dku – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'335 Results   334 Domains   Page 9
  7 Treffer teslaproject.chil.me  
  8 Treffer restrain.eu.com  
Wszystko w porządku, POLECAM
Angela mit Dollar in Palermo, Italien
Willem bij Dollar in Ancona, Italië
  blog.loroparque.com  
z widokiem na Morze Corteza, kroki Puertecitos z wzdłużnie niedawno zakończonego drogi przez nieruchomości. Włóż Żeglarstwo Skala ścieżka i wszystkie papiery w porządku. Reżim własności prywatnej zarejestrowanej w gminie Ensenada RPP i możliwości usługi (woda, prąd, telefon) do 2 km.
Million m2 and 1.35 kms. Beach. Exceptional field of one million square meters, with 1.35 kms. facing the Sea of ​​Cortez, steps Puertecitos with longitudinally newly completed road through the property. Insert the path Scale Boating, and all papers in order. Regime of private property registered in the municipality of Ensenada RPP, and feasibility of services (water, electricity, telephone) to 2 kms. away. Near airport for small craft. 45 minutes north of San Felipe Property. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Million de m2 et 1,35 kms. Plage. Domaine exceptionnel d'un million de mètres carrés, avec 1,35 kms. face à la mer de Cortez, les étapes Puertecitos avec longitudinalement route nouvellement achevée par la propriété. Insérez le canotage chemin de l'échelle, et tous les papiers en ordre. Régime de la propriété privée enregistrée dans la municipalité d'Ensenada RPP, et la faisabilité de services (eau, électricité, téléphone) à 2 kms. loin. Près de l'aéroport pour les petites embarcations. 45 minutes au nord de San Felipe propriété. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Millionen m2 und 1,35 km. Strand. Außergewöhnliche Bereich von einer Million Quadratmetern, mit 1,35 km. Blick auf das Meer von Cortez Schritte Puertecitos mit längs neu abgeschlossen Straße durch das Grundstück. Legen Sie den Pfad Skala Bootfahren, und alle Papiere in Ordnung. Regime des Privateigentums in der Gemeinde Ensenada RPP und Machbarkeit von Dienstleistungen (Wasser, Strom, Telefon) zu 2 km registriert. entfernt. Nahe Flughafen für Kleinhandwerk. 45 Minuten nördlich von San Felipe Eigentum. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Milioni di m2 e 1,35 km. Spiaggia. Campo eccezionale di un milione di metri quadrati, con 1,35 km. di fronte al Mar di Cortez, passi Puertecitos con longitudinalmente strada recentemente completato attraverso la proprietà. Inserire il percorso Nautica Scala, e tutti i documenti in ordine. Regime della proprietà privata registrata nel comune di Ensenada RPP, e la fattibilità dei servizi (acqua, elettricità, telefono) a 2 km. di distanza. Vicino all'aeroporto per piccole imbarcazioni. 45 minuti a nord di San Felipe proprietà. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
  40 Treffer www.nato.int  
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Sitzungen der Räte zu verschiedenen Themen, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a estabelecer a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios políticos, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου σε όλους τους τομείς πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři této země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
  3 Treffer www.artmuseum.ro  
Na arenie międzynarodowej, siły zbrojne w coraz większym stopniu przejmują na siebie zaprowadzanie prawa i porządku w ramach misji poza terytorium Sojuszu, a siły policyjne są coraz częściej rozmieszczane we współpracy z misjami NATO.
Viertens stellt das heutige Sicherheitsumfeld die konzeptionelle und praktische Abgrenzung zwischen innerer und äußerer Sicherheit wie auch die traditionelle Trennung zwischen den Zuständigkeiten internationaler Institutionen einerseits und innerstaatlicher Behörden andererseits deutlich in Frage. Auf der innerstaatlichen Ebene greifen Polizeikräfte und andere innerstaatliche Sicherheitsstellen bei passiven/reaktiven Aufgaben zunehmend auf Taktiken und Techniken militärischer Art zurück, und als erste (oder schnelle) Reaktion wird bei innerstaatlichen Sicherheitsproblemen zunehmend das Militär eingesetzt. Bei Auslandseinsätzen im Rahmen von Missionen außerhalb des NATO-Gebiets übernehmen Streitkräfte in zunehmendem Maße Aufgaben im Zusammenhang mit der Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung, und immer häufiger kommt es zu einer Zusammenarbeit zwischen Missionen der NATO und Polizeikräften. Soll die NATO Sicherheitsproblemen entgegentreten, die innerstaatlicher und zugleich auch grenzüberschreitender Art sind, so muss sie im Verhältnis zu internationalen wie auch zu innerstaatlichen Sicherheitsorganisationen über bessere Kommunikations- und Konsultationsmöglichkeiten verfügen.
En cuarto lugar, el entorno de seguridad actual pone en entredicho la separación conceptual y práctica entre seguridad exterior e interior, así como el tradicional reparto de responsabilidades entre instituciones internacionales y agencias nacionales. En el frente interior, tanto la policía como el resto de las agencias de seguridad nacionales emplean cada vez más tácticas y técnicas de estilo militar para actuaciones pasivas y reactivas, y cada vez se tiende más a involucrar a los militares en la primera respuesta ante acontecimientos internos de seguridad. En el frente exterior, los ejércitos va asumiendo cada vez con mayor frecuencia tareas policiales y de orden público durante sus misiones fuera del área de la OTAN, y en ellas se va desplegando un número cada vez mayor de recursos policiales. Para estar a la altura de unos retos de seguridad que por su misma naturaleza son a la vez interestatales y transfronterizos será necesario que la Alianza mejore sus mecanismos de comunicación y consultas con las organizaciones de seguridad nacionales e internacionales.
Em quarto lugar, o ambiente de segurança contemporâneo desafia tanto as fronteiras conceptuais e práticas entre segurança interna e externa, como a divisão tradicional das responsabilidades entre instituições internacionais e organismos domésticos. Em termos internos, a polícia e outros órgãos de segurança interna empregam cada vez mais tácticas e técnicas de estilo militar em tarefas passivas e reactivas e as forças armadas são cada vez mais consideradas como uma unidade de intervenção primária para acontecimentos de segurança interna. Em termos externos, as forças armadas estão cada vez mais a assumir tarefas de lei e ordem em missões fora da área da OTAN e os recursos da polícia estão cada vez mais a ser empregues em cooperação com as missões da Aliança. Ir ao encontro dos desafios de segurança que são simultaneamente dentro de Estados, e sem fronteiras por natureza, obrigará a OTAN a dispor de meios de comunicação e de consulta melhorados com organizações de segurança internacionais e domésticas.
  3 Treffer legta.formagri.nc  
Dla Mieszkańców Quebecu (i DOM), dla jakiegokolwiek porządku dodać 6 euro ogólnie rzecz biorąc . Oni mogą szczególnie wykorzystanie PayPal . Drugi doceni Poszukiwania szczególnie, z powodu jego parlure .
للساكنات من كيباك (وال [دوم]) ، ل أيّ أمر أن يضيف 6 يورو على الكلّ. هم يستطيع [إين برتيكلر] استعملت [ببل]. يقدّم الإرادة متأخّرة البحث بشكل خاصّ ، بسبب [برلور] ه.
Για quιbιcois (και dom), γιαόλη παραγγελία να προσθέστε τα 6 ευρώ στο σύνολο. Μπορούν κυρίως να χρησιμοποιήσουν PayPal. Τελευταίοι θα εκτιμήσουν ιδιαίτερα την έρευνα, εξαιτίας του parlure του.
Voor de Inwoners van Quebec (en DOM), voor elke bestelling 6 euro toevoegen in totaal. Zij kunnen met name PayPal gebruiken. Deze laatsten zullen in het bijzonder de Inzameling,wegens zijn parlure waarderen.
Za jedan dan Građanstvo od Quebec ( i DOM), za bilo koji red dodati 6 Euroi u cjelini. Oni mogu in poseban iskoristitiPayPal. Kasniji htijenje poštovatiTraženje osobito, zbog svoj način govora.
Por la Enloĝantoj de Kebekio (kaj la DOM), por iu ordo al aldon 6 eŭroj ĝenerale. ili povas precipe uz PayPal. tiu ĉi lasta ŝatos la Serĉon precipe, pro sia(n) parlure.
A lakos of Quebec (és a Dom), valamennyi rendelés hozzáad 6 euros alapjában véve . Õk tud fõleg használ PayPal. Az utóbbi fog értékel a Keres különösen, mert of az övé parlure.
Fyrir the Íbúi af Quebec ( og the "DOM-TOM"), fyrir allir röð til bæta við 6 Evrópu á the heild. Þeir geta í sérstakur nota PayPal. The seinni vilja þakka Leita sérstaklega, því af þess talsmáti.
For Beboerne av Quebec (og DOM), for noe rekkefølge tilføye 6 euros stort sett. De kan i spesiell bruk Paypal. Den sistnevnt verdsetter den Leting spesielt, på grunn av dets parlure.
  2 Treffer uimsp.md  
Zazwyczaj dostaje to, czego chce i potrafi wpływać na inne psy jak i ludzi. Skorpiony potrzebują codziennych ćwiczeń, aby móc pozbyć się stresu, i tak jak ich koledzy spod znaku Wagi potrzebują ładu i porządku.
Escorpión ESCORPIÓN - (21 Octubre - 20 Noviembre) EL PERRO MÉRITO EXCEPCIONAL El signo de Escorpión es el Escorpión que está regido por el planeta Plutón. Escorpión es el un signo de agua y altamente emocional. El perrito Escorpión es robusto y de carácter fuerte. Por lo general, obtienen lo que quieren y son muy influyentes sobre otros perritos y personas. Escorpión necesita ejercicio diario para ayudar a aliviar el estrés y al igual que sus compañeros de Libra les antoja estructura. Sin estructura, el perrito Escorpión aprovechará todo el mundo y con todo lo que él o ella entran en contacto. Estos perritos son extremadamente intuitivos y nunca olvidan cuando se han hecho mal. Un perrito Escorpión es un amigo de la soledad, pero también goza de buena compañía, especialmente la tuya. Les encanta ser adulado y peinado.
Scorpione IL CANE DELLO SCORPIONE - Il cane esemplare (dal 21 Ottobre al 20 Novembre) Il simbolo che lo rappresenta è appunto uno scorpione e il pianeta che lo governa è Plutone. Lo Scorpione è un segno d'acqua ed è estremamente emotivo. Il cane di questo segno è robusto e ha una forte volontà. Ottengono spesso ciò che vogliono e sanno essere persuasivi verso gli umani e verso gli altri cani. Gli Scorpioni hanno necessità di un allenamento costante per scaricare lo stress e come il suo compagno Bilancia ha necessità di un buon addestramento. L'addestramento per questo segno zodiacale è fondamentale, senza di esso il cane Scorpione tenderà a prendere il sopravvento su chiunque o qualunque cosa con cui entrerà in contatto. Questi cani sono estremamente intuitivi e non dimenticheranno mai i torti subiti. Il cane Scorpione è un compagno solitario, ma sa anche godere della buona compagnia, in particolare quella del suo padrone. Amano essere curati e spazzolati.
  www.dhamma.org  
c) Niezgodność praw, dobrej wiary, porządku publicznego, wykorzystania ruchu i teraźniejszości informacja prawna w wyniku niewłaściwego korzystania ze strony internetowej. W szczególności i jako przykład, www.hotellaperla.es nie ponosi odpowiedzialności za działania osób trzecich, które naruszają prawa własności intelektualnej i przemysłowe, tajemnice handlowe, prawa do honoru, prywatność i rodzina oraz sam obraz, a także przepisy dotyczące nieuczciwą konkurencję i nielegalną reklamę.
c) Non-compliance of laws, good faith, public order, uses of traffic and the present legal notice as a consequence of the incorrect use of the website. In particular, and as an example, www.hotellaperla.es is not responsible for the actions of third parties that violate intellectual property rights and industrial, business secrets, rights to honor, personal privacy and family and the image itself, as well as the regulations on unfair competition and illicit advertising.
c) Non-conformité des lois, la bonne foi, l'ordre public, les usages du trafic et le présent avis juridique suite à une utilisation incorrecte du site. En particulier, et, par exemple, www.hotellaperla.es n'est pas responsable de la les actions de tiers qui violent les droits de propriété intellectuelle et industrielle, secrets d'affaires, droits à l'honneur, vie privée et la famille et l'image elle-même, ainsi que les règlements sur concurrence déloyale et publicité illicite.
c) Nichteinhaltung der Gesetze, des guten Glaubens, der öffentlichen Ordnung, der Nutzung des Verkehrs und der Gegenwart rechtlicher Hinweis als Folge der falschen Nutzung der Website. Insbesondere und als Beispiel, www.hotellaperla.es ist nicht verantwortlich für die Handlungen Dritter, die Rechte des geistigen Eigentums verletzen und Industrie, Geschäftsgeheimnisse, Ehrenrechte, persönliche Privatsphäre und Familie und das Image selbst, sowie die Vorschriften auf unlauteren Wettbewerb und illegale Werbung.
c) El incumplimiento de las leyes, la buena fe, el orden público, los usos del tráfico y el presente aviso legal como consecuencia del uso incorrecto del sitio web. En particular, y a modo ejemplificativo, www.hotellaperla.es no se hace responsable de las actuaciones de terceros que vulneren derechos de propiedad intelectual e industrial, secretos empresariales, derechos al honor, a la intimidad personal y familiar y a la propia imagen, así como la normativa en materia de competencia desleal y publicidad ilícita.
c) Non conformità di leggi, buona fede, ordine pubblico, usi del traffico e del presente avviso legale come conseguenza dell'uso scorretto del sito web. In particolare, e ad esempio, www.hotellaperla.es non è responsabile per il azioni di terzi che violano i diritti di proprietà intellettuale e industriale, segreti commerciali, diritti d'onore, privacy personale e famiglia e l'immagine stessa, così come i regolamenti su concorrenza sleale e pubblicità illecita.
  8 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Wyobraźmy sobie jednak, że mądrość zwycięża i sekretarz nie oberwał. Mówimy: “Dziękuję ci. W porządku. Teraz muszę usiąść i poobserwować swój gniew.” Czy to jest możliwe? Kiedy tylko zamkniemy oczy i spróbujemy obserwować gniew, w umyśle pojawi się obraz osoby lub wydarzenia, które wywołały naszą złość.
Angenommen, die Einsicht überwiegt und ich beschimpfe ihn nicht. Stattdessen sage ich: "Vielen Dank, dass du aufgepasst hast. Jetzt muss ich mich hinsetzen und diesen Ärger beobachten." Aber ist das überhaupt möglich? Sowie ich meine Augen schließe und versuche, den Ärger zu beobachten, kommt mir das Objekt meines Ärgers in den Sinn – die Person oder der Vorfall, über den ich mich geärgert habe. Dann beobachte ich nicht den Ärger selbst, sondern lediglich den äußeren Anlass, den Auslöser dieses Gefühlsausbruches. Das aber stimuliert den Ärger nur, es vervielfältigt ihn, anstatt ihn aufzulösen. Es ist sehr schwierig, eine Negativität des Geistes, eine starke Emotion abstrakt, das heisst isoliert von ihrem äußeren Anlass zu betrachten.
