego e de oportunidades. O Grupo PPE-DE está firmemente convencido de que a pesca e a aquicultura têm um importante papel a desempenhar na execução da política de coesão económica e social. Aqueles dois sectores empregam 526 034 trabalhadores, de ambos os sexos, e o total da sua produção (pesca, aquicultura, transformação e comercialização) ascendeu a 7 milhões de toneladas em 2003 (a UE tem o segundo maior sector da pesca do mundo, a seguir à China).
Δεδομένου ότι η Κοινότητα δημιουργήθηκε με σκοπό τη διασφάλιση της ειρήνης και την προώθηση της ευημερίας στην Ευρώπη, μεταξύ των πολιτικών που εγκρίθηκαν για την επίτευξη αυτών των στόχων ήταν και η ενθάρρυνση της οικονομικής ανάπτυξης σε περιφέρειες που έχουν πληγεί λόγω έλλειψης θέσεων απασχόλησης και ευκαιριών. Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ πιστεύει ακράδαντα ότι η αλιεία και οι υδατοκαλλιέργειες θα διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στην υλοποίηση της πολιτικής οικονομικής και κοινωνικής συνοχής. Οι δύο αυτοί κλάδοι απασχολούν 526 034 άτομα, άνδρες και γυναίκες, και η αξία της συνδυασμένης παραγωγής τους (αλιεία, υδατοκαλλιέργειες, επεξεργασία και εμπορία) ανήλθε το 2003 σε 7 εκατομμύρια τόνους (η ΕΕ διαθέτει τον δεύτερο μεγαλύτερο κλάδο αλιείας στον κόσμο, μετά την Κίνα).
Jelikož Společenství bylo vytvořeno, aby zajišťovalo mír a podporovalo prosperitu v Evropě, byla mezi politikami přijatými v zájmu dosažení těchto cílů podpora hospodářského rozvoje v regionech, které trpí nedostatkem pracovních příležitostí. Skupina PPE-DE je přesvědčena, že rybolov a akvakultura hrají v provádění této politiky hospodářské a sociální soudržnosti významnou úlohu. Obě odvětví zaměstnávají 526 034 lidí, jak mužů, tak žen, a celková hodnota jejich produkce (rybolov, akvakultura, zpracování a obchodování) činila v roce 2003 7 milionů tun (EU má po Číně druhé největší odvětví rybolovu na světě).
Da Fællesskabet blev dannet for at sikre freden og fremme velstanden i Europa, var en af de politikker, der blev vedtaget for at opnå disse mål, fremme af den økonomiske udvikling i regioner, som manglede job og muligheder. PPE-DE-Gruppen er fast overbevist om, at fiskeri og akvakultur spiller en vigtig rolle i gennemførelsen af denne politik om økonomisk og social samhørighed. De to sektorer beskæftiger 526.034 mennesker, mænd såvel som kvinder, og deres samlede produktion (fiskeri, akvakultur, forarbejdning og markedsføring) løb op i 7 mio. t i 2003 (EU har verdens andenstørste fiskerisektor efter Kina).
Kuna ühendus loodi rahu ja jõukuse tagamiseks Euroopas, kuulus nende eesmärkide saavutamiseks vastu võetud poliitikavaldkondade hulka majandusliku arengu edendamine töökohtade ja võimaluste puudumise käes kannatavates piirkondades. Fraktsioon PPE-DE on veendunud, et kalandusel ja vesiviljelusel on majandusliku ja sotsiaalse ühtekuuluvuse poliitika elluviimisel täita oluline roll. Need kaks sektorit annavad tööd 526 034 inimesele – nii naistele kui ka meestele – ning nende toodangu väärtus kokku (kalandus, vesiviljelus, töötlemine ja turustamine) ulatus 2003. aastal 7 miljoni tonnini (ELil on Hiina järel suuruselt teine kalandussektor maailmas).
Kun Euroopan yhteisö perustettiin takaamaan rauha ja edistämään vaurautta Euroopassa, näiden tavoitteiden saavuttamiseksi hyväksyttyjen toimien joukossa oli työpaikkojen ja mahdollisuuksien puutteesta kärsivien alueiden taloudellisen kehityksen kannustaminen. PPE-DE-ryhmä uskoo lujasti, että kalataloudella ja vesiviljelyllä on merkittävä tehtävä tämän taloudellista ja sosiaalista yhteenkuuluvuutta koskevan politiikan täytäntöönpanossa. Kyseiset kaksi alaa työllistävät 526 034 ihmistä, sekä miehiä että naisia, ja niiden yhdistetty tuotantoarvo (kalatalous, vesiviljely, käsittely ja markkinointi) oli seitsemän miljoonaa tonnia vuonna 2003 (EU:n kalatalousala on maailman toiseksi suurin, Kiinan jälkeen).
Mivel a Közösség azzal a céllal jött létre, hogy biztosítsa a békét és előmozdítsa a jólétet Európában, az e célok elérése érdekében elfogadott politikák között szerepelt a gazdasági fejlődés serkentése azokban a régiókban, amelyek a munkahelyek és a lehetőségek hiánya miatt szenvednek. Az EPP-ED képviselőcsoport szilárd meggyőződése, hogy a halászatnak és akvakultúrának fontos szerepe van ennek a gazdasági és társadalmi kohéziót szolgáló politikának a megvalósításában. A két ágazat 526 034 embert foglalkoztat, nőket és férfiakat egyaránt, az összesített termelési értékük (halászat, akvakultúra, feldolgozás és forgalmazás) 2003-ban 7 millió tonna volt (az EU-é a világon a második legnagyobb halászati szektor Kína után).
Ponieważ utworzenie Wspólnoty miało na celu zapewnienie pokoju oraz działanie na rzecz dobrobytu w Europie, jedna z polityk, jakie zostały przyjęte w celu osiągnięcia tych celów, polegała na wspieraniu rozwoju gospodarczego w regionach cierpiących z powodu braku pracy i perspektyw. Grupa PPE-DE stanowczo uważa, że rybołówstwo i akwakultura odgrywają ważną rolę w zakresie wdrażania przedmiotowej polityki zorientowanej na spójność gospodarczą i społeczną. W tych dwóch sektorach zatrudnienie znajdują 526 034 osoby, zarówno mężczyźni jak i kobiety, a łączna wartość ich produkcji (rybołówstwo, akwakultura, przetwórstwo i sprzedaż) osiągnęła w 2003 r. 7 mln ton (UE posiada drugi co do wielkości, po Chinach, sektor rybołówstwa na świecie).
Întrucât Comunitatea a fost creată pentru a asigura pacea și pentru a promova prosperitatea în Europa, printre politicile adoptate pentru a îndeplini aceste obiective a fost și încurajarea dezvoltării economice în regiunile care suferă de lipsa locurilor de muncă și a oportunităților. Grupul PPE-DE crede cu tărie că pescuitul și acvacultura au un rol important de jucat în punerea în aplicare a politicii privind coeziunea economică și socială. Cele două sectoare oferă locuri de muncă pentru 526 034 de oameni, atât bărbați cât și femei, iar valoarea lor de producție combinată (pescuit, acvacultură, procesare și marketing) s-a ridicat la șapte milioane de tone în 2003 (UE deține al doilea mare sector de pescuit din lume, după China).
Spoločenstvo bolo vytvorené na to, aby zaistilo mier a podporovalo prosperitu v Európe. Jednou z politík prijatých na dosiahnutie týchto cieľov je podpora hospodárskeho rozvoja v regiónoch s nedostatkom pracovných miest a príležitostí. Skupina PPE-DE je pevne presvedčená, že rybné hospodárstvo a akvakultúra zohrávajú dôležitú úlohu pri uplatňovaní tejto politiky hospodárskej a sociálnej súdržnosti. Tieto dva sektory zamestnávajú 526 034 ľudí, mužov i žien, a ich spoločná výrobná hodnota (rybné hospodárstvo, akvakultúra, spracúvanie a obchod) dosiahla v roku 2003 7 miliónov ton (EÚ má druhý najväčší rybársky sektor na svete, hneď po Číne).
Ker je bila Skupnost ustvarjena za zagotavljanje miru in spodbujanje blaginje v Evropi, je bilo med politikami, ki so bile sprejete za doseganje teh ciljev, tudi spodbujanje gospodarskega razvoja v regijah, ki jih pestijo pomanjkanje delovnih mest in priložnosti. Skupina PPE-DE je trdno prepričana, da imata ribištvo in ribogojstvo pomembno vlogo pri izvajanju te politike gospodarske in socialne kohezije. Oba sektorja zaposlujeta skupaj 526.034 ljudi, tako moških kot žensk, njun skupni obseg proizvodnje (ribištvo, ribogojstvo, predelava in prodaja) pa je bil leta 2003 7 milijonov ton (EU ima takoj za Kitajsko drugi največji ribiški sektor na svetu).
Tā kā Kopiena tika veidota ar mērķi nodrošināt Eiropā mieru un veicināt labklājību, šo mērķu sasniegšanai pieņemto politiku starpā bija arī ekonomiskās attīstības veicināšana reģionos, kuros trūkst darbvietu un darba iespēju. EPP-ED grupa ir stingri pārliecināta, ka šīs ekonomikas un sociālās kohēzijas politikas īstenošanā būtiska nozīme ir zivsaimniecībai un akvakultūrai. Šajās divās nozarēs ir nodarbināti 526 034 cilvēki, vīrieši un sievietes, un abu nozaru kopējais produkcijas apjoms (zivsaimniecība, akvakultūra, apstrāde un realizācija) 2003. gadā bija 7 miljoni tonnu (ES ir otrā lielākā zivsaimniecības nozare pasaulē; pirmajā vietā ir Ķīna).
  8 Treffer www.google.co.ke  
Er wordt een nieuwe versie van Google Earth uitgebracht, waarin de functie Street View en 12 extra talen zijn opgenomen. Op hetzelfde moment wordt KML 2.2, dat eerst werd gebruikt als bestandsindeling voor Google Earth, geaccepteerd als officiële standaard door het Open Geospacial Consortium.
A new version of Google Earth launches, incorporating Street View and 12 more languages. At the same time, KML 2.2, which began as the Google Earth file format, is accepted as an official Open Geospacial Consortium standard.
Une nouvelle version de Google Earth intégrant Street View est disponible dans 12 nouvelles langues. Parallèlement, KML 2.2, premier format de fichier Google Earth, est accepté comme standard officiel de l’Open Geospatial Consortium.
Eine neue Version von Google Earth wird veröffentlicht, inklusive Street View und zwölf weiteren Sprachen. Zur gleichen Zeit wird KML 2.2, das zunächst als Google Earth-Dateiformat verwendet wurde, als offizieller Open Geospatial Consortium-Standard akzeptiert.
Google lanza una nueva versión de Google Earth, que incluye Street View y 12 idiomas más. De forma simultánea, el Open Geospatial Consortium acepta que KML 2.2 (originalmente, el formato de archivo Google Earth), sea un estándar oficial.
Viene introdotta una nuova versione di Google Earth con Street View e altre 12 lingue. Nello stesso periodo, KML 2.2, che è stato introdotto come formato di file di Google Earth, viene accettato come standard ufficiale dall’Open Geospacial Consortium.
Lançamento de uma nova versão do Google Earth, que inclui o Street View e mais 12 idiomas. Ao mesmo tempo, o KML 2.2, que começou por ser o formato de ficheiro do Google Earth, é aceite como norma oficial do Open Geospacial Consortium.
تم إطلاق نسخة جديدة من Google Earth، مشتملة على صورة الشارع و12 لغة إضافية. وفي الوقت نفسه، تم قبول KML 2.2، والذي بدأ كنسق ملف Google Earth، كمعيار رسمي في الاتحاد الجغرافي الفضائي المفتوح.
ストリートビューを取り入れた新しいバージョンの Google Earth を開始し、さらに 12 言語に対応。同時に、Google Earth のファイル形式として誕生した KML 2.2 が Open Geospacial Consortium の公式標準規格として承認される。
Spouštíme novou verzi aplikace Google Earth, která obsahuje zobrazení Street View a 12 dalších jazyků. Zároveň je formát KML 2.2, který byl původně formátem souborů aplikace Google Earth, uznán jako oficiální standard sdružení Open Geospacial Consortium.
En ny version af Google Earth lanceres med Street View og 12 sprog mere. Samtidig accepteres KML 2.2, som oprindeligt var filformatet for Google Earth, som en officiel standard hos Open Geospacial Consortium.
Google Earthin uusi versio julkaistaan. Versio sisältää Street Viewin ja on saatavilla 12 uudella kielellä. Saman aikaan Google Earthin tiedostomuotona aloittanut KML 2.2 hyväksytään viralliseksi Open Geospacial Consortiumin standardiksi.
Új verziót adunk ki a Google Föld szolgáltatásból, amely immár egyesült az Utcaképpel, és 12 további nyelven érhető el. Ugyanekkor a KML 2.2, amely pályafutását Google Föld fájlformátumként kezdte, bejegyzésre kerül hivatalos Open Geospacial Consortium szabványként.
Versi baru dari Google Earth diluncurkan, meliputi Street View dan 12 bahasa lainnya. Pada waktu yang sama, KML 2.2, yang awalnya merupakan format berkas Google Earth, diterima sebagai standar Konsorsium Geospasial Terbuka resmi.
En ny versjon av Google Earth lanseres, og den inneholder en integrert versjon av Street View samt 12 nye språk. Samtidig godkjennes KML 2.2, som begynte som Google Earth-filformat, som offisiell OGC-standard (Open Geospatial Consortium).
Zostaje opublikowana nowa wersja programu Google Earth, zawierająca funkcję Street View i obsługująca 12 kolejnych języków. W tym samym czasie format KML 2.2, wprowadzony na potrzeby plików programu Google Earth, zostaje zaakceptowany jako oficjalny standard przez organizację Open Geospacial Consortium.
Пользователям становится доступна новая версия службы Google Планета Земля, поддерживающая 12 дополнительных языков и режим просмотра улиц. В это же время KML 2.2, который изначально был всего лишь форматом файлов службы Google Планета Земля, становится официальным стандартом Открытого геопространственного консорциума.
Vi lanserar en ny version av Google Earth med Street View och 12 nya språk. Samtidigt antas KML 2.2 (ursprungligen Google Earths filformat) som en officiell standard av Open Geospacial Consortium.
เปิดตัว Google Earth รุ่นใหม่ ที่มี Street View และภาษาอื่นๆ ให้บริการเพิ่มขึ้นอีก 12 ภาษา ในขณะเดียวกัน KML 2.2 ซึ่งเริ่มต้นด้วยการเป็นรูปแบบไฟล์ของ Google Earth ก็ได้รับการยอมรับเป็นมาตรฐานของ Open Geospacial Consortium (OGC) อย่างเป็นทางการ
Google Earth’ün sokak görünümü ve 12 yeni dilde dil desteği sunan yeni bir sürümünü yayınladık. Aynı zamanda Google Earth dosya biçiminde başlayan KML 2.2 programı da resmi Açık Jeo-Zaysal Konsorsiyum Standardı olarak kabul edildi.
Phiên bản mới của Google Earth ra mắt, kết hợp với Chế độ xem phố và 12 ngôn ngữ khác. Cùng lúc đó, KML 2.2, bắt đầu dưới dạng định dạng tệp của Google Earth, được chấp nhận là chuẩn Open Geospacial Consortium chính thức.
  20 Treffer www.xperimania.net  
Verrassend genoeg ontdekte niemand enig technisch gebruik voor vloeibare kristallen tot 1968, toen het eerste experimentele lcd-scherm werd gemaakt. Sindsdien is de technologie significant verbeterd, en dat zal ook zo doorgaan.
Surpreendentemente, ninguém encontrou utilidade técnica para os cristais líquidos até 1968, quando foi realizada a primeira experiência LCD. A partir de então, a tecnologia tem-se desenvolvido e assim vai continuar no futuro.
Περιέργως, κανείς δεν χρησιμοποίησε τεχνικά τους υγρούς κρυστάλλους μέχρι το 1968 που εμφανίστηκε το πρώτο πειραματικό LCD. Από τότε, η τεχνολογία έχει προοδεύσει σημαντικά και θα συνεχίσει να το κάνει.
За голямо учудване, никой не открил никакво техническо приложение на течните кристали до 1968 година, когато е извършен първият експеримент с LCD. Оттогава технологията значително се е подобрила и продължава да се развива.
Poměrně překvapivý je fakt, že až do roku 1968, kdy byla experimentálně vyrobena první LCD, nikdo nenašel pro tekuté krystaly žádné technické využití. Od té doby se technologie výroby velmi zdokonalila a tento trend bude i v budoucnu pokračovat.
Overraskende nok fandt ingen på nogen teknisk brug af flydende krystal før 1968, hvor det først LCD blev lavet. Siden da er teknologien forbedret meget og forbedres fortsat.
Üllatuslikult ei leitud vedelkristallidele ühtegi tehnoloogilist funktsiooni enne 1968. aastat, kui valmistati esimene eksperimentaalne LCD. Alates sellest hetkest on tehnoloogia kõvasti edasi arenenud ning areneb veelgi.
Yllättävää kyllä, kukaan ei löytänyt nestekiteille teknistä käyttöä ennen vuotta 1968, jolloin valmistettiin ensimmäinen kokeellinen nestekidenäyttö. Sen jälkeen teknologia on kehittynyt kovasti, ja tulee yhä kehittymään.
Meglepő módon egészen 1968-ig – amikor megjelent az első kísérleti LCD - senki nem hasznosította technikai célokra a folyékony kristályt. Azóta jelentősen fejlődött a technológia, és a folyamat nem áll meg.
Keista, bet niekas neatrado praktinio skystųjų kristalų pritaikymo iki pat 1968 metų, kai buvo atliktas pirmasis SKE bandymas. Nuo tada ši technologija sparčiai patobulėjo ir toliau tobulėja.
Deşi sună incredibil, nimeni nu le-a găsit nici o întrebuinţare tehnică cristalelor lichide până în 1968, anul în care a fost realizat primul ecran LCD experimental. De atunci, tehnologia a evoluat în mod semnificativ şi va continua s-o facă şi în viitor.
Je prekvapivé, že až do roku 1968 nikto nenašiel technické využitie tekutých kryštálov. V tomto roku bol vyrobený prvý skúšobný LCD. Odvtedy sa technológia významne zlepšila a bude sa neustále zlepšovať aj naďalej.
Presenetljivo, a nihče ni odkril načina uporabe tekočih kristalov na področju tehnike vse do leta 1968, ko je bil izdelan prvi preizkusni LCD. Od takrat naprej se je tehnologija bistveno izboljšala in se bo izboljševala tudi v prihodnje.
Underligt nog kom ingen på någon teknisk användning för flytande kristaller förrän 1968 när den första experimentella LCDn tillverkades. Sedan dess har tekniken förbättras betydligt och den kommer att fortsätta att utvecklas.
Pārsteidzošā kārtā neviens neatklāja jebkādu tehnisku pielietojumu šķidrajiem kristāliem līdz 1968. gadam, kad pirmo reizi tika radīts eksperimentāls LCD. Kopš tā laika tehnoloģija ir būtiski attīstījusies, un tā joprojām tiek.
B’sorpriża kbira, ħadd ma sab użu tekniku għall-kristalli likwidi sa l-1968, meta sar l-ewwel LCD sperimentali. Minn dakinhar, it-teknoloġija tjiebet b’mod sinifikanti, qed tkompli tagħmel dan.
  21 Treffer www.portugal-live.net  
De stijlvolle en ruime kamers hebben moderne voorzieningen en een smaakvolle inrichting. Er werd gebruik gemaakt van luxe materialen in een ontspannen, comfortabele, opgeruimde en ingetogen sfeer.
Les chambres et suites stylées et spacieuses sont modernes en équipement et en décoration. Elles utilisent des matériaux riches dans une atmosphère détendue, dépouillée et d’une élégance discrète.
Die stilvollen und großzügigen Zimmer und Suiten sind geschmackvoll eingerichtet mit modern Annehmlichkeiten. Sie verwenden üppige Materialien in einer entspannten, komfortablen, ordentlichen und gemütlichen Atmosphäre.
Las suites y habitaciones del hotel, elegantes y espaciosas, son también modernas, decoradas con gusto y cuentan con prácticos servicios. Todas ellas incluyen ricos tejidos en un ambiente relajado, discreto, cómodo y espacioso.
Le raffinate e spaziose camere e suite vantano servizi e stile moderni e prediligono l’utilizzo di materiali nobili in un’atmosfera rilassante, ordinata, confortevole e raffinata.
Os quartos e suites elegantes e espaçosos são modernos nas comodidades e na decoração. Utilizam materiais luxuosos num ambiente descontraído, confortável, discreto e arejado.
De stilfulde og rummelige værelser og suiter er moderne og smagfuldt indrettede. Der er anvendt kraftige materialer, som skaber en afslappet, komfortabel, enkel og ikke prangende atmosfære.
Tyylikkäät ja tilavat huoneet ja sviitit ovat uudenaikaisia virkistysmahdollisuuksissa ja maussa. Ne käyttävät rikkaita materiaaleja rentouttavassa, mukavassa, siistissä ja vaatimattomassa ilmapiirissä.
De stilige og romslige rommene og suitene er moderne i fasiliteter og smak. De bruker rikt materiale i en avslappet, komfortabel, ryddig og diskret atmosfære.
Стильные и просторные номера и сьюты отличаются современным стилем и изысканным вкусом. Отделаны они первоклассными материалами, и в целом здесь создана весьма комфортабельная и элегантная обстановка, не загроможденная лишними предметами и способствующая отдыху.
De eleganta och rymliga rummen och sviterna har moderna faciliteter och smak. De använder rika material i en avslappnad, komfortabel, stilren och diskret atmosfär.
  435 Treffer rikensomeya.riken.jp  
Una Hotel Forte Dei Marmi is een elegant hotel in Forte dei Marmi. Het hotel werd in originele architectuurstijl opgebouwd…
Una Hotel Forte Dei Marmi de 4 étoiles vous accueille à 24 km de Parco Levigliese. Ouvert en 1979, cet…
Das komfortable Una Hotel Forte Dei Marmi stellt Gästen 76 Nichtraucher-Zimmer sowie einen Gepäckraum, einen Aufzug und eine Garderobe…
El Una Hotel Forte Dei Marmi de 4 estrellas está situado cerca de la playa arenosa. El Una Hotel Forte…
Collocato a 24 km da Parco Levigliese a Forte dei Marmi, Una Hotel Forte Dei Marmi offre un deposito bagagli…
O Una Hotel Forte Dei Marmi agradável de 4 estrelas fica no centro de Forte dei Marmi. Alem do estilo…
فندق أونا فورتيه داي مارمي ذو الـ4 نجوم، يبعد حوالي 24 كم عن Parco Levigliese. اشتهر هذا الفندق اللطيف الذي…
Το Una Hotel Forte Dei Marmi είναι ένα χαριτωμένο ξενοδοχείο 4 αστέρων, που βρίσκεται κοντά σε παραλία. Λειτουργεί στο Φόρτε…
心地の良いUna Hotel Forte Dei Marmiは4つ星の禁煙ホテルで、アルプス山脈を望む宿泊場所です。 イタリアの建築である当・・・
Una Hotel Forte Dei Marmi je 4-hvězdičkový hotel nacházející se přímo na písčité pláži. Fungující ve městě Forte dei…
Una Hotel Forte Dei Marmi tilbyder billig indkvartering i Forte dei Marmi. Una Hotel Forte Dei Marmi har budt velkommen…
Forte dei Marmi központjában elhelyezkedő Una Hotel Forte Dei Marmi klasszikus szobákat kínál, melyek az az Alpok néznek. A a…
우아한 Una Hotel Forte Dei Marmi은 포르데데이마르미의 주거 지역에 있으며 머물기에 고전적인 방을 제공하는 4성급의 숙박시설입니다. Una Hotel Forte Dei...
Il Gabbiano jest sympatycznym ośrodkiem oferującym współcześnie urządzone pokoje z widokiem na Wybrzeże Calabrian.
3-звездочный Отель Il Gabbiano располагается в 4.1 км от Museo e Parco Archeologico Nazionale di Scolacium.
Det trevliga 3-stjärniga Il Gabbiano erbjuder moderna rum med utsikt över Calabrian kusten. Piedigrotta Church är ungefär 35 km…
Hoş Una Hotel Forte Dei Marmi, Forte dei Marmi şehrindeki 4 yıldızlı otellerin ideal bir örneğidir. 1979 yılında açılmış olan…
马尔米堡马尔米堡Una酒店是4星级酒店的典范,提供可看到阿尔卑斯山景色禁烟的客房。 令人愉快的酒店是一个独创风格建筑物的典范和马尔米堡流行的......
  348 Treffer www.snelwebshop.nl  
Abba Sants is hedendaagse accommodatie vlakbij Bcn Bar . Gebouwd in 2000, werd het hoogwaardige hotel in 2012 gerenoveerd.