Supongamos que prevalezca la sabiduría y que no le regaño sino que le digo: "Muchas gracias, ahora debo sentarme y observar mi ira". Pero, ¿acaso es eso posible? Nada más cerrar los ojos para observar la ira, y el objeto de mi ira, ya sea una persona o un incidente, surge de inmediato en mi mente y ya no observo la propia ira sino meramente el estímulo externo de aquella emoción, lo cual, sólo conducirá a la multiplicación de la ira y por tanto, no es una solución. Es muy difícil observar una negatividad abstracta, una emoción abstracta divorciada del objeto exterior que la originó.
Ας πούμε όμως πως τελικά επικρατεί η σύνεση και δεν τη χαστουκίζω. Αντίθετα της απαντώ, “Σ’ευχαριστώ πολύ. Τώρα πρέπει να καθίσω να παρατηρήσω το θυμό μου.” Γίνεται όμως; Μόλις κλείσω τα μάτια και προσπαθήσω να παρατηρήσω το θυμό μου, αμέσως το αντικείμενο του θυμού μου έρχεται στο νου -το άτομο ή το περιστατικό που μ’έκανε να θυμώσω- και δεν παρατηρώ πια τον ίδιο το θυμό, αλλά το εξωτερικό ερέθισμα του συναισθήματος μου. Το μόνο που καταφέρνω έτσι είναι να πολλαπλασιάζω το θυμό μου. Δεν είναι λύση αυτή. Είναι πολύ δύσκολο να παρατηρήσει κανείς έναν αφηρημένο αρνητισμό, ένα αφηρημένο συναίσθημα, ξεκομμένο απ’το εξωτερικό αντικείμενο που το προκαλεί.
Дори да предположим, че мъдростта надделее и аз не го зашлевя, а вместо това му кажа: „Благодаря ти много. Сега трябва да седна и наблюдавам гнева си.” Възможно ли е това? Щом затворя очите си и се опитам да наблюдавам гнева, обектът на гнева моментално изниква в съзнанието ми. Започвам да мисля за личността или събитието, което е предизвикало гнева у мен. Тогава аз не наблюдавам самия гняв, а просто външния стимул на тази емоция. Така само ще допринеса за увеличаването на гнева. Значи това не разрешава проблема. Изключително трудно е човек да наблюдава дадена негативност или емоция като абстрактен феномен, без да я свързва с външния обект, който я е предизвикал.
मान लो मुझे होश आया और मैं ने उसे नहीं डांटा। मैं कहता हूं—बड़ा अच्छा कहा तूने. अब मैं क्रोध का ही दर्शन करूंगा, उसके प्रति साक्षीभाव रखूंगा। क्या यह संभव है ? जब आंख बंद कर क्रोध देखने का प्रयास करूंगा तब जिस बात को लेकर क्रोध जागा, बार-बार वही बात, वही व्यक्ती, वह ही घटना मन में आयेगी। मैं क्रोध को नहीं, क्रोध के आलंबन को देख रहा हूं। इससे क्रोध और भी ज़ादा बढेगा। यह कोई उपाय नहीं हुआ। आलंबन को काटकर केवल विकार को देखना बिल्कुल आसान नहीं होता।
Tegyük fel, hogy a bölcsesség kerekedik felül és nem szidom le. Helyette azt mondom: "Köszönöm szépen. Most ugye le kell ülnöm és figyelni a haragot." Lehetséges ez? Amint behunyom a szemem és elkezdem szemlélni a haragot, azonnal a harag tárgya jelenik meg a tudatomban, a személy vagy az incidens, ami miatt dühös lettem. Ekkor viszont nem a haragot magát szemlélem, hanem csupán az érzés külső kiváltó okát. Ez csak tovább fokozza haragot, ezért nem megoldás. Nagyon nehéz valamilyen elvont negativitás, elvont érzelem megfigyelése az azt előidéző külső tényezőtől elkülönítve.
  33 Treffer www.eurid.eu  
Informacje o finansowaniu, zamówieniach publicznych oraz beneficjentach zamówień publicznych, które przedstawiono poniżej w porządku alfabetycznym, nie są wyczerpujące. Ich podanie do wiadomości ma na celu zwiększenie przejrzystości działań UE związanych z dysponowaniem przez nią funduszami powierzonymi jej przez obywateli europejskich .
This information on funding, public contracts and on beneficiaries of public contracts, which is not exhaustive, is set out below in alphabetical order. This is a first step to increase the transparency with which the European Union handles the funds entrusted to it by the European citizens. The Directorate General Communication of the European Commission in collaboration with the other Directorates General and Services is already in the process of improving the quality of the information provided in order to present it in a more consistent, comparable and user friendly manner.
Die folgende alphabetische Liste von Informationen über Finanzhilfen, öffentliche Aufträge und Begünstigte von öffentlichen Aufträgen ist nicht erschöpfend. Es handelt sich um einen ersten Schritt hin zu größerer Transparenz bezüglich der Verwaltung der Mittel, die der europäische Bürger der Europäischen Union anvertraut. Zusammen mit anderen Dienststellen arbeitet die Generaldirektion Kommunikation der Europäischen Kommission daran, die Qualität der bereitgestellten Informationen zu verbessern, um sie kohärenter, vergleichbarer und leichter zugänglich zu machen.
La información, no exhaustiva, sobre la financiación, los contratos públicos y los beneficiarios de éstos, figura a continuación en orden alfabético. Es un primer paso en el aumento de la transparencia sobre la gestión de los fondos que los ciudadanos europeos confían a la Unión Europea. La Dirección General de Comunicación de la Comisión Europea, en colaboración con las demás Direcciones Generales y servicios, está mejorando la calidad de la información para presentarla de manera más coherente, comparable y asequible.
Le seguenti informazioni sui finanziamenti, appalti pubblici e relativi beneficiari non sono esaustive e vengono riportate in ordine alfabetico. Si tratta di un primo passo verso una maggiore trasparenza nella gestione da parte dell'Unione europea del denaro affidatole dai cittadini europei. La direzione generale Comunicazione della Commissione europea, in collaborazione con le altre direzioni generali e gli altri servizi, sta già tentando di migliorare la qualità delle informazioni fornite affinché risultino più coerenti, confrontabili e facili da usare.
  arc.eppgroup.eu  
Reguły porządku publicznego wymagają, aby Rejestr zapewnił możliwość przeszukiwania bazy WHOIS za pomocą wyszukiwarki, w której po wpisaniu Nazwy Domeny . eu można znaleźć informacje na temat jej administratorów i opiekunów technicznych.
Μπαίνοντας στον Ιστότοπο του Μητρώου και πληκτρολογώντας το Όνομα Τομέα στο εργαλείο αναζήτησης WHOIS, μπορεί κανείς να έχει πρόσβαση σε πληροφορίες που αφορούν το Όνομα Τομέα και τον Καταχωρούμενο, σύμφωνα με τους κανόνες που τίθενται στη συνέχεια.
Правилата за публична политика изискват Регистъра да осигури функция за търсене на Имена в базата данни WHOIS, при което, чрез въвеждане на Име на домейн .eu може да бъде намерена информация за административното и техническото лице за контакт, администриращи Името на домейна.
  www.rivalmare.hr  
Wybór Francuza Alaina POHERA na przewodniczącego Grupy Chrześcijańsko-Demokratycznej. Obejmując urząd, powiedział: „W ramach porządku instytucjonalnego Parlamentowi przypada wyrażanie odczuć społeczeństwa, którego poparcie dla naszej pracy będzie coraz ważniejsze.
Election of the Frenchman Alain POHER as Chairman of the Christian-Democratic Group. On taking office he said: "Within the institutional order, it falls to the Parliament to express the feelings of the public, whose support for our work will become ever more necessary. The European public must make the governments and the executives realise that the European idea is a living reality which will come to fruition in the interest of the welfare and peace of all." Alain POHER, later President of the French Senate, retained this office for eight years. He was elected President of the European Parliament in March 1966.
  6 Hits about.pinterest.com  
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Pewna nagość jest na Pintereście w porządku, pewna nie.
https://www.pinterest.com/pin/548946642052033548/
https://www.pinterest.com/pin/548946642052033560/
https://www.pinterest.com/pin/548946642052033551/
Sebagian ketelanjangan dapat diterima di Pinterest, namun sebagian lainnya tidak demikian.
Pinterest에서 특정한 종류의 노출은 허용되지만, 그 외에는 허용되지 않습니다.
ไม่เหมาะสมทางเพศหรือลามกอนาจาร กระทำหรือนำเสนอผู้เยาว์ในเรื่องเพศ หรือส่งเสริมบริการทางเพศ
Çıplaklık içeren bazı görüntüler Pinterest için uygunken, bazıları değildir.
  sportsdirect.talentfinder.be  
Autorzy bloga DZP dla środowiska (http://srodowisko.dzp.pl/) opublikowali komentarz do ustawy o utrzymaniu czystości i porządku w gminach („UCPG”). W komentarzu skoncentrowali się na kwestiach związanych z nowelizacją UCPG uwzględniając zmiany obowiązujące od 6 marca 2013 r.
Los autores del blog para el medioambente (http://srodowisko.dzp.pl/) publicaron un comentario de la ley de gestion de residuos urbanos. ("UCPG"). En el comentario se centralizaron en las cuestiones relacionadas con la enmienda de UCPG, teniendo en cuenta cambios que entraron en vigor el dia 6 de marzo de 2013. » más
  museum.gulagmemories.eu  
Będąc nauczycielem przeciwstawił się prowadzonej wówczas przez rząd radziecki polityce alfabetyzacji. Był świadkiem represji, które na wsi były na porządku dziennym.
When he was a primary school teacher, Andrei Ozerovski opposed the literacy policy as it was enforced by the Soviet government. He witnessed purges that had become routine in the countryside.
En tant qu’instituteur, Andreï Ozerovski s’oppose à la politique d’alphabétisation telle qu’elle est menée par le gouvernement soviétique. Il est témoin de répressions, devenues banales dans les campagnes.
Как учитель Андрей Озеровский выступил против тех методов, с помощью которых советская власть боролась с неграмотностью. На его глазах репрессии в деревне стали обыденностью.
  internethealthreport.org  
CleanMyMac 3 jest prostym ale potężnym programem do utrzymywania Twojego Mac'a w porządku.
CleanMyMac 3 est une application simple et puissante qui vous permet de nettoyer votre Mac, de l'entretenir et de le garder en bonne santé.
O CleanMyMac 3 é um aplicativo simples e poderoso para manter seu Mac limpo, em boas condições e saudável.
CleanMyMac 3 is een eenvoudig en krachtig programma om je Mac schoon, onderhouden en in goede staat te houden.
CleanMyMac 3 — простая и мощная программа для содержания Мака в чистоте и порядке.
CleanMyMac 3 是一款简单易用、功能强大的应用程序,能让您的 Mac 保持干净、有序和健康。
  23 Hits cute.finna.fi  
Mam nadzieję, że wszystko w porządku. Właśnie piszę, aby wyrazić moje zainteresowanie rolą au pair.
I hope you're all well. I am just writing to express my interest in the role of the au pair.
J'espère que vous allez tous bien. Je viens d'écrire pour exprimer mon intérêt pour le rôle de la fille au pair.
Ich hoffe es geht euch allen gut. Ich schreibe gerade, um mein Interesse an der Rolle des Au-Pair-Mädchens auszudrücken.
Espero que estés bien. Solo escribo para expresar mi interés en el papel de la au pair.
Spero che stiate tutti bene. Sto solo scrivendo per esprimere il mio interesse per il ruolo della ragazza alla pari.
Eu espero que você esteja bem. Eu estou apenas escrevendo para expressar meu interesse no papel da au pair.
  83 Hits www.sensefuel.com  
Telefon jest w porządku, jeśli szukasz czegoś przystępnego, ale ma swoje wady
Le téléphone est très bien, si vous cherchez quelque chose d'abordable, mais il a ses inconvénients
Das Telefon ist in Ordnung, wenn Sie nach etwas erschwinglich suchen, aber es hat seine Schattenseiten
En su dia cuando lo compre estaba bien, hoy esta desfasado
Il telefono va bene, se siete alla ricerca di qualcosa a prezzi accessibili, ma ha i suoi lati negativi
O telefone é bom, se você está procurando algo acessível, mas tem as suas desvantagens
Το τηλέφωνο είναι μια χαρά, αν ψάχνετε για κάτι προσιτό, αλλά έχει τα μειονεκτήματά του
  8 Hits www.presseurop.eu  
Transport lotniczy: British Airways-Iberia, małżeństwo z rozsądku
Aviation : BA-Iberia, marriage of convenience
Luftfahrt: BA und Iberia feiern Vernunftehe
Aviazione: BA-Iberia, matrimonio di convenienza
Transporte Aéreo: British Airways-Iberia, um casamento de razão
Luchtvaart: British Airways en Iberia in huwelijksbootje
Transport aerian: British Airways-Iberia, un mariaj raţional
  4 Hits www.dhi.waw.pl  
7. Debata Lelewelowska: Stan wojenny w Polsce 1981 - radziecka powściągliwość z przymusu, czy z rozsądku?
7. Joachim-Lelewel-Gespräch: Der Kriegszustand in Polen 1981 – sowjetische Zurückhaltung aus Zwang oder Einsicht?
  aiki.rs  
zaliczony test przed nadaniem obywatelstwa dotyczący niemieckiego porządku społecznego i prawnego,
Vous avez réussi l’examen de naturalisation en matière de droit et d’ordre social allemand (« Einbürgerungstest über die deutsche Rechts- und Gesellschaftsordnung »).
Sie haben einen Einbürgerungstest über die deutsche Rechts- und Gesellschaftsordnung bestanden.
Ha aprobado una prueba de nacionalización sobre el orden jurídico y social de Alemania.
avete superato con successo l'esame accertante la conoscenza dell'ordinamento civico e giuridico tedesco
Έχετε περάσει μία δοκιμασίας πολιτογράφησης σχετικά με τη γερμανική νομική και κοινωνική τάξη.
Издържали сте тест за придобиване на гражданство за немския правов и обществен ред.
успешно прошел тест на получение гражданства (Einbürgerungstest), в котором проверяются знания правового и общественного устройства Германии;
Alman hukuk ve toplum düzeni hakkındaki vatandaşlık testini başarıyla tamamladınız.
  3 Hits www.suedwind.it  
Język teatralny, jaki stosuje reżyser, może być przez niektórych widzów odebrany jako prowokujący, ale oskarżanie twórcy o bluźnierstwo jest w moim przekonaniu dalece idącym nadużyciem. Kategoria bluźnierstwa odnosi się bowiem do porządku wiary, spektakl teatralny natomiast do niego nie należy, podobnie jak dzieło literackie czy filmowe.
The director’s theatrical language may be considered provoking by some spectators, but it is my conviction that accusing the creator of blasphemy is a significant exaggeration. In fact, blasphemy refers to the realm of faith, while a theatrical show does not, just like a work of literature or film. One can disagree with the director on the merits, reject his aesthetics or message, but in all of these cases we deal with an original voice of the creator, with an artificial situation created by him which is a subjective, processed image of the world.
  hotel-rosegarden.jp  
Zwracaj uwagę na datę ważności: jeśli prezerwatywa jest w porządku, ostrożnie otwórz (unikaj używania przy tym zębów) i wyjmij ją z opakowania.
Recuerda mirar la fecha de caducidad antes de utilizar un condón y, si no está caducado, ábrelo con cuidado y sácalo del envoltorio, evitando usar los dientes.
Preste atenção à data de validade, se o preservativo estiver em dia, abra com cuidado (evitar o uso dos dentes) e tire da embalagem.
Let op de ‘versheidsdatum’ –als die in orde is, open dan de verpakking voorzichtig –zonder daarbij je tanden te gebruiken!- en haal het condoom eruit.
Pay attention to the expiration date; if the condom is OK, open it carefully (avoid using your teeth) and get it out of its wrapper.
Huomioi säilyvyysaika: jos kondomi on kunnossa avaa suojamuovi varovasti hampaita välttäen ja ota kondomi ulos pakkauksestaan.
Perhatikan tanggal kadarluasa kondom. Jika masih bisa digunakan, bukalah kondom secara hati-hati (jangan gunakan gigi untuk membuka) dan keluarkan kondom dari pembungkusnya.
Обратите внимание на срок годности; если он не истек, открывайте презерватив осторожно (постарайтесь не делать это зубами) а потом вытащите его из упаковки.
Var uppmärksam på utgångsdatumet; om kondomen är OK, öppna den försiktigt (undvik att använda tänderna) och ta ut den från förpackningen.
মেয়াদ শেষের তারিখ অবধান ; কনডম ঠিক আছে , যদি সাবধানে এটি খোলার জন্য (আপনার দাঁত ব্যবহার এড়ানো ) এবং তার লেফাফা তা খুঁজে পেতে.
ყურადღება მიაქციეთ შენახვის ვადას. თუ კონდომი წესრიგშია, ფრთხილად გახსენით შეფუთვა (არ გამოიყენოთ კბილები) და ამოიღეთ ის.
  2 Hits www.ststwincaverns.hk  
Po wypróbowaniu kilku marek, jest to jedno mi się podoba. Jest w porządku, dobry dotyk i przyczepność. Jedyną złą rzeczą jest to, że kolor szybko się brudzi.
Après avoir essayé plusieurs marques, c'est celui que je préfère. Il est très bien, bon toucher et d'adhérence. La seule mauvaise chose est que la couleur devient rapidement sale.
mehrere Marken Nach dem Versuch, das ist die eine Ich mag. Es ist in Ordnung, gute Note und einen Griff. Die einzige schlechte Sache ist, dass die Farbe schnell schmutzig wird.
Dopo aver provato diverse marche, questo è quello che mi piace. Va bene, buon tocco e grip. L'unica cosa negativa è che il colore si sporca rapidamente.
Depois de tentar várias marcas, este é o que eu gosto. É bom, bom toque e aderência. A única coisa ruim é que a cor fica suja rapidamente.
Na het uitproberen van verschillende merken, dit is degene die ik wil. Het is prima, goede touch en grip. Het enige vervelende is dat de kleur is sneller vuil.
Després de provar diverses marques, aquest és el que més m'agrada. És fi, de bon tacte i adherència. L'únic dolent és que pel color s'embruta de seguida.
Kun yrittää useita merkkejä, tämä on yksi pidän. Se on hyvä, hyvä kosketus ja pito. Ainoa huono asia on se, että väri likaantuu nopeasti.
Etter å ha prøvd flere merker, er dette en jeg liker. Det er greit, god touch og grep. Den eneste ille er at fargen blir skitten raskt.
Efter att ha provat flera märken, är detta den jag gillar. Det är bra, bra kontakt och grepp. Det enda dåliga är att färgen blir smutsig snabbt.
  www.playgwent.com  
Możesz zrobić co chcesz (w granicach rozsądku i jeśli jest to zgodne z tymi Zasadami). Oto kilka przykładów:
You can do anything you like (within reason and if it follows these Guidelines). Here are some examples:
常識の範囲内かつ本ガイドラインに従っている限り、何でも好きなことをしてください。例えば以下のようなことができます。
Все что угодно в пределах разумного и в рамках этого руководства. Вот несколько примеров:
  11 Hits www.liberta-partners.com  
Zmniejszanie zagrożenia powodziami, klęskami i katastrofami: Zmniejszanie zagrożenia powodziami wzdłuż Odry i Nysy Łużyckiej po obu stronach granicy poprzez ścisłe uzgadnianie działań na rzecz zapobiegania zagrożeniom i ochrony przeciwpowodziowej. Dalsze doskonalenie i pogłębienie współpracy służb zabezpieczenia porządku i bezpieczeństwa, służb ratunkowych, straży pożarnych oraz zarządzania kryzysowego.
V.2 Ökologische Verknüpfungen stärken: Ziele und Konzepte für das Funktionieren ökologischer Korridore z. B. entlang von Flüssen, Biotop- und Habitatsystemen sowie naturräumlichen Verflechtungen wie Urstromtälern und Moränenzügen werden abgestimmt und umgesetzt. Sie dienen dem Erhalt der biologischen Vielfalt in der Region und dem Schutz der kulturellen Eigenart der Landschaft. Gebiete und Objekte wie z. B. Landschafts- und Nationalparks, die direkt im Grenzraum liegen, werden in enger Zusammenarbeit geschützt und gepflegt.
  4 Hits www.kaporal.com  
Panuje przekonanie, że Hindusi są bardzo podatni na legendy i plotki. Że to, co najsilniej rodzi się w wilgotne i upalne popołudnia w czasie sjesty to marzenia, brak rozsądku i pożądanie. Powietrze gęste jest od mitów, koszmarów i marzeń.
In Western imagery, contemporary India is still largely represented as the land of snake charmers and elephants, card-tricksters and mesmerists. Indians are seen as highly susceptible to the influence of legends and gossip. What supposedly grows best in the humid heat of afternoon siestas is fantasy, unreason and lust. Myths, nightmares and fantasies are in the air. As Salman Rushdie once put it , “the country itself is a sort of dream”.
  3 Hits www.irion-edm.com  
Poszło bardzo dobrze i wszystko w porządku wysyłka
Write a review or ask our dedicated team of experts a question
Il est très bien passé et tout droit d'expédition
Es lief sehr gut und alles in Ordnung Versand
Escribe un comentario o formula una pregunta:
E 'andato molto bene e tutto il trasporto destra
Ele foi muito bem e todo o transporte direita
Het ging erg goed en in orde verschepen
Ha anat molt bé l'enviament i tot correcte
Se meni hyvin ja kunnossa merenkulun
Det gikk veldig bra og greit frakt
Det gick mycket bra och okej sjöfart
  www.google.ie  
Zaprojektowaliśmy Gmaila, aby zwiększyć efektywność Twojej pracy. Masz do dyspozycji 25 GB, więc nie musisz niczego usuwać. Zaawansowana funkcja wyszukiwania pozwala znaleźć wszystko, czego szukasz, a etykiety i filtry umożliwiają zachowanie porządku.
Gmail är utformat för produktivitet. Med 25 GB lagringsutrymme behöver du aldrig ta bort någonting, du kan hitta allt med kraftfull sökning och du kan hålla reda på allt med hjälp av etiketter och filter.
  6 Hits www.hostelbookers.com  
Bardzo dobre, korzystam już któryś raz z kolei i jak do tej pory wszystko w porządku bez żadnych zarzutów.
Auberge de jeunesse sympathique, il ne faut juste pas s'attendre à avoir le "luxe" d'un hotel, pour dormir et se laver c'est suffisant !
ogni prenotazione effettuata corrisponde alle mie aspettative. Il rating è affidabile. La descrizone corrisponde alla reltà.
gosto bastante, pois sempre recebo a confirmação prévia e tudo que o site indica é real.
Ingenting å utsette. Så langt har jeg fått det jeg har betalt for og er godt fornøyd.
  2 Hits www.google.pt  
Zaprojektowaliśmy Gmaila, aby zwiększyć efektywność Twojej pracy. Masz do dyspozycji 25 GB, więc nie musisz niczego usuwać. Zaawansowana funkcja wyszukiwania pozwala znaleźć wszystko, czego szukasz, a etykiety i filtry umożliwiają zachowanie porządku.
تم تصميم Gmail بشكل يجلب عليك إنتاجية أكبر. ويعني امتلاك سعة تخزينية قدرها 25 غيغابايت أنك لن تضطر أبدًا لحذف أي شيء، كما تتيح لك إمكانية البحث الفعال العثور على كل شيء، بينما تساعدك التصنيفات والفلاتر في أن تظل منظمًا.
Gmail は、データ接続があればどのようなパソコンや携帯端末でも動作します。オフライン機能がサポートされていれば、ネットワークに接続していないときでも作業を継続できます。自分のデスクでも、会議中でも、飛行機の中でも、メールにアクセスできます。
Цель Gmail – максимально повысить вашу производительность. Благодаря хранилищу размером 25 ГБ вам никогда не придется удалять сообщения, мощная поисковая система поможет найти что угодно, а ярлыки и фильтры позволят удобно организовать корреспонденцию.
Gmail är utformat för produktivitet. Med 25 GB lagringsutrymme behöver du aldrig ta bort någonting, du kan hitta allt med kraftfull sökning och du kan hålla reda på allt med hjälp av etiketter och filter.
Gmail розроблено для підвищення вашої продуктивності. 25 Гб вільного місця усувають потребу будь-що видаляти, потужний пошук дозволяє знайти все потрібне, а мітки й фільтри допомагають упорядкувати дані.
  refugeehackathon.de  
My, niżej podpisani, chcemy przekazać Rządowi Rzeczypospolitej Polskiej szczere wyrazy wdzięczności za działania na rzecz usunięcia z porządku obrad posiedzenia Komisji Rolnictwa w dniu 21 grudnia 2004 ,,pozycji A" dotyczącej przyjęcia ,,Dyrektywy Patentowej na Oprogramowanie".
Les soussignés désirent exprimer leurs sincères remerciements au gouvernement polonais pour avoir enlevé l'adoption de la Directive relative aux brevets logiciels de l'agenda du Conseil des ministres de l'agriculture du 21 décembre 2004. Cela aurait été une grave erreur pour l'Union que d'avoir adopté ce texte. (The list of signatures is not published on the internet, in order to prevent abuse.)
Die Unterzeichnenden möchten hiermit der polnischen Regierung ihren herzlichsten Dank für ihr Handeln, das den "A-Punkt" zur Annahme der "Softwarepatent-Richtlinie" von der Tagesordnung des Landwirtschaftsrates beim Treffen am 21. Dezember 2004 entfernt hat, ausdrücken. Es wäre ein schrecklicher Fehler für die Europäische Union gewesen, diese "Softwarepatent-Richtlinie" anzunehmen. (Die Liste der Unterschriften wird, um Missbrauch zu verhindern, nicht im Internet publiziert.)
Los abajo firmantes desean expresar su sincera gratitud al gobierno polaco por su acción de eliminar el "elemento-A" de adopción de la "Directiva de Patentes de Software" de la agenda de la Comisión de Agricultura y Pesca del 21 de Diciembre del año 2004. Habría sido un error horrible para la Unión Europea haber adoptado esta "Directiva de Patentes de Software". (The list of signatures is not published on the internet, in order to prevent abuse.)
La subskribintoj volas esprimi ilian dankon al la Pola registaro pro ties agado forigi la "A-eron" adopti "Direktivon pri Softvaraj Patentoj" elde la tagordo de kunsido de Agrikultura Konsilantaro je 21a de Decembro de 2004. Estus estinta terura eraro por Europa Unio, adopti tiun "Direktivon pri Softvaraj Patentoj". (The list of signatures is not published on the internet, in order to prevent abuse.)
  www.smtpeter.com  
Choć w końcu sprawę rozstrzygnęła żona kompozytora, Danuta, zajmująca się sporządzaniem głosów utworów zespołowych Witolda Lutosławskiego, nalepiając w orientacyjnym porządku owe mobile na papier i umieszczając je w ramkach, likwidując tym samym problem niezamierzonej synchronizacji głosów instrumentalnych, sprawa zamierzonego braku partytury ujawnia wagę problemu natury nie tylko technicznej, ale i estetycznej.
The problem concerns the composition technique used by Lutosławski for the first time in 1961 in Venetian Games, which were spurred by John Cage’s Concert for Piano and Orchestra, accidentally heard by Lutosławski in a radio programme. The aleatoricism used by Cage aroused the composer’s great interest – not because of the introduction of chance procedures or because of the use of chance in the composing process, but because of its results for the timbre or – to be more exact – for the texture that these procedures enabled or even conditioned. In this way Lutosławski’s composition technique acquired one of its most important traits: controlled aleatoricism, also known as aleatory counterpoint. Its practical functionality was described in the above letter to the violinist of the LaSalle quartet, but it does not explain the aim of this procedure, which was completely different from that of Cage. Lutosławski’s goal was not to make music less subjective, but rather more subjective. To be precise, the aim was to achieve original and recognisable texture of the composer’s orchestral works, especially in their rhythmical aspects: the sounds of melodic phrases performed by the musicians follow one another in sequences that are not exactly unpredictable, but rather impossible to transcribe in the traditional way. What makes it impossible is their non-metric character, which results in textures that are fragile, capricious, loosely scattered and forming groups in time. It is a substance of ethereal beams of counterpointing instrumental parts with an indeterminate, but rich and shimmering microrhythm. This is what the texture of the Quartet is all about.
  www.google.com.my  
Zaprojektowaliśmy Gmaila, aby zwiększyć efektywność Twojej pracy. Masz do dyspozycji 25 GB, więc nie musisz niczego usuwać. Zaawansowana funkcja wyszukiwania pozwala znaleźć wszystko, czego szukasz, a etykiety i filtry umożliwiają zachowanie porządku.
تم تصميم Gmail بشكل يجلب عليك إنتاجية أكبر. ويعني امتلاك سعة تخزينية قدرها 25 غيغابايت أنك لن تضطر أبدًا لحذف أي شيء، كما تتيح لك إمكانية البحث الفعال العثور على كل شيء، بينما تساعدك التصنيفات والفلاتر في أن تظل منظمًا.
Gmail は、データ接続があればどのようなパソコンや携帯端末でも動作します。オフライン機能がサポートされていれば、ネットワークに接続していないときでも作業を継続できます。自分のデスクでも、会議中でも、飛行機の中でも、メールにアクセスできます。
Цель Gmail – максимально повысить вашу производительность. Благодаря хранилищу размером 25 ГБ вам никогда не придется удалять сообщения, мощная поисковая система поможет найти что угодно, а ярлыки и фильтры позволят удобно организовать корреспонденцию.
Gmail är utformat för produktivitet. Med 25 GB lagringsutrymme behöver du aldrig ta bort någonting, du kan hitta allt med kraftfull sökning och du kan hålla reda på allt med hjälp av etiketter och filter.