Surrounded by a palace and a museum, Abba Sants offers 140 guestrooms featuring a panoramic view. The hotel was opened in 2000, renovated in 2012 and is housed in an…
Abba Sants de 4 étoiles se trouve environ à 2.3 km de Montjuïc. Rénové en 2012, cet hôtel tranquille offre un hébergement dans un bâtiment de 8 étages présentant l'architecture…
Das 4-Sterne Abba Sants liegt in 2.3 km Entfernung von Montjuïc. Die Unterkunft ist im 8-stöckigen originalen Gebäude positioniert, das im Jahre 2012 umgebaut wurde.
El Abba Sants elegante de 4 estrellas ofrece habitaciones de estilo contemporáneo en una zona costera de Barcelona. El hotel se abrió en 2000 y fue renovado en 2012.
L'hotel elegante Abba Sants è una struttura a 4 stelle che offre rapido accesso a musei e un palazzo. Abba Sants accoglie gli ospiti nelle camere in stile contemporaneo dal…
آبا سانتس هو مكان أنيق للأقامة في برشلونة. جدد الفندق المؤلف من 8 طوابق وذو التصميم الأصيل سنة 2012.
博物館と宮殿に囲まれたアバ サンツは、すべてを見渡せる景色を臨むゲストルームを140室有しています。 アバ サンツは、2000年までさかのぼ・・・
Příjemný 4-hvězdičkový hotel Abba Sants nabízí ideální místo v nákupní oblasti blízko stadionu, barů a restaurací. Uvnitř fasády v hispánském slohu hotelu Abba Sants se skrývá uklidňující interiér.
Abba Sants tilbyr værelser med centralvarme, et køleskab, et skrivebord, IDD-telefon og lydisolerede vinduer og nyder sin fremragende beliggenhed i nærheden af Bcn Bar . Abba Sants byder gæsterne…
Abba Sants egy 4 csillagos szálloda, mely korabeli stílusú szállást kínál Montjuïc-hegy, Badalona Museum és Bcn Bar közelében. Az eredeti építészetet hangsúlyozó hotel 2000-ben volt építve és 2012…
몬주익에서 도보로 25분 거리에 있는 우아한 아바 산츠은 카지노, 골프 코스 제공합니다. 2012년에 보수된 숙소는 독창적인 아키텍처를 특징으로 합니다. 이 호텔은 산츠 - 에스타...
Abba Sants jest 8-piętrowym hotelem w nadmorskiej dzielnicy Barcelona w bezpośredniej bliskości do terenów targowych i centrum handlowego. W swojej ofercie posiada 140 nowoczesnych pokoi. Otwarty w…
Элегантный 4-звездочный отель Abba Sants расположен в зоне отдыха в 25 минутах ходьбы от Монжуик. Отель в современном стиле, расположен в 8-этажном здании и открылся в 2000 году.
Det 4-stjärniga eleganta hotellet Abba Sants ligger ca 2,3 km från Montjuïc och 12 km från Badalona Museum. Hotellet ligger i en 8-våningars urban byggnad och renoverades…
Horta-Guinardó semtindeki Abba Sants 4 yıldızlıdır ve casino, golf kursları sunar. 2000 yılında açılmış bu sessiz otel orijinal mimari ile ziyaretçileri çekmektedir.
המלון מזמין ‏Abba Sants עם קזינו וקורס גולף שלו יש מקום נחמד להישאר בברצלונה בחופש. Abba Sants מזמין את האורחים לחדרים מסוגננים בסגנון עכשווי משנת 2000.
Акуратний 4-зірковий Abba Sants пропонує гостям безкоштовні маршрутні перевезення, цілодобове обслуговування номерів і послуги лікаря за викликом. 8-поверхова будівля готелю була відреставрована в…
  www.karamehmet.com.tr  
In het jaar 1951, Brahmrishi Pandit Chaman Lal Ji Bhardwaj en # 039; Chamanand # 039; vanwege zijn immense toewijding aan Maa Bhagwati, werd gekozen en gemachtigd door de ..
En 1951, Brahmrishi Pandit Chaman Lal Ji Bhardwaj et # 039; Chamanand # 039; en raison de son immense dévotion à Maa Bhagwati, fut choisi et habilité par le ..
Im Jahr 1951, Brahmrishi Pandit Chaman Lal Ji Bhardwaj und # 039; Chamanand # 039; aufgrund seiner immensen Hingabe zu Maa Bhagwati, wurde gewählt und durch die ..
En el año 1951, Brahmrishi Pandit Chaman Lal Ji Bhardwaj y # 039; Chamanand # 039; Debido a su inmensa devoción a Maa Bhagwati, fue elegido y facultado por ..
Nell'anno 1951, Brahmrishi Pandit Chaman Lal Ji Bhardwaj e # 039; Chamanand # 039; grazie alla sua immensa devozione a Maa Bhagwati, fu scelto e potenziato dal ..
No ano de 1951, Brahmrishi Pandit Chaman Lal Ji Bhardwaj e # 039; Chamanand # 039; devido a sua imensa devoção a Maa Bhagwati, foi escolhido e empoderado pelo ..
1951年、ブラムリシ・パンディット・シャマン・ラル・ジー・バードワイと#039;シャーマン#039; Maa Bhagwatiへの彼の莫大な献身のために選ばれ、権限が与えられた..
I år 1951, Brahmrishi Pandit Chaman Lal Ji Bhardwaj og # 039; Chamanand # 039; på grund af hans enorme hengivenhed til Maa Bhagwati blev valgt og bemyndiget af ..
Vuonna 1951 Brahmrishi Pandit Chaman Lal Ji Bhardwaj ja # 039; Chamanand # 039; koska hänen mahtavaa omistautumistaan ​​Maa Bhagwatiin, valittiin ja valtuutettiin ..
वर्ष 1 9 51 में, ब्रह्मृद्धि पंडित चमन लाल जी भारद्वाज और # 039; चमनंद # 039; मां भगवती के प्रति अपनी भक्ति के कारण, चुना गया और सशक्त ..
В 1951 году Брахмириши Пандит Чаман Лал Джи Бхардвадж и № 039; Шаманд # 039; из-за его огромной преданности Маа Бхагвати, был выбран и уполномочен ..
År 1951, Brahmrishi Pandit Chaman Lal Ji Bhardwaj och # 039; Chamanand # 039; på grund av hans enorma hängivenhet mot Maa Bhagwati valdes och bemyndigades av ..
1951 yılında, Brahmrishi Pandit Chaman Lal Ji Bhardwaj ve # 039; Chamanand # 039; Maa Bhagwati'ye olan muazzam bağlılığından dolayı, seçildi ve ..
1951年,Brahmrishi Pandit Chaman Lal Ji Bhardwaj和#039; Chamanand#039;由于他对Maa Bhagwati的巨大奉献,被...选中并授权
  8 Treffer www.eeas.europa.eu  
De hoge vertegenwoordiger – momenteel Catherine Ashton – doet in buitenlandse aangelegenheden het werk dat vroeger werd gedaan door het zesmaandelijkse roulerende voorzitterschap, de hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de EU-commissaris voor externe betrekkingen.
Le haut représentant (actuellement Mme Catherine Ashton) exerce, dans le domaine des affaires étrangères, les fonctions précédemment assumées par la présidence tournante semestrielle, par le haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune et par le commissaire européen chargé des relations extérieures.
Der Hohe Vertreter erfüllt die Aufgaben im Bereich auswärtige Angelegenheiten, die früher von dem halbjährlich wechselnden Vorsitz des Rates, dem Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und dem für Außenbeziehungen zuständigen Kommissionsmitglied wahrgenommen wurden.
En este puesto de Alta Representante, Catherine Ashton desempeña actualmente —en los asuntos exteriores— las funciones anteriormente ejercidas por la Presidencia rotatoria semestral del Consejo, por el Alto Representante para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y por el Comisario europeo de Relaciones Exteriores.
L'alto rappresentante - attualmente Catherine Ashton - esercita, nel campo degli affari esteri, le funzioni prima ricoperte dalla presidenza di turno semestrale, dall'alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune e dal commissario europeo per le relazioni esterne.
O Alto Representante, cuja posição é atualmente detida por Catherine Ashton, exerce as funções que anteriormente eram desempenhadas a nível da política externa pela Presidência semestral rotativa, pelo Alto Representante para a Política Externa e de Segurança Comum e pelo Comissário Europeu das Relações Externas.
Σήμερα τη θέση του Ύπατου Εκπροσώπου κατέχει η Κάθριν Άστον, η οποία ασκεί, στον τομέα των εξωτερικών υποθέσεων, αρμοδιότητες που στο παρελθόν ανήκαν στην εκ περιτροπής εξάμηνη προεδρία της Ένωσης, στον Ύπατο εκπρόσωπο για την Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφαλείας και στον Ευρωπαίο Επίτροπο Εξωτερικών Σχέσεων.
The High Representative – a post currently held by Catherine Ashton – exercises, in foreign affairs, the functions previously held by the six-monthly rotating Presidency, the High Representative for Common Foreign and Security Policy and the European Commissioner for External Relations.
Vysoký představitel – pozice, již v současné době vykonává Catherine Ashtonová – plní v oblasti zahraničních věcí funkce, které dříve vykonávali členské státy v rámci šestiměsíčních rotujících předsednictví, vysoký představitel pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku a evropský komisař pro vnější vztahy.
Den højtstående repræsentant – i øjeblikket Catherine Ashton – udfylder inden for udenrigspolitikken de funktioner, som tidligere blev varetaget af det halvårlige roterende formandskab, den højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP) og kommissæren for eksterne forbindelser.
Kõrge esindaja (kelleks on praegu Catherine Ashton) täidab ülesandeid, mille eest olid varem vastutavad iga kuue kuu järel vahetuvad eesistujariigid, ühise välis- ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning välissuhete volinik.
Korkea edustaja – tällä hetkellä Catherine Ashton – vastaa tehtävistä, joita ennen hoiti kolme eri toimijaa: kuuden kuukauden välein vaihtuva neuvoston puheenjohtajamaa, EU:n yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja sekä ulkosuhteista vastaava EU-komissaari.
A külügyi főképviselő – a tisztséget jelenleg Catherine Ashton tölti be – azokat a külpolitikai vonatkozású feladatokat látja el, melyek korábban a hathavonta változó soros elnökség, a közös kül- és biztonságpolitika főképviselője és a külkapcsolatokért felelős európai biztos illetékességébe tartoztak.
Osoba piastujaca stanowisko wysokiego przedstawiciela – obecnie Catherine Ashton – odpowiada za sprawy zagraniczne i pelni funkcje wczesniej sprawowane przez rotacyjna, trwajaca szesc miesiecy prezydencje, wysokiego przedstawiciela ds. wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczenstwa i komisarza ds. stosunków zewnetrznych.
Înaltul Reprezentant (în prezent, Catherine Ashton) exercită, în cadrul afacerilor externe, funcţiile deţinute anterior de preşedinţia prin rotaţie, de Înaltul Reprezentant pentru Politica Externă şi de Securitate Comună şi de comisarul european pentru relaţii externe.
Vysoký predstavitel plní v oblasti zahranicných vecí funkcie, ktoré pôvodne vykonával štát predsedajúci Rade EÚ, vysoký splnomocnenec pre spolocnú zahranicnú bezpecnostnú politiku a európsky komisár pre vonkajšie vztahy. V súcasnosti tento post zastáva Catherine Ashtonová.
Visoka predstavnica za zunanje zadeve (trenutno Catherine Ashton) izvaja naloge, ki so bile prej v pristojnosti predsedstva (ki se zamenja vsakih šest mesecev), visokega predstavnika za skupno zunanjo in varnostno politiko ter evropskega komisarja za zunanje odnose.
När det gäller utrikes frågor utövar utrikesrepresentanten – posten innehas för närvarande av Catherine Ashton – de funktioner som tidigare utfördes av det halvårsvis roterande ordförandeskapet, den höga representanten för Gusp och kommissionären med ansvar för yttre förbindelser.
Augstajam pārstāvim (pašlaik šo amatu ieņem Ketrina Eštone) ārlietu jomā ir funkcijas, ko agrāk veica ik pa sešiem mēnešiem rotējošā prezidentvalsts, ES Augstais pārstāvis kopējās ārpolitikas un drošības politikas jomā un ārējo attiecību komisārs.
Ir-Rappreżentant Għoli – kariga li attwalment tinsab fiha Catherine Ashton – twettaq, fl-affarijiet barranin, il-funzjonijiet li qabel kienu jagħmlu parti mill-Presidenza rotatorja ta' sitt xhur, ir-Rappreżentant Għoli għall-Politika Barranija u ta' Sigurtà Komuni u l-Kummissarju Ewropew għar-Relazzjonijiet Esterni.
  8 Treffer www.google.ie  
Er wordt een nieuwe versie van Google Earth uitgebracht, waarin de functie Street View en 12 extra talen zijn opgenomen. Op hetzelfde moment wordt KML 2.2, dat eerst werd gebruikt als bestandsindeling voor Google Earth, geaccepteerd als officiële standaard door het Open Geospacial Consortium.
A new version of Google Earth launches, incorporating Street View and 12 more languages. At the same time, KML 2.2, which began as the Google Earth file format, is accepted as an official Open Geospacial Consortium standard.
Une nouvelle version de Google Earth intégrant Street View est disponible dans 12 nouvelles langues. Parallèlement, KML 2.2, premier format de fichier Google Earth, est accepté comme standard officiel de l’Open Geospatial Consortium.
Eine neue Version von Google Earth wird veröffentlicht, inklusive Street View und zwölf weiteren Sprachen. Zur gleichen Zeit wird KML 2.2, das zunächst als Google Earth-Dateiformat verwendet wurde, als offizieller Open Geospatial Consortium-Standard akzeptiert.
Παρουσιάζεται μια νέα έκδοση του Google Earth που περιλαμβάνει το Street View και 12 ακόμη γλώσσες. Ταυτόχρονα, το KML 2.2, το οποίο ήταν αρχικά η μορφή αρχείων του Google Earth, γίνεται αποδεκτό ως επίσημο πρότυπο του οργανισμού Open Geospatial Consortium.
ストリートビューを取り入れた新しいバージョンの Google Earth を開始し、さらに 12 言語に対応。同時に、Google Earth のファイル形式として誕生した KML 2.2 が Open Geospacial Consortium の公式標準規格として承認される。
Pokreće se nova verzija usluge Google Earth koja uključuje Prikaz ulice i još 12 jezika. Istovremeno se KML 2.2, koji je započeo kao format datoteka usluge Google Earth, prihvaća kao službeni standard Otvoreno geoprostornog konzorcija.
En ny version af Google Earth lanceres med Street View og 12 sprog mere. Samtidig accepteres KML 2.2, som oprindeligt var filformatet for Google Earth, som en officiel standard hos Open Geospacial Consortium.
Google Earthin uusi versio julkaistaan. Versio sisältää Street Viewin ja on saatavilla 12 uudella kielellä. Saman aikaan Google Earthin tiedostomuotona aloittanut KML 2.2 hyväksytään viralliseksi Open Geospacial Consortiumin standardiksi.
Új verziót adunk ki a Google Föld szolgáltatásból, amely immár egyesült az Utcaképpel, és 12 további nyelven érhető el. Ugyanekkor a KML 2.2, amely pályafutását Google Föld fájlformátumként kezdte, bejegyzésre kerül hivatalos Open Geospacial Consortium szabványként.
Versi baru dari Google Earth diluncurkan, meliputi Street View dan 12 bahasa lainnya. Pada waktu yang sama, KML 2.2, yang awalnya merupakan format berkas Google Earth, diterima sebagai standar Konsorsium Geospasial Terbuka resmi.
En ny versjon av Google Earth lanseres, og den inneholder en integrert versjon av Street View samt 12 nye språk. Samtidig godkjennes KML 2.2, som begynte som Google Earth-filformat, som offisiell OGC-standard (Open Geospatial Consortium).
Zostaje opublikowana nowa wersja programu Google Earth, zawierająca funkcję Street View i obsługująca 12 kolejnych języków. W tym samym czasie format KML 2.2, wprowadzony na potrzeby plików programu Google Earth, zostaje zaakceptowany jako oficjalny standard przez organizację Open Geospacial Consortium.
Vi lanserar en ny version av Google Earth med Street View och 12 nya språk. Samtidigt antas KML 2.2 (ursprungligen Google Earths filformat) som en officiell standard av Open Geospacial Consortium.
เปิดตัว Google Earth รุ่นใหม่ ที่มี Street View และภาษาอื่นๆ ให้บริการเพิ่มขึ้นอีก 12 ภาษา ในขณะเดียวกัน KML 2.2 ซึ่งเริ่มต้นด้วยการเป็นรูปแบบไฟล์ของ Google Earth ก็ได้รับการยอมรับเป็นมาตรฐานของ Open Geospacial Consortium (OGC) อย่างเป็นทางการ
Google Earth’ün sokak görünümü ve 12 yeni dilde dil desteği sunan yeni bir sürümünü yayınladık. Aynı zamanda Google Earth dosya biçiminde başlayan KML 2.2 programı da resmi Açık Jeo-Zaysal Konsorsiyum Standardı olarak kabul edildi.
Phiên bản mới của Google Earth ra mắt, kết hợp với Chế độ xem phố và 12 ngôn ngữ khác. Cùng lúc đó, KML 2.2, bắt đầu dưới dạng định dạng tệp của Google Earth, được chấp nhận là chuẩn Open Geospacial Consortium chính thức.
Tiek ieviesta jauna versija pakalpojumam Google Earth, iekļaujot funkciju Ielas attēls un piedāvājot pakalpojumu vēl 12 valodās. Tajā pašā laikā KML 2.2, kas sākotnēji tika piedāvāts kā Google Earth faila formāts, tiek pieņemts par oficiālu Atvērtā ģeotelpiskā konsorcija (Open Geospacial Consortium) standartu.
Запуск нової версії Google Планета Земля, що включає перегляд вулиць і 12 додаткових мов. Водночас KML 2.2, який спершу був форматом файлу служби Google Планета Земля, визнано офіційним стандартом Відкритого геопросторового консорціуму (OGC).
Nalunsad ang isang bagong bersyon ng Google Earth, na nagsasama sa Street View at 12 pang wika. Kasabay nito, KML 2.2, na nagsimula bilang format ng file na Google Earth, ay tinanggap bilang opisyal na pamantayan ng Open Geospacial Consortium.
  www.avldigital.de  
Als er een TwoGo-account met dit e-mail adres bestaat, werd er een e-mail verstuurd. Volg de instructies in de e-mail om uw password terug te zetten. Als u de e-mail niet ontvangt (kijk zeker ook in uw map met spam) is het mogelijk dat uw account te lang inactief was, probeer dan opnieuw te registreren.
If a TwoGo account with this email exists, an email has been sent. Follow the instructions in the email to reset your password. If you don't receive the email (don't forget to check your spam folder) it's likely that your account has been inactive for too long, so please try and register again.
Si un compte TwoGo avec cette adresse e-mail existe, un e-mail a été envoyé. Suivez les instructions dans l'e-mail pour réinitialiser votre mot de passe. Si vous n'avez pas reçu d'e-mail (n'oubliez pas de vérifier dans vos courriers indésirables), votre compte est peut-être inactif depuis trop longtemps. Enregistrez-vous à nouveau.
Wenn ein TwoGo-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse vorhanden ist, wurde eine E-Mail gesendet. Um Ihr Kennwort zurückzusetzen, folgen Sie den Anweisungen in der E-Mail. Wenn Sie die E-Mail nicht erhalten haben (prüfen Sie bitte auch Ihren Spam-Ordner), war Ihr Benutzerkonto möglicherweise zu lange inaktiv. Versuchen Sie in diesem Fall, sich erneut zu registrieren.
Si existe una cuenta de TwoGo con este correo electrónico, se ha enviado un correo electrónico. Sigue las instrucciones en el correo electrónico para reinicializar tu contraseña. Si no recibes el correo electrónico (no te olvides de comprobar también la carpeta de correo basura), es posible que la cuenta haya estado inactiva demasiado tiempo, así que vuelve a intentar darte de alta.
Se esiste un account TwoGo abbinato a questa e-mail, è stata inviata un'email. Seguire le istruzioni nell'e-mail per resettare la password. Se l'e-mail non è pervenuta (non dimenticare di controllare la cartella spam), è probabile che l'account sia stato inattivo troppo a lungo, quindi ritentare ed eseguire una nuova registrazione.
Se existir uma conta do TwoGo com esse endereço e-mail, um e-mail terá sido enviado. Siga as instruções no e-mail para redefinir sua senha. Se você não receber o e-mail (não se esqueça de verificar a pasta de spams) é provável que sua conta esteja inativa há tempo demasiado, portanto tente e registre novamente.
Pokud existuje účet TwoGo s tímto e-mailem, odešle se e-mail. Sledujte instrukce v e-mailu pro reset vašeho hesla. Pokud e-mail neobdržíte (nezapomeňte zkontrolovat svou složku pro spam), je váš účet neaktivní kvůli dlouhé nečinnosti, zkuste se znovu zaregistrovat.
Ha létezik TwoGo fiók ezzel az e-mail címmel, akkor elküldtük önnek a mailt. Kövesse az e-mailben kapott instrukciókat a jelszó visszaállításához. Ha nem kapott e-mailt (ne felejtse el a levélszemét mappát is ellenőrizni), akkor valószínűleg túl sokáig nem használta fiókját. Próbáljon újra regisztrálni.
Jeśli konto TwoGo z tym adresem e-mail istnieje, zostanie wysłany e-mail. Zastosuj się do instrukcji zamieszczonych w tym e-mailu w celu zresetowania hasła. Jeśli nie otrzymałeś e-maila (nie zapomnij sprawdzić, czy nie znalazł się on w folderze ze spamem), prawdopodobnie Twoje konto było zbyt długo nieaktywne. Spróbuj ponownie i zarejestruj się raz jeszcze.
Если учетная запись TwoGo с таким адресом электронной почты существует, то письмо будет отправлено. Чтобы сбросить пароль, следуйте указаниям в электронном письме. Если письмо не пришло (не забудьте проверить папку со спамом), то вероятно ваша учетная запись долгое время была неактивной, поэтому повторите попытку и заново зарегистрируйтесь.
Bu e-postayla bir TwoGo hesabı varsa, e-posta gönderilir. Parolanızı sıfırlamak için e-postadaki talimatları izleyin. E-posta alamazsanız (spam klasörünüzü kontrol etmeyi unutmayın) hesabınız çok uzun süredir etkin olmayabilir, yeniden deneyin ve tekrar kaydolun.
  20 Treffer docteam.mageia.nl  
Om de ruimte terug te krijgen die door de Mageia partities werd gebruikt, klik op
To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on
Pour récupérer l'espace utilisé par les partitions Mageia avec Windows, cliquez sur
Um in Windows den durch die Mageia-Partitionen genutzten Speicherplatz wiederzubekommen, klicken Sie auf
Para recuperar el espacio utilizado por las particiones de Mageia en Windows, haga clic en
To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on
Pro obnovu místa použitého oddíly neboli diskovými oddíly Mageii ve Windows, klepněte na
Ruumi tagasisaamiseks Windowsis, mida Mageia oma partitsioonide alla võttis, valige
Pentru a recupera în Windows spațiul ocupat de partițiile Mageia, faceți clic pe
Pre obnovu miesta použitého partíciami čiže diskovými oddielmi Mageie vo Windows, kliknite na
To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on
För att få tillbaka utrymme som användes av Mageia i Windows, klicka på
Windows üzerindeki Mageia disk bölümlerini geri getirmek için
  2 Treffer www.skype.com  
Skype, een divisie van Microsoft Corp, werd in 2003 opgericht en heeft zijn hoofdkantoor in Luxemburg. (NASDAQ: MSFT).
Founded in 2003 and headquartered in Luxembourg, Skype is a division of Microsoft Corp. (NASDAQ: MSFT).
Skype, société fondée en 2003 et ayant son siège social au Luxembourg, est un département de Microsoft Corp. (NASDAQ : MSFT).
Skype, ein 2003 gegründetes Unternehmen mit Hauptsitz in Luxemburg, ist ein Geschäftsbereich der Microsoft Corp. (NASDAQ: MSFT).
Fundada en 2003 y con sede en Luxemburgo, Skype es una división de Microsoft Corp. (NASDAQ: MSFT).
Nata nel 2003 e con sede in Lussemburgo, Skype è una divisione di Microsoft Corp. (NASDAQ: MSFT).
Tendo sido fundado em 2003 e encontrando-se sediado no Luxemburgo, o Skype é uma divisão da Microsoft Corp. (NASDAQ: MSFT).
2003年に設立されルクセンブルクに本社を置くSkypeは、Microsoft Corp.の一事業部門です。 (NASDAQ: MSFT)。
Společnost Skype byla založena v roce 2003 s hlavním sídlem v Lucembursku a nyní je v podobě divize součástí společnosti Microsoft Corp. (NASDAQ: MSFT).