Gmail розроблено для підвищення вашої продуктивності. 25 Гб вільного місця усувають потребу будь-що видаляти, потужний пошук дозволяє знайти все потрібне, а мітки й фільтри допомагають упорядкувати дані.
  www.google.co.ke  
Zaprojektowaliśmy Gmaila, aby zwiększyć efektywność Twojej pracy. Masz do dyspozycji 25 GB, więc nie musisz niczego usuwać. Zaawansowana funkcja wyszukiwania pozwala znaleźć wszystko, czego szukasz, a etykiety i filtry umożliwiają zachowanie porządku.
تم تصميم Gmail بشكل يجلب عليك إنتاجية أكبر. ويعني امتلاك سعة تخزينية قدرها 25 غيغابايت أنك لن تضطر أبدًا لحذف أي شيء، كما تتيح لك إمكانية البحث الفعال العثور على كل شيء، بينما تساعدك التصنيفات والفلاتر في أن تظل منظمًا.
Gmail は、データ接続があればどのようなパソコンや携帯端末でも動作します。オフライン機能がサポートされていれば、ネットワークに接続していないときでも作業を継続できます。自分のデスクでも、会議中でも、飛行機の中でも、メールにアクセスできます。
Цель Gmail – максимально повысить вашу производительность. Благодаря хранилищу размером 25 ГБ вам никогда не придется удалять сообщения, мощная поисковая система поможет найти что угодно, а ярлыки и фильтры позволят удобно организовать корреспонденцию.
Gmail är utformat för produktivitet. Med 25 GB lagringsutrymme behöver du aldrig ta bort någonting, du kan hitta allt med kraftfull sökning och du kan hålla reda på allt med hjälp av etiketter och filter.
  www.toaspa.com  
Prawo autorskie wróciło do porządku dziennego Parlamentu Europejskiego. Czy zadzwonisz do europosłanek i europosłów i powiesz im, że potrzebujemy prawa autorskiego promującego konkurencję i innowację w Internecie?
Le droit d’auteur est à nouveau à l’agenda du Parlement européen. Pourriez-vous appeler des députés européens et leur dire que nous avons besoin de lois sur le droit d’auteur qui favorisent la compétitivité et l’innovation en ligne ?
Das Urheberrecht steht wieder auf der Tagesordnung des Europäischen Parlaments. Rufen Sie Abgeordnete des Europäischen Parlaments an, um ihnen mitzuteilen, dass unsere Urheberrechtsgesetze Wettbewerb und Innovation im Internet fördern müssen?
Los derechos de autor vuelven a estar en la agenda del día del Parlamento Europeo. ¿Llamarías a los eurodiputados y les dirías que necesitamos leyes de derechos de autor que promuevan la competencia y la innovación en línea?
Il diritto d’autore è tornato nel mirino del Parlamento Europeo. Vuoi contribuire a salvare il Web chiamando i parlamentari europei per ricordargli l’importanza di leggi sul diritto d’autore che promuovano la concorrenza e l’innovazione?
  www.wacom.eu  
Podoba im się, że nauczyciel zawsze stoi do nich przodem. “To dość paradoksalne:zwykle mówi się nam, że niegrzecznie jest odwracać się tyłem do rozmówców, a w szkole jest to na porządku dziennym” – mówi jeden z uczniów.
Gli studenti sono totalmente favorevoli a questo nuovo metodo di insegnamento e apprendimento. Apprezzano il fatto che l’insegnante sia sempre rivolto verso di loro. “È quasi paradossale: di solito ti insegnano che è scortese rivolgere le spalle a qualcuno, eppure a scuola l’insegnante resta voltato per tutto il giorno”, dice uno degli studenti.
Leerlingen staan volledig achter de nieuwe onderwijsmethode. Ze zijn blij dat hun leraar altijd met zijn gezicht naar hen toe staat. “Het is een grote paradox: normaal leer je dat het onbeleefd is om iemand je rug toe te keren, maar meestal gebeurt dit op school de hele dag door,” merkt één van de leerlingen op.
  europass.cedefop.europa.eu  
- wymie ń dokumenty w porz ądku logicznym (np. razem ujmij dyplomy/ świadectwa czy
- énumérez les pièces dans un ordre logique (par exemple regroupez – au besoin
Enumere todos los anexos que haya decidido adjuntar al CV, por ejemplo: Anexos
- elencate gli allegati in ordine logico (ad es. riunite – se necessario numerandoli – i
necessário, numere, os diplomas, certificados de trabalho, etc.) para facilitar a leitura;
- Απαριθμήστε τα έγγρα φα με λογι κή σειρά ( π. χ. ανα φέρετε ξεχωριστά, και εν αν άγ κη
getuigschriften bij elkaar en nummer ze, als dat nodig is) om het de lezer gemakkelijker te maken;
поставете ги едно под друго, ако е неб х одимо, дори ги номер и райте), за да улесн и те читате ля;
kopije diploma i drugih kvalifikacija, uklju čuju ći svjedodžbe izdane po završetku te čajeva (ukloni ako nije važno)
- teljið atriðin upp í rökréttri röð (t.d. skólaskírteini eða vitnisburði atvinnurekanda saman og
surašykite vienoje vietoje, jei reikia – sunumeruokite); tai pad ės skaitan čiajam J ūs ų gyvenimo aprašym ą.
- Oppgi vedleggene i logisk rekkefølge (f.eks. kan diplomer, arbeidsattester osv.
- Uve ďte zoznam v logickom slede (napr. uve ďte diplomy alebo doklady o zamestnaní spolu,
- Dokumente naštejte v logi čnem zaporedju (npr. skupaj vložite diplome ali dokazila o
- CV’nizi okuyacak olan ki şiye yardımcı olmak için özgeçmi şinize ekleyece ğiniz
- наведе те ги по логичен ре дослед ( на пр: дип л омите ил и дока зот за вработувањето
- liostaigh na míreanna in ord loighciúil (m.sh. cuir céimeanna nó teistiméireachtaí
  playoverwatch.com  
Po śmierci głowy rodu starszyzna klanowa poleciła Hanzo doprowadzić do porządku jego krnąbrnego młodszego brata. W przyszłości miał on również pomóc w zarządzaniu imperium Shimada. Kiedy jednak odmówił współpracy, Hanzo był zmuszony go zabić.
Upon the death of his father, the clan elders instructed Hanzo to straighten out his wayward younger brother so that he, too, might help rule the Shimada empire. When his brother refused, Hanzo was forced to kill him. This act broke Hanzo's heart and drove him to reject his father's legacy, ultimately leading him to abandon the clan and all that he had worked so hard to attain.
À la mort de son père, les anciens du clan exigèrent d’Hanzo qu’il reprenne en main son frère rebelle, afin que lui aussi puisse prendre part à la direction de l’empire Shimada. Son frère refusa d’entendre raison et Hanzo fut obligé de le tuer. Son cœur en fut brisé et il rejeta l’héritage de son père, allant finalement jusqu’à abandonner le clan et tout ce pour quoi il avait si durement travaillé.
Als sein Vater starb, drängten die Klanältesten Hanzo dazu, seinen vom Weg abgekommenen jüngeren Bruder zurechtzuweisen, damit dieser ihm beim Leiten des Familienimperiums zur Seite stehen könne. Aber sein Bruder weigerte sich beharrlich, sodass Hanzo sich am Ende gezwungen sah, ihn zu töten. Diese Tat brach Hanzo das Herz und führte dazu, dass er nach all dem harten Training und den Entbehrungen das Erbe seines Vaters schließlich ablehnte und den Klan verließ.
Alla morte del padre, gli anziani del clan ordinarono ad Hanzo di rimettere in riga suo fratello minore, affinché anch'egli desse un contributo alla causa dell'impero Shimada. Quando il fratello si rifiutò, Hanzo fu costretto a ucciderlo. Questa tragedia gli spezzò il cuore, spingendolo a rinunciare all'eredità di suo padre e infine ad abbandonare il clan e tutto ciò per cui si era preparato duramente per anni.
Когда отец Хандзо умер, старейшины клана поручили юноше вернуть на путь истинный его младшего брата и вместе с ним править империей Шимада. Но брат отверг его предложение, и Хандзо был вынужден его убить. Произошедшее поразило молодого человека так сильно, что он отказался от отцовского наследства и покинул клан и все, к чему он так усердно готовился.
  2 Hits www.biogasworld.com  
Ale uważaj żeby nie ulegnąć za bardzo tym przyjemnościom, bo twoje kieszenie mogą zostać łatwo wyczyszczone (właściwie nie jest to szczególnie duże niebezpieczeństwo – po prostu miej na uwadze ryzyko a wszystko powinno być w porządku).
Dalle 9 del mattino fino a tardi, aspettatevi di trovare bancarelle di souvenir e venditori di cartoline, nonché una varietà interminabile di musicisti di strada che suonano per voi con trasporto durante la passeggiata. Potete perfino chiedere a un caricaturista di farvi il ritratto, che è un grazioso souvenir da portarvi a casa.
Omiljeni arhitekt i graditelj kralja Karla IV, Petr Parléř, izgradio je današnji most. Početna ideja bila je izgraditi funkcionalnu konstrukciju za viteške turnire i mnogo je godina jedini ukras na mostu bio jednostavan križ. Kasnije je, međutim želja katolika za ukrašavanjem rezultirala s 30 sagrađenih kipova (1600-1800. g.).
13. vuosisadalta oleva Kaarlen silta on yleensä tungokseen asti täynnä niin turisteja kuin paikallisiakin, varsinkin keväällä ja kesäkuukausina. Kaarlen silta on varmasti kaupungin tärkein turistinähtävyys ja sen pitäisi olla ensimmäisenä listallasi paikoista jotka tulee nähdä. Aikaisin aamulla on paras aika hivenen hiljaisempaan kävelyyn, vaikkakin romanttinen iltakävely vaikuttavasti valaistun Prahan öisillä kaduilla on hyvin mukava myöskin. Varaudu satoihin matkamuistopöytiin ja loputtomiin katusoittajiin jotka soittavat sinulle sydämensä kyltyydestä kun kävelet ohitse. Älä kuitenkaan innostu liikaa koska taskuvarkaat voivat hyvinkin yllättää (itse asiassa siitä ei ole suurta vaaraa – kunhan olet siitä tietoinen niin kaikki on hyvin).
Dēļ kaitējumiem, ko gadsimtu gaitā izraisījuši dažādi plūdi un katastrofas, lielākā daļa mūsdienu statuju ir kopijas. Vecākai piemineklis ir krucifikss (1657.g.), kas atrodas netālu no Vecpilsētas robežas. 1694. gadā no soda naudas, ko nomaksāja vietējais ebrejs Elias Backoffens tika finansēts apzeltītais uzrakstu ebreju valodā: „Svēts, svēts, svēts ir tas Kungs Cebaots”. Kopumā pašlaik ir 75 statujas, taču, iespējams, visinteresantākā un vecākā, ir Jana Nepomuka statuja (astotā no labās puses, ja Jūs šķērsot tiltu pils virzienā). Leģenda vēsta, ka, ja Jūs paberzēsiet bronzas plāksni pie statujas pamatnes, tad Jūs noteikti kādreiz vēl atgriezīsieties Prāgā; neskaitāmas tūristu plaukstas ir sniegušas panelim spilgti zeltainu mirdzumu.
  13 Hits www.rozaslaw.com  
Jeżeli nie mielibyśmy Dziesięciu Przykazań lub Kazania na Górze, kto decydowałby co jest dobre, a co złe? Możesz trochę oszukiwać, trochę kłamać, a ponieważ jesteś własnym sędzią, możesz zadecydować, że to jest w porządku.
If we have no Ten Commandments or Sermon on the Mount then who decides what is right or wrong? You might cheat a little here, lie a little there, yet being your own judge decide that that is okay. You might get away with it during your lifetime, but there will be a Day of Judgment - where every man and woman will appear before God and give an account of his or her life:
Si nous n'avions pas les dix commandements ou le sermon sur la montagne, qui déciderait de ce qui est bien ou de ce qui est mal ? Vous pouvez trichez un peu par-ci ou mentir un peu par-là, et étant votre propre juge vous décidez que cela est bien. Cela peut marcher durant votre vie, mais il y aura un jour de jugement, jour où chaque homme et chaque femme comparaîtra devant Dieu et rendra compte de sa vie :
Als we geen Tien Geboden hebben of Bergrede wie beslist er dan wat goed of fout is? Je zou de zaak hier een beetje kunnen bedriegen, daar een beetje kunnen liegen, en omdat je, je eigen rechter bent kunnen besluiten dat dit in orde is. Je zult ermee kunnen ontkomen tijdens je leven, maar er zal een Dag des Oordeels komen - waarop iedere man en vrouw zal verschijnen voor God en rekenschap zal afleggen voor zijn of haar leven:
Если бы у нас не было Десяти Заповедей или Нагорной Проповеди, тогда кто бы решал, что правильно, а что нет? Ты можешь обманывать чуть-чуть здесь, лгать чуть-чуть там, тем не менее, ты, будучи своим собственным судьей, решаешь, что это хорошо. Тебе может это сходить с рук в течение твоей жизни, но будет День Суда - где каждый мужчина и женщина предстанут перед Богом и дадут отчет о его или ее жизни:
Om det inte finns några Tio Budord eller någon Bergspredikan, vem bestämmer då vad som är rätt eller fel? Du kanske fuskar lite här, ljuger lite där, och, såsom din eg en domare, bestämmer dig för att det är OK. Du kanske slipper undan under din levnadstid, men det kommer att komma en Domedag – när varje man och kvinna skall stå inför Gud och ge räkenskap för sitt liv:
  11 Hits www.logicnets.com.ar  
Spełnione oczekiwania i cena nie do pobicia. Żadnych suwaków na dole, które mi się podobają. Kozica jest w porządku i nie zrobiłaby na 4+ godziny jazdy, ale cokolwiek mniej na pewno byłoby w porządku.
I'm 185 cm's and 86 kg's and fit. XL fit like a glove. Met expectations and price cannot be beat. No zips at bottom which I am liking. Chamois is okay and wouldn't do for a 4+ hour ride but anything less would certainly be fine.
Je suis de 185 cm et 86 kgs et en forme. XL se porte comme un gant. Rencontré les attentes et le prix ne peut pas être battu. Pas de zips au fond que j'aime. Chamois est correct et je ne ferais pas pour un trajet de 4+ heures mais tout ce qui serait moins serait certainement bien.
Ich bin 185 cm's und 86 kg's und fit. XL passt wie angegossen. Erwartungen erfüllt und der Preis ist nicht zu schlagen. Keine Reißverschlüsse an der Unterseite, die ich mag. Chamois ist in Ordnung und würde nicht für eine 4+ stündige Fahrt tun, aber alles andere wäre sicherlich in Ordnung.
Tengo 185 cm y 86 kg y me pongo. XL se ajusta como un guante. Cumplió con las expectativas y el precio no tiene parangón. No hay cremalleras en la parte inferior que me gusta. La gamuza está bien y no funcionaría durante un paseo de 4 horas, pero cualquier otra cosa sin duda estaría bien.
Sono 185 cm e 86 kg e in forma. XL si adatta come un guanto. Ha soddisfatto le aspettative e il prezzo non può essere battuto. Nessuna cerniera in basso che mi piace. Camoscio va bene e non lo farebbe per un giro di 4+ ore, ma qualsiasi cosa in meno andrebbe bene.
Tenho 185 cm e 86 kg e cabem. XL se encaixa como uma luva. Conheci as expectativas e o preço pode ser imbatível. Não há zips no fundo que eu gosto. Chamois está bem e não faria por um passeio de 4 horas, mas qualquer coisa menos certamente ficaria bem.
Ik ben 185 cm en 86 kg en fit. XL past als een handschoen. Aan de verwachtingen en de prijs kan niet kloppen. Geen ritsen onderaan die ik leuk vind. Chamois is oke en zou het niet doen voor een rit van meer dan 4 uur, maar iets minder zou zeker goed zijn.
Tinc 185 cm i 86 kg i en forma. XL s'adapta com un guant. Compleix les expectatives i el preu no es pot superar. No hi ha cremells a la part inferior que m'agradi. Chamois està bé i no faria per a un viatge de 4 hores més, però res menys ho faria bé.
Jeg er 185 cm og 86 kg og passer. XL passer som en hanske. Møtte forventninger og pris kan ikke slå. Ingen glidelåser i bunnen som jeg liker. Mammo er greit og ville ikke gjøre en 4 + timers tur, men noe mindre ville sikkert være bra.
Jag är 185 cm och 86 kg och passar. XL passar som en handske. Uppfattade förväntningar och pris kan inte vara beat. Inga blixtar i botten som jag gillar. Mammon är okej och skulle inte göra en 4 + timmars resa men något mindre skulle säkert vara bra.
  www.futurenergia.org  
Produkcja rzeczy z materiałów ulegających biodegradacji może obecnie problematykę odpadów pogorszyć, dlatego że ludzie będą przekonani, że wszystko jest w porządku, jeżeli wyrzucą potencjalnie wartościowy materiał jakim jest plastik.
Y no sólo eso, los plásticos biodegradables requieren unas condiciones muy especiales para biodegradarse correctamente (microorganismos, temperatura y humedad) y si no se hace de la forma apropiada, pueden ser aun más nocivos para el medioambiente que los plásticos convencionales. Cuando los plásticos biodegradables se entierran (cosa que se debe evitar en cualquier circunstancia) producen durante su descomposición gases de efecto invernadero peligrosos.
Acrescenta-se ainda, que o plástico biodegradável requer condições específicas para poder degradar-se correctamente (micro organismos, temperatura, e humidade) e, se não houver um grande cuidado em manejá-lo, pode tornar-se para o ambiente pior do que o plástico convencional. Quando o plástico biodegradável é lançado numa lixeira, o que em todo o caso deve ser sempre evitado, produz gases com efeito de estufa ao degradar-se.
Η ρίψη απορριμμάτων είναι βασικά ένα πρόβλημα ανεύθυνης συμπεριφοράς, το οποίο μπορεί να λυθεί με την αλλαγή στάσης των ανθρώπων παρά με την αλλαγή των προϊόντων που πετούν. Η κατασκευή βιοδιασπώμενων προϊόντων πιθανόν να κάνει το πρόβλημα της ρίψης απορριμμάτων χειρότερο οδηγώντας τους ανθρώπους στη σκέψη ότι μπορούν ελεύθερα να πετούν πολύτιμους πόρους όπως τα πλαστικά. Για παράδειγμα, μια βιοδιασπώμενη πλαστική τσάντα που θα πεταχτεί σε ένα θάμνο θα κάνει αρκετά χρόνια να εξαϋλωθεί και όχι μερικές μέρες όπως κάποιοι πιστεύουν. Ακόμη και η φλούδα μιας μπανάνας – πεταγμένη κάπου - χρειάζεται 1 – 3 χρόνια για να βιοδιασπαστεί!
Bovendien zijn er voor de goede afbraak van biologisch afbreekbare kunststoffen speciale omstandigheden nodig (micro-organismes, temperatuur en vochtigheid), en als deze kunststoffen niet op de juiste manier behandeld worden, zijn ze soms slechter voor het milieu dan conventionele kunststoffen. Als biologisch afbreekbare kunststoffen gestort worden (wat in elk geval altijd vermeden moet worden), produceren zij schadelijke broeikasgassen bij het vergaan.
Lisaks sellele on biolagundatavatel plastmassidel korralikuks lagunemiseks vaja ka teatud tingimusi (õiged mikroorganismid, temperatuur ja niiskus) ning kui nendega õigesti ümber ei käida võivad nad keskkonna jaoks osutuda palju suuremaks koormaks kui tavalised plastmassid. Kui biolagundatavad plastmassid ladustatakse prügimäel, (mida tuleks igal võimalikul juhul vältida) hakkavad nad lagunedes tootma kahjulikke kasvuhoonegaase.
Mitöbb, a biológialiag lebontható műanyag csak speciális feltétek mellett bomlik le rendesen (mikroorganizmusok, megfelelő hőmérséklet, és páratartalom.) Ha mindez nincs meg, az ilyen műanyagok a hagyományosnál károsabbak lehetnek a környezetre. Ha a biológiailag lebontható műanyagot szemétlerakóban helyezzük el, amit semmi esetre se tegyünk, a bomlás során káros melegházhatást okozó gázok keletkeznek.
Be to tam, kad mikroorganizmų skaidomas plastikas galutinai suirtų, reikalingos specifinės sąlygos (mikroorganizmai, temperatūra ir drėgmė). Jeigu tokių sąlygų nėra, šis plastikas aplinkai gali padaryti daugiau žalos negu paprastas plastikas. Kai mikroorganizmų skaidomas plastikas užkasamas atliekų duobėje(kas yra vengtina bet kuriuo atveju), irdamas jis išskiria kenksmingas, šiltnamio efektą sukeliančias dujas.
Navyše, biologicky odbúrateľné plasty vyžadujú špeciálne podmienky na to, aby sa mohli správne rozložiť (mikroorganizmy, teplotu a vlhkosť) a ak sa s nimi nebude správne zaobchádzať, mohli by byť škodlivejšie pre životné prostredie než bežné plasty. Keď biologicky odbúrateľné plasty skončia na smetisku (čomu by sa malo v každom prípade zabrániť), pri svojom rozklade produkujú škodlivé skleníkové plyny.
Piedevām, biošķīstošiem plastmasas materiāliem ir nepieciešami īpaši apstākļi, lai biošķīdība notiktu pareizi (mikroorganismi, temperatūra un mitrums), un ja izmantoti neprasmīgi, tad videi šie materiāli var būt daudz kaitīgāki nekā parastie plastmasas produkti. Kad biošķīstošie materiāli tiek ievietoti pildizgāztuvē (kas jebkurā gadījumā būtu jādara pēc iespējas retāk), tie producē kaitīgus siltumnīcas efekta izmešus.
Barra minn hekk, il-plastiks bijodegradabbli jeħtieġu kundizzjonijiet speċifiċi biex jibbijodegradaw kif suppost (mikro-organiżmi, temperatura, u umdità), u jekk ma jkunux immaniġġjati kif suppost jistgħu jkunu ta’ ħsara aktar għall-ambjent minn plastiks konvenzjonali. Meta plastiks bijodegradabbli jintefgħu f’landfill (u dan għandu dejjem jiġi evitat fi kwalunkwe każ) huma jipproduċu gassijiet b’effett serra meta jkunu qed jinqasmu.
  2 Hits www.miss-sophies.com  
Potop był globalny. Jest pamiętany w legendach/historiach w każdym zakądku świata, nie tylko w Hebrajskiej relacji. Co jest Twoim ostatecznym fundamentem prawdy? Czy jest to "nauka, falszywie tak zwana" podażanie za trendem albo wierzeniem tymczasowego uzgodnienia?
The Flood was a global one. It has been remembered in legends/histories from around the world, not just in the Hebrew account. What is your ultimate foundation for truth? Is it "science, falsely so-called" following the trends and beliefs of the temporary consensus?, or is it the Word of God, with the recognition that the majority of scientists are sometimes wrong...? For over 1,000 years, from Ptolemy to Galileo scientists were wrong in thinking that the universe revolved around the Earth, correct? Galileo's persecution by the Church stemmed from their support of (what they thought was) "science" taught by the scientists of the day. Church leaders supported their peers over the upstart Galileo who proposed that the Greek scientist and mathematician Ptolemy's theory (from over 1,000 years prior) may be incorrect. "Trust the majority of scientists"? for they must be right...? No, sometimes the majority is wrong. They were wrong when they contended that the whole universe revolved around the Earth and there is good evidence that they are wrong today in proposing that we are but a cosmic accident that exploded out of nothingness for no reason. Just a statistical happening with no God to answer to, so live your life for the here and now; humans make the rules; human consensus is the ultimate authority.
Ο κατακλυσμός ήταν σε παγκόσμιο επίπεδο. Αρκεί μόνο να θυμηθούμε τους θρύλους/ιστορίες από όλο τον κόσμο και όχι μόνο την εβραϊκή εξιστόρηση. Ποια είναι η απόλυτη απόδειξη για την αλήθεια; Είναι «η ψευδώς λεγόμενη επιστήμη» η οποία ακολουθεί τις τάσεις και τις πεποιθήσεις της προσωρινής συναίνεσης, ή μήπως είναι ο Λόγος του Θεού, αναγνωρίζοντας το γεγονός ότι η πλειοψηφία των επιστημόνων κάνουν αρκετές φορές λάθος…;   Για πάνω από 1.000 χρόνια, από τον Πτολεμαίο μέχρι τον Γαλιλαίο οι επιστήμονες πίστευαν λανθασμένα ότι το σύμπαν περιστρεφόταν γύρω από τη Γη, σωστά;   Οι Διώξεις του Γαλιλαίου από την Εκκλησία προκλήθηκαν από την θέση της υπέρ της (αυτό που νόμιζαν ότι ήταν) «επιστήμης» που διδασκόταν από τους επιστήμονες της εποχής. Οι ηγέτες της Εκκλησίας υποστήριξαν, αντί του Γαλιλαίου, τους επιστήμονες της εποχής τους, ο οποίος πρότεινε ότι η θεωρία του Πτολεμαίου που ήταν Έλληνας επιστήμονας και μαθηματικός (1.000 χρόνια πριν το Γαλιλαίο) μπορεί να είναι εσφαλμένη.  «Εμπιστεύεστε την πλειοψηφία των επιστημόνων γιατί μάλλον αυτό πρέπει να είναι σωστό…;» Όχι, μερικές φορές η πλειοψηφία κάνει λάθος. Έκαναν λάθος τότε όταν ισχυρίστηκαν ότι ολόκληρο το σύμπαν περιστρέφεται γύρω από τη Γη και υπάρχουν ισχυρές αποδείξεις ότι κάνουν λάθος και σήμερα, προτείνοντας ότι προήλθαμε από ένα κοσμικό ατύχημα που εξερράγη από το τίποτα χωρίς κανέναν λόγο. Μόνο μια στατιστική συγκυρία, χωρίς να υπάρχει κάποιος Θεός για να του δώσουν λογαριασμό, έτσι ώστε να ζήσουν τη ζωή τους εδώ και τώρα οι άνθρωποι με τους δικούς τους κανόνες όπου η ανθρώπινη συναίνεση είναι η απόλυτη αρχή.
Nezlobte se na mě, ale co se děje s kostmi člověka, v jehož jídelníčku chybí potřebné množství vápníku? Nebo co když třeba chybí potřebné množství mědi? Má to negativní vliv na vývoj mozku. Jestliže v minulosti hodně lidí jedlo jen místní stravu … (tady mi držte palce) a místní půda v různých místech neobsahovala selén, hořčík, železo nebo nějaké další stopové prvky, … určitě to mělo na každého člověka a každé zvíře té oblasti nějaký vliv, a to po generace, nemám pravdu? Kdykoli budeme zkoumat kosterní pozůstatky hominidů, které máme k dispozici, berme v úvahu veškeré vědecké logické možnosti (včetně potenciálně vrozených defektů), a nikoli jen podvodně vybrané evolucionistické vzorky z doslova tisíců nalezených lidských ostatků (s tím, že nemalá většina z nich se skryje nebo pomine!) ve snaze o to, aby se s jakous takous věrohodností mohla uveřejnit a zafinancovat nějaká dočasná evoluční teorie. Jinými slovy: uvědomme si, že evoluce je proklamována za každou cenu a navzdory důkazům v podobě fosilií. Pokud jim i nadále dovolíme klamat veřejnost falešnými, pozměněnými důkazy, doplatíme na to. Ze souboru nalezených fosilií (který je nejlepším kreacionistovým přítelem) vyplývá, že každý druh se od jiných druhů lišil, což je důkaz toho, že jde o design výjimečně moudrý.
Az özönvíz tehát világméretű volt. A világ minden pontján megemlékeztek róla legendákban/történelmi leírásokban, és nem csupán a héber történetekben. A kérdés az, hogy te mire alapozva mondod azt ki valamire, hogy igaz? A „helytelenül tudománynak nevezett” dologra alapozol, és olyan trendeket és elméleteket követsz, melyeket ideiglenes megegyezés alapján fogadnak el az emberek? Vagy Isten igéjére alapozol, és elfogadod azt, hogy időnként még a tudósok többsége is téved? Több mint ezer éven át, Ptolemaiosztól Galileiig a tudósok tévesen úgy tartották, hogy az univerzum a Föld körül kering, igaz? Az egyház azért üldözte Galileit, mert az általuk akkor „tudományosnak” hitt és elfogadott elmélet ellen emelt hangot. Az egyház vezetői a tudósok mellé álltak Galileivel szemben, aki azt állította, hogy a görög tudós és matematikus, Ptolemaiosz (több mint ezer éven át elfogadott) elmélete talán nem helyes. „Bízzunk meg a tudósok többségében, mert nekik biztos, hogy igazuk van?” Nem, időnként a többség téved. Tévedtek, amikor azt állították, hogy az egész univerzum a Föld körül kering, és most is bizonyíthatóan tévednek, amikor azt állítják, hogy egy kozmikus baleset eredményei vagyunk, egy robbanásé, mely során a semmi kirobbant a semmiből minden ok nélkül. Nincs más, csak egy statisztikai esemény, nem kell felelnünk Isten előtt, úgyhogy élj a jelenben, mert az emberek alkotják a törvényeket és az emberi konszenzus a végső és legfőbb hatalom.