2003. aastal asutatud Skype, mille peakontor asub Luksemburgis, kuulub allüksusena ettevõttesse Microsoft Corp. (NASDAQ: MSFT).
2003년에 설립되었으며 룩셈부르크에 본사를 두고 있는 Skype는 Microsoft Corp.(NASDAQ: MSFT)의 사업부입니다.
Skype ble stiftet i 2003, har hovedkontor i Luxembourg, og er en divisjon i Microsoft Corp. (NASDAQ: MSFT).
Firma Skype została założona w 2003 roku i ma siedzibę główną w Luksemburgu. Obecnie jest ona działem Microsoft Corp. (NASDAQ: MSFT).
Компания Skype была основана в 2003 году и сегодня является подразделением корпорации Microsoft со штаб-квартирой в Люксембурге. (NASDAQ: MSFT).
2003'te kurulan ve merkezi Lüksemburg'da olan Skype Microsoft Corp'un bir parçasıdır. (NASDAQ: MSFT).
  4 Treffer framasphere.org  
[Mensen China] Husky werd verward met een wild wolf
[People] Husky was mistaken for a wild wolf
[Populaire de Chine] Husky a été confondu avec un loup sauvage
[Die Menschen in China] Husky war ein wilder Wolf verwechselt
[La gente de China] Husky fue confundido con un lobo salvaje
[China People] Roco venne scambiato per un lupo selvatico
[Popular da China] Cão de puxar trenós foi confundido com um lobo selvagem
[الشعب الصيني] كلب الإسكيمو مخطئة ذئب البرية
[人々のニュース] ハスキーは野生のオオカミを間違っていた
[Orang Cina] Husky keliru untuk serigala liar
[사람들이 중국] 허스키 야생 늑대에 대 한 오해는
[Ludzie Chin] Husky były mylone z dzikich Wilk
[Люди Китай] Хаски ошибся на дикого волка
[Människor Kina] Husky var misstas för en vild varg
[ประชาชนจีน] Husky ไม่คลาดเคลื่อนสำหรับสวาปามในป่า
[İnsanlar Çin] Husky vahşi bir kurt için yanlış
  118 Treffer manuals.playstation.net  
SkypeOut-nummer werd geregistreerd
SkypeOut number has been registered
Un numéro SkypeOut est enregistré
Die SkypeOut-Nummer wurde registriert.
Se ha registrado el número de SkypeOut.
È stato registrato un numero SkypeOut
O número SkypeOut foi registado
SkypeOutの番号が登録されている状態
SkypeOut의 번호가 등록되어 있지 않은 상태
Зарегистрирован номер SkypeOut
  24 Treffer docs.gimp.org  
Hetzelfde pad, overgetrokken met een vaag penseel waarna er een verlooptint op afgebeeld werd die met het “Gele contrastfilter” bewerkt is.
The path shown above, stroked with a fuzzy brush and then gradient-mapped using the Gradient Map filter with the “Yellow Contrast” gradient.
Le chemin précédent, tracé avec une brosse floue puis mappé en utilisant le filtre Carte de dégradé avec le dégradé « Yellow contrast ».
Der Pfad wurde mit einem weichen Pinsel nachgezeichnet. Darauf wurde ein Gradient abgebildet und mit dem „Gelben Kontrast“-Filter verändert.
La ruta anterior, trazada con una brocha difusa y luego mapeada al degradado “Yellow Contrast” empleando el filtro “Mapa de degradado”.
Il tracciato mostrato sopra, disegnato con un pennello fuzzy e poi reso con sfumature di gradiente con il filtro «mappa gradiente» usando il gradiente «contrasto giallo».
퍼지 브러시를 이용해 스트로크를 하고, “Yellow Contrast” 그라디언트맵 필터를 이용해 그라디언트 매핑한 모습
Den same banen som ovanfor, men nå streka opp med ein diffus pensel og deretter fylt med fargeovergangen «Yellow Contrast».
Контур показанный выше обведён мягкой кистью и залит с помощью фильтра "Градиент" С использованием градиента "Yellow Contrast".
  3 Treffer www.gzpad.com  
Indien de vertaler tijd heeft vrijgemaakt om de opdracht uit te voeren, en kan hij deze tijd niet met andere opdrachten vullen, dan is de opdrachtgever de vertaler 50 procent van het honorarium schuldig, te betalen voor het deel van de opdracht dat niet werd uitgevoerd.
If the Translator has reserved time to complete the job, and he cannot fill this time with other work, the Client owes the Translator 50 percent of the fees for that portion of the job which has not been carried out.
Dans le cas où le Traducteur a réservé du temps pour l’exécution de la commande et n’a pas la possibilité de combler ce temps en réalisant d’autres commandes, le Client est tenu de payer au Traducteur 50% de la rémunération portant sur la partie de la commande qui n’a pu être exécutée pour cause d’annulation.
Sollte der Übersetzer Zeit für die Abhandlung des Auftrags freigemacht haben, und kann er diese Zeit nicht mit anderen Auftragsarbeiten füllen, ist der Auftraggeber dem Übersetzer 50 Prozent des Honorars verschuldet,fällig für den Teil des Auftrags, der nicht abgehandelt wurde.
Si el traductor hubiera invertido tiempo en el estudio y preparación del encargo, que ya no pudiese cubrir con otros trabajos, el cliente deberá abonar al traductor el 50 por ciento de la parte del encargo que no ha llegado a realizarse.
Qualora il traduttore debba subire un danno economico, non potendo riempire con un altro contratto il tempo programmato per l'elaborazione del servizio revocato, il cliente dovrà corrispondere al traduttore il 50 % della tariffa concordata relativa al lavoro rimasto in sospeso.
في حالة إذا كان المترجم قد قام بتحديد الزمن اللازم للانتهاء من العملية، ولكنه لا يستطيع شغل هذه الفترة الزمنية بأي عمل آخر، عندها يكون المترجم مديناً للعميل بـ 50% من أتعاب هذا الجزء من العملية الذي لم يتم تنفيذه.
Σε περίπτωση που ο μεταφραστής έχει διαθέσει χρόνο για τη διεξαγωγή της εντολής και δεν μπορεί να καλύψει αυτόν τον χρόνο με άλλες εργασίες εντολής, τότε ευθύνεται ο εντολέας έναντι του μεταφραστή με το 50 τοις εκατό της αμοιβής, πληρωτέο για το μέρος της εντολής, το οποίο δεν πραγματοποιήθηκε.
Mikäli kääntäjä on varannut aikaa toimeksiannon käsittelyyn eikä kääntäjä voi täyttää tätä aikaa muilla toimeksiannoilla, toimeksiantaja on velvollinen suorittamaan kääntäjälle 50 prosenttia palkkiosta siltä käännöksen osalta, jota ei käsitelty.
Ha a Fordító a megrendelési tárgyalásokhoz időt szabadított fel, és azt az időt más fordítási munkák elvégzésére nem tudta hasznosítani, a Megrendelővel szemben a Fordító a megrendelés ki nem alkudott részére esedékes honorárium 50%-ának kifizetését felszámíthatja.
Dersom oversetteren har satt av tid til behandlingen av ordren og ikke er i stand til å fylle denne tiden med andre oppdragsarbeider, skylder oppdragsgiver å betale oversetteren 50 prosent av det honoraret som var å betale for den delen av ordren som ikke ble behandlet.
Jeśli tłumacz zwolnił czas dla opracowania danego zamówienia i nie może zapełnić tego czasu innymi zamówieniami, to zamawiający powinien wypłacić tłumaczowi 50 procent z honorarium, podlegającego opłacie za tą część zamówienia, która nie była opracowana.
Если переводчик освободил время для обработки данного заказа и не может заполнить это время другими заказами, то заказчик должен выплатить переводчику 50 процентов от гонорара, подлежащего оплате по той части заказа, которая не была обработана.
Om översättaren har hållit tid ledig för att kunna utföra ordern och om denne inte kan fylla denna tid med andra uppdrag är uppdragsgivaren skyldig översättaren 50 procent av honoraret för den del av ordern som inte har behandlats.
  www.hydrosolution.com  
Mount ISO bestanden met Virtual CloneDrive en gebruik ze zoals een fysiek station. Virtual CloneDrive is gratis en werd reeds meer dan 10.000.000 keer gedownload!
Mount ISO files with Virtual CloneDrive and use them like a physical drive. Virtual CloneDrive is freeware and has been downloaded more than 10,000,000 times!
Montez les fichiers ISO avec Virtual CloneDrive et utilisez-les comme un lecteur physique. Virtual CloneDrive est gratuit (freeware) et a été téléchargé plus de 10 millions de fois !
Mit Virtual CloneDrive benutzen Sie ISO-Dateien wie physische Laufwerke. Virtual CloneDrive ist kostenlos und wurde schon mehr als 10.000.000 mal heruntergeladen!
Monte archivos ISO con Vitrual CloneDrive y úselos como si fueran unidades físicas. ¡Virtual CloneDrive es un software gratito que ha sido descargado más de 10,000,000 de veces!
Monta i file immagine (ISO) con Virtual CloneDrive e utilizzali come unità fisiche. Virtual CloneDrive è gratuito ed è stato scaricato più di 10.000.000 volte!
Monte arquivos ISOS com o Virtual CloneDrive e use como se fosse um drive físico. Virtual CloneDrive é gratuito e já foi baixado mais de 10,000,000 de vezes!
Φορτώστε εικόνες ISO με το Virtual CloneDrive και χρησιμοποιήστε τις όπως έναν φυσικό δίσκο. Το Virtual CloneDrive διατίθεται δωρεάν και έχει κατεβαστεί περισσότερες από 10.000.000 φορές!
ISOファイルをVirtual CloneDriveにマウントし物理ドライブとして使用できます。Virtual CloneDriveは世界で10,000,000回以上ダウンロードされているフリーソフトです。
Připojte ISO soubory do Virtual CloneDrive a použijte je jako fyzické jednotky. Virtual CloneDrive je freeware a byl stažen už více než 10.000.000 krát!
Montér ISO filer med Virtual CloneDrive og brug dem ligesom et fysisk drev. Virtual CloneDrive er freeware og er blevet downloaded mere end 10.000.000 gange!
Csatold az ISO fájlokat a Virtual CloneDrive-val és használd őket, mintha fizikai lemezek lennének. A Virtual CloneDrive ingyenes és már több mint 10.000.000 alkalommal töltötték le!
Montuj pliki iSO dzięki Virtual CloneDrive i korzystaj z nich jak z fizycznych napędów. Virtual CloneDrive jest bezpłatnym narzędziem, które pobrano do tej pory ponad 10 000 000 razy!
Instaleaza (monteaza) filele ISO cu Virtual CloneDrive si foloseste-le ca intr-o unitate de disc normala. Virtual CloneDrive este gratuit si a fost downloadat de mai mult de 10 milioane de ori!
Montera ISO-filer med Virtual CloneDrive och använd dem på samma sätt som en fysisk enhet. Virtual CloneDrive är gratis och har hämtats mer än 10.000.000 gånger!
Letakkan fail-fail ISO dengan Virtual CloneDrive dan gunakan mereka seperti pemacu fizikal. Virtual CloneDrive adalah perisian percuma dan telah dimuat turun lebih dari 10,000,000 kali!
  www.tamro.fi  
Mount ISO bestanden met Virtual CloneDrive en gebruik ze zoals een fysiek station. Virtual CloneDrive is gratis en werd reeds meer dan 10.000.000 keer gedownload!
Mount ISO files with Virtual CloneDrive and use them like a physical drive. Virtual CloneDrive is freeware and has been downloaded more than 10,000,000 times!
Montez les fichiers ISO avec Virtual CloneDrive et utilisez-les comme un lecteur physique. Virtual CloneDrive est gratuit (freeware) et a été téléchargé plus de 10 millions de fois !
Mit Virtual CloneDrive benutzen Sie ISO-Dateien wie physische Laufwerke. Virtual CloneDrive ist kostenlos und wurde schon mehr als 10.000.000 mal heruntergeladen!
Monte archivos ISO con Vitrual CloneDrive y úselos como si fueran unidades físicas. ¡Virtual CloneDrive es un software gratito que ha sido descargado más de 10,000,000 de veces!
Monta i file immagine (ISO) con Virtual CloneDrive e utilizzali come unità fisiche. Virtual CloneDrive è gratuito ed è stato scaricato più di 10.000.000 volte!
Monte arquivos ISOS com o Virtual CloneDrive e use como se fosse um drive físico. Virtual CloneDrive é gratuito e já foi baixado mais de 10,000,000 de vezes!
Φορτώστε εικόνες ISO με το Virtual CloneDrive και χρησιμοποιήστε τις όπως έναν φυσικό δίσκο. Το Virtual CloneDrive διατίθεται δωρεάν και έχει κατεβαστεί περισσότερες από 10.000.000 φορές!
ISOファイルをVirtual CloneDriveにマウントし物理ドライブとして使用できます。Virtual CloneDriveは世界で10,000,000回以上ダウンロードされているフリーソフトです。
Připojte ISO soubory do Virtual CloneDrive a použijte je jako fyzické jednotky. Virtual CloneDrive je freeware a byl stažen už více než 10.000.000 krát!
Montér ISO filer med Virtual CloneDrive og brug dem ligesom et fysisk drev. Virtual CloneDrive er freeware og er blevet downloaded mere end 10.000.000 gange!
Csatold az ISO fájlokat a Virtual CloneDrive-val és használd őket, mintha fizikai lemezek lennének. A Virtual CloneDrive ingyenes és már több mint 10.000.000 alkalommal töltötték le!
Montuj pliki iSO dzięki Virtual CloneDrive i korzystaj z nich jak z fizycznych napędów. Virtual CloneDrive jest bezpłatnym narzędziem, które pobrano do tej pory ponad 10 000 000 razy!
Instaleaza (monteaza) filele ISO cu Virtual CloneDrive si foloseste-le ca intr-o unitate de disc normala. Virtual CloneDrive este gratuit si a fost downloadat de mai mult de 10 milioane de ori!
Montera ISO-filer med Virtual CloneDrive och använd dem på samma sätt som en fysisk enhet. Virtual CloneDrive är gratis och har hämtats mer än 10.000.000 gånger!
Letakkan fail-fail ISO dengan Virtual CloneDrive dan gunakan mereka seperti pemacu fizikal. Virtual CloneDrive adalah perisian percuma dan telah dimuat turun lebih dari 10,000,000 kali!
  5 Treffer www.lit-across-frontiers.org  
Ik ben tevreden met ExpressVPN, alles werkt naar behoren. Ik had zelfs een stomme vraag die op snelle en zeer vriendelijke manier beantwoord werd door de klantenservice. Geweldig!
ExpressVPN est super, tout marche comme prévu, j'ai même eu une réponse rapide et super sympa du service client à une question un peu bête que j'avais. Merci !
Ich bin begeistert von ExpressVPN, alles funktioniert wie es soll und ich hatte sogar eine blöde Frage, die schnell und sehr höflich vom Kundendienst beantwortet wurde. Großartig!
Me gusta que con ExpressVPN, todo funciona como debería, e incluso cuando tuve una pregunta tonta que hacer, el personal de atención al cliente me respondió con rapidez y amabilidad. ¡Me encanta!
Mi piace ExpressVPN, tutto funziona come previsto e anche una mia stupida domanda è stata risposta velocemente e in modo amichevole dal supporto. Mi piace!
Eu gosto da ExpressVPN, tudo funciona do jeito que eu esperava e até a pergunta boba que fiz para o suporte foi respondida de maneira rápida e simpática. Adorei!
Jeg kan lide ExpressVPN, alt virker som det skal og jeg havde oven i købet et dumt spørgsmål der blev besvaret hurtigt og meget venligt at supporten. Elsker det!
Pidän ExpressVPN:stä, koska kaikki toimii niin kuin pitää! Kysyin asiakastuelta yhden tyhmän kysymyksen, johon sain ystävällisen ja nopean vastauksen. Ei voi muuta kuin kehua!
Jeg liker ExpressVPN, alt virker som det skal og jeg hadde til og med et idiotisk spørsmål som ble besvart raskt og veldig vennlig av kundestøtten. Elsker det!
Lubię ExpressVPN, bo wszystko działa tak, jak powinno działać. Raz zadałem nawet głupie pytanie, na które szybko i w bardzo miły sposób uzyskałem odpowiedź dzięki pomocy technicznej. Uwielbiam to!
Мне нравится ExpressVPN, все работает так, как задумано. На мой глупый вопрос ответили быстро и дружелюбно. Впечатлен!
Jag gillar ExpressVPN, allt funkar som det ska och jag hade till och med en dum fråga som besvarades snabbt och vänligt av support. Älskar det!
ฉันชอบ ExpressVPN ทุกอย่างทำงานได้ตามที่คาดไว้ แม้แต่เวลาที่ฉันมีคำถามโง่ๆก็ยังได้รับคำตอบอย่างรวดเร็วและเป็นมิตรจากฝ่ายสนับสนุน ฉันรักมันมาก!
ExpressVPN'i seviyorum, her şey olması gerektiği gibi çalışıyor ve hatta aptalca bir sorum destek ekibi tarafından hızlıca ve dostça cevaplandı. Çok seviyorum!
  4 Treffer www.calcego.com  
Hiervoor werd een rapportageformaat als Bijlage 3 in de overeenkomst ontwikkeld en opgenomen. Dit formaat maakt het mogelijk elk van de 15 ondertekenende brancheverenigingen in de EU aan de NEPSI Raad van kwantitatieve gegevens over de toepassing van de overeenkomst te voorzien nadat deze verzameld en geconsolideerd vanaf site op EU-sectoren niveau zijn.
À cette fin, un format de rapport a été développé et inclus dans l'Accord en Annexe 3. Ce format permet à chacune des 15 associations sectorielles signataires de l'UE de fournir au Conseil du NEPSI des données quantitatives sur l'application de l'Accord après qu’il ait été collecté et consolidé du site au niveau des secteurs européens.
Zu diesem Zweck wurde ein Berichterstattungsformat entwickeln und im Abkommen als Anlage 3 eingefügt. Dieses Format gibt jedem der 15 unterzeichnenden EU-Branchenverbände die Möglichkeit, dem NEPSI-Rat quantitative Daten über die Anwendung des Abkommen nach ihrer Sammlung und Konsolidierung vom Standort auf EU-Branchenebene bereitzustellen.
A tal efecto, se desarrolló e incluyó en el Acuerdo como Anexo 3 un formato de creación de informes. Este formato permite a cada una de las 15 asociaciones industriales de la UE proporcionar al Consejo NEPSI datos cuantitativos sobre la aplicación del Acuerdo después de haber sido recopilados y consolidados desde las instalaciones hasta el nivel de las industrias de la UE.
A tale scopo, è stato sviluppato e incluso un formato di reporting nell’Accordo come Allegato 3. Tale formato permette a ciascuna delle 15 associazioni di settore firmatarie appartenenti all’UE di fornire  al Consiglio di NEPSI numerosi dati riguardanti l’applicazione dell’Accordo dopo essere stati raccolti e consolidati dal centro al livello dei settori dell’UE.
Για αυτόν τον σκοπό, αναπτύχθηκε μια μορφή σύνταξης αναφορών η οποία περιλαμβάνεται ως Παράρτημα 3 στη Συμφωνία. Η μορφή αυτή επιτρέπει και στους 15 υπογράφοντες συνδέσμους κλάδων της ΕΕ να παρέχουν στο Συμβούλιο NEPSI ποσοτικά δεδομένα για την εφαρμογή της Συμφωνίας, αφού έχουν συλλεχθεί και ενοποιηθεί από το επίπεδο εγκαταστάσεων στο επίπεδο κλάδων της ΕΕ.
За тази цел в Споразумението като Анекс 3 е разработен и включен формат за отчитане. Този формат позволява на всяка от 15-те страни – европейски секторни асоциации да предоставя на Съвета на NEPSI количествени данни по прилагането на Споразумението след като те бъдат събрани и консолидирани от всеки обект до ниво на европейски сектори.
U tu je svrhu razvijen format izvješćivanja i uključen u Sporazum kao Dodatak 3. Ovaj format omogućuje da svaka od 15 potpisnica udruga EU sektora dostavi NEPSI Vijeću brojčane podatke o primjeni Sporazuma, nakon što su već prikupljeni i konsolidirani od mjesta do razine EU sektora.
Pro tento účel byl vytvořen formát výkazů, který je zahrnut v této dohodě jako příloha 3. Tento formát umožňuje každému z 15 signatářských evropských odvětvových sdružení poskytnout radě NEPSI kvantitativní údaje o uplatňování dohody poté, co byly tyto údaje získány a konsolidovány na konkrétním pracovišti na úroveň EU sektorů.
Selleks töötati välja aruandluse vorm ja lisati kokkuleppele lisana 3. Vorm võimaldab kõigil 15 allakirjutanud ELi erialaliidul esitada NEPSI nõukogule kokkuleppe kohaldamise kohta kvantitatiivseid andmeid pärast nende kogumist ja konsolideerimist objektide tasandilt Euroopa valdkondade tasandile.
Ebből a célból alakítottak ki egy jelentésformátumot, amelyet 3. mellékletként csatoltak a Megállapodáshoz. Ez a formátum lehetővé teszi a 15 uniós iparág egyesületnek, hogy mennyiségi adatokat biztosítsanak a NEPSI Tanács számára a Megállapodás alkalmazásával kapcsolatosan, miután azokat helyi szintről uniós iparág szintre gyűjtötték össze és konszolidálták.
Dėl šios priežasties buvo sukurtas ataskaitos šablonas, kurį galima rasti Sutarties Priede Nr. 3.  Šis šablonas leidžia kiekvienai iš 15 pasirašiusiųjų ES asociacijų pateikti NEPSI Tarybai kiekybinius konsoliduotus duomenis apie Sutarties sąlygų taikymą.
  2 Treffer www.google.at  
Google Chrome werd een dag eerder dan gepland bekendgemaakt toen een stripboek waarin we onze nieuwe opensource-browser introduceerden, eerder werd verzonden dan gepland. De officiële lancering was op 2 september 2008.
L’arrivée de Google Chrome est révélée plus tôt que prévu, à l’occasion de la sortie d’une BD annonçant la venue de notre nouveau navigateur Open Source… un jour trop tôt… Son lancement officiel a lieu le 2 septembre 2008.
Die Neuigkeit von Google Chrome verbreitet sich einen Tag früher als geplant, da ein Comic, in dem unser neuer Open-Source-Browser vorgestellt wird, zu früh ausgeliefert wird. Offiziell wird Chrome am 2. September 2008 eingeführt.
El mundo se hizo eco de la existencia de Google Chrome un día antes de lo previsto cuando un cómic que presentaba nuestro nuevo navegador de código abierto vio la luz antes de lo esperado. El lanzamiento oficial se produjo el 2 de septiembre de 2008.
تم الإعلان عن Google Chrome قبل يوم من موعد طرحه عندما تم شحن الكتاب الهزلي الذي يقدم متصفحنا الجديد مفتوح المصدر قبل الموعد المخطط له. ولقد أطلقناه رسميًا في 2 أيلول (سبتمبر) 2008.
Η δημιουργία του Google Chrome έγινε γνωστή μια μέρα πριν από την προγραμματισμένη ημερομηνία, όταν ένα βιβλίο κόμικ το οποίο εισήγαγε το νέο πρόγραμμα περιήγησης ανοιχτού κώδικα εστάλη μία ημέρα νωρίτερα από την προγραμματισμένη ημερομηνία. Το παρουσιάσαμε επίσημα στις 2 Σεπτεμβρίου του 2008.
Google Chrome のことを予定よりも 1 日早く発表してしまいました。この新しいオープンソース ブラウザを紹介するコミック ブックが、計画よりも早く公開されたからです。正式リリースは 2008 年 9 月 2 日でした。
Google Chrome یک روز جلوتر از برنامه زمانی، وقتی یک کتاب فکاهی که مرورگر منبع باز جدید ما را معرفی می‌کرد زودتر از برنامه پست شد، به بیرون درز پیدا کرد. ما به‌طور رسمی آن را در 2 سپتامبر 2008 راه‌اندازی کردیم.
За Google Chrome се разчу един ден по-рано от планираното, след като книга с комикси, представяща новия ни браузър с отворен код, бе изпратена по-рано. Chrome официално стартира на 2 септември 2008 г.
El món va saber de l’existència de Google Chrome un dia abans d’hora quan un còmic que presentava aquest nou navegador de codi obert va sortir a la llum abans del previst. El vam llançar oficialment el 2 de setembre del 2008.
Vijest o pregledniku Google Chrome izašla je dan prije roka, dok je knjiga u stripu koja predstavlja naš novi preglednik otvorenog koda isporučena ranije nego što je planirano. Službeno smo krenuli 2. rujna 2008.
Zpráva o prohlížeči Google Chrome unikla do světa o den dříve, než bylo naplánováno, protože distribuce komiksu, který měl tento nový prohlížeč s otevřeným zdrojovým kódem představit, byla zahájena před plánovaným datem. Oficiálně byl uveden 2. září 2008.
Rygtet om Google Chrome slap ud en dag før planen, da en tegneserie, som præsenterede vores nye open source-browser, kom på gaden en dag tidligere end planlagt. Vi lancerede officielt Chrome den 2. september 2008.
Google Chrome pääsi julkisuuteen päivän etuajassa, kun uutta avoimeen lähdekoodiin perustuvaa selaintamme esittelevä sarjakuva lähetettiin maailmalle tarkoitettua aikaisemmin. Virallinen julkaisupäivä oli 2.9.2008.
Google Chrome के बारे में निर्धारित दिन से एक दिन पहले यह बात सामने आई जब हमारे ओपन सोर्स ब्राउज़र का परिचय प्रस्तुत करने वाली एक कॉमिक पुस्तक नियोजित समय से पहले भेज दी गई. हमने आधिकारिक रूप से 2 सितंबर, 2008 को लॉन्‍च किया.
Egy nappal az ütemezett időpont előtt kiszivárgott a Google Chrome indításának híre, miután a tervezettnél egy nappal hamarabb kiküldtünk egy képregényt, amely bemutatja a nyílt forráskódú böngészőnket. A hivatalos indulás időpontja 2008. szeptember 2.
Rahasia tentang Google Chrome tersingkap sehari sebelum jadwal saat buku komik yang memperkenalkan peramban sumber terbuka baru kami dikirimkan lebih awal dari yang direncanakan. Kami resmi meluncurkannya tanggal 2 September 2008.
Informacija apie „Google Chrome“ pasklido diena anksčiau nei turėjo, kai komiksų knyga, pristatanti naująją atvirojo šaltinio naršyklę, buvo pristatyta anksčiau nei planuota. Oficialiai paleidome 2008 m. rugsėjo 2 d.
Verden ble innviet i planene om Google Chrome én dag før lanseringen da en tegneserie som introduserte den nye åpen kilde-nettleseren vår, ble sendt ut før skjema. Offisiell lanseringsdag var 2. september i 2008.
Świat dowiedział się o Google Chrome dzień wcześniej niż planowaliśmy – komiks przedstawiający naszą nową przeglądarkę o otwartym kodzie źródłowym został wysłany wcześniej, niż zaplanowaliśmy. Oficjalna premiera odbyła się 2 września 2008 roku.
S-a aflat de Google Chrome cu o zi înainte de data programată, când o revistă de benzi desenate care urma să prezinte noul browser open source a fost livrată cu o zi înainte de termen. Produsul a fost lansat oficial pe 2 septembrie 2008.
Информация о появлении Google Chrome стала достоянием общественности на день раньше предполагаемого срока, поскольку комикс, в котором сообщалось об этом, вышел раньше, чем было запланировано. Официальная дата выпуска – 2 сентября 2008 года.
Informácie o prehliadači Google Chrome sa začali šíriť už deň pred jeho plánovaným spustením. Dôvodom bolo predčasné doručenie komiksu, ktorý nový prehliadač s otvoreným zdrojom predstavoval. Oficiálne sme ho spustili 2. septembra 2008.
Novica o Googlu Chromu se je razširila dan pred načrtovano predstavitvijo, saj je bil strip o našem novem odprtokodnem brskalniku poslan predčasno. Brskalnik smo uradno predstavili 2. septembra 2008.
Nyheten om Google Chrome läckte ut en dag för tidigt när seriealbumet där vår nya webbläsare med öppen källkod presenterades kom ut tidigare än planerat. Den officiella lanseringen ägde rum den 2 september 2008.
เรื่องราวเกี่ยวกับ Google Chrome กระจายออกไปหนึ่งวันก่อนกำหนดเมื่อหนังสือการ์ตูนแนะนำเบราว์เซอร์แบบโอเพนซอร์สใหม่ของเราถูกจัดส่งเร็วกว่าที่มีการวางแผนไว้ เราเปิดตัวอย่างเป็นทางการในวันที่ 2 กันยายน 2008
Google Chrome’la ilgili haber, yeni açık kaynaklı tarayıcımızın tanıtıldığı bir çizgi roman planlanan zamandan önce dağıtılınca programdan bir gün önce duyuldu. Resmi olarak ürünü 2 Eylül 2008’de başlattık.
Tin tức về Google Chrome lan ra một ngày trước lịch trình khi truyện tranh giới thiệu trình duyệt nguồn mở mới của chúng tôi được phát hành sớm hơn kế hoạch. Chúng tôi chính thức phát hành Chrome vào ngày 2 tháng 9 năm 2008.
Google Chrome התפרסם יום לפני שתכננו, כשחוברת קומיקס שמציגה את דפדפן הקוד הפתוח שלנו הופצה מוקדם משתוכנן. ההשקה הרשמית נערכה ב-2 בספטמבר, 2008.
Komikss par mūsu jauno atklātā pirmkoda pārlūkprogrammu tiek piegādāts ātrāk nekā plānots, un par vienu dienu ātrāk nekā plānots izplatās ziņas par Google Chrome. Oficiāli par Android paziņojām 2008. gada 2. septembrī.
Світ отримав Google Chrome на день раніше від запланованої дати, коли комікс, який представляв наш новий веб-переглядач із відкритим кодом, було доставлено раніше, ніж передбачалося. Офіційно його було запущено 2 вересня 2008 року.
Berita mengenai Google Chrome keluar sehari sebelum hari yang dijadualkan apabila buku komik yang memperkenalkan penyemak imbas sumber terbuka baharu kami telah dihantar lebih awal daripada yang dirancang. Kami melancarkannya secara rasmi pada 2 September 2008.
  5 Treffer www.fontanapark-hotel.com  
De kamers en suites van het DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel werd nauwkeurig ontworpen en ingericht om uw verblijf zo comfortabel en uw rust zo verkwikkend mogelijk te maken.
Les chambres et les suites du DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel ont été conçues et décorées avec attention afin de rendre votre séjour agréable et votre repos revitalisant.
Die Zimmer und Suiten im DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel wurden sorgfältig gestaltet und eingerichtet, um Ihren Aufenthalt komfortabel und Ihre Erholung erfrischend zu gestalten.
Las habitaciones y suites en el hotel DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park han sido diseñadas y decoradas con esmero para que tenga una estancia confortable y un descanso revitalizante.
Le camere e le suite all'Hotel DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park sono state attentamente progettate e arredate per rendere il vostro soggiorno confortevole e il vostro riposo rinvigorente.
Os quartos e as suites do Hotel DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park foram cuidadosamente desenhados e decorados para tornar a sua estadia confortável e o seu descanso revitalizante.
DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotellin huoneet ja sviitit on suunniteltu ja sisustettu huolellisesti tekemään käynnistänne mukavan ja levähdyksestänne elvyttävän.
Rommene og suitene på DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel har blitt innredet og dekorert med omhu for å gjøre oppholdet mest mulig behagelig.
Комнаты и номера в отеле DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park были аккуратно спроектированы и декорированы для того, чтобы Ваш отдых был благоприятным и восстанавливающим силы в уютной атмосфере.
  91 Treffer www.madeira-live.com  
SurfenNog niet zo lang geleden werd surfen op Madeira heel bekend
Surf & SUPNot too long ago surfing in Madeira has become famously known
SurfSurfer à Madère est devenu très réputé depuis quelque temps
SurfenVor einiger Zeit wurde Surfen auf Madeira sehr bekannt
SurfIl surf è diventato famoso a Madeira non troppo tempo fa
Surf e SUPNão há muito tempo, o surf na Madeira tornou-se famoso
LainelautailuViimeaikoina on Madeirasta tullut suosittu lainelautailukohde
SurfingDet er ikke lenge siden surfing på Madeira er blitt berømt
СерфингНе так давно серфинг на Мадейре приобрел большую известность
  118 Treffer www.ecb.europa.eu  
Ten zuiden van de Großmarkthalle waren dat de 'blauwe hal', de 'importhal' (waar vooral ingevoerd tropisch fruit werd opgeslagen) en de 'Ami-Halle' (de door het Amerikaanse leger gebruikte hal); ten noorden van de Großmarkthalle, tussen de hal en de Sonnemannstraße, zijn ook de kleinere 'Hallenhütten' afgebroken.
Von Frühjahr bis Herbst 2004 waren bereits vorbereitende Maßnahmen für die Übergabe des Geländes an die EZB durchgeführt worden. Es lag in der Verantwortung der Stadt Frankfurt am Main, den Standort zu bereinigen und für die Übergabe an die EZB vorzubereiten. Im Zuge dieser Maßnahmen wurden nicht erhaltenswerte Gebäude abgerissen: im Süden der Großmarkthalle die „blaue Halle“, die sogenannte Importhalle (die vornehmlich als Lagerhaus für frisch eingetroffene Südfrüchte diente) sowie die sogenannte „Ami-Halle“ (eine vom US-Militär genutzte Halle) und im Norden – zwischen der Markthalle und der Sonnemannstraße – kleinere Gebäude, die sogenannten Hallenhütten.
El Ayuntamiento de Fráncfort del Meno había adquirido el compromiso de realizar los trabajos de desescombro y limpieza del solar antes de entregarlo al BCE. Estos trabajos se llevaron a cabo entre la primavera y el otoño de 2004 y en ellos se incluía la demolición de los edificios que no debían conservarse: estos edificios eran, al sur del Grossmarkthalle, el «blaue Halle», el «Importhalle», que originariamente se utilizaba como almacén de importación de frutas tropicales, y el «Ami-Halle» (utilizado por los militares estadounidenses); también se derribaron los «Hallenhütten», de dimensiones más reducidas, al norte del Grossmarkthalle, entre el mercado y la Sonnemannstrasse.
Tra la primavera e l’autunno del 2004 il Comune di Francoforte sul Meno ha effettuato i lavori di sgombero e allestimento del sito per poterlo poi consegnare alla BCE. Sono stati quindi abbattuti gli edifici non destinati a conservazione, ovvero a sud della Grossmarkthalle la “blaue Halle”, la “Importhalle”, che fungeva da deposito della frutta tropicale in arrivo, e la “Ami-Halle”, utilizzata dalle forze armate americane; a nord della Grossmarkthalle, tra l’edificio e la Sonnemannstrasse, sono state demolite anche le “Hallenhütten”, di dimensioni più ridotte.
Преди да предаде обекта на ЕЦБ, управата на град Франкфурт отговаряше за разчистването на площадката и подготовката ѝ за предаване. Тези дейности бяха извършени между пролетта и есента на 2004 г. и включваха разрушаване на сградите, които не заслужаваха да бъдат запазени: на юг от Гросмарктхале това бяха „синьото хале“, халето за вносни продукти, което е функционирало основно като депо за вносни тропически плодове, и „Ами-Хале“ (халето, използвано от американските военни части); на север от Гросмарктхале, между сградата на пазара и ул. „Зонеманщрасе“, беше разрушено и по-малкото „Халенхютен“.
Před předáním areálu ECB bylo město Frankfurt nad Mohanem odpovědné za jeho vyčištění a přípravu na předání. V rámci těchto prací byly od jara do podzimu 2004 odstraňovány následující budovy, jež by nemělo cenu zachovat: „blaue Halle“, „Importhalle“ (sloužila především jako skladiště přivezeného tropického ovoce) a „Ami-Halle“ (tuto halu používala americká armáda), které se nacházely na jih od tržnice Grossmarkthalle, a menší „Hallenhütten“ na sever od ní, mezi tržnicí a ulicí Sonnemannstrasse.
Inden grunden blev overdraget til ECB, ryddede bystyret i Frankfurt den og forberedte den til overdragelse. Dette arbejde foregik i sommerhalvåret 2004 og omfattede nedrivningen af bygninger, som ikke var værd at bevare. Der var tale om "blaue Halle", "Importhalle", der primært blev brugt til opbevaring af tropiske frugter, og "Ami-Halle" (der blev anvendt af det amerikanske militær) syd for Grossmarkthalle. Nord for Grossmarkthalle blev de mindre "Hallenhütten" mellem markedshallen og Sonnemannstrasse også revet ned.
Enne üleandmist EKP-le kandis Frankfurdi linn hoolt krundi vabastamise ja üleandmiseks ettevalmistamise eest. Kõnealused tööd viidi läbi 2004. aasta kevadest sügiseni ning need hõlmasid mitte säilitamisväärsete hoonete lammutamist: nendeks olid Grossmarkthallest lõuna pool asunud Blaue Halle ja Importhalle, mida kasutati eelkõige imporditavate troopiliste puuviljade laona, ning Ami-Halle (turuhall, mida kasutasid USA sõjaväelased); samuti lammutati Grossmarkthallest põhja poole, turuhalli ja Sonnemannstrasse vahele jäänud väiksemad turukioskid.
Ennen kuin Frankfurt am Mainin kaupunki luovutti tontin EKP:lle, alue raivattiin luovutuskuntoon. Raivaustöitä tehtiin vuoden 2004 kevään, kesän ja syksyn aikana. Tontilta purettiin useita rakennuksia, joita ei katsottu säilyttämisen arvoisiksi. Grossmarkthallen eteläpuolelta purettiin ”blaue Halle” (sininen halli), ”Importhalle” (trooppisten hedelmien purkutila) ja ”Ami-Halle” (Yhdysvaltain armeijan käytössä ollut halli). Pohjoispuolelta Grossmarkthallen ja Sonnemannstrassen väliltä purettiin pienempiä rakennuksia (”Hallenhütten”).
Mielőtt az építési terület az EKB tulajdonába került volna, Majna-Frankfurt Önkormányzata megtisztította és átadásra előkészítette. A 2004 tavasza és ősze között lebontották azokat az épületeket, amelyeket nem tartottak megóvásra érdemesnek: mégpedig a csarnoktól délre található „kék csarnokot”, az elsősorban a külföldről behozott déligyümölcs raktározására szolgáló „importcsarnokot”, az (amerikai hadsereg által használt) „amerikai csarnokot”, továbbá a csarnok északi oldalán a piactér és a Sonennmannstrasse közötti kisebb elárusító házakat (Hallenhütten) is.
Przed przekazaniem Europejskiemu Bankowi Centralnemu terenu pod budowę władze Frankfurtu nad Menem miały oczyścić i przygotować teren. W ramach tych prac, które trwały od wiosny do jesieni 2004 r., wyburzono budynki uznane za niewarte zachowania: na południe od Grossmarkthalle – blaue Halle, Importhalle (służącą głównie jako magazyn owoców tropikalnych) i Ami-Halle (używaną przez żołnierzy amerykańskich), zaś na północ od Grossmarkthalle, między halą a ulicą Sonnemannstrasse – mniejsze budynki, tzw. Hallenhütten.
Mesto Frankfurt na Majni je bilo dolžno, da lokacijo pred predajo ECB očisti in pripravi za predajo. Ta dela so potekala od spomladi do jeseni 2004 in so obsegala rušenje stavb, ki jih ni bilo vredno ohraniti. Južno od Grossmarkthalle so bile to stavbe »blaue Halle«, »Importhalle«, v kateri je bilo skladišče za tropsko sadje, in »Ami-Halle«, ki so jo uporabljali vojaki ZDA, na severni strani med Grossmarkthalle in ulico Sonnemannstrasse pa manjša stavba »Hallenhütten«.
Innan byggtomten kunde överlämnas till ECB, ansvarade Frankfurt stad för att tomten röjdes och förbereddes. Dessa arbeten utfördes mellan våren och hösten 2004 och omfattade rivning av byggnader som inte skulle bevaras: söder om Grossmarkthalle var det "blaue Halle", "Importhalle", vilken fungerade som depå för inkommande tropisk frukt, och “Ami-Halle” (hall som användes av US-amerikaner under ). Norr om Grossmarkthalle, mellan marknadshallen och Sonnemannstrasse, revs även den mindre “Hallenhütten”.
Qabel ma setgħet tikkunsinna s-sit lill-BĊE, il-Belt ta' Frankfurt kienet responsabbli biex tnaddaf is-sit u tħejjih għall-kunsinna. Dan ix-xogħol sar bejn ir-rebbiegħa u l-ħarifa tal-2004 u kien jinvolvi t-twaqqigħ ta' bini li ma kienx vallapena li jinżamm: fin-Nofsinhar tal-Grossmarkthalle, dan il-bini kien il-"blaue Halle", l-"Importhalle", li kienu jservu prinċipalment bħala maħżen għall-frott tropikali impurtat, u l-“Ami-Halle” (sala użata mill-forzi armati Amerikani); fit-tramuntana tal-Grossmarkthalle, bejn is-sala tas-suq u s-Sonnemannstrasse, il-“Hallenhütten”, bini iżgħar, twaqqa' wkoll.
  253 Treffer mezzena.com  
Deze kleurplaat werd gepost op dinsdag, Juli 14, 2009 - 16:18 door painter.
This Coloring page was posted on Tuesday, July 14, 2009 - 16:18 by painter.
Cette Coloriage a été publiée par painter. La date de publication mardi, Juillet 14, 2009 - 16:18.
Diese Ausmalbild wurde geposted am Dienstag, Juli 14, 2009 - 16:18 von painter.
Esta Dibujo para colorear fue publicada martes, Julio 14, 2009 - 16:18 por painter.
Questo Disegno da colorare è stata postata martedì, Luglio 14, 2009 - 16:18 da painter.
Esta Página para colorir foi postada no terça-feira, Julho 14, 2009 - 16:18 por painter.
このぬりえは、火曜日, 7月 14, 2009 - 16:18にpainterにより投稿されました。
Denne Tegninger blev offentliggjort søndag den Tirsdag, Juli 14, 2009 - 16:18 af painter.
Tämä Värityskuvan julkaistu sunnuntaina tiistai, Heinäkuu 14, 2009 - 16:18, tekijänä painter.
색칠하기는 화요일, 7월 14, 2009 - 16:18 painter. 가 포스트 하였습니다.
Ta Kolorowanka została opublikowana wtorek, Lipiec 14, 2009 - 16:18 przez painter.
Раскраска была опубликована автором painter. дата публикации - вторник, Июль 14, 2009 - 16:18.
Detta Målarbok publicerades tisdag, Juli 14, 2009 - 16:18 av painter.
Розмальовка була опублікована автором painter. дата публикації - вівторок, Липень 14, 2009 - 16:18.
  3 Treffer www.oldfootballshirts.com  
Als u kunt helpen om het jaar te achterhalen waarin dit shirt gedragen werd, typ dan uw suggestie in het vak hieronder en klik op de verzendknop :
If you can help identify the years this shirt was worn, type your suggestion into the box below and click the Send button:
Si vous pouvez aider à identifier quand ce maillot a été porté, tapez votre idée dans la boîte en-dessous et cliquez le bouton Send:
Wenn Sie uns helfen können, den Jahrgang zu identifizieren, in dem dieses Shirt getragen wurde, dann geben Sie bitte Ihren Vorschlag in das Feld unten ein und klicken die Schaltfäche \"senden\":
Si puedes ayudar en identificar los años en los que esta camiseta fue llevado, escribe tu sugerencia en la cajita abajo y pincha 'Enviar':
Sei puoi aiutare identificare l'anni questa maglia era indossato, digiti il tuo suggerimento nella scatola sotto e clicchi il buttone \"send.\":
Αν μπορέσετε να βοηθήσετε σε ποιά χρονία αυτή φανέλα φοριόταν, πληκτρολογήστε την πρότασή σας στο παρακάτω πλαίσιο και κάντε κλικ στο κουμπί \"Αποστολή\":
Если Вы можете помочь нам определить год этой футболки, пожалуйста, впишите информацию в строку ниже и нажмите кнопку \"Отослать\":
Om du kan hjälpa till att identifiera åren tröjan användes, skriv ditt förslag i lådan nedan och klicka på Skicka knappen:
Bu formanın hangi sezona ait olduğu konusunda kesin bir bilginiz varsa kutuya yazın ve Gönder butonuna basın:
אם תוכל לעזור לזהות באיזו שנה החולצה הזו נלבשה, כתוב את דעתך בשורה מתחת ולחץ על כפתור שלח:
Jika anda tidak dapat mengenalpasti tahun apa baju tersebut dipakai, masukkan anggaran anda dan klik butang Hantar:
  4 Treffer www.jbpi.or.jp  
Ilde laat op 95-jarige leeft het hotel aan haar favoriete kleinkind, Cecilia Dolcetti. Dankzij haar man, Luciano Pasotto, een getalenteerde ondernemer, werd het hotel gerestaureerd en omgebouwd tot de huidige viersterrenresidentie.
At age 95, Ilde left the hotel her favorite niece Cecilia Dolcetti. Cecilia’s husband, talented businessman Luciano Pasotto has the hotel restored and transformed into the current 4-star residence.
Ilde überlässt im Alter von 95 Jahren ihrer Lieblingsenkelin Cecilia Dolcetti das Hotel. Durch den Einsatz ihres Mannes Luciano Pasotto, der als besonnener Unternehmer bekannt ist, wurde das Hotel renoviert und in die heutige wundervolle 4-Sterne-Residenz umgewandelt.
Ilde, de 95 años, deja el Hotel a su sobrina preferida Cecilia Dolcetti. Gracias a su marido Luciano Pasotto, un astuto hombre de negocios, el Hotel es restaurado y transformado en la actual magnífica residencia de 4 estrellas.
منذ 95 عاماً غادر الفندق ابن الأخ المحبوب لعائلة سيتشليا دولتشيتي. وبفضل الزوج لوتشانو باسوتو, المتعهد الماهر, تم تحويل الفندق الى الوضع الحالي ليصبح فندق ذو 4 نجوم.
Ilde u dobi od 95 godina prepušta hotel najdražoj unuci Ceciliji Dolcetti. Zahvaljujući suprugu Lucianu Pasottu, dovitljivom poduzetniku, hotel je restauriran i preobražen u sadašnju sjajnu rezidenciju s 4 zvjezdice.
Ilde overlod som 95-årig hotellet til sin yndlingsniece Cecilia Dolcetti. Takket være hendes mand Luciano Pasotto, der var en snu forretningsmand, blev hotellet renoveret og omdannet til det nuværende 4-stjernede smukke residens.
Ilde jätab 95-aastaselt hotelli oma lemmiklapselapsele Cecilia Dolcettile. Tänu abikaasale, nupukale ettevõtjale Luciano Pasottole, hotell restaureeriti ja muudeti selleks hiilgavaks 4-tärni residentsiks, mis see on praegu.
95-vuotiaana Ilde jättää hotellin johdon suosimalleen lapsenlapselleen Cecilia Dolcettille. Aviomiehensä ja asioista perillä olevan yrittäjän Luciano Pasotton ansiosta hotelli restauroitiin ja siitä tuli tämänpäiväinen loistava neljän tähden asuinpaikka.
95 वर्ष की उम्र में, आइडे (Ilde) ने होटल को अपनी प्रिय भतीजी सेसिलिया डोलसेटी (Cecilia Dolcetti) के लिए छोड़ दिया था. सेसिलिया के पति, प्रतिभावान व्यावसायी लुसियानो पेसोटो (Luciano Pasotto) ने होटल का पुनरूद्धार किया और इसे 4-सितारा आवास में परिवर्तित किया.
Ilde 95 évesen kedvenc unokájára Cecilia Dolcettire hagyja a Hotelt. Férje, Luciano Pasotto éleslátású vállalkozó felújítja és a jelenlegi csodálatos 4 csillagos rezidenciává alakítja át a szállodát.
95년의 역사를 가진 호텔은 설립자가 가장 좋아했던 증손녀인 Cecilia Dolcetti가 물려받았습니다. 그녀의 남편이자 뛰어난 사업가였던 Luciano Pasotto덕분에 호텔은 성공적으로 복원되어 화려한 4성 호텔로 다시 태어났습니다.
Ilde w wieku 95 lat przekazuje hotel swojej ukochanej wnuczce Cecilii Dolcetti. Dzięki mężowi Luciano Pasotto, przezornemu przedsiębiorcy, hotel zostaje odrestaurowany i przekształcony w obecną wspaniałą czterogwiazdkową rezydencję.
בגיל 95, השאירה אילדה את המלון לנכדתה האהובה, צ’צ’יליה דולצ’טי. בעזרת בעלה, לוצ’יאנו פזוטו, שהינו יזם מנוסה, עבר בית המלון שיפוץ שבעקבותיו הפך למבנה מלון 4 כוכבים מרהיב שהינו כיום.
Pada usia 95 tahun, Ilde meninggalkan hotel anak saudara beliau Cecilia Dolcetti. Suami Cecilia, seorang usahawan berjaya Luciano Pasotto telah memulihara dan menukarkan hotel kepada kediaman bertaraf 4 bintang.
  2 Treffer www.csvintagehouse.com  
Niets vult uw maaltijd zo voortreffelijk aan als de perfecte wijn. De wijnkaart werd zorgvuldig samengesteld zodat zelfs de meest verfijnde smaak er zijn gading vindt.