Air bah itu bersifat global. Hal itu dinyatakan dalam legenda-legenda sejarah dari seluruh dunia, bukan hanya sejarah Yahudi. Apa dasar utama kebenaran yang kamu pegang? Apakah ilmu pengetahuan yang secara keliru mengikuti trend dan konsensus sementara ? Ataukah Firman Allah? Bukankah kita tahu bahwa ada kalanya mayoritas ilmuwan itu juga keliru? Lebih dari 1000 tahun, sejak Ptolemius sampai Galileo, ilmuwan keliru menganggap seluruh alam semesta berputar mengelilingi bumi. Hukuman gereja terhadap Galileo berlandaskan dukungan terhadap apa yang mereka anggap sebagai ‘ilmu pengetahuan’ pada masa itu. Pemimpin gereja mendukung rekan sejawatnya terhadap Galileo yang berpendapat bahwa teori Ptolemius –ilmuwan dan ahli matematika Yunani- yang berusia 1000 tahun itu, adalah salah. “Percayalah pendapat mayoritas ilmuwan”, mereka pasti benar? Tidak. Ada kalanya mayoritas keliru. Mereka keliru saat berpendapat bahwa seluruh alam semesta berputar mengelilingi bumi. Ada bukti yang nyata bahwa saat inipun mereka keliru menyatakan bahwa kita ada karena kecelakaan kosmis yang meledak dari kehampaan tanpa alasan apapun. Kehidupan manusia hanyalah kejadian biasa tanpa campur tangan Allah. jadi jalanilah hidupmu apa adanya. Manusia yang menciptakan hukum, konsensus manusia adalah otoritas tertinggi.
Потоп был глобальным. Он упоминается в легендах/ историях по всему миру, а не только в еврейских писаниях. Какова Ваша фундаментальная основа для истины? Является ли это "наукой, так называемой ложно", которая следует тенденциям и убеждениям сегодняшнего консенсуса? Либо это Слово Божье, с признанием того, что большинство ученых иногда ошибается...? На протяжении более 1000 лет, от Птолемея до Галилея, ученые ошибались, полагая, что Вселенная вращается вокруг Земли, не так ли? Преследование Галилея Церковью было результатом поддержки "науки" (как они думали в то время) и ученых того времени. Церковные лидеры поддержали своих коллег относительно выскочки Галилея, который посмел предположить, что теория греческого ученого и математика Птолемея (которой было более 1000 лет) может быть неправильна. Доверять большинству ученых, просто потому что они должны быть правы ...? Нет, иногда большинство ошибается. Они были неправы, когда утверждали, что вся Вселенная вращается вокруг Земли, и также имеются веские доказательства того, что они ошибаются сегодня, предполагая, что мы - лишь космическая случайность, произошедшие из небытия от взрыва без всякой причины. Просто статистическое событие без какой-либо ответственности перед Богом. Так что живи здесь и сейчас; правила создают люди; людской консенсус является последней инстанцией.
Plūdi bija globāli. Tie ir bijuši pieminēti visas pasaules leģendās un vēstures hronikās, ne tikai ebreju mantojumā. Kāds ir tavs galīgais patiesības pamats? Vai tā ir „maldīgi nosauktā zinātne”, kas seko pagaidu vienprātības tendencēm un ticībai? Vai tas ir Dieva Vārds, atzīstot, ka vairums zinātnieku reizēm kļūdās…? Vairāk nekā 1000 gadu garumā, no Ptolemaja līdz Galilejam, zinātnieki kļūdījās, uzskatot, ka visums riņķoja ap zemi, vai ne? Baznīcas veiktā Galileja sodīšana radās no „zinātnes” atbalsta (tā toreiz viņi uzskatīja), ko toreiz mācīja tā laika zinātnieki. Baznīcas līderi atbalstīja viņiem līdzīgos, nevis jaunmodīgo Galileju, kurš izteica apgalvojumu, ka grieķu zinātnieka un matemātiķa Ptolemaja teorija (pirms vairāk nekā 1000 gadiem) varētu būt nepareiza. „Uzticēties zinātnieku vairākumam”? Viņiem noteikti ir taisnība…? Nē, dažreiz vairākums kļūdās. Viņi kļūdījās, uzskatīdami, ka viss visums griežas ap Zemi, un ir ļoti labi pierādījumi, ka viņi kļūdās arī šodien, izsakot viedokli, ka mēs esam nekas cits, kā vien kosmisks negadījums, kas eksplodēja no nekurienes un bez iemesla. Tikai statistisks notikums bez Dieva, lai atbildētu tā: dzīvo savu dzīvi šeit un tagad, cilvēki nosaka likumus, galējā autoritāte pieder cilvēku vienprātībai.
Потоп був глобальним. Він згадується в легендах/ історіях по всьому світу, а не тільки в єврейських писаннях. Яка Ваша фундаментальна основа для істини? Чи є це "наукою, так званою помилково", яка слідує тенденціям і переконанням сьогоднішнього консенсусу? Або це Слово Боже, з визнанням того, що більшість вчених іноді помиляється ...? Протягом більше 1000 років, від Птоломея до Галілея, вчені помилялися, вважаючи, що Всесвіт обертається навколо Землі, чи не так? Переслідування Галілея Церквою було результатом підтримки "науки" (як вони думали в той час) і вчених того часу. Церковні лідери підтримали своїх колег щодо вискочки Галілея, який посмів припустити, що теорія грецького вченого і математика Птоломея (якій було понад 1000 років) може бути неправильна. Довіряти більшості вчених, просто тому що вони повинні мати рацію ...? Ні, іноді більшість помиляється. Вони були неправі, коли стверджували, що весь Всесвіт обертається навколо Землі, і також є вагомі докази того, що вони помиляються сьогодні, припускаючи, що ми - лише космічна випадковість, яка виникла з небуття від вибуху без будь-якої причини. Просто статистична подія без будь-якої відповідальності перед Богом. Так що живи тут і зараз; правила створюють люди; людський консенсус є останньою інстанцією.
  2 Hits www.ecb.europa.eu  
Stwierdza zarazem, że intencją ustawodawcy było zapewnienie EBC niezależności w wykonywaniu powierzonych mu zadań, ale niezależność ta nie oznacza całkowitego wydzielenia EBC z porządku instytucjonalnego Wspólnoty ani też wyłączenia go spod wszelkich przepisów prawa wspólnotowego.
The Court ruling unambiguously placed the ECB “within the framework of the Community”. At the same time it stated that the legislator had wanted to ensure that the ECB could independently carry out the tasks conferred on it. However, the Court ruled that this independence does not have the consequence of separating the ECB entirely from the Community and exempting it from every rule of Community law. This is in line with the approach taken by the ECB. The application of the OLAF Regulation should not impair the independent performance of the ECB’s tasks.
L’arrêt de la Cour a inscrit sans ambiguïté la BCE « dans le cadre de la Communauté ». Dans le même temps, il a établi que le législateur avait voulu garantir que la BCE puisse exercer en toute indépendance les missions qui lui sont imparties. La Cour a néanmoins relevé que cette indépendance n’a pas pour conséquence de séparer totalement la BCE de la Communauté et de l’exonérer des règles du droit communautaire. Cela correspond à l’approche adoptée par la BCE. L’application du « Règlement OLAF » ne devrait pas compromettre l’accomplissement de manière indépendante des missions de la BCE.
Die Entscheidung des EuGH legte unmissverständlich fest, dass die EZB „in den Gemeinschaftsrahmen eingefügt“ sei. Gleichwohl wurde darauf hingewiesen, dass der Gemeinschaftsgesetzgeber die EZB in die Lage habe versetzen wollen, die ihr übertragenen Aufgaben unabhängig zu erfüllen. Der EuGH stellte allerdings fest, dass aus der Unabhängigkeit der EZB nicht abzuleiten sei, dass die EZB völlig von der Europäischen Gemeinschaft getrennt zu sehen und von jeder Bestimmung des Gemeinschaftsrechts ausgenommen sei. Dies entspricht dem von der EZB verfolgten Ansatz. Die Anwendung der OLAF-Verordnung sollte die unabhängige Erfüllung der EZB-Aufgaben nicht beeinträchtigen.
El fallo del Tribunal situaba claramente al BCE «dentro del marco de la Comunidad», al tiempo que reconocía que el legislador había querido asegurar que el BCE pudiera efectuar de forma independiente las funciones que le habían sido conferidas. Sin embargo, el Tribunal dictaminó que la independencia no suponía separar totalmente al BCE de la Comunidad, ni eximirlo de las normas del derecho comunitario. Lo anterior está en línea con el enfoque adoptado por el BCE. La aplicación del Reglamento OLAF no debe afectar a la independencia del BCE en el desempeño de sus funciones.
La sentenza della Corte inseriva inequivocabilmente la BCE “nel contesto comunitario”, rilevando al tempo stesso la volontà del legislatore di assicurare che la BCE fosse in grado di assolvere in maniera indipendente i compiti ad essa attribuiti. Tuttavia, secondo la Corte tale indipendenza non segnava una totale separazione dalla Comunità e non sottraeva la BCE a qualsiasi norma del diritto comunitario. Ciò è coerente con l’approccio seguito dalla Banca. L’applicazione del “regolamento OLAF” non deve ledere l’indipendenza della BCE nell’assolvimento dei suoi compiti.
O acórdão proferido pelo Tribunal inscrevia inequivocamente o BCE “no quadro comunitário”. Simultaneamente, declarava que os legisladores do Tratado pretenderam garantir que o BCE pudesse cumprir de forma independente as suas atribuições. Contudo, o Tribunal considerou que a independência do BCE não tem como consequência destacá-lo completamente da UE e subtraí-lo à aplicação das normas de direito da UE, o que está em conformidade com a abordagem escolhida pelo BCE. A aplicação do Regulamento OLAF não deve prejudicar o desempenho independente das funções do BCE.
Het arrest van het Hof plaatste de ECB onomwonden “binnen het kader van de Gemeenschap”. Tegelijkertijd stelde het Hof dat de wetgever had willen verzekeren dat de ECB op onafhankelijke wijze de haar toegewezen taken zou kunnen uitvoeren. Het Hof oordeelde echter dat deze onafhankelijkheid niet tot gevolg heeft dat de ECB geheel gescheiden is van de Gemeenschap en vrijgesteld is van elke regel van het Gemeenschapsrecht. Dit stemt overeen met de door de ECB gevolgde benadering. De toepassing van de OLAF-Verordening dient de onafhankelijke uitvoering van de taken van de ECB niet te belemmeren.
Решението на Съда недвусмислено поставя ЕЦБ „в рамките на Общността“. В същото време се посочва, че законодателят иска да осигури независимото осъществяване на поставените на ЕЦБ задачи. Според Съда обаче тази независимост не предполага пълно отделяне на ЕЦБ от Общността и не я освобождава от спазването на законите на Общността. Това е в съответствие с подхода, възприет от ЕЦБ. Прилагането на Регламента OLAF не следва да попречи на независимото изпълнение на задачите на ЕЦБ.
Rozhodnutím soudu byla ECB zařazena do „působnosti rámce Společenství". Zároveň prohlásil, že zákonodárce chtěl zajistit, aby mohla ECB nezávisle vykonávat úkoly, kterými byla pověřena. Soud však rozhodl, že v důsledku této nezávislosti není ECB od Společenství zcela oddělena a není vyňata z působnosti všech pravidel právních předpisů Společenství. To odpovídá přístupu ECB. Uplatňování nařízení o úřadu OLAF by nemělo narušit nezávislý výkon úkolů ECB.
Domstolen konstaterede entydigt, at ECB "udgør en del af Fællesskabet". Samtidig fastslog Domstolen, at den lovgivende myndighed ønskede at sikre, at ECB er i stand til uafhængigt at gennemføre de opgaver, den har fået pålagt. Domstolen fastslog imidlertid, at selvstændigheden ikke indebærer, at ECB stilles helt uden for De Europæiske Fællesskaber, og fritager heller ikke ECB fra at overholde de fællesskabsretlige regler. Dette er i overensstemmelse med ECB's holdning. Anvendelsen af OLAF-forordningen må derfor ikke gå ud over en uafhængig udførelse af ECB's opgaver.
Kohtu otsuses öeldakse selgelt, et EKP kuulub ühenduse raamistikku. Samas märgitakse, et seadusandja on soovinud tagada EKP sõltumatust talle antud ülesannete täitmisel. Kohus otsustas siiski, et sõltumatus ei tähenda, et EKP oleks ühendusest täielikult eraldatud ja ükski ühenduse õigusnorm tema suhtes ei kehti. See on kooskõlas EKP seisukohaga. OLAFi määruse kohaldamine ei tohiks kahjustada EKP sõltumatust tema ülesannete täitmisel.
Tuomioistuimen yksimielisen päätöksen mukaan EKP on osa ”yhteisön järjestelmää”. Päätöksessä todettiin myös lainsäätäjien pyrkivän varmistamaan, että EKP voi hoitaa riippumattomasti niitä tehtäviä, jotka sille on annettu. Tuomioistuin totesi kuitenkin, että EKP:n riippumaton asema ei tarkoita, että EKP olisi täysin erillään Euroopan yhteisöstä ja kaikkien yhteisön oikeuden säännösten soveltamisalan ulkopuolella. Tässä suhteessa tuomioistuimen kanta on EKP:n kannan mukainen. OLAF-asetuksen soveltaminen ei siis vaikuttane EKP:n tehtävien riippumattomaan suorittamiseen.
A bírósági döntés egyértelműen „a közösségi rendszer keretei közé” helyezte az EKB-t. Ugyanakkor megállapította: a jogszabály megalkotóját az a szándék vezérelte, hogy az EKB a ráruházott feladatok végrehajtásában függetlenséget élvezhessen. A Bíróság mindazonáltal úgy határozott, hogy ez a függetlenség nem vonja magával az EKB teljes elkülönülését a Közösségtől, azaz nem mentesíti az összes közösségi jogszabály alól, ami összhangban van az EKB álláspontjával. Az OLAF-rendelet alkalmazása nem sérti az EKB függetlenségét feladatainak ellátása során.
Hotărârea Curţii a plasat în mod clar BCE „în cadrul Comunităţii”, arătând totodată că intenţia legislatorului a fost aceea de a asigura BCE condiţiile necesare îndeplinirii în mod independent a misiunilor conferite. Cu toate acestea, Curtea Europeană de Justiţie a decis că această independenţă nu poate avea drept consecinţă separarea totală a BCE de Comunitatea Europeană şi exceptarea acesteia de la aplicarea tuturor regulilor prevăzute de legislaţia comunitară. Această hotărâre este în concordanţă cu abordarea BCE. Aplicarea Regulamentului OLAF nu trebuie să aducă atingere independenţei BCE în îndeplinirea misiunilor sale.
Podľa jednoznačného rozhodnutia súdneho dvora je ECB „súčasťou Spoločenstva“. Súdny dvor zároveň konštatoval, že zámerom zákonodárcu bolo zabezpečiť, aby ECB mohla nezávisle vykonávať úlohy, ktorými bola poverená. Podľa rozhodnutia súdneho dvora však nezávislosť ECB neznamená jej úplné vylúčenie zo Spoločenstva a oslobodenie od všetkých jeho právnych predpisov. Toto rozhodnutie je v súlade s postojom, ktorý zaujala ECB. Uplatnenie nariadenia o OLAF by nemalo ovplyvniť nezávislé plnenie úloh ECB.