Rien ne vaut un vin parfait pour agrémenter votre repas. La liste des vins a été préparée avec attention pour satisfaire les palais les plus exigeants.
Es gibt nichts Besseres als den perfekten Wein zu Ihrer Mahlzeit. Die Weinliste wurde vorsichtig zusammengestellt, um auch dem anspruchsvollsten Geschmack zu gefallen.
No hay nada mejor que el vino perfecto para complementar su comida. La lista de vinos se ha confeccionado cuidadosamente para complacer los gustos más exigentes.
Non c'è niente di meglio di un vino perfetto per completare il vostro pasto. La carta dei vini è stata attentamente preparata per soddisfare i palati più esigenti.
Não existe nada melhor que o vinho perfeito para completar a sua refeição. A lista de vinhos foi cuidadosamente preparada para agradar os gostos mais exigentes.
Ei ole mitään parempaa kuin täydellinen viini joka täydentää ruokanne. Viinilista on valmistettu huolellisesti tyydyttämään vaativimmatkin maut.
Ingenting er bedre enn en perfekt vin til et fantastisk måltid. Vinlisten er blitt nøye utformet for å imøtekomme den mest kresne.
Нет ничего лучше, чем отличное вино в дополнение к Вашей еде. Винная карта была со вкусом подготовлена для того, чтобы угодить самому привередливому гурману.
  26 Treffer www.spain-tenerife.com  
Begin uw behandeling met een verkwikkend thalassocircuit, dat bestaat uit hydrotherapiebaden in de open lucht, een Turks bad, Schotse douche en een sauna. Na zonsondergang wordt het vitaliteitbad verlicht door een chromotherapiesysteem, dat werd ontworpen ter verlichting van ziekten door middel van kleurtherapie.
Débutez votre soin par un circuit revigorant de thalassothérapie, comprenant des piscines extérieures d'hydrothérapie, un bain turc, une douche écossaise et un sauna. Après le coucher de soleil, la Piscine de Vitalité s’illumine grâce à un système de chromothérapie, conçu pour guérir les maladies grâce à la colothérapie.
Beginnen Sie Ihre Behandlung mit einem erfrischenden Thalassotherapie-Rundgang mit Hydrotherapie-Pools im Freien, einem Dampfbad, einer Schottischen Dusche und Sauna. Nach dem Sonnenuntergang, wird der Vitality Pool mit einem Farbtherapie-System beleuchtet, das dazu entworfen wurde, Krankheiten durch die Kraft der Farben zu heilen.
Comenzará su tratamiento con un circuito de talasoterapia tonificante compuesto de piscinas exteriores de hidroterapia, baño turco, ducha escocesa y sauna. Tras la puesta del sol, la Piscina Vitality enciende su sistema de cromoterapia, diseñado para curar mediante los colores.
Potete iniziare i trattamenti con un circuito di talassoterapia tonificante, compreso di piscine esterne per l’idroterapia, bagno turco, doccia scozzese e sauna. Dopo il tramonto, si accende la Vitality Pool nel rispetto dei principi della cromoterapia, progettata per guarire i disturbi proprio grazie ai colori.
Comece o seu tratamento com um revigorante circuito de talassoterapia, que inclui piscinas de hidroterapia ao ar livre, banho turco, duche escocês e sauna. Depois do pôr-do-sol, a Piscina Vitalidade ganha vida com um sistema de cromoterapia, concebido para curar problemas de saúde através da terapia da cor.
Start din behandling med en forfriskende thalassoterapi behandling bestående af udendørs hydroterapi pools, tyrkisk bad, skotsk brusebad og sauna. Efter solnedgang oplyses Vitality Pool med kromoterapisystem, udviklet til at helbrede sygdomme ved hjælp af farveterapi.
Aloittakaa hoitonne virkistävällä thalassoterapia kierroksella, joka koostuu ulkoilma vesiterapia altaista, turkkilaisesta kylvystä, skottilaisesta suihkusta ja saunasta. Auringonlaskun jälkeen, elinvoima-allas valaistaan kromoterapia järjestelmällä, joka on suunniteltu parantamaan sairauksia väriterapian välityksellä.
Start behandlingen med en oppkvikkende thalassoterapi behandling, bestående av utendør hydroterapi bassenger, et tyrkisk bad, skotsk dusj og badstue. Etter solnedgang, lyser Vitality Pool opp med et fargeterapisystem, som er utviklet for å helbrede sykdommer.
Начните свои процедуры с вселяющего новые жизненные силы маршрута талассотерапии, который состоит из открытых бассейнов с гидротерапией, турецкой бани, шотландского душа и сауны. После заката солнца Vitality Pool освещается огнями системы цветотерапии, специально разработанной для лечения болезней с помощью цвета.
Man kan börja behandlingen med en uppiggande spa-runda med thalassoterapi, som består av hydroterapi-pooler, turkiskt bad, skotsk dusch och bastu. Efter att solen gått ner, lyses Vitality-poolen upp med olika färger för att starta färgterapin, som är ett sätt att bota sjukdom med färger.
  2 Treffer www.quintadaencostavelha.sw-hotelguide.com  
Met een prestigieuze en uitdagende 18 holes, par 71 golfbaan die werd ontworpen door de beroemde Spaanse architect Pepe Gancedo, zullen de gasten die in de Quinta da Encosta Velha verblijven het moeilijk vinden dit luxe privilege te weerstaan.
Vous proposant un parcours 18 trous difficile et prestigieux, d’un Par de 71 créé par le célèbre architecte espagnol Pepe Gancedo, les hôtes séjournant à la Quinta da Encosta Velha trouveront assurément qu’il est difficile de résister à ce luxueux privilège.
Sie finden einen herrlichen und herausfordernden 18 Loch, Par 71 Golfplatz vor, der vom bekannten spanischen Architekten Pepe Gancedo gestaltet wurde. Gäste des Quinta da Encosta Velha werden diesem luxuriösen Privileg nur schwer wiederstehen können.
Los huéspedes que se alojen en el Quinta da Encosta Velha no podrán resistir la tentación de disfrutar del privilegio que supone jugar al golf en este prestigioso campo de 18 hoyos y par 71 creado por el conocido arquitecto español Pepe Gancedo.
Si offre agli ospiti un campo da golf prestigioso e stimolante a 18 buche par 71, progettato dal famoso architetto spagnolo Pepe Gancedo, e dunque chi soggiornerà al Quinta da Encosta Velha non potrà resistere a questo privilegio di lusso.
Oferecendo-lhe um prestigiado e desafiante campo de 18 buracos, par 71, criado pelo famoso arquitecto espanhol Pepe Gancedo, os hóspedes alojados na Quinta da Encosta Velha irão definitivamente achar difícil resistir a este luxuoso privilégio.
Tarjoten teille arvostetun ja haastavan 18-reikäisen, par 71 golfkentän jonka on luonut tunnettu espanjalainen arkkitehti Pepe Gancedo, Quinta da Encosta Velhassa yöpyvät vieraat tulevat varmasti huomaamaan että on vaikeaa vastustaa tätä ylellistä etuoikeutta.
En prestisjetung og utfordrende 18 hull par 71 golfbane skap av den berømte spanske arkitekten Pepe Gancedo. Gjester som bor på Quinta da Encosta Velha vil få problemer med å motstå denne fristelsen.
Это престижное 18луночное гольф-поле (пар 71), ставящее перед игроками непростые задачи, было спроектировано известным испанским архитектором Пепе Ганседо. Гости, проживающие на курорте Quinta da Encosta Velha, наверняка едва ли смогут отказаться от этой роскошной привилегии.
  3 Treffer help.blackberry.com  
Wanneer u uw toestel kwijtraakt of het wordt gestolen, dan voorkomt de bescherming tegen het terugzetten van de fabrieksinstellingen dat iemand anders uw toestel kan configureren voor gebruik, zelfs als die persoon de fabrieksinstellingen van het toestel probeert terug te zetten. Het toestel moet worden ingesteld met de Google™ -accountgegevens die waren ingesteld op het toestel voordat het opnieuw werd ingesteld.
The factory reset protection feature uses your Google™ account information to help protect the data on your device. If your device is lost or stolen, the factory reset protection feature is designed to prevent someone else from being able to set up your device for use, even if that person tries to reset your device to its factory settings. The device must be set up using the same Google™ account information that was set up on the device before it was reset.
Bei der Schutzfunktion gegen Zurücksetzung auf die Werkseinstellungen werden die Informationen Ihres Google™ -Kontos verwendet, um die Daten auf Ihrem Gerät zu schützen. Wenn Ihr Gerät verloren geht oder gestohlen wird, wird mit der Schutzfunktion gegen Zurücksetzung auf die Werkseinstellungen verhindert, dass jemand anderes Ihr Gerät einrichten und verwenden kann, selbst wenn diese Person versucht, das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Das Gerät muss mit den gleichen Google™ -Kontoinformationen wie vor dessen Zurücksetzung eingerichtet werden.
La protección contra el restablecimiento de los datos de fábrica utiliza la información de tu cuenta de Google™ para ayudarte a proteger los datos del dispositivo. Si pierdes o te roban el dispositivo, la función de protección contra el restablecimiento de los datos de fábrica está diseñada para impedir que cualquier persona pueda configurar el dispositivo para utilizarlo, incluso si intenta restablecer los ajustes predeterminados de fábrica. Para configurar el dispositivo, es necesario usar la información de la misma cuenta de Google™ que se configuró en el dispositivo antes de restablecerlo.
La funzione di protezione anti ripristino dei dati di fabbrica utilizza le informazioni dell'account Google™ per proteggere i dati presenti sul dispositivo. Se il dispositivo viene smarrito o rubato, la funzione di protezione anti ripristino dei dati di fabbrica impedisce ad altri di configurare il dispositivo per l'uso, anche se questi tentano di ripristinare le impostazioni di fabbrica. Il dispositivo deve essere configurato utilizzando le stesse informazioni dell'account Google™ configurato nel dispositivo prima del ripristino.
A funcionalidade proteção de reposição de fábrica utiliza as informações da sua conta Google™ para ajudar a proteger os dados no seu dispositivo. Em caso de perda ou roubo do dispositivo, a funcionalidade de proteção de reposição de fábrica atua para impedir que o dispositivo possa ser configurado para utilização por terceiros, mesmo que a pessoa tente repor o dispositivo para as predefinições de fábrica. O dispositivo deve ser configurado com as mesmas informações da conta Google™ que foi configurada no dispositivo antes da reposição.
تستخدم ميزة الحماية من إعادة التعيين إلى إعدادات المصنع معلومات حسابك في Google™ للمساعدة في حماية البيانات المخزنة على جهازك. صُمّمت ميزة الحماية من إعادة التعيين إلى إعدادات المصنع لمنع شخص آخر من إعداد جهازك للاستخدام، حتى ولو حاول هذا الأخير إعادة تعيين جهازك إلى إعدادات المصنع، في حالة فقدان جهازك أو سرقته. يجب إعداد الجهاز باستخدام نفس معلومات حساب Google™ التي تم إعدادها على الجهاز قبل إعادة تعيينه.
Značajka zaštite vraćanja tvorničkih postavki rabi vaš Google™ račun za zaštitu podataka na uređaju. Ako izgubite uređaj ili vam ga ukradu, značajka zaštite vraćanja tvorničkih postavki spriječit će neovlaštenu osobu da postavi vaš uređaj i upotrebljava ga, čak i ako ta osoba pokuša vratiti uređaj na tvorničke postavke. Uređaj treba postaviti pomoću istog Google™ računa.
Funkce ochrany proti obnovení továrního nastavení využívá údaje účtu Google™ k ochraně dat ve vašem zařízení. V případě ztráty nebo odcizení zařízení zabrání funkce ochrany proti obnovení továrního nastavení jiné osobě v tom, aby zařízení nastavila pro používání, a to i když se pokusí obnovit tovární nastavení zařízení. Zařízení je nutné nastavit pomocí stejných údajů účtu Google™ , pomocí kterých bylo zařízení nastaveno před obnovením.
A gyári visszaállítás védelem funkció a Google™ -fiókadatokat használja fel az eszközén tárolt adatok védelmére. Ha eszközét elveszíti vagy ellopják, a gyári visszaállítást megakadályozó funkció megelőzi azt, hogy valaki más használatba vegye az eszközt, még akkor is, ha az illető megpróbálja visszaállítani az eszköz gyári beállításait. Az eszköz beállításához ugyanazt a Google™ -fiókadatokat kell használnia, amelyeket a készüléken a visszaállítás előtt beállított.
Fitur perlindungan pengaturan ulang pabrik menggunakan informasi akun Google™ untuk melindungi data di perangkat Anda. Jika perangkat Anda hilang atau dicuri, fitur perlindungan penyetelan ulang pabrik dirancang untuk mencegah orang lain menyetel perangkat Anda untuk digunakan, bahkan jika orang itu mencoba menyetel ulang perangkat Anda ke penyetelan pabrik. Perangkat harus disetel menggunakan informasi akun Google™ yang sama yang diatur di perangkat sebelum diatur ulang.
Funkcja ochrony przed przywracaniem ustawień fabrycznych zabezpiecza dane zapisane w urządzeniu przy użyciu danych konta Google™ . W przypadku zgubienia lub kradzieży urządzenia funkcja ochrony przed przywracaniem ustawień fabrycznych zabezpiecza urządzenie przed konfiguracją przez inne osoby nawet w przypadku próby przywrócenia ustawień fabrycznych. Urządzenie musi zostać skonfigurowane za pomocą tych samych danych konta Google™ , które były skonfigurowane na urządzeniu przed jego zresetowaniem.
Funcţia de protecţie contra restabilirii setărilor din fabrică utilizează informaţiile contului dvs. Google™ pentru a proteja datele de pe dispozitiv. Dacă dispozitivul este pierdut sau furat, funcţia de protecţie contra restabilirii setărilor din fabrică are rolul de a împiedica altă persoană să configureze dispozitivul pentru utilizare, chiar dacă aceasta încearcă să restabilească setările din fabrică ale dispozitivului. Dispozitivul trebuie configurat cu aceleaşi informaţii ale contului Google™ care au fost setate pe dispozitiv înainte de resetare.
Tính năng bảo vệ cài lại cấu hình gốc sẽ dùng thông tin tài khoản Google™ của bạn để giúp bảo vệ dữ liệu trên thiết bị. Nếu thiết bị của bạn bị mất hay bị trộm, tính năng bảo vệ cài lại cấu hình gốc được thiết kế nhằm ngăn chặn người khác không thể thiết lập thiết bị của bạn để sử dụng, cho dù người đó có tìm cách cài lại thiết bị của bạn về cài đặt gốc ban đầu. Thiết bị phải được thiết lập bằng cùng một thông tin tài khoản Google™ mà đã được thiết lập trên thiết bị đó trước khi máy bị đặt lại.
  25 Treffer europass.cedefop.europa.eu  
Het NARIC-netwerk (National Academic Recognition Information Centres) werd opgericht in 1984. Het netwerk wil de academische erkenning van diploma’s en studieperioden verbeteren in de Lidstaten van de Europese Unie en van de Europese Economische Ruimte en in de landen van Midden- en Oost-Europa.
The NARIC network (National Academic Recognition Information Centres) was created in 1984. The network aims at improving academic recognition of diplomas and periods of study in the Member States of the European Union, the European Economic Area and Central and Eastern European countries.
Le réseau NARIC (Centres nationaux d’information sur la reconnaissance des diplômes) a été créé en 1984. Le rôle de ce réseau est de faciliter la reconnaissance des diplômes et des périodes d’études effectuées dans les Etats membres de l’Union européenne, les pays de l’Espace économique européen, les pays associés d’Europe centrale et orientale.
Das NARIC-Netzwerk wurde 1984 ins Leben gerufen und besteht aus Zentren, die Informationen für die Anerkennung von Hochschulqualifikationen bereitstellen. NARIC steht für "National Academic Recognition Information Centres". Ziel des Netzwerks ist es, die akademische Anerkennung von Hochschulabschlüssen und Studienzeiten in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, den EWR-Staaten und den mittel- und osteuropäischen Ländern zu verbessern.
La red NARIC (National Academic Recognition Information Centres - Centros Nacionales de Información sobre Reconocimiento Académico) fue creada en 1984 con el objetivo de mejorar el reconocimiento académico de títulos o periodos de estudio en los Estados Miembros de la Unión Europea, el Espacio Económico Europeo y los países de la Europa Central y del Este.
La rete NARIC (National Academic Recognition Information Centres) è stata creata nel 1984; essa mira a favorire il riconoscimento accademico dei diplomi e dei periodi di studio negli Stati membri dell'Unione europea, nei paesi dello Spazio Economico Europeo e nei paesi dell'Europa centrorientale.
A rede NARIC (National Academic Recognition Information Centres) foi criada em 1984. A rede tem por objectivo promover o reconhecimento académico de diplomas e períodos de estudo nos Estados-Membros da União Europeia, nos países do Espaço Económico Europeu e nos países da Europa Central e Oriental.
Το δίκτυο NARIC (National Academic Recognition Information Centres - Εθνικά κέντρα πληροφόρησης για την αναγνώριση ακαδημαϊκών προσόντων) ιδρύθηκε το 1984. Σκοπός του δικτύου είναι η βελτίωση της αμοιβαίας ακαδημαϊκής αναγνώρισης διπλωμάτων και περιόδων σπουδών στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου και στις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης.
Мрежата NARIC (Национални информационни центрове за академично признаване) е създадена през 1984 година. Целта на мрежата е подобряване на системите за академично признаване на дипломи и периоди на обучение в страните-членки на Европейския съюз, Европейската икономическа зона и страните от Централна и Източна Европа.
NARIC mreža (Nacionalni informacijski centri za priznavanje diploma) je osnovana 1984. Cilj mreže je olakšavanje priznavanja diploma i razdoblja studiranja u zemljama članicama Europske unije, Europskog gospodarskog područja te zemljama središnje i istočne Europe.
Síť NARIC (National Academic Recognition Information Centres) byla vytvořena v roce 1984. Jejím cílem je napomáhat akademickému uznávání diplomů a částí studia v členských zemích Evropské unie, Evropského hospodářského prostoru a v zemích Střední a Východní Evropy.
NARIC-netværket (National Academic Recognition Information Centres) blev oprettet i 1984. Formålet med netværket er at forbedre akademisk anerkendelse af eksamensbeviser og studieophold i Den Europæiske Unions medlemsstater, Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde og de central- og østeuropæiske lande.
Akadeemilise tunnustamise infokeskuste koostöövõrgustik NARIC (National Academic Recognition Information Centres) loodi 1984. Võrgustiku eesmärgiks on diplomite ja Euroopa Liidu liikmesriikides, Euroopa majanduspiirkonna ja Ida-Euroopa riikides toimunud õppeperioodide akadeemiline tunnustamine.
NARIC (National Academic Recognition Information Centres) -verkosto luotiin vuonna 1984. Verkosto pyrkii parantamaan korkeakoulututkintojen ja opiskelujaksojen tunnustamista kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa, Euroopan talousalueella sekä Keski- ja Itä-Euroopan valtioissa.
A NARIC (National Academic Recognition Information Centres - Nemzeti Akadémiai Elismerési Információs Központ) hálózatot 1984-ben hozták létre. A hálózat célja az Unió tagállamaiban, az Európai Gazdasági Térség országaiban, valamint Közép- és Kelet-Európában a diplomák és a tanulással eltöltött időszakok akadémiai elismerésének javítása.
NARIC er net landsskrifstofa sem miðlar upplýsingum um viðurkenningu á námi milli landa. NARIC var stofnað 1984 og stefnir að því að bæta viðurkenningu á akademísku námi innan ESB, EEA og í Mið- og Austur-Evrópu.
NARIC tinklas (Nacionaliniai akademinio pripažinimo informacijos centrai) buvo sukurtas 1984 metais. Šis tinklas siekia palengvinti akademinį diplomų ir studijų Europos Sąjungos valstybėse narėse, Europos ekonominės erdvės bei Centrinės ir Rytų Europos šalyse pripažinimą.
NARIC-nettverket (National Academic Recognition Information Centres) ble opprettet i 1984. Formålet med nettverket er å forbedre akademisk anerkjenning av vitnemål og studieopphold i Den Europeiske Unions medlemsstater, Det Europeiske Økonomiske Samarbeidsområdet og de sentral- og øst-europeiske landene.
Sieć NARIC (Krajowe Ośrodki Informacji o Uznawalności Wykształcenia) utworzono w 1984 roku. Jej zadaniem jest zwiększanie uznawalności dyplomów oraz okresów nauki odbywanych w Państwach Członkowskich UE, Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz krajach Europy Środkowej.
Reţeaua NARIC (Reţeaua Centrelor de Informare pentru Recunoaşterea Academică) a fost creată în 1984. Reţeaua are ca scop îmbunătăţirea recunoaşterii academice a diplomelor şi a perioadelor de studiu în Statele Membre ale Uniunii Europene, Zona Economică Europeană şi în ţările Europei Centrale şi de Est
Sieť NARIC (národné informačné strediská pre uznávanie dokladov o vzdelaní) bola vytvorená v roku 1984. Cieľom siete je napomáhať uznávanie diplomov a častí štúdia v členských štátoch Európskej únie, Európskeho hospodárskeho priestoru a krajinách strednej a východnej Európy.
Mreža NARIC (Nacionalni informacijski center za priznavanje visokošolskih diplom) je bila vzpostavljena leta 1984. Mreža si prizadeva olajšati akademsko priznavanje diplom in študijskega obdobja v državah članicah Evropske unije, Evropskega gospodarskega prostora in držav Srednje in Vzhodne Evrope.
NARIC-nätverket (nationella informationscentrum för akademiskt erkännande) skapades år 1984. Nätverket strävar efter att förbättra det akademiska erkännandet av examensbevis och studieperioder inom medlemsstaterna i Europeiska unionen, Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och central- och östeuropeiska länder.
NARIC ağı (Ulusal Akademik Denklik Bilgi Merkezleri) 1984 yılında oluşturuldu. Ağ diplomaların akademik denkliğinin ve Avrupa Birliği Üye Ülkelerinde, Avrupa Ekonomik Alanında ve Orta ve Doğu Avrupa ülkelerinde eğitim sürelerin tanınmasının iyileştirilmesini amaçlar.
NARIC (Nacionālo akadēmiskās atzīšanas informācijas centru) tīkls ir dibināts 1984.gadā. Tīkla mērķis ir uzlabot akadēmisko diplomu un studiju periodu atzīšanu Eiropas Savienības dalībvalstīs, Eiropas Ekonomikas zonas un Centrālās un Austrumu Eiropas valstīs.
In-netwerk NARIC (Ċentri Nazzjonali ta' Rikonoxxenza Akkademika) twaqqaf fl-1984. L-għan tan-network huwa li jtejjeb l-għarfien akkademiku ta' diplomi u perjodi ta' studju fil-pajjiżi membri ta' l-Unjoni Ewropeja, taż-Żona Ekonomika Ewropeja u tal-pajjiżi taċ-Ċentru u l-Lvant ta' l-Ewropa.
  24 Treffer www.safetyone.ro  
Daarom is het ook geen toeval, maar eerder het bewijs van de perfecte samenwerking, dat ons ook deze keer de opdracht voor de volledige uitvoering van het project gegund werd.
Ce n’est donc pas un hasard, mais plutôt la démonstration de la qualité de notre travail, si nous avons à nouveau remporté le marché pour exécuter l’ensemble du projet.
Deshalb ist es auch kein Zufall, sondern der Beweis unserer perfekten Arbeit, dass wir auch dieses Mal den Zuschlag für die komplette Ausführung des Projekts bekamen.
Por eso tampoco es una coincidencia, sino una demostración de nuestro trabajo perfecto, el hecho de que también esta vez se nos adjudicase la ejecución completa del proyecto.
Non è dunque un caso, ma semmai la conferma del nostro lavoro perfetto, che anche questa volta ci siamo aggiudicati l'incarico per lo svolgimento completo del progetto.
Derfor er det heller ikke noget tilfælde, men et bevis på vores perfekte arbejde, at vi også denne gang fik ordren på den komplette udførelse af projektet.
Derfor er det heller ingen tilfeldighet, men et bevis på vårt perfekte arbeid, at vi også denne gangen fikk tilslaget på hele utføringen av prosjektet.
Därför är det inte heller någon tillfällighet, utan själva beviset på vårt perfekta arbete, att vi även denna gång tilldelades hela utförandet av projektet.
  www.hastens.com  
Er werd een e-mail verzonden naar {{ registration.email }} met verdere instructies voor het aanmaken van je account.
An e-mail has been sent to {{ registration.email }} with further instructions on how to create your account.
Un email a été envoyé à {{ registration.email }} avec des instructions supplémentaires sur la façon de créer votre compte.
Eine E-Mail wurde gesendet an {{ registration.email }} mit weiteren Hinweisen zur Erstellung Ihres Kontos.