Odločitev sodišča je ECB nedvoumno umestila »znotraj okvira Skupnosti«. Obenem je potrdila namero zakonodajalca, da ECB zagotovi možnost neodvisnega opravljanja nalog, ki so ji zaupane. Vseeno je sodišče menilo, da ECB kljub njenemu neodvisnemu položaju ni mogoče povsem izločiti iz Skupnosti in jo v celoti izvzeti iz njene zakonodaje. To stališče je skladno s pristopom, ki ga je zavzela ECB: izvajanje uredbe OLAF ne sme ovirati neodvisnega opravljanja nalog ECB.
Domstolen slog i sitt beslut entydigt fast att ECB ”omfattas av gemenskapsbestämmelserna”. Den konstaterade samtidigt att fördragets upphovsmän hade velat garantera att ECB är i stånd att fullgöra sina uppgifter på ett oberoende sätt. Domstolen slog emellertid fast att detta oberoende inte medför att ECB helt frigörs från gemenskapen eller undantas från alla gemenskapsbestämmelser. Detta resonemang överensstämmer med ECB:s uppfattning. Olaf-förordningens tillämpning får inte inkräkta på ECB:s oberoende när den utför sina sina uppgifter.
Tiesas spriedums skaidri norādīja, ka ECB "ietilpst Kopienas sistēmā". Vienlaikus tā norādīja, ka likumdevējs vēlējies nodrošināt, lai ECB varētu neatkarīgi veikt tai uzticētos uzdevumus. Tomēr Tiesa pasludināja, ka šīs neatkarības sekas nav pilnīga ECB nodalīšana no Kopienas un atbrīvošana no visiem Kopienas tiesību aktiem. Tas atbilst ECB īstenotajai pieejai. OLAF regulas piemērošana nedrīkst kavēt neatkarīgu ECB uzdevumu īstenošanu.
Is-sentenza tal-Qorti qiegħdet b’mod ċar lill-BĊE “fi ħdan il-qafas tal-Komunità”. Fl-istess waqt stqarret li l-leġiżlatur ried jiżgura li l-BĊE seta' jwettaq id-dmirijiet mogħtija lilu b’mod indipendenti. Madankollu, il-Qorti ddeċidiet li din l-indipendenza ma kellhiex il-konsegwenza li tifred għalkollox lill-BĊE mill-Komunità u li teżentah minn kull regola tal-liġi Komunitarja. Dan huwa konformi mal-metodu segwit mill-BĊE. L-applikazzjoni tar-Regolament OLAF m'għandhiex tfixkel lill-BĊE milli jwettaq dmirijietu b’mod indipendenti.
  www.hotel-kogler.at  
Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości prawne lub potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z prawnikiem w swojej jursydykcji. Informacje na tej strony internetowej nie powinny być uważane za poradę finansową. Użytkownik powinien użyć zdrowego rozsądku i szukać informacji na temat Dash z wielu źródeł różnych.
Dash está diseñada para ser usada únicamente de forma legal. Ni Dash, ni ninguno de sus desarrolladores o colaboradores, apoya ninguna actividad ilegal, ni la favorecerá de ninguna manera. Hasta donde podemos saber, Dash no es ilegal en ninguna jurisdicción. Sin embargo, algunas jurisdicciones limitan de alguna manera el uso de criptomonedas y/o herramientas de protección de la privacidad, algo que debe ser tenido en cuenta por los usuarios en esas jurisdicciones antes de usar Dash. En caso de duda, consulte con un abogado local para evitar hacer nada que sea ilegal en su jurisdicción. El contenido de este sitio web, u otros asociados con Dash, no es asesoramiento legal. Si tiene dudas legales o necesita asistencia jurídica, por favor contacte con un abogado local. El contenido de este sitio web, u otros asociados con Dash, no es asesoramiento para invertir. Use su propio juicio e investigue múltiples fuentes de información antes de invertir en Dash.
Dash è usato solo per scopi legali non è ne deve essere utilizzato in altro modo. Né Dash, né alcuno degli sviluppatori o contributori, supportano attività illegali, tantomeno li aiuteranno in alcun modo. Per quanto a nostra conoscenza, l'uso di Dash non è illegale nella maggior parte delle giurisdizioni. Tuttavia, alcune giurisdizioni potrebbero imporre limitazioni all'uso di criptovalute e / o strumenti di protezione della privacy, pertanto gli utenti in tali giurisdizioni dovrebbero tenerne conto prima di utilizzare Dash. In caso di dubbi, contattare un rappresentante locale per evitare di fare qualcosa che potrebbe essere considerato illegale nella propria giurisdizione Il contenuto di questo sito Web o di altri associati a Dash non è ne vuole essere un consiglio di investimento. È necessario utilizzare il proprio giudizio e ricercare più fonti di informazione prima di investire in Dash. Il contenuto di questo sito Web o di altri associati a Dash non è un consiglio di investimento. È necessario utilizzare il proprio giudizio e ricercare più fonti di informazione prima di investire in Dash.
Dash destina-se apenas para fins legais e não deve ser usado de qualquer outra forma. Nem o Dash, nem qualquer um desenvolvedor ou contribuidores, apoia quaisquer atividades ilegais e não irá ajudá-los de alguma forma. Tanto quanto sabemos, o uso do Dash não é ilegal na maioria das jurisdições. No entanto, algumas jurisdições podem impor limitações ao uso de criptomoedas e / ou ferramentas de proteção de privacidade, de modo que os usuários nessas jurisdições devem considerar isso antes de usar a Dash. Em caso de dúvida, entre em contato com um advogado local para evitar fazer qualquer coisa que possa ser considerada ilegal em sua jurisdição. O conteúdo deste website, ou de outros associados ao Dash, não constitui conselho legal. Se você tiver dúvidas legais ou precisar de ajuda, entre em contato com um advogado em sua jurisdição. O conteúdo deste site ou de outros associados ao Dash não é um conselho de investimento. Você deve usar seu próprio julgamento e pesquisar várias fontes de informação antes de investir no Dash.
يستخدم داش في أغراض قانونية فقط ويجب لا يستخدم في أي غرض آخر. لا يساهم أي من فريق داش، المبرمجين أو المساهمين في دعم أي أنشطه غير قانونية و لا يساعدون في دعمها بأي صورة كانت. على حد علمنا، يستخدم داش بطريقة قانونية في معظم المناطق. ولاكن قد يحدد استخدام العملات الرقمية في بعض المناطق و معدات الحماية الخاصة ولذلك يجب على المستخدمين في تلك المناطق مراعات ذلك قبل استخدام داش. إذا كان عندك شك، الرجاء الاتصال في الجهات المختصة لتجنب الوقوع في أي معاملات غير قانونية في منطقتك. محتويات هذا الموقع الإلكتروني، أو غيره من المواقع المساعدة، لا يساهم في تقديم استشارات قانونية. إذا كان لديك إي تساؤلات أو احتجت إلى المساعدة، الرجاء الرجوع إلى الجهات المعنية في منطقتك. محتويات هذا الموقع الإلكتروني، أو غيره من المواقع المساعدة، لا يساهم في تقديم استشارات استثمارية. ابحث من مصادر متعددة واتخذ قرارك بنفسك قبل الاستثمار في داش.
Dash는 오직 합법적 목적으로만 사용되며 그 외의 방식으로는 사용될 수 없습니다. Dash 혹은 그 개발자 및 참여자는 어떠한 종류의 불법적 활동도 지원하지 않으며, 어떠한 방식으로도 이러한 행위를 하는 자들 역시 지원하지 않습니다. 우리가 아는 범위 내에서 대시의 사용은 대부분의 사법권에서 불법이 아닙니다. 그러나 일부 관할에서는 암호화폐 또는/혹은 개인 정보 보호 도구의 사용이 제한되는 경우가 발생할 수 있습니다. 따라서 이러한 관할권 내의 사용자들은 대시를 사용하기 전에 이러한 내용을 고려해야 합니다. 만일 대시의 합법 여부에 관해 확신할 수 없다면 관할 변호사에게 연락하시고 당신의 관할권 내에서 불법으로 간주될 수 있는 어떤 행위도 피하십시오. 이 웹사이트의 내용이나 기타 Dash와 관련된 내용은 법적 자문으로서 역할을 하지 않습니다. 만일 법적인 의문이 있거나 자문이 필요한 경우 관할 변호사에게 문의하십시오. 이 웹사이트의 내용이나 기타 Dash와 관련된 내용은 투자 자문이 아닙니다. Dash에 투자하기 전에 스스로의 판단에 따라 다양한 정보를 조사하여야 합니다.
Dash предназначен исключительно для законного использования и не должен применяться в любых других целях. Ни сам проект Dash, ни любой из его разработчиков или помощников, не поддерживают какую-либо незаконную деятельность и не способствуют ей в какой-либо форме. Насколько нам известно, использование Dash не является незаконным в большинстве юрисдикций. Тем ни менее, некоторые юрисдикции могут устанавливать собственные ограничения на использование криптовалют и/или средств защиты приватности – поэтому пользователи, находящиеся в таких юрисдикциях, должны учитывать это перед началом использования Dash. В случае каких-либо сомнений, вам надлежит обратиться к местным адвокатам с целью исключения возможности совершения действий, противоречащих местному законодательству. Содержание этого веб-сайта, а также других источников информации, имеющих отношение к Dash, не является средством юридических консультаций. Если у вас появились вопросы по законодательству или вам требуется правовая помощь – пожалуйста, обратитесь к адвокату, компетентному в законодательстве вашей юрисдикции. Содержание этого веб-сайта, а также других источников информации, имеющих отношение к Dash, не является инвестиционными советами. Вы должны руководствоваться своими собственными суждениями и исследовать различные источники информации, прежде чем инвестировать в Dash.
Dash มีไว้เพื่อวัตถุประสงค์ที่ถูกต้องตามกฎหมายเท่านั้นและไม่ควรใช้ในลักษณะอื่นใด Dash ไม่ได้เป็นผู้พัฒนาหรือผู้ร่วมให้การสนับสนุนกิจกรรมที่ผิดกฎหมายใด ๆ และจะไม่ช่วยเหลือพวกเขาไม่ว่าทางไหนก็ตาม เท่าที่เรารู้การใช้ Dash ไม่ใช่เรื่องผิดกฎหมายในอำนาจศาลสูงสุด อย่างไรก็ตามบางเขตอำนาจศาล อาจกำหนดข้อ จำกัด ในการใช้สกุลเงินดิจิตอลและ / หรือเครื่องมือการป้องกันข้อมูลส่วนบุคคล, ดังนั้นผู้ใช้ที่อยู่ในขอบเขตอำนาจศาลเหล่านั้นควรพิจารณาเรื่องนี้ก่อนที่จะใช้ Dash หากมีข้อสงสัยโปรดติดต่อทนายความท้องถิ่นเพื่อหลีกเลี่ยงการทำอะไรที่อาจถือได้ว่าผิดกฎหมายในขอบเขตอำนาจศาลของคุณได้ เนื้อหาของเว็บไซต์นี้หรืออื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับ Dash ไม่ใช่คำแนะนำทางกฎหมาย คุณควรใช้วิจารณญาณของตนเองและค้นคว้าข้อมูลแหล่งข้อมูลต่างๆก่อนที่จะลงทุนใน Dash
Dash sadece yasal amaçlar için tasarlanmıştır ve başka hiçbir şekilde kullanılmamalıdır. Ne Dash, ne de geliştiricilerinin veya katkı sağlayanlarının hiçbiri hiçbir yasadışı etkinliği desteklemez ve hiçbir şekilde yardımcı olmaz. Bildiğimiz kadarıyla, Dash'in kullanımı birçok yargı sisteminde yasadışı değildir. Ancak bazı yargı sistemlerinde kripto paraların kullanımında ve/veya başka mahremiyet koruma araçlarının kullanımında sınırlama getirilmiş olabilir, bu yüzden bu yargı sistemlerinde bulunan kullanıcıların Dash'i kullanmadan önce bunu göz önünde bulundurması gerekmektedir. Eğer tereddütte kalırsanız, yargı sisteminizde yasadışı sayılabilen bir şey yapmaktan kaçınmak için lütfen yerel avukatınız ile iletişime geçin. Bu web sitesinde veya Dash ile ilgili diğer sitelerde yasal tavsiye bulunmamaktadır. Eğer yasal tereddütleriniz veya yardıma ihtiyacınız varsa yargı sisteminizde çalışan bir avukat ile iletişime geçin. Bu web sitesinde veya Dash ile ilgili diğer sitelerde yatırım tavsiyesi bulunmamaktadır. Dash'e yatırım yapmadan önce kendi kararınızı vermeli ve birden fazla bilgi kaynağında araştırma yapmalısınız.
Dash chỉ được thiết kế cho mục tiêu hợp pháp và không nên sử dụng theo các hình thức khác. Cả Dash và những nhà phát triển của nó không đóng góp và hỗ trợ cho những hoạt động phi pháp hoặc giúp đỡ cho chúng bằng bằng bất cứ cách nào. Theo những gì chúng ta biết, thì sử dụng Dash là không bất hợp pháp với hầu hết các chế tài trên thế giới. Tuy nhiên, một vài chế tài có thể áp đặt một số giới hạn trong việc sử dụng tiền số và/hoặc các công cụ bảo vệ riêng tư, như vậy người dùng ở những định chế đó nên cân nhắc trước khi sử dụng Dash. Nếu có bất cứ nghi ngờ nào, hãy liên hệ với những luật sư ở địa phương để tránh làm điều gì mà có thể bị coi là phi pháp đối với chế tài của bạn. Nội dung của trang web này, hoặc những điều khác có liên quan đến Dash, không chứa đựng những lời khuyên về mặt pháp luật. Nếu bạn có bất kỳ nghi ngờ nào về mặt pháp luật hoặc cần sự giúp đỡ, hãy liên hệ với một luật sư trong định chế của bạn. Nội dung của trang web này, hoặc những điều khác có liên quan đến Dash không phải những lời khuyên về đầu tư. Bạn nên sử dụng những đánh giá của riêng mình với những nghiên cứu thông tin từ nhiều nguồn khác nhau trước khi đầu tư vào Dash.
  www.bresor.be  
A Droga Mleczna jest jednym z gwiazdozbiorów w tej galaktyce. I są miliony galaktyk takich jak Droga Mleczna. Pomyśl o tym. I wszystkie są w porządku. Wszystkie są stworzone precyzyjnie. Nie zderzają się ze sobą; nie kłócą się ze sobą.
My dear respected guests- we have to ask ourselves one more question… When you see a bridge, a building, or an automobile - you automatically consider the person or the company that constructed it. When you see an airplane, a rocket, a satellite, or a large ship - you also think about how incredible a vehicle that it is. When you see a nuclear plant, an orbiting space station, an international airport equipped with everything, also if you consider other structures that exist here, in this country - you have to be thoroughly impressed with the engineering dynamics that are involved.
Considérons les océans, les poissons, les insectes, les oiseaux, les plantes, les bactéries, les éléments chimiques qui ne sont pas découverts et ne peuvent pas être détectés même avec les instruments les plus sophistiqués. Cependant, chacun a une loi qui le régit. Toute cette synchronisation, équilibre, harmonie, variation, conception, maintenance, exploitation et un nombre infini de cas se produisent par hasard? Et ils fonctionnent de façon parfaite et continue, par accident? Et ils continuent à se reproduire et à se tenir eux même, aussi par hasard? Bien sûr que non.
Meine lieben Gäste, wir müssen uns noch eine Frage stellen ... Wenn Du eine Brücke, ein Gebäude oder ein Auto siehst – denkst Du automatisch an die Person oder das Unternehmen, die es konstruiert hat. Wenn Du ein Flugzeug, eine Rakete, einen Satelliten oder ein großes Schiff siehst – denkst ein Kernkraftwerk, eine Raumstation oder einen internationalen Flughafen siehst, selbst wenn Du an andere große Konstruktionen in diesem Land denkst, bist du sicherlich beeindruckt von deren Ingenieurskunst.
¿Qué pasa con este universo? Piensa en esto. La tierra es un planeta de nuestro sistema solar. Y nuestro sistema solar es uno de los sistemas de la vía Láctea. Y la vía Láctea es una de las constelaciones de esa galaxia. Y hay millones de galaxias como la vía Láctea. Piensa en eso. Y están todos en orden. Son todos precisos. No chocan con los demás, no son contradictorios entre sí. Están nadando en una órbita que se ha establecido para ellos. ¿Los seres humanos los pusieron en marcha? ¿Y los seres humanos mantienen esa precisión? No, por supuesto que no.
Nei versi appena letti Allah viene menzionato in maniera molto chiara, innanzitutto attirando la nostra attenzione sulla creazione del nostro essere. Le diverse posture del corpo umano, i vari comportamenti delle persone. Il firmamento, le stelle, le costellazioni.. E poi ci dice che Egli non ha creato tutto questo senza alcun senso! Perché quando vedrete il suo disegno, vi renderete conto che è molto potente e preciso. Qualcosa di così potente e preciso che va oltre ai nostri calcoli e alla nostra immaginazione – non può essere senza senso né essere soltanto messo insieme a caso.
Mijn beste achtbare gasten, we moeten ons ook nog een andere vraag stellen… Wanneer je een brug ziet, een gebouw of een wagen, dan denk je meteen aan de persoon die ze heeft gebouwd. Wanneer je een vliegtuig ziet, een raket, een satelliet of een groot schip, dan bedenk je ook wat een fantastisch vervoermiddel dat is. Wanneer je een atoomcentrale ziet, een ruimtestation in zijn baan, een internationale luchthaven met alle mogelijke snufjes, en ook andere gebouwen die we hier in dit land hebben, dan kan je niet anders dan onder de indruk zijn van de technieken die hiervoor werden gebruikt.
上記の詩では、アッラーはまず私たち自身 の存在の創造に我々の注意を引くことで、私たちに 非常に明確に述べています。人体の異なる姿勢、人 々のさまざまな態度。彼は天に目を引きます。昼と 夜の交代。大空、星、星座...そして彼は彼がどの愚か な目的のためにこのすべてを作成していないこと を私たちに言います!あなたはそれのデザインを 見たときので、あなたはそれのデザインは非常に 強力で、非常に正確であることを知っています。そ して、私たち自身の計算と想像を超えて、非常に強 力で、非常に正確なもの - それは愚かなことはでき ません。それは、ちょうど一緒にスローすることはで きません。
Представете си, че имате 10 топчета, номерни от 1 до 10. И всички те са с различни цветове. Можете да ги сложите в чанта и да ги размесите . И тогава, затваряйки очите си, ви поставяте ръката си в чантата и аз ви казвам: “Извадете топка номер едно. След това извадете топка номер две. След това извадете топка номер три, всички по ред. “ Каква е вероятността да изтеглите тези топки в правилния ред? Един на 26 милиона! Така че каква е вероятността Небето и Земята да са се появили от Големия взрив в точния ред, по който те се намират? Какви са шансовете?
चलें इस बारे मैं सोचते हैं| क्या इस दुनिया मैं हुमारी ज़िंदगी का मकसद सिर्फ़ खाना, सोना, वस्त्र पहनना, काम करना, कुछ हासिल कारणओर खुद को खुश रखना है? क्या यही हुमारी मकसद है? हम क्यू पैदा हुए? हुमारे होने का मकसद क्या है? और क्या राज़ छुपा है इस मखलूक को पैदा करने और इस ज़बरदस्त ब्रह्मांड को बनाने मैं? इन सवालो के बारे मैं सोचिए!
Noen argumenterer med at det ikke finnes bevis på et guddommelig opphav, at det ikke finnes bevis for en Gud, at det ikke finnes bevis for at ette universet ble skapt ved guddommelig bevissthet. Det finnes mennesker som tror på dette – og de sier at muligens denne verden ble skapt ved en tilfeldighet. Et stort smell, og hele denne vidunderlige verden, med all dens samspill simpelthen hendte. De hevder også at livet ikke har et definert formål og at det ikke finnes noe som kan bevise, enten logisk eller vitenskapelig at Gud eller mening finnes, eller at noen som helst guddommelig årsak står bak denne verden.
Unii oameni consideră că nu există nici o dovadă a vreunei origini divine, nu există nici o dovadă că există un Dumnezeu, nu există nici o dovadă că acest univers s-a creat prin vreun scop divin. Sunt oameni care cred toate aceste lucruri – și spun că această lume s-a creat pur și simplu la întâmplare. Un big bang, și toată această lume imensă cu toată orchestrația ei, a fost creată. Și ei susțin că viața nu are nici un scop precis și că nimic nu poate fi dovedit fie prin logică, fie prin știință că există vreun Dumnezeu sau vreun scop anume, sau orice motiv divin în spatele acestei lumi.
«Поистине, в творении небес и земли, в смене ночи и дня – однозначно, знамения для обладающих разумом, тех, которые поминают Аллаха, стоя, сидя и на своих боках, и размышляют о сотворении небес и земли (и говорят): «О, Господь наш! Не создал Ты этого попусту. Преславен Ты! Защити же нас от наказания Огня». (Коран 3: 190-191)
Böyle düşünmek mantıksız ve aptalca olurdu. En azından o karara geldim ki, bunlar tamamen insan yeteneklerinin alanının dışındadır diye düşünüyorum. Hepimiz bunu kabul edebiliriz. Övgü ve şükranı hak eden tek yüce güç var - Allah. Herşeyi ve herkesi Allah yarattı, ve tüm bunların korunmasından O sorumludur. Bu nedenle, Allah övgü ve teşekkürü hak eden tek kişidir.
کچھ لوگ کہتے ہیں کہ یہ ثابت نہیں ہوتا کہ کوئی خدا کی حقیقت ہے، یہ بھی ثابت نہیں ہوتا کہ کہیں خدا ہے، اس بات کے بھی ثبوت نہیں ہیں کہ یہ کائنات وجود میں آنے کا خدا کو کوئی مقصد ہے۔ جو لوگ اس طرح سوچتے ہیں – اور جو کہتے ہیں کہ دنیا ایسے ہی وجود میں آگئی۔ بس ایک بہت بڑا دھماکہ – اور اتنی زبردست دنیا اپنی تمام مخلوقات اور خوبصورتی کے ساتھ وجود میں آگئی۔ اور وہ کہتے ہیں زندگی کا کوئی خاص مقصد نہیں ہے اور یہ کہ یہ ثابت نہیں ہوسکتا کہ خدا ہے یا کوئی مقصد یا کوئی خدا کا مقصد ہے اس دنیا کو وجود میں لانے کے لئے چاہے منطق یا سائنس سے ۔
  www.prowood-fair.be  
Domagajmy się od naszych polityków podjęcia szybkich kroków zdrowego rozsądku, począwszy od zamknięcia granic.
Demand commonsense measures from our political leaders, starting with the closure of our borders.
Exijamos a nuestros líderes políticos medidas urgentes, comenzando por el cierre de la frontera.
Richiediamo ai nostri leader politici urgenti misure di buon senso, a partire dalla chiusura delle frontiere.
Exijamos dos nossos dirigentes políticos as medidas urgentes de bom senso, começando pelo encerramento das fronteiras.
Laten wij onze politieke leiders vragen om dringend maatregelen van gezond verstand te nemen en te beginnen om de grenzen te sluiten.
Politikai vezetőinktől azonnali, hatékony intézkedéseket követelünk, a határok lesátásával kezdve.
  3 Hits www.riotgames.com  
Wszelkie wzmianki o sponsorach powinny być w granicach rozsądku możliwie krótkie.
La mention réservée à tout sponsor doit être de taille raisonnable et minimum.
Der den Sponsoren gewidmete Inhalt sollte in einem vernünftigen und minimalen Rahmen erfolgen.
Menţineţi orice menţionare a sponsorului la o lungime minimă, rezonabilă.
  2 Hits www.dgquanwen.com  
Lista nagród stronę K•Żelaskiej, wygatunkowała przez porządku chronologicznym
Les récompenses du site de K•Zelaska, triées par ordre chronologique
  3 Hits www.kas.de  
Wyzwania w polityce, w porządku społeczno-gospodarczym, w kulturze i komunikacji
Herausforderungen in Politik, Wirtschafts- und Sozialordnung, Kultur und Kommunikation
  6 Hits www.globalinstituteoflinguistics.com  
Zarządzanie instytucjami porządku publicznego dotyczy:
Professional ethics / combating corruption
  enrd.ec.europa.eu  
uzgodnienie ze wszystkimi uczestnikami precyzyjnego porządku spotkania;
Foresee which language difficulty may arise and plan professional interpretation if necessary; and
Prévoir qu’un procès-verbal complet va devoir être rédigé et distribué à tous les participants en vue de leur accord ;
Legen Sie fest, welche Maßnahmen die Partner zur Vorbereitung zu ergreifen haben und was zum Treffen mitzubringen ist.
Prever que se deberán redactar y distribuir entre todos los participantes actas completas para su aprobación;
definire un'agenda precisa, approvata da tutti i partecipanti;
  www.adrenalinbrothers.com  
Φ to porządek, który należy do pozornego nieporządku (Chaosu) w świecie. O złotym numerze i świętej geometrii mówili wielcy teoretycy z przeszłości, od Witruwiusza do słynnej proporcji ludzkiego ciała widocznej w rycinie człowieka Leonarda.
Φ is the order that lies beneath the apparent disorder ( chaos ) of the world. About golden number and sacred geometry spoke the great theorists of the past, from Vitruvius to the famous proportion of the human body designed in Leonardo’s man. In geometry, the Divine Proportion or " Golden Section " is given by the ratio between the two parts of a straight line in which the greater part is proportional between the smaller one and their sum. It’s a ratio that always goes back to that famous Φ.
Φ est l’ordre sous-jacent au désordre apparent (le Caos) du monde. Les grands théoriciens du passé parlent de nombre d’or, de géométrie sacrée – et Léonard de Vinci le fait aussi dans sa célèbre étude des proportions du corps humain, le dessin de l’homme de Vitruve . En géométrie, la proportion divine ou « nombre d’or » désigne le rapport entre deux longueurs telles que le rapport de la somme des deux longueurs sur la plus grande soit égal à celui de la plus grande sur la plus petite. Un rapport qui correspond toujours au Φ.
Φ ist die Ordnung, welche unter der scheinbaren Unordnung (dem Chaos) der Welt liegt. Von goldenen Zahlen, heilige Geometrien sprachen die berühmten Theoretiker der Vergangenheit, von Vitruvio bis zur berühmten Menschlichen Proportion der Zeichnung des Mannes von Leonardo. Die Göttliche Proportion oder „Goldener Schnitt“ wird in der Geometrie von der Beziehung zwischen den zwei Teilen einer geraden Linie bestimmt, von welcher die größere ein proportionaler Teil zwischen der kleineren und deren Gesamtsumme ist.. Eine Beziehung die immer dem berühmten Φ entspricht.
Φ es el orden bajo el aparente desorden (el Caos) del mundo. De número de oro, de geometría sagrada hablan los grandes teóricos del pasado, de Vitruvio a la célebre proporción del cuerpo humano dibujada en el hombre de Leonardo. En geometría, la Divina Proporción o “Sección Áurea” es la relación entre las dos partes de una recta de las cuales la mayor es parte proporcional entre la menor y la suma de ambas. Una relación que responde siempre a Phi, Φ.
Φ è l’ordine che sta sotto l’apparente disordine (il Caos) del mondo. Di numero d'oro, di geometria sacra parlarono i grandi teorici del passato, da Vitruvio alla celebre proporzione del corpo umano disegnata nell'uomo di Leonardo. In geometria la Divina Proporzione o “Sezione Aurea” è data dal rapporto tra le due parti di una retta di cui la maggiore è parte proporzionale tra la minore e la loro somma. Un rapporto che risponde sempre a quel celebre Φ.
Φ – это порядок, положенный в основание кажущегося мирового беспорядка (Хаоса). О золотом числе, о сакральной геометрии говорили еще великие теоретики прошлого, от Витрувия до Леонардо, выразившего эту идею в идеальных пропорциях своего «Витрувианского человека». В геометрии Божественная пропорция или «Золотое Сечение» находит свое выражение в соотношении между двумя частями прямой линии, большая часть которой пропорциональна соотношению между меньшей частью и их суммой. Соотношение опять же сводящееся к Φ.
  12 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Czy mój Syn a wasz Bóg jest naprawdę na pierwszym miejscu? Czy naprawdę Jego prawa są miarą waszego życia? Ostrzegam was na nowo. Bez wiary nie ma bliskości Boga, Słowo Boże nie jest światłem zbawienia i światłem rozsądku. ”
„Dragi copii! Şi în acest timp dificil, iubirea lui Dumnezeu mă trimite la voi. Copiii mei, nu vă fie teamă, eu sunt cu voi. Cu totală încredere daţi-mi inimile voastre pentru ca eu să vă pot ajuta să recunoaşteţi semnele acestor timpuri în care trăiţi. Eu vă voi ajuta să cunoaşteţi iubirea Fiului meu. Prin voi eu voi triumfa! Vă mulţumesc! ”
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste ma v mojom božom poslaní sprevádzali s otvoreným srdcom a s úplnou dôverou. Cesta, ktorou vás ja vediem k Bohu je ťažká ale vytrvajte a na konci sa budeme všetci v radovať v Bohu. Preto, deti moje, neprestaňte sa modliť za dar viery. Iba skrze vieru Božie slovo bude svetlom v tejto tme, ktorá vás chce obklopiť. Nebojte sa, ja som s vami. "
  7 Hits www.qcri.or.jp  
Naprawdę trudno mi przejść nad tym do porządku dziennego, bo na własnej skórze codziennie przekonuję się, że można pracować lepiej!
私たちはタスクを通してコミュニケーションを取っており、さきほどご紹介した新しいプランも、このような働き方を他の会社でも採用していただきたいという思いを反映しています。私はコラボレーションにメールを使っているチームを見ると、少しうんざりしてしまいます。こんな気持ちになってしまいます:
저희들은 정말로 작업 과정을 통해 소통합니다. 새로운 플랜에 다른 팀과 다른 회사들도 저희들과 같은 방식으로 작업해 주실 것을 바라는 마음이 잘 반영되어 있