Le hemos enviado un mensaje de correo electrónico a {{ registration.email }} con instrucciones detalladas sobre cómo crear una cuenta.
È stata inviata un’e-mail all’indirizzo {{ registration.email }} con ulteriori istruzioni su come creare il tuo account.
Ett e-postmeddelande har skickats till {{ registration.email }} med ytterligare instruktioner om hur du skapar ditt konto.
  6 Treffer www.loytec.com  
Genoemd als de Harajuku Barbie, Nicki Minaj, is een rapper / zanger – songwriter die zong de populaire hit Roze vrijdag, en werd de eerste vrouwelijke artiest van de Hot Rap Songs chart top sinds 2002 en ook de eerste vrouwelijke artiest te worden opgenomen Jaarlijkse heetste MTV’s MC List.
Referred to as the Harajuku Barbie, Nicki Minaj, is a rapper/singer – songwriter who sang the popular hit Pink Friday, and became the first female artist to top the Hot Rap Songs chart since 2002 and also the first female artist to be included on MTV’s Annual Hottest MC List. Just as she is a famous rap hit maker, she is also a fashion trendsetter and becoming widely known for her ever famous wearing of freaky, colorful wigs.
Considéré comme la Barbie Harajuku, Nicki Minaj, est un rappeur / chanteur – auteur-compositeur qui chante le hit populaire Pink vendredi, et est devenue la première artiste féminine en haut du tableau Chansons Rap chaud depuis 2002 et également la première artiste féminine à figurer sur MTV Liste annuelle Hottest MC. Tout comme elle est un fabricant de rap célèbre hit, elle est aussi un pionnier de la mode et devient largement connu pour ses célèbres jamais porter des freaky, coloré perruques.
Nicki Minaj, auch bekannt als Harajuku Barbie, ist eine Rapperin/Sängerin die mit dem Titel Pink Friday berühmt wurde. Sie war der erste weibliche Rapper seit 2002 der die Spitze der Hot Rap Songs Charts angeführt hat und auch der erste weibliche Künstler der es in die MTV’s Annual Hottest MC List geschafft hat. Genau wie im musikalischen Bereich setzt sie auch im Modebereich stilistische Akzent. In dieser Hinsicht stechen bei ihr vor allem die abgefahrenen, farbenfrohen Perücken hervor.
Conocida como la Barbie Harajuku, Nicki Minaj, es un rapero / cantante – compositor de canciones que cantó el tema popular de Rosa viernes, y se convirtió en la primera artista femenina en la parte superior Rap carta caliente de canciones desde 2002 y también la primera mujer artista que se incluirán en anual de MTV más calientes MC Lista. Del mismo modo que es un fabricante famoso hit rap, también es un creador de tendencias de moda y siendo ampliamente conocida por su famoso jamás uso de freaky, colorido pelucas.
Descritta come la Barbie Harajuku, Nicki Minaj, è un rapper / cantante – cantautore che ha cantato la hit popolari rosa Venerdì, e divenne la prima artista femminile ai vertici della Hot Rap chart canzoni dal 2002 e anche la prima artista donna ad essere incluso Elenco annuale di MTV MC più calde. Proprio come lei è un famoso produttore di hit rap, è anche una tendenza di moda e di diventare noto per il suo famoso sempre indossare freaky, parrucche colorate.
Dalej Harajuku Barbie, Nicki Minaj, to raper / wokalista – kompozytor, który śpiewał popularne hit Różowy piątek, i stała się pierwszą artystką do góry liście Hot Utwory Rap od 2002 roku, a także pierwszy artystka mają być umieszczone na Roczne Hottest MTV Lista MC. Tak jak się to słynny producent hit rap, jest ona także trendy mody i stają się powszechnie znana z historii słynnego noszenia dziwaczne, peruki kolorowe.
Cunoscut ca Barbie Harajuku, Nicolae Guta, este un rapper / cantaret – compozitor care a cântat hit populare Pink vineri, şi a devenit primul artist de sex feminin la început Hot Rap diagramă Cantece începând din 2002 şi, de asemenea, primul artist de sex feminin să fie inclus pe MTV Lista lui Cele mai sexy anual de MC. La fel ca ea este un renumit producator de hit rap, ea este, de asemenea, un trendsetter modă şi devenind cunoscut pentru ea vreodată celebru purtarea de ciudat, peruci colorate.
Именуется Harajuku Барби, Nicki Minaj, является рэппер / певица — автор песен, которые пели популярные хит Pink Friday, и стала первой женщиной-художником к началу Горячие Рэп Песни диаграмму с 2002 года, а также первой женщиной-художником, которые будут включены в Ежегодный Hottest MC MTV в список. Подобно тому, как она известный производитель хит рэп, она еще и законодатель моды моды и становится широко известным за ее когда-либо известных ношение причудливый, красочные парики.
Kallad Harajuku Barbie, Nicki Minaj, är en rappare / sångare – låtskrivare som sjöng den populära hit Pink Friday, och blev den första kvinnliga artisten att toppa Hot Rap Songs diagram sedan 2002 och även den första kvinnliga konstnären som skall finnas på MTV: s årliga hetaste MC lista. Precis som hon är en känd rap hit maker, är hon också en mode trendsättare och bli allmänt känd för sin ständigt berömda bärandet av freaky, färgglada peruker.
  22 Treffer fisipumj.pts.web.id  
Je account werd succesvol aangemaakt.
Votre compte a été créé avec succès
Dein Account wurde erfolgreich erstellt
Tu cuenta ha sido creada correctamente
Il tuo account è stato creato correttamente
A sua conta foi criada com sucesso
Your account has been successfully created
  35 Treffer www.analyzemath.com  
De aftrapvergadering van een nieuw Horizon-project, COMPETE4SECAP, werd gelanceerd op 25-27 in oktober ...
The kickoff meeting of a new Horizon project, COMPETE4SECAP, was launched on 25-27 October ...
La réunion de lancement du nouveau projet Horizon, COMPETE4SECAP, a été lancée le 25-27 October ...
Das Auftakttreffen des neuen Horizon-Projekts COMPETE4SECAP wurde am 25-27-Oktober ...
La reunión de lanzamiento de un nuevo proyecto de Horizon, COMPETE4SECAP, se lanzó en 25-27 octubre ...
L'incontro preliminare di un nuovo progetto Horizon, COMPETE4SECAP, è stato lanciato su 25-27 ottobre ...
Начальная встреча нового проекта Horizon, COMPETE4SECAP, была запущена на 25-27 октября ...
  4 Treffer intratext.it  
Onze website werd volledig opnieuw ontworpen en geherstructureerd. De voordelen van de nieuwe website zijn:
Notre vitrine digitale a été entièrement redessinée et restructurée. Les avantages du nouveau site web sont les suivantes :
Unser digitales Schaufenster wurde komplett überarbeitet und neu strukturiert. Die Vorteile der neuen Webseite sind:
Nuestra presentación digital ha sido completamente revisada y recientemente estructurada. Las ventajas del nuevo sitio web son:
La nostra piattaforma digitale è stata completamente aggiornata e ristrutturata. I vantaggi del nuovo sito Web sono:
Nasza cyfrowa prezentacja została całkowicie zaktualizowana i na nowo zaprojektowana. Zalety nowej strony internetowej to:
Наша цифровая презентация была полностью переработана и вновь структурирована. Преимуществами нового сайта являются:
  21 Treffer www.sw-hotelguide.com  
Met verschillende wandel- en fietspaden door het bos is het zeer eenvoudig om de prachtige religieuze gebouwen en de inheemse en exotische flora die hier door de verschillende eeuwen heen geïntroduceerd werd, te gaan bekijken.
Les jardins et le parc sont à eux seuls une raison de visiter l’hôtel Bussaco Palace. Avec plusieurs chemins de randonnées et pistes cyclables dans la forêt, il est facile de visiter les magnifiques bâtiments religieux et la flore indigène et exotique introduite au cours des siècles.
Der Garten und der umgebende Park sind Grund genug, das Bussaco Palace Hotel zu besuchen. In der Umgebung gibt es verschiedene Wander- und Fahrradstrecken. Man findet überall religiöse Gebäude und einheimische und exotische Pflanzen, die hier seit Jahrhunderten wachsen.
Los jardines y el parque que rodean al hotel ya son por si mismos razón suficiente para visitar el Bussaco Palace Hotel. El gran número de senderos y caminos para bicicletas que cruzan el bosque le permitirán admirar los increíbles edificios religiosos y la exótica e indígena flora que fue introducida en el bosque siglos atrás.
I giardini ed il parco circostante sono già essi una ragione per visitare l’hotel Bussaco Palace; con i suoi numerosi percorsi per piacevoli camminate e le piste ciclabili che attraversano la foresta diventa facile vedere i bellissimi edifici religiosi, e la flora indigena ed esotica introdotta qui nel corso dei secoli.
Os jardins e o parque circundante são por si só razão suficiente para visitar o Bussaco Palace Hotel. Com muitos trilhos de caminhada e de bicicleta desenhados na floresta é fácil ver os encantadores edifícios religiosos e flora indígena e exótica aqui introduzidas ao longo de vários séculos.
Puutarhat ja ympäröivät puistot ovat itsessään syy käydä Bussaco Palace Hotel´ssa. Monella vaellus- ja pyöräilypoluilla läpi metsän on helppoa katsella viehättäviä uskonnollisia rakennuksia ja syntyperäistä ja eksoottista kasvistoa joka istutettiin tänne usean vuosisadan aikana.
Hagene og den omkringliggende parken er i seg selv grunn nok til å besøke Bussaco Palace Hotel. Med flere tur- og sykkelstier som går gjennom skogen er det lett å se de herlige religiøse bygningene og innfødte planter og eksotisk flora introdusert over flere århundrer.
Сады и окружающий парк сами по себе являются причиной для посещения отеля-дворца Bussaco. Здесь имеется целый ряд проложенных по лесу маршрутов для пеших или велосипедных прогулок, благодаря чему вам будет проще увидеть прекрасные религиозные сооружения, а также местную и экзотическую флору, которая высаживалась в этих местах в течение столетий.
  37 Treffer service.infocus.info  
Je account werd succesvol aangemaakt.
Votre compte a été créé avec succès
Dein Account wurde erfolgreich erstellt
Tu cuenta ha sido creada correctamente
Il tuo account è stato creato correttamente
A sua conta foi criada com sucesso
Your account has been successfully created
  2 Treffer www.timemesh.eu  
Dit project werd gefinancierd met de steun van de Europese Commissie. Deze publicatie geeft enkel de visie van de auteur weer; de Commissie kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor het gebruik dat mogelijks gemaakt werd van de hierin opgenomen informatie.
This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Este proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Esta publicación solo refleja los puntos de vista de su autor, y la Comisión no es responsable de ninguno de los usos que se pueda hacer con la información aquí contenida.
Este projecto foi financiado com o apoio da comissão europeia. Esta publicação reflecte apenas os pontos de vista do autor, e a comissão não pode ser responsabilizada por qualquer uso que pode ser feita das informações nele contidas.
Projekt on valminud Euroopa Komisjoni toel. Portaalis ja mängus kasutatud tekstid ning illustratsioonid kirjeldavad mängu autorite seisukohti ning Euroopa Komisjon ei vastuta nendes sisalduva informaatsiooni eest.
Ezt a projekt az Európai Tanács támogatásával jöttlétre. A tartalom kizárólag a szerző nézeteit tükrözi, a Tanács nem vonhatő felelősségre a játékban megjelent információkért.
Acest proiect a fost finanţat de Comisia Europeană.Această publicaţie reflectă doar opiniile autorului, Comisia Europeană nu poate fi considerată vinovată de modul în care ar putea fi folosite aceste informaţii.
Ta projekt je bil sofinanciran s strani Evropske komisije. Ta portal predstavlja le mnenje avtorja in Komisija nikakor ne nosi nikakršne odgovornosti za informacije objavljene na njem.
  3 Treffer www.mayland.pl  
(Mijn oom werd ontslagen en op zijn laatste dag
(mon oncle a juste obtenu renvoyé et son dernier jour de travail de
(mein gerade erhaltener Onkel sacked und an seinem letzten Tag der
(mi tío apenas conseguido sacked y en el su día pasado del trabajo de
(il mio zio ottenuto appena sacked ed il suo ultimo giorno del lavoro di
(meu tio começado apenas sacked e em seu último dia do trabalho de
(Min onkel akkurat fao sacked og på hans siste dag av
  7 Treffer maps.google.se  
Google Chrome werd een dag eerder dan gepland bekendgemaakt toen een stripboek waarin we onze nieuwe opensource-browser introduceerden, eerder werd verzonden dan gepland. De officiële lancering was op 2 september 2008.
Word got out about Google Chrome a day ahead of schedule when a comic book introducing our new open source browser was shipped earlier than planned. We officially launched on September 2, 2008.
L’arrivée de Google Chrome est révélée plus tôt que prévu, à l’occasion de la sortie d’une BD annonçant la venue de notre nouveau navigateur Open Source… un jour trop tôt… Son lancement officiel a lieu le 2 septembre 2008.
Die Neuigkeit von Google Chrome verbreitet sich einen Tag früher als geplant, da ein Comic, in dem unser neuer Open-Source-Browser vorgestellt wird, zu früh ausgeliefert wird. Offiziell wird Chrome am 2. September 2008 eingeführt.
El mundo se hizo eco de la existencia de Google Chrome un día antes de lo previsto cuando un cómic que presentaba nuestro nuevo navegador de código abierto vio la luz antes de lo esperado. El lanzamiento oficial se produjo el 2 de septiembre de 2008.
Il mondo scopre l’arrivo di Google Chrome con un giorno di anticipo sulla data di lancio prevista, a causa dell’uscita di un fumetto che presenta il nostro nuovo browser open source. Il browser viene lanciato ufficialmente il 2 settembre 2008.
تم الإعلان عن Google Chrome قبل يوم من موعد طرحه عندما تم شحن الكتاب الهزلي الذي يقدم متصفحنا الجديد مفتوح المصدر قبل الموعد المخطط له. ولقد أطلقناه رسميًا في 2 أيلول (سبتمبر) 2008.
Η δημιουργία του Google Chrome έγινε γνωστή μια μέρα πριν από την προγραμματισμένη ημερομηνία, όταν ένα βιβλίο κόμικ το οποίο εισήγαγε το νέο πρόγραμμα περιήγησης ανοιχτού κώδικα εστάλη μία ημέρα νωρίτερα από την προγραμματισμένη ημερομηνία. Το παρουσιάσαμε επίσημα στις 2 Σεπτεμβρίου του 2008.
Google Chrome یک روز جلوتر از برنامه زمانی، وقتی یک کتاب فکاهی که مرورگر منبع باز جدید ما را معرفی می‌کرد زودتر از برنامه پست شد، به بیرون درز پیدا کرد. ما به‌طور رسمی آن را در 2 سپتامبر 2008 راه‌اندازی کردیم.
За Google Chrome се разчу един ден по-рано от планираното, след като книга с комикси, представяща новия ни браузър с отворен код, бе изпратена по-рано. Chrome официално стартира на 2 септември 2008 г.
El món va saber de l’existència de Google Chrome un dia abans d’hora quan un còmic que presentava aquest nou navegador de codi obert va sortir a la llum abans del previst. El vam llançar oficialment el 2 de setembre del 2008.
Vijest o pregledniku Google Chrome izašla je dan prije roka, dok je knjiga u stripu koja predstavlja naš novi preglednik otvorenog koda isporučena ranije nego što je planirano. Službeno smo krenuli 2. rujna 2008.
Zpráva o prohlížeči Google Chrome unikla do světa o den dříve, než bylo naplánováno, protože distribuce komiksu, který měl tento nový prohlížeč s otevřeným zdrojovým kódem představit, byla zahájena před plánovaným datem. Oficiálně byl uveden 2. září 2008.
Rygtet om Google Chrome slap ud en dag før planen, da en tegneserie, som præsenterede vores nye open source-browser, kom på gaden en dag tidligere end planlagt. Vi lancerede officielt Chrome den 2. september 2008.
Google Chrome pääsi julkisuuteen päivän etuajassa, kun uutta avoimeen lähdekoodiin perustuvaa selaintamme esittelevä sarjakuva lähetettiin maailmalle tarkoitettua aikaisemmin. Virallinen julkaisupäivä oli 2.9.2008.
Google Chrome के बारे में निर्धारित दिन से एक दिन पहले यह बात सामने आई जब हमारे ओपन सोर्स ब्राउज़र का परिचय प्रस्तुत करने वाली एक कॉमिक पुस्तक नियोजित समय से पहले भेज दी गई. हमने आधिकारिक रूप से 2 सितंबर, 2008 को लॉन्‍च किया.
Egy nappal az ütemezett időpont előtt kiszivárgott a Google Chrome indításának híre, miután a tervezettnél egy nappal hamarabb kiküldtünk egy képregényt, amely bemutatja a nyílt forráskódú böngészőnket. A hivatalos indulás időpontja 2008. szeptember 2.
Rahasia tentang Google Chrome tersingkap sehari sebelum jadwal saat buku komik yang memperkenalkan peramban sumber terbuka baru kami dikirimkan lebih awal dari yang direncanakan. Kami resmi meluncurkannya tanggal 2 September 2008.
Informacija apie „Google Chrome“ pasklido diena anksčiau nei turėjo, kai komiksų knyga, pristatanti naująją atvirojo šaltinio naršyklę, buvo pristatyta anksčiau nei planuota. Oficialiai paleidome 2008 m. rugsėjo 2 d.
Verden ble innviet i planene om Google Chrome én dag før lanseringen da en tegneserie som introduserte den nye åpen kilde-nettleseren vår, ble sendt ut før skjema. Offisiell lanseringsdag var 2. september i 2008.
Świat dowiedział się o Google Chrome dzień wcześniej niż planowaliśmy – komiks przedstawiający naszą nową przeglądarkę o otwartym kodzie źródłowym został wysłany wcześniej, niż zaplanowaliśmy. Oficjalna premiera odbyła się 2 września 2008 roku.
S-a aflat de Google Chrome cu o zi înainte de data programată, când o revistă de benzi desenate care urma să prezinte noul browser open source a fost livrată cu o zi înainte de termen. Produsul a fost lansat oficial pe 2 septembrie 2008.
Информация о появлении Google Chrome стала достоянием общественности на день раньше предполагаемого срока, поскольку комикс, в котором сообщалось об этом, вышел раньше, чем было запланировано. Официальная дата выпуска – 2 сентября 2008 года.
Вест о Google Chrome-у раширила се дан раније него што је требало, када је стрип који представља нови прегледач отвореног кода изашао раније него што смо планирали. Званично смо га покренули 2. септембра 2008.
Informácie o prehliadači Google Chrome sa začali šíriť už deň pred jeho plánovaným spustením. Dôvodom bolo predčasné doručenie komiksu, ktorý nový prehliadač s otvoreným zdrojom predstavoval. Oficiálne sme ho spustili 2. septembra 2008.
Novica o Googlu Chromu se je razširila dan pred načrtovano predstavitvijo, saj je bil strip o našem novem odprtokodnem brskalniku poslan predčasno. Brskalnik smo uradno predstavili 2. septembra 2008.
Google Chrome’la ilgili haber, yeni açık kaynaklı tarayıcımızın tanıtıldığı bir çizgi roman planlanan zamandan önce dağıtılınca programdan bir gün önce duyuldu. Resmi olarak ürünü 2 Eylül 2008’de başlattık.
Tin tức về Google Chrome lan ra một ngày trước lịch trình khi truyện tranh giới thiệu trình duyệt nguồn mở mới của chúng tôi được phát hành sớm hơn kế hoạch. Chúng tôi chính thức phát hành Chrome vào ngày 2 tháng 9 năm 2008.
Google Chrome התפרסם יום לפני שתכננו, כשחוברת קומיקס שמציגה את דפדפן הקוד הפתוח שלנו הופצה מוקדם משתוכנן. ההשקה הרשמית נערכה ב-2 בספטמבר, 2008.
Komikss par mūsu jauno atklātā pirmkoda pārlūkprogrammu tiek piegādāts ātrāk nekā plānots, un par vienu dienu ātrāk nekā plānots izplatās ziņas par Google Chrome. Oficiāli par Android paziņojām 2008. gada 2. septembrī.
Світ отримав Google Chrome на день раніше від запланованої дати, коли комікс, який представляв наш новий веб-переглядач із відкритим кодом, було доставлено раніше, ніж передбачалося. Офіційно його було запущено 2 вересня 2008 року.
Berita mengenai Google Chrome keluar sehari sebelum hari yang dijadualkan apabila buku komik yang memperkenalkan penyemak imbas sumber terbuka baharu kami telah dihantar lebih awal daripada yang dirancang. Kami melancarkannya secara rasmi pada 2 September 2008.
  2 Treffer www.spain-lanzarote.com  
De Costa Teguise Golfbaan wordt omringd door een schitterend landschap met zeezicht, weelderige vegetatie en vulkanen in de verte. Deze 18 holes tellende par 72 baan, die werd ontworpen door de Britse architect John Harris, heeft uitdagende glooiingen en het terrein vormt een uitdaging voor elke golfliefhebber.
Le parcours Costa Teguise Golf se situe dans un magnifique paysage, avec la vue sur la mer, une végétation luxuriante et les volcans au loin. Dessiné par l’architecte britannique John Harris, ce 18 trous, par 72 avec ses ondulations difficiles et son terrain accidenté tenteront les fans de golf.
Der Costa Teguise Golf ist von einer wunderschönen Landschaft umgeben, mit Meerblick, einer üppigen Vegetation und in der Ferne liegenden Vulkanen. Dieser 18-Loch-Golfplatz (Par 72), der vom englischen Architekten John Harris entworfen wurde, reizt mit seinen herausfordernden Wellenformen und dem Kieselboden jeden leidenschaftlichen Golfer.
El Costa Teguise Golf está rodeado por un hermoso paisaje compuesto por vistas al mar, frondosa vegetación y volcanes en la lejanía. Diseñado por el arquitecto británico John Harris, este campo de 18 hoyos par 72, con sus dificultosas ondulaciones y terrenos pedregosos, tentarán a cualquier aficionado a este deporte.
Il Costa Teguise Golf è circondato da un paesaggio splendido che offre la vista del mare, vegetazione lussureggiante e vulcani lontani. Progettato dall’architetto britannico John Harris, questo campo 18 buche par 72 tenterà ogni golfista appassionato, con le sue collinette impegnative ed il terreno ghiaioso.
O campo de golfe Costa Teguise Golf está rodeado por uma belíssima paisagem de vegetação luxuriante, proporcionando esplêndidas vistas para o mar e para os vulcões distantes. Concebido pelo arquitecto inglês John Harris, este campo de 18 buracos par 72, com as suas desafiantes ondulações e terreno de seixos, fará as delícias dos golfistas mais exigentes.
Costa Teguise Golf kenttä on kauniin maiseman ympäröimä koostuen merinäköaloista, rehevästä kasvistosta ja kaukaisista tulivuorista. Brittiläisen arkkitehti John Harris´in suunnittelema, tämä 18 reikäinen- par 72 kenttä sen haastavilla mutkilla ja pikkukivi maastolla tulee houkuttelemaan jokaista innokasta golfpelaajaa.
Costa Teguise golfbane er omringet av et vakkert landskap som består av havutsikt, frodig vegetasjon og fjerne vulkaner. Denne 18 hulls, par 72 golfbanen er designet av den britiske arkitekten John Harris, med utfordrende ondulerte terreng i rullestein vil garantert friste enhver ivrig golfspiller.
Поле Costa Teguise Golf находится в удивительном по красоте месте с видами на море, пышную растительность и далекие вершины вулканов. Это созданное по проекту британского архитектора Джона Харриса поле на 18 лунок, пар 72, с его сложной, неровной поверхностью и гравийной посыпкой станет интересной игровой площадкой для любого поклонника гольфа.
Runt golfbanan Costa Teguise Golf ligger ett vackert landskaps med havsutsikt, frodig grönska och vulkaner i fjärran. Den är designad av den brittiska arkitekten John Harris och är en 18 hål-par 72 –bana, med en frestande och utmanande terräng med böljande kullar och småsten.
  www.penhafranca.com  
Het hotel bestaat uit twee aparte gedeelten: het originele gedeelte, gelegen op een klif, werd gebouwd rond een oud landhuis, omringd door luxe, subtropische tuinen; en een nieuwer gedeelte, het Hotel Quinta da Penha de França Mar, grenzend aan de oceaankust met directe toegang tot de zee via een zwemplatform.
Le complexe hôtelier comprend deux parties distinctes : la partie d’origine, située sur une falaise, fut construite dans un ancien manoir entouré de jardins luxuriants et subtropicaux, alors que la partie la plus récente, l'Hotel Quinta da Penha de França Mar, est située au bord de l'océan avec un accès direct à la mer, grâce à une plateforme de baignade.
Der Hotelkomplex umfasst zwei unterschiedliche Bereiche: den ursprünglichen auf einer Klippe gelegenen Teil, der um ein altes Herrenhaus herum gebaut wurde und von prächtigen, subtropischen Gärten umgeben ist, und der neuere Teil, das Hotel Quinta da Penha de França Mar, das direkt am Meer liegt und durch einen Badesteg direkten Zugang zum Meer bietet.
El complejo consta de dos secciones: la parte original, asentada en un acantilado, fue construida alrededor de una antigua casa señorial, rodeada de exuberantes jardines subtropicales; la ampliación más reciente, el Hotel Quinta da Penha de França Mar, está situado en la misma orilla del océano con acceso directo al mar por una plataforma flotante.
Il complesso alberghiero si compone di due sezioni distinte: quella originale, che si trova su una scogliera, è stata costruita intorno ad un antico castello circondato da giardini lussureggianti e subtropicali, mentre la parte annessa di recente, l’Hotel Quinta da Penha de França Mar si trova proprio sulla riva dell’oceano, con accesso diretto al mare attraverso una piattaforma.
O complexo hoteleiro inclui duas estruturas distintas: a original, implantada no cume de uma falésia, construída em redor de um antigo solar e emoldurado por luxuriantes jardins subtropicais, enquanto a ampliação mais recente, o Hotel Quinta da Penha de França Mar, está localizada bem perto da frente marítima, com acesso directo ao mar através de uma plataforma de natação.
Hotellikompleksi koostuu kahdesta eri osasta: alkuperäinen osa, sijaiten kallion päällä, rakennettiin vanhaan herraskartanoon, ympäröity ylellisillä, subtrooppisilla puutarhoilla, samalla kun uudempi lisäosa, Hotel Quinta da Penha de França Mar, sijaitsee aivan valtameren rannalla suoralla pääsyllä merelle uintilaiturin kautta.
Hotellkomplekset består av to atskilte deler: den opprinnelige delen som sitter på en klippe, som er en renovert gammel herregård, omgitt av frodige, subtropiske hager, mens det nyeste tillegget Hotel Quinta da Penha de França Mar ligger rett på stranden med direkte tilgang til havet via en svømmeplattform.
Гостиничный комплекс состоит из двух частей. Первоначальный отель, стоящий на скале, было создан на месте старого господского дома, окруженного пышными субтропическими садами. А более новое, дополнительное здание Hotel Quinta da Penha de França Маr, расположено прямо на берегу и имеет прямой доступ к океану по плавательной платформе.
  7 Treffer www.madeira-portugal.com  
Paul do Mar wordt sinds vele jaren nauw in verband gebracht met de zee; tot het einde van de jaren 1960 was het dorp enkel toegankelijk per boot, het spreekt dan ook vanzelf dat de visserstraditie hier heel belangrijk is. Na deze datum werd een smalle weg aangelegd en tegenwoordig zorgen nieuwe wegen voor een goede verbinding met dit rustige dorp.
Paul do Mar has been intimately linked to the sea many years; until the late 1960’s, the only access to the village was by boat, needless to say the fishing tradition is very important here. After that date a small road was constructed and nowadays new roads offer good access to this tranquil village.
Paul do Mar a longtemps été rattaché à la mer ; jusqu’à la fin des années 60, le seul accès au village se faisait par bateau. Inutile de préciser que la pêche est une tradition essentielle ici. Par la suite, on a construit une petite route, et aujourd’hui, de nouvelles routes facilitent l’accès à ce village tranquille.
Paul do Mar war für viele Jahre mit dem Meer verbunden; bis in die späten 60er Jahre war der einzige Zugang zum Dorf bei Boot, da ist es auch klar, dass die Fischerei große Tradition hat. Nach diesem Datum wurde eine schmale Strasse gebaut und heute bieten neue Strassen guten Zugang zu diesem ruhigen Dorf.
Paul do Mar ha estado íntimamente ligado al mar durante muchos años. Hasta finales de los sesenta, el único acceso a la ciudad era por barca, y huelga decir lo importante que es aquí la tradición pesquera. Después de esa fecha, se construyó una pequeña carretera y hoy en día hay nuevas carreteras que facilitan el acceso a este tranquilo pueblo.
Paul do Mar è stato intimamente collegato al mare per molti anni; fino alla fine degli anni sessanta l'unico accesso al villaggio era tramite imbarcazione, e non c'è bisogno di ricordare che le tradizioni dei pescatori qui sono molto importanti. Dopo quella data è stata realizzata una piccola strada, e oggi diverse strade offrono un buon accesso a questo tranquillo villaggio.
Durante vários anos, o Paul do Mar esteve intimamente ligado ao mar; até finais dos anos 60, o único acesso à aldeia era de barco, não é preciso dizer que a tradição piscatória é muito importante nesta aldeia. Depois dessa data, foi construída uma pequena estrada e, actualmente, novas estradas oferecem bons acessos a esta tranquila aldeia.
Paul do mar har været tæt knyttet til havet i mange år; indtil de sene 1960 ´ere var den eneste måde at nå byen på, med båd, hvilket gør det unødvændigt at nævne at fiskeriet er en meget vigtig tradition her. Efter denne tid blev der lavet en lille vej og i nutiden er der lavet nye veje som tilbyder god adgang til denne stilfærdige by.
Paul do Mar on yhdistetty läheisesti mereen monien vuosien ajan; ennen 1960 loppupuolta, ainoa pääsy kyliin oli veneillä, turhaa mainita että kalastusperinne on täällä erittäin tärkeä. Tuon jälkeen rakennettiin pieni tie ja nykyään uudet tiet tarjoavat hyvän pääsyn tähän rauhalliseen kylään.
Paul do Mar har blitt forbundet til havet i mange år; helt til slutten av1960 tallet var den eneste tilgangen til landsbyen med båt. Det er unødvendig å si at fiske tradisjonen er meget viktig her. Senere ble små landeveier konstruert og nå til dags, nye veier som tilbyr god forbindelse til denne fredelige landsbyen.
Жизнь Paul do Mar была долгие годы крепко связана с морем; до конца 1960 года единственный доступ к деревне был по воде, не говоря уже о том, что традиции рыбной ловли имеют здесь большое значение. После указанной даты была построено небольшая дорога и сегодня новые дороги хорошо связывают эту тихую деревушку с внешним миром.
Paul do Mar har varit nära knuten till havet under lång tid. Fram till 1960-talet kunde man endast komma till byn med båt, så naturligtvis har fiskenäringen varit mycket viktig här. Senare byggdes en liten väg hit och nu finns nya vägar som man lätt tar sig fram på till den här fridfulla byn.
  2 Treffer www.enotelquintadosol.com  
Deze golfbaan ligt op zo’n 30 minuten rijden van het hotel. Deze baan wordt gebruikt in de PGA European Tour Championship en werd ontworpen door de wereldberoemde ontwerper Trent Jones. Ook op deze golfbaan genieten gasten gereduceerde green fees.
Alternatively for golfers, the Santo da Serra Golf Club is located 700 meters above sea level in a traditional village amongst lush vegetation. The drive to this golf course from the hotel is some 30 minutes. The course is used in the PGA European Tour Championship and was designed by the world known designer Trent Jones. Hotel guests also enjoy reduced green fees at this golf course.
De plus, pour les golfeurs, le Santo da Serra Golf Club se trouve à 700 mètres au-dessus du niveau de la mer, dans un village traditionnel au cœur d’une végétation luxuriante. Ce terrain de golf est à environ 30 minutes de route de l’hôtel. Il est utilisé pour les championnats PGA European Tour Championship et a été conçu par l’architecte renommé, Trent Jones. Les clients de l’hôtel bénéficient également d’une réduction sur ce terrain de golf.
Alternativ finden Golfer den Santo da Serra Golf Club 700 Meter über dem Meeresspiegel in einem traditionellen Dorf inmitten üppiger Vegetation. Die Fahrzeit vom Hotel zu diesem Golfplatz beträgt etwa 30 Minuten. Der Platz wird auch in der PGA European Tour Championship gespielt und wurde vom bekannten Golfplatzarchitekt Trent Jons gestaltet. Hotelgäste spielen auf diesem Platz zu reduzierten Greenfees.
Otra posibilidad para los golfistas es el Santo da Serra Golf Club, situado a 700 metros por encima del nivel del mar en un pueblo tradicional entre fastuosa vegetación. Está a unos 30 minutos en coche desde el hotel. Este campo se utiliza en el PGA European Tour Championship y está diseñado por el mundialmente conocido diseñador Trent Jones. Los clientes del hotel también disfrutan de descuentos en los green fees en este campo de golf.
Come alternativa per gli appassionati di golf, il Santo da Serra Golf Club si trova a 700 metri sopra il livello del mare in un tipico villaggio in mezzo a una vegetazione rigogliosa. Questo campo da golf dista dall'hotel solo 30 minuti in automobile. Il campo è stato utilizzato per il Campionato Europeo PGA ed è stato progettato dal famoso designer Trent Jones. Presso questo campo da golf gli ospiti dell'hotel possono godere di tariffe ridotte per il green.
Os golfistas têm como alternativa o Santo da Serra Golf Club, 700 metros acima do nível do mar, numa vila tradicional entre uma vegetação exuberante. A viagem do hotel até este campo de golfe é de cerca de 30 minutos. O campo é utilizado no PGA European Tour Championship e foi desenhado pelo designer mundialmente famoso Trent Jones. Os hóspedes do hotel desfrutam também de green fees reduzidas neste campo de golfe.
Vaihtoehtoisesti golfin pelaajille, Santo da Serra Golfklubi on sijoitettu 700 metriä merenpinnan yläpuolelle perinteiseen kylään rehevän kasvillisuuden keskelle. Ajomatka hotellista tälle golfkentälle kestää noin 30 minuuttia. Kenttää käytetään PGA European Tour Championship- kilpailuissa ja sen suunnitteli maailmantunnettu suunnittelija Trent Jones. Hotellin vieraat nauttivat alennetuista green fee-maksuista myös tällä golfkentällä.
Alternativtet for golfere er Santo da Serra Golf Klubb som ligger 700 meter over havet i en tradisjonell landsby og blant frodig vegetasjon. Kjøreturen til denne golfbanen er omtrent 30 minutter fra hotellet. Banen blir brukt i PGA European Tour Championship og ble utformet av den verdenskjente konstruktøren Trent Jones. Hotellgjester drar fordel av reduserte green fees også på denne golfbaneen.
Альтернативно для любителей гольфа предлагается еще один Гольф Клуб Санто да Серра, расположенный 700 метров над уровнем моря в традиционной деревушке посреди пышной растительности. Всего 30 минут езды на автомобиле от отеля до этой площадки гольфа. Площадка используется в Европейском Чемпионате по Первенству Гольфа PGA и была сконструирована всемирно известным дизайнером Трент Джонсом. Гостям отеля также предлагаются сниженные цены для игры в гольф на этой площадке.
  3 Treffer premier.shutterstock.com  
"Designers maakten conceptomslagen op basis van beelden van Shutterstock en met beelden van een andere leverancier", vertelde Grant, "en de omslag die werd gemaakt met de Shutterstock-afbeelding, werd altijd gekozen."
Lorsque Pamela Grant, directrice artistique chez Simon & Schuster, a commencé à travailler avec Shutterstock Premier, son équipe et les auteurs ont immédiatement senti la différence de qualité. « Nos designers créaient des couvertures avec des images Shutterstock, et d'autres couvertures avec des images d'autres sites » explique Pamela Grant, « et c'est toujours la couverture créée avec les images Shutterstock qui était sélectionnée.
Als Simon & Schusters Art Managerin Pamela Grant damit begann, mit Shutterstock Premier zusammenzuarbeiten, bemerkten ihr Team und die Autoren einen deutlichen Qualitätsunterschied: „Unsere Designer verwendeten Bilder von Shutterstock und Bilder anderer Agenturen.Wir haben uns dann aber immer für das Cover mit dem Bild von Shutterstock entschieden.“
Quando Pamela Grant, Art Manager di Simon & Schuster, iniziò a collaborare con Shutterstock Premier, il suo team e gli autori notarono immediatamente la differenza in termini di qualità. "I designer componevano le copertine utilizzando immagini di Shutterstock e di un’altra azienda di contenuti stock", spiega la Grant "e venivano scelte sempre le copertine create con le immagini di Shutterstock".
Quando a diretora de arte Pamela Grant começou a trabalhar com a Shutterstock Premier, a diferença na qualidade das capas foi logo notada por sua equipe e autores. “Designers criavam capas usando imagens da Shutterstock e de outros bancos de imagens,” afirmou Grant, “e a capa produzida com a imagem da Shutterstock era sempre a escolhida.”
Simon & Schusterのアートマネージャー、パメラ・グラント氏がShutterstock Premierを活用し始めると、すぐに彼女のチームと作家たちは品質の違いに気がつきました。「デザイナーはShutterstockの画像と併せて他社のストック画像も取り寄せ、表紙の制作にあたっていました。でも、選ばれたのは、いつもShutterstockの画像でした」とグラント氏は話しています。
Kun Simon & Schusterin taiteellinen johtaja Pamela Grant alkoi tehdä yhteistyötä Shutterstock Premierin kanssa, hänen tiiminsä ja heidän kirjailijansa huomasivat laadussa selkeän eron. ”Suunnittelijat tekivät vertailun vuoksi kansikuvia Shutterstockin kuvista ja toisen kuvapankin kuvista”, Grant kertoo, ”ja Shutterstockin kuvista tehty kansi valittiin joka kerta.”
Amikor Pamela Grant, a Simon & Schuster művészeti vezetője, a Shutterstock Premier partneri programmal kezdett együttműködést, akkor mind munkacsoportja, mind a szerzők észrevették a különbséget. „A grafikusok a borítótervek előnézetét a Shutterstock képei mellett más képügynökségek anyagából is elkészítették“ – mondta Grant – „de minden alkalommal a Shutterstock képéből készült tervre esett a választás.”
Simon & Schuster의 아트 매니저 Pamela Grant는 Shutterstock Premier의 이미지를 사용하면서부터 직원들과 독자들이 달라진 수준을 인지하기 시작했다고 말했습니다. “디자이너들은 Shutterstock 외에도 다른 이미지 제공업체의 이미지를 사용하여 시안 표지를 제작하곤 했어요. 하지만 표지로는 항상 Shutterstock의 이미지가 선택되었죠.”
Когда Памела Грант, арт-директор Simon & Schuster, начала работать с Shutterstock Premier, ее команда и авторы издательства обратили внимание на изменение качества. «Дизайнеры делали разные макеты обложек, используя изображения из коллекций Shutterstock и изображения другой стоковой компании. И обложка, созданная с использованием изображений Shutterstock, всегда оказывалась лучше», — призналась Грант.
เมื่อ Pamela Grant ผู้จัดการฝ่ายศิลป์ของ Simon & Schuster เริ่มใช้กับ Shutterstock ระดับพรีเมียร์ ทีมงานและนักเขียนก็ได้เห็นคุณภาพที่แตกต่าง "นักออกแบบจะใช้ภาพปกส่วนตัวโดยใช้ภาพจาก Shutterstock พร้อมทั้งภาพจากสต๊อกเฮ้าส์รายอื่น" Grant กล่าว "และภาพปกที่สร้างขึ้นจากภาพของ Shutterstock จะได้รับเลือกเสมอ"
Simon & Schuster Sanat Direktörü Pamela Grant Shutterstock Premier ile çalışmaya başladığında, kalite farkı gerek ekibi gerekse de yazarlar tarafından hemen fark edildi. Grant, deneyimini şöyle anlatıyor: “Tasarımcılar Shutterstock’tan ve başka bir stok sağlayıcısından gelen görselleri kullanarak kapakları deniyorlardı ve nihayetinde seçilen görsel her zaman Shutterstock’un görseli oluyordu.”
  64 Treffer www.creative-germany.travel  
In 2010 werd Sebastian Herkner onderscheiden met de reddot design award.
Sebastian Herkner is the proud holder of the 2010 red dot design award.
En 2010, Sebastian Herkner fut primé avec le prix reddot design award.
2010 wurde Sebastian Herkner mit dem reddot design award ausgezeichnet.
Nel 2010 Sebastian Herkner ha ricevuto il premio reddot design award.
W 2010 Sebastian Herkner otrzymał nagrodę reddot design award.
  www.bejaparquehotel.sw-hotelguide.com  
Beja wordt omringd door de open vlakten van de zuidelijke Alentejo, dat lang werd beschouwd als de korenschuur van Portugal vanwege de rijke landbouwcultuur en de akkerlanden. De lokale boeren houden al meer dan 2000 jaar het Portugese dieet op brood, wijn en olijfolie.
Beja est entouré des plaines ouvertes du sud de l’Alentejo, qui ont longtemps été considérées comme le grenier du Portugal en raison de leur agriculture riche et de leurs terres arables. Pendant plus de 2000 ans, les fermiers locaux ont alimenté le régime portugais en pain, en vin et en huile. La traversée du célèbre paysage de l'Alentejano composé d'oliviers et de chênes est une splendide manière de découvrir la région.
Beja ist umgeben von den weiten Ebenen der südlichen Alentejo-Region, die aufgrund der reichen Landwirtschaft und des Ackerlands lange als die „Kornkammer“ von Portugal angesehen wurde. Über 2000 Jahre lang haben die Landwirte der Region die portugiesische Bevölkerung mit Brot, Wein und Öl versorgt. Durch die berühmte Landschaft von Alentejo aus Olivenbäumen und Eichen zu fahren, ist eine großartige Möglichkeit, die Region zu entdecken.
Beja está rodeada por las llanuras abiertas propias del Alentejo meridional, que ha sido considerado desde siempre como el granero de Portugal por su rica agricultura y su tierra cultivable. Durante más de 2000 años, los granjeros locales han mantenido la dieta portuguesa de pan, vino y aceite. Adentrarse en el famoso paisaje de olivos y robles del Alentejo es una fabulosa manera de conocer la región.
Beja è circondata dalle aperte pianure della parte occidentale dell’Alentejo che è da molto tempo considerato il granaio del Portogallo per la sua fertile agricoltura e le sue terre arabili. Da più di 2000 anni, gli agricoltori locali sostengono la dieta portoghese a base di pane, vino e olio. Guidare attraverso il celebre paesaggio dell’Alentejo costellato da ulivi e querce da sughero, è davvero il modo ideale per andare alla scoperta della regione.
Beja está rodeada das planícies abertas do sul do Alentejo; há muito considerado o celeiro de Portugal pela sua rica agricultura e pelas suas terras aráveis. Há mais de 2000 anos que os agricultores locais sustentam a dieta portuguesa de pão, vinho e azeite. Passear de carro pelas famosas paisagens alentejanas de oliveiras e sobreiros é uma excelente maneira de descobrir a região.
Beja on ympäröity etelä-Alentejon avoimilla tasangoilla, joita on kauan pidetty Portugalin leipäkorina sen rikkaan kultuurin ja viljelyskelpoisen maaperän vuoksi. Yli 2000 vuoden ajan, paikalliset maanviljelijät ovat säilyttäneet portugalilaisen leivän, viinin ja öljyn ruokavalion. Ajaa läpi Alentejon tunnetun oliivi- ja tammipuiden maiseman on erinomainen tapa tutkia aluetta.
Beja er omgitt av de åpne slettene i det sørlige Alentejo, som lenge har vært ansett som Portugals brødkurv på grunn av sitt rike jordbruk og dyrkbar mark. I over 2000 år har lokale bønder tilført det portugisiske kostholdet med brød, vin og olje. Å kjøre gjennom Alentejanos berømte landskap med oliventrær og eiketrær er en glimrende måte å oppdage regionen.
Город Бежа окружен открытыми равнинами южной части Алентежу – региона, который издавна считается житницей Португалии: здесь хорошо развито сельское хозяйство и в изобилии имеются пахотные земли. В течение более чем 2000 лет местные фермеры обеспечивали португальцам их любимые основные продукты – хлеб, вино и оливковое масло. Поездка на машине среди знаменитых пейзажей Алентежу с оливковыми деревьями и дубами – великолепный способ знакомства с этим регионом.
  eventee.co  
Ik was bang dat mijn manager een contract had gegund aan het bedrijf van een vriend van hem. Het werd onderzocht en ik begrijp dat er maatregelen werden getroffen. Sinds die tijd praten anderemedewerkers niet meer tegen mij en word ik niet meer ge-cc'd bij belangrijke berichten.
Il y a trois mois, j'ai utilisé Speak Up! de manière anonyme. Je suspectais que mon responsable avait attribué un contrat à une entreprise dirigée par un de ses amis. Une enquête a été menée, et des actions ont apparemment été mises en place. Depuis, certains de mes collègues ont arrêté de me parler et ne m'intègrent plus au sein d'échanges importants, et j'ai peur que tout cela affecte mes performances. J'ai l'impression que mes collègues savent que c'est moi qui ai effectué ce signalement et se comportent de cette façon à cause de cela. Est-ce une forme de représailles ? Que dois-je faire ?
Vor drei Monaten habe ich anonym Speak Up! genutzt. Ich hatte Sorgen, dass mein Vorgesetzter einen Vertrag an eine Firma vergeben hätte, deren Eigentümer ein Freund von ihm war. Die Sache wurde untersucht, und soweit ich weiß, wurden Maßnahmen eingeleitet. Seitdem haben andere Mitarbeiter aufgehört, mit mir zu reden oder mich bei wichtigen Mitteilungen in CC zu setzen, und ich mache mir Sorgen, dass dies meine Arbeitsleistung beeinträchtigen wird. Ich habe das Gefühl, meine Kollegen wissen, dass ich die Sache gemeldet habe, und üben nun Vergeltung. Handelt es sich tatsächlich um Vergeltung? Was sollte ich tun?
Hace tres meses, utilicé Speak Up! anónimamente Me preocupaba que mi gerente pudiera haber otorgado un contrato a la compañía de un amigo suyo. Fue investigado y entiendo que se tomaron algunas medidas. Desde entonces, otros asociados han dejado de hablarme y de incluirme en comunicaciones importantes. Me preocupa que esto afecte mi desempeño. Siento que mis colegas saben que hice el informe y están tomando represalias. ¿Es una represalia? ¿Qué debo hacer?
Tre mesi fa mi sono rivolto in forma anonima a Parlare ad alta voce! Ero preoccupato che il mio manager potesse aver aggiudicato un contratto a una società di proprietà di un suo amico. Ne è seguita un'indagine e mi sembra di capire che sia stata intrapresa un'azione. Da allora, gli altri dipendenti hanno smesso di rivolgermi la parola e non mi mettono più in copia conoscenza nelle comunicazioni importanti, mettendo così a rischio le mie prestazioni lavorative. Ho la sensazione che i miei colleghi sappiano che ho fatto la segnalazione e adesso si stanno vendicando. Si tratta di un caso di ritorsione? Come dovrei comportarmi?
Há três meses, eu usei o Speak Up! de forma anônima. Eu estava apreensivo de que meu gerente pudesse ter oferecido um contrato a uma empresa do amigo dele. Isso foi investigado e eu entendo que foram tomadas algumas ações. Desde então, outros funcionários pararam de falar comigo e de me copiar em comunicações importantes, e estou preocupado de que isso possa afetar o meu desempenho. Sinto que meus colegas sabem que eu fiz a denúncia e estão retaliando. Isso é retaliação? O que eu devo fazer?
منذ ثلاثة أشهر مَضت، استخدمت !Speak Up دون الإعلان عن هويتي. فقد كنت أشعر بقلق من احتمال تعاقد مديري مع شركة يملكها صديقه. وإنني أدرك أنه قد تم التحقيق في الأمر، واتخاذ بعض الإجراءات الأخرى. ومنذ ذلك الحين، توقف الشركاء الآخرون عن التحدث معي وحجبوني عن الاتصالات المهمة، وأنا قلق من تأثير هذا الأمر على أدائي. وأشعر أن زملائي يعرفون أنني قد أبلغت، وينتقمون مني. فهل هذا يُعد انتقامًا؟ وماذا عليّ أن أفعل؟
3カ月前、匿名でSpeak Up! を利用しました。私のマネージャーが、自分の友人が所有する会社に契約を与えたのではないかと懸念したからです。調査が行われ、何らかの措置が取られたそうです。でもそれ以来、他のアソシエートが私と口をきかないだけでなく、重要なコミュニケーションからも私を外すようになりました。このことで、自分の成績に悪影響が出るのではないかと心配しています。私が報告したことを同僚たちが知って、報復しているのではと感じています。 報復でしょうか?どうしたらいいでしょう?
Před třemi měsíci jsem použil anonymně Speak Up!. Byl jsem znepokojen tím, jak můj manažer mohl uzavřít smlouvu se společností, kterou vlastní jeho přítel. Bylo to vyšetřeno a chápu, že byla podniknuta nějaká akce. Od té doby ale se mnou ostatní spolupracovníci přestali mluvit a předávat mi v kopii důležitou komunikaci, a obávám se, že to ovlivní můj výkon. Cítím, že moji kolegové vědí, že jsem zprávu vypracoval já a mstí se. Je to odplata? Co bych měl dělat?
For tre måneder siden brugte jeg Speak Up! anonymt. Jeg mente, at min leder måske havde givet en kontrakt til et firma ejet af hans ven. Dette blev undersøgt, og jeg kan forstå, at der blev taget handling. Siden da er andre medarbejdere holdt op med at tale med mig og undlader at inddrage mig i vigtig kommunikation, og jeg er bekymret for, om dette kan have indflydelse på min arbejdsindsats. Jeg tror, at mine kolleger ved, at jeg indgav rapporten. Er dette repressalier? Hvad skal jeg gøre?
Käytin Speak Up! -palvelua nimettömänä kolme kuukautta sitten. Minua huolestutti, että esimieheni ehkä teki sopimuksen ystävänsä omistaman yrityksen kanssa. Asiaa tutkittiin ja joihinkin toimiin ryhdyttiin. Tämän jälkeen muut kollegat ovat lopettaneet minulle puhumisen, eivätkä liitä minua kopioksi tärkeisiin viesteihin. Pelkään, että tämä vaikuttaa tuloksiini. Luulen, että kollegani tietävät minun tehneen ilmoituksen ja kostavat. Onko tämä kostoa? Mitä teen?
Tiga bulan lalu, saya menggunakan Speak Up! secara anonim. Saya menduga jika manajer saya menandatangani kontrak dengan perusahaan yang dimiliki oleh temannya. Hal ini telah diselidiki dan saya tahu jika beberapa tindakan telah dilakukan. Setelah itu, karyawan lain tidak berbicara dengan saya lagi dan meniru saya dalam komunikasi penting, dan saya khawatir hal ini akan memengaruhi kinerja saja. Saya merasa kolega saya mengetahui jika saya membuat laporan dan melakukan tindakan balas dendam. Apakah hal ini tindakan balas dendam? Apa yang harus saya lakukan?
3개월 전 익명으로 Speak Up!을 이용했습니다. 저희 팀 관리자가 자기 친구가 소유한 회사와 계약을 맺을지도 모른다는 우려 사항이 있었기 때문입니다. 이 문제는 감사를 받았고 어떤 조치가 취해진 것으로 알고 있습니다. 그런데 그 이후로 다른 동료들이 대화를 피하고 중요한 커뮤니케이션을 하지 않습니다. 제 성과에도 영향을 미치지 않을까 걱정됩니다. 제 느낌엔 동료들이 제가 보고한 것에 대해 보복하고 있다고 생각합니다. 이것은 보복일까요? 제가 어떻게 해야 할까요?
Trzy miesiące temu anonimowo skorzystałam ze Zgłoś to! Obawiałam się, że mój przełożony wybierze ofertę firmy prowadzonej przez jego znajomego. Sprawa została zbadana i domyślam się, że podjęto pewne działania. Od tego czasu współpracownicy nie rozmawiają ze mną i nie przekazują istotnych informacji, co może wpłynąć na wyniki mojej pracy. Podejrzewam, że koledzy wiedzą o moim zgłoszeniu i mszczą się w ten sposób. Czy to faktycznie odwet? Co powinnam zrobić?
Три месяца назад я сделал анонимный звонок через «Speak Up!». Я подозревал, что мой руководитель собирается заключить контракт с компанией, которая принадлежит его другу. Было проведено расследование, и, вероятно, были приняты меры. С тех пор другие сотрудники перестали со мной разговаривать и ставить меня в копию при рассылке важных писем. Я боюсь, что это может отрицательно повлиять на мою работу. Я думаю, мои коллеги узнали, что я отправил обращение, и теперь хотят отомстить мне. Можно ли считать это преследованием? Что мне делать?
För tre månader sedan använde jag Speak Up! anonymt. Jag var orolig över att min chef hade gett ett uppdrag till ett företag som ägs av hans vän. Det utreddes och jag förstår att vissa åtgärder vidtogs. Allt sedan dess har andra medarbetare slutat tala med mig och inkluderar inte längre mig i viktig kommunikation. Jag är orolig att det här kan påverka min arbetsförmåga negativt. Jag tror att mina kollegor känner till att jag gjorde anmälan och nu försöker hämnas. Handlar det om hämnd? Vad ska jag göra?
Üç ay önce, Speak Up! programını isimsiz olarak kullanmıştım. Yöneticimin, bir ihaleyi arkadaşına ait bir şirkete verdiğinden endişeleniyordum. Konu araştırıldı ve anladığım kadarıyla bazı eylemlerde bulunuldu. O zamandan beri, bazı ortaklar benimle konuşmayı ve önemli iletişimleri bana iletmeyi bıraktı ve bu durumun performansımı etkileyeceğinden endişeleniyorum. İş arkadaşlarımın bildirimi benim yaptığımı bildiklerini ve bana misilleme yaptıklarını hissediyorum. Bu misilleme mi? Ne yapmalıyım?
  www.salinadocfest.it  
Frhed werd eerst ontwikkeld door Raihan Kibria.
Frhed is originally developed by Raihan Kibria.
Frhed a été développé à l'origine par Raihan Kibria.
Frhed ist ursprünglich von Raihan Kibria entwickelt worden.
Frhed is originally developed by Raihan Kibria.
Frhed is originally developed by Raihan Kibria.
  64 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Na de inzet werd het water troebel en drijven er stukjes op het wateroppervlak
Après l’application, l’eau est devenue trouble et des petites particules flottent à la surface de l’eau.
Nach der Anwendung wurde das Wasser trüb und Teilchen schwimmen an der Wasseroberfläche
Después de la aplicación, el agua se enturbió y hay partículas flotando en la superficie del agua.
Dopo l’applicazione l’acqua è diventata torbida e ci sono delle particelle che galleggiano in superficie.
After the application the water became cloudy and there were particles swimming on the water surface
Uygulamadan sonra suda bulanıklık meydana geldi ve suyun yüzeyinde parçacıklar yüzüyor
  29 Treffer www.mediacrat.com  
Meer dan een eeuw werd verondersteld dat de Aldabra reuzenschildpad,
It had been assumed for more than a century that the Aldabra Giant Tortoise,
Pendant plus d'un siècle, on a cru que la tortue géante d'Aldabra,
Es wurde mehr als ein Jahrhundert lang angenommen, dass die Aldabra Riesenschildkröte,
Se ha supuesto ya por más de un siglo que la Tortuga Gigante Aldabra,
Per oltre un secolo si è creduto che la tartaruga gigante di Aldabra,
  21 Treffer www.gosur.com  
Met zijn 368 meter hoog, werd uitgeroepen tot het hoogste gebouw in Duitsland en de tweede hoogste toren in Europa.
With its 368 meters high, was declared the tallest building in Germany and the second tallest tower in Europe.
Avec ses 368 mètres de haut, a été déclaré le plus haut bâtiment en Allemagne et la deuxième plus haute tour en Europe.
Mit seinen 368 Metern Höhe das höchste Gebäude in Deutschland und die zweite höchste Turm in Europa erklärt.
Con sus 368 metros de altura, fue declarado el edificio más alto de Alemania y la segunda torre más alta de toda Europa.
Con alta suoi 368 metri, è stata dichiarata l'edificio più alto in Germania e la seconda torre più alta d'Europa.
Com seus 368 metros de altura, foi declarado o edifício mais alto da Alemanha ea segunda torre mais alta da Europa.
  14 Treffer www.hexis-training.com  
Alvorens terug te keren van het voertuig wordt opgehaald van de cabine alle dingen, vul de tank, als hij een volledige, duidelijke puin werd het nemen van in de auto.
Before returning the vehicle is picked up from the cabin all things, fill the tank, if he was taking a full, clear debris from inside the car.
Avant de retourner le véhicule est ramassé à la cabine toutes choses, remplir le réservoir, si il prenait, un débris clairement complète de l'intérieur de la voiture.
Vor der Rückgabe des Fahrzeugs wird von der Kabine alles abgeholt, füllen Sie den Tank, wenn er nahm eine vollständige, klare Trümmer aus dem Auto.
Antes de devolver el vehículo es recogido de la cabina de todas las cosas, llenar el tanque, si él estaba tomando una, limpiar los escombros completo desde el interior del coche.
Prima di restituire il veicolo viene prelevato dalla cabina tutte le cose, riempire il serbatoio se stava prendendo una piena, detriti chiaro dall'interno della macchina.
Antes de devolver o veículo é captado a partir da cabine todas as coisas, encher o tanque, se ele estava tomando um completo, detritos do interior do carro.
Ennen paluutaan ajoneuvo noudetaan mökki kaiken, täytä säiliö, jos hän otti täydellinen, selkeä roskat auton sisällä.
Przed powrotem samochód jest odbierany z kabiny wszystko napełnić zbiornik, jeśli brał pełny, jasny zanieczyszczenia z wnętrza samochodu.
  8 Treffer www.poggenpohl.com  
De door u opgevraagde pagina werd niet gevonden. Klik a.u.b. hier om terug te keren naar de startpagina.
The page you have requested has not been found. Please click here to return to the home page.
La page que vous avez demandée n’a pas été trouvée. Veuillez cliquer ici pour revenir à la page d’accueil.
Die von Ihnen angeforderte Seite wurde nicht gefunden. Bitte klicken Sie hier um auf die Startseite zurück zu kehren.
No se ha encontrado la página solicitada. Haga clic aquí para regresar a la página principal.
Non è stata trovata la pagina da te cercata. Prego clicca qui per ritornare alla homepage.
  7 Treffer negociosparacasa.com  
(Nasdaq: SAJA) en AMPLEXOR International SA kondigden vandaag aan dat een definitieve fusieovereenkomst werd ondertekend in het kader waarvan Sajan wordt overgenomen door een dochteronderneming die volledig in handen is van AMPLEXOR International.
Sajan Inc. (Nasdaq: SAJA) and AMPLEXOR International SA, today announced that a definitive merger agreement has been signed, whereby Sajan will be acquired by a wholly-owned subsidiary of AMPLEXOR International. Under the terms of the merger agreement, Sajan shareholders will receive $5.83 per share in cash for each share of Sajan common stock, representing a 46% premium over Sajan’s closing price as of April 25, 2017.
Sajan Inc. (Nasdaq : SAJA) et AMPLEXOR International SA, ont annoncé aujourd'hui la signature d'un contrat de fusion définitive, en vertu duquel Sajan serait racheté par une filiale en propriété exclusive d'AMPLEXOR International. Selon les modalités de l'accord de fusion, les actionnaires de Sajan recevront 5,83 $ par action en espèces pour chacune des actions ordinaires de Sajan, ce qui représente une prime de 46 % sur le cours de clôture de Sajan au 25 avril 2017.
Sajan Inc. (Nasdaq: SAJA) und AMPLEXOR International SA gaben heute bekannt, dass ein verbindlicher Fusionsvertrag unterzeichnet wurde, laut dem Sajan von einer hundertprozentigen Tochtergesellschaft von AMPLEXOR International übernommen wird. Laut den Bestimmungen des Fusionsvertrags erhalten die Aktionäre von Sajan 5,83 $ pro Stammaktie in bar. Das entspricht einem 46 %-igen Aufschlag gegenüber dem Schlusskurs von Sajan zum 25. April 2017.
Sajan Inc. (Nasdaq: SAJA) y AMPLEXOR International SA, anunciaron hoy que han suscrito un acuerdo de fusión definitivo, por el cual Sajan será adquirido por una filial propiedad en su totalidad de AMPLEXOR International. En los términos del acuerdo de fusión, los accionistas de Sajan recibirán 5,83 $ por acción en efectivo para cada acción de las acciones ordinarias de Sajan, lo que representa una prima del 46 % sobre el precio de cierre a 25 de abril de 2017.
A Sajan Inc. (Nasdaq: SAJA) e a AMPLEXOR International SA anunciaram hoje a assinatura de um acordo definitivo de fusão, segundo o qual a Sajan será adquirida por uma subsidiária a 100 % da AMPLEXOR International. Segundo os termos do acordo de fusão, os acionistas da Sajan receberão 5,83 dólares por ação em numerário por cada ação ordinária da Sajan, o que representa uma valorização de 46 % sobre o preço de fecho da Sajan em 25 de abril de 2017.
Spółka Sajan Inc. (notowana na giełdzie Nasdaq pod nazwą: SAJA) oraz AMPLEXOR International SA ogłosiły dziś podpisanie końcowej umowy połączenia, zgodnie z którą spółka Sajan zostanie przejęta przez jednostkę, w której całościowy udział posiada firma AMPLEXOR International. Zgodnie z warunkami umowy połączenia udziałowcy spółki Sajan otrzymają kwotę 5,83 $ płatną w gotówce za każdą akcję zwykłą spółki Sajan, co stanowi 46-procentowy wzrost w stosunku do ceny zamknięcia spółki Sajan z dnia 25 kwietnia 2017 r.
Astăzi, Sajan Inc. (Nasdaq: SAJA) și AMPLEXOR International SA au anunțat că au semnat un acord de fuziune definitiv, prin care compania Sajan va fi achiziționată de o filială în proprietate integrală a AMPLEXOR International. În conformitate cu termenii din acordul de fuziune, acționarii companiei Sajan vor primi 5,83 $/acțiune în numerar pentru fiecare acțiune din capitalul inițial al companiei Sajan, reprezentând o primă de 46% peste cotația de închidere a companiei Sajan din 25 aprilie 2017.
  6 Treffer 2011.da-fest.bg  
Dank u wel! Er werd een bevestigingsmail verstuurd naar uw e-mailadres om de aanmelding af te ronden.
Merci beaucoup! Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation pour compléter l'abonnement.
Vielen Dank! Eine Bestätigungsnachricht zur Vervollständigung der Anmeldung wurde an Ihre E-Mailadresse verschickt.
Gracias! Se ha enviado un email de confirmación para completar la subscripción.
Obrigado! Foi enviado um email de confirmação para completar a subscrição.
Gràcies! Se li ha enviat un email de confirmació per completar la subscripció.
  12 Hits theurbansuites.com  
Bubblegum zaden zijn afkomstig uit India. Het werd dan verplaatst naar Nederland en de Verenigde Staten.
Its height might go up to twenty inches or maybe a little shorter. Irrespective of its small stature, this plant gives a good yield.
Les graines Bubblegum proviennent de l'Inde. Il a ensuite été déménagé aux Pays-Bas et aux États-Unis.
Bubblegum Samen stammt aus Indien. Es wurde dann nach Niederlande und Vereinigte Staaten verlegt.
Las semillas de Bubblegum tienen su origen en la India. Luego fue trasladado a los Países Bajos y Estados Unidos.
I semi di Bubblegum prendono origine dall'India. Fu poi trasferito in Paesi Bassi e negli Stati Uniti.
As sementes de Bubblegum são originárias da Índia. Em seguida, foi transferido para os Países Baixos e os Estados Unidos.
Bubblegum frø kommer fra Indien. Det blev derefter flyttet til Holland og USA.
Bubblegum siemenet alkavat alkunsa Intiasta. Se siirrettiin sitten Hollantiin ja Yhdysvaltoihin.
Bubblegumfrø kommer fra India. Det ble deretter flyttet til Nederland og USA.
Rezultat przecięcia indikańskich indonezyjskich i afgańskich odmian pochodzi z zakresu Hindu Kush.
Bubblegumfrön kommer från Indien. Det flyttades sedan till Nederländerna och USA.
  16 Hits oasisfloral.de  
Pik Loti Hotel is op 750 meter van Klokkentoren. Het hotel werd in 1998 geopend in een 4-verdiepingen historisch gebouw en wed in 2010 gerenoveerd.
Pik Loti Hotel is a 3-star property set in the shopping area of Tirana within meters of Fan Noli statue. Featuring historic architecture, the hotel is opened since 1998.
Pik Loti Hotel, un établissement plaisant est un digne représentant des hôtels 3 étoiles à Tirana. Occupant un bâtiment de 4 étages, qui a été rénové en 2010, l'hôtel accueille les clients depuis…
Das ansprechende Hotel liegt neben Friedensglocke und bietet Zimmer, die mit TV, einem Balkon, einem Schrank, einem Schreibtisch und einer Telefonanlage für direkte Anrufe ausgestattet sind. Pik Loti…
El Pik Loti Hotel está a 750 metros de Reloj de torre. El hotel de 4 pisos fue abierto en 1998 y después renovado en 2010.
Pik Loti è un hotel di 4 piani a Tirana che offre sistemazioni a 750 metri da Clock Tower. Fondato nel 1998, l'hotel è stato completamente ristrutturato nel 2010.
Pik Loti Hotel اللطيف ذو الـ3 نجوم يقع على بعد 750 متر من برج ساعة و كذلك 21 كم عن Skanderbeg Museum. يشغل الفندق 4 طوابق، وقد جُدد سنة 2010.
Το Pik Loti Hotel είναι 3 αστέρων και παρέχει ανταλλακτήριο συναλλάγματος, αποθήκευση αποσκευών και ανελκυστήρα. Κατασκευασμένο το 1998, το μοντέρνο ξενοδοχείο ανακαινίστηκε το 2010.
城、オペラと博物館の近くにあるPik Loti Hotelホテルは、ジャグジーとプールをご提供いたします。 当ホテルは、2010年に改装されました。
Sympatyczny 3-gwiazdkowy Pik Loti Hotel usytuowany w zakupowej dzielnicy w 10 minutach spacerem od Clock Tower. Pik Loti Hotel przyjmuje gości od 1998 roku.
Det trevliga Pik Loti Hotell är ett fint boende med valutaväxel, bagageförvaring och hiss. Hotellet öppnade 1998 i en 4-våningars historisk byggnad.
Pik Loti Hotel alışveriş bölgesinde, Rruga Murat Toptani yakın civarında bulunmaktadır. 1998 senesinde açılmış olan modern otel, 2010 yılında restore edilmiştir.
  www.habufa.nl  
Green4Networks verklaart dat de hoeveelheid energie die in dit document volledig werd gegenereerd op basis van eco-vriendelijke zonne-en windenergie hernieuwbare energiebronnen vrij van CO2-uitstoot.
Green4Networks certifies that the amount of energy indicated in this document was totally generated from eco-friendly solar or wind renewable energy sources free from CO2 emissions to neutralize and compensate the carbon footprint of the energy consumed by the following IT infrastructure.
Green4Networks certifie que la quantité d'énergie indiquées dans le présent document a été totalement générées à partir sources d'énergie renouvelable sans émission de CO2 éco-solaire et éolienne.
Green4Networks bescheinigt, dass die Menge an Energie in diesem Dokument erwähnten völlig aus umweltfreundlichen Solar-und Windenergie erneuerbaren Energiequellen ohne CO2-Emissionen erzeugt.
Green4Networks certifica que toda la energía cuantificada en este documento se ha generado a partir de fuentes renovables de energía solar y eólica libre de emisiones de CO2.
Green4Networks certifica que a quantidade de energia indicada neste documento foi totalmente gerada a partir de fontes renováveis solar e eólica amigas do ambiente e livres de emissões de CO2 com o objectivo de neutralizar a pegada de carbono da seguinte estrutura de tecnologias de informação.
  4 Hits www.jukungroup.com  
De database werd in een onverwachte status geplaatst.
The database has been placed in an unexpected state.
Die Datenbank wurde in einen unerwarteten Zustand versetzt.
La base de datos se situó en un estado inesperado.
Il database è in uno stato imprevisto.
O banco de dados foi colocado em um estado inesperado.
База данных была переведена в непредвиденное состояние.
  www.ph-exclusiverealestate.com  
De huidige workout werd geselecteerd van je actieve schema of, als je er geen hebt, gewoon op basis van datum.
Dein aktueller Traininsplan wird aus deinem gerade aktiven Zeitplan ausgewählt oder, wenn du keinen hast, nach Datum.
La rutina activa actual se selecciona de tu programa activo o, si no tienes ninguno, simplemente por fecha.
O treino atual está selecionado da sua agenda de atividades ou, se você não tem um, simplesmente por data.
Den nåværende treningsøkten er valgt fra din aktive plan, om du ikke har en plan blir den valgt ved hjelp av dato.
Det nuvarande träningspasset är valt efter ditt aktiva schema eller, om du inte har ett, efter datum
  65 Hits www.goldenfrog.com  
Dat is het! een extra laag van privacy en beveiliging werd nu geactiveerd voor je Synology NAS apparaat.
C'est ça! Un niveau supplémentaire de confidentialité et de sécurité est maintenant activé pour votre dispositif Synology NAS.
Das war es schon! Ein zusätzliches Sicherheitslevel und eine weitere Ebene Privatsphäre wurde jetzt für Ihr Synology NAS-Gerät aktiviert.
¡Listo! Una capa extra de privacidad y seguridad ya está activada en su dispositivo NAS Synology.
É isso! Uma camada extra de privacidade e segurança está agora ativa para seu dispositivo Synology NAS.
İşte bu! Artık Synology NAS cihazınızda ekstra bir gizlilik ve güvenlik katmanı aktifleştirildi.
  112 Hits fsfe.org  
De originele versie van deze tekst werd geschreven door Jean Peyratout
La version oiriginale de ce texte a été écrite par Jean Peyratout.
Die ursprüngliche Fassung dieses Textes wurde von Jean Peyratout erstellt.
La versión original de este texto fue escrita por Jean Peyratout
La versione originale di questo testo è stata scritta da Jean Peyratout
A versão original deste texto foi escrito por Jean Peyratout.
Η πρωτότυπη έκδοση αυτού του κειμένου γράφτηκε από τον Jean Peyratout
Первоначальная версия этого текста написана Жаном Пейтрату.
  2 Hits www.woorank.com  
Er is een onverwacht probleem. Uw handeling werd niet voltooid. Probeer nog een keertje of contacteer WooRank Support.
An unexpected error has occurred. Your action has not been completed. Please try again or contact WooRank Support.
Une erreur inattendue s'est produite. Merci de réessayer ou de contacter notre équipe Support.
Leider ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Der Vorgang wurde nicht ausgeführt. Bitte erneut versuchen oder unserSuppert-Teamkontaktieren.
Se ha producido un error. Vuelva a intentarlo más tarde o contacte nuestro equipo de Soporte.
Ocorreu um erro inesperado. A sua acção não foi concluída. Por favor, tente novamente ou entre em contacto com oSuporte WooRank.
  13 Hits xnx.world  
Dankzij deze talrijke rariteiten werd het gebied ingelijfd in het Europese netwerk van beschermde natuurgebieden „Natura 2000“.
Aufgrund dieser zahlreichen Raritäten wurde das Gebiet in das europäische Schutzgebietsnetzwerk „Natura 2000“ eingegliedert.
Na základě těchto mnoha rarit byla oblast začleněna do evropské sítě chráněných území „Natura 2000“.
Számos ritka élőlény előfordulása miatt a terület felvételt nyert az európai természetvédelmi területek hálózatába, a "Natura 2000" programba.
Z dôvodu týchto početných rarít bolo toto územie zaradené do európskej siete chránených území „Natura 2000“.
Zaradi teh številnih redkosti je bilo območje uvrščeno v evropsko mrežo zaščitenih območij „Natura 2000“.
  135 Hits e-justice.europa.eu  
Protocol van 1978 bij dat verdrag; het werd gevolgd door de
1978 Protocol and was followed by the
Protokoll von 1978; darauf folgte das
Πρωτόκολλο του 1978 και, αργότερα, η
1978. aasta protokoll ning sellele järgnes
vuoden 1978 pöytäkirja, ja niitä seurasi
protokol z roku 1978, na ktoré nadviazal
Protokol iz leta 1978, temu pa je sledila
tilläggsprotokollet från 1978 till denna. Därefter följde
  12 Hits www.altestramdepot.ch  
Het Dalí, tot 20 km, moet worden gezien als een geheel, dat alles in het werd ontworpen door de kunstenaar in om te bieden de bezoeker een ware belevenis en onderdompelen in hun boeiend en unieke wereld.
The Dalí, to 20 km, must be seen as a whole, that everything in it was designed by the artist in order to offer the visitor a true experience and immerse in their captivating and unique world.
Le Dali, à 20 km, doit être considérée dans son ensemble, que tout ce qu'il a été conçu par l'artiste afin d'offrir au visiteur une véritable expérience et plonger dans leur monde captivant et unique.
Dalí Theater-Museum Dalí, bis 20 km, muss als Ganzes gesehen werden, Da alles, von der Künstlerin entworfen wurde um bieten dem Besucher ein echtes Erlebnis und Tauchen es in seiner faszinierenden und einzigartigen Welt.
Il Teatro-Museo Dalí Dalí, a 20 km, da vedere!, Tutto è stato progettato dall'artista al fine di offrire al visitatore un'esperienza vera e immergerlo nel suo mondo affascinante e unico.
El Dalí, a 20 km, ha de ser vist com un tot, que tot en ella va ser dissenyat per l'artista per tal d'oferir al visitant una veritable experiència i submergir-se en el seu món captivador i únic.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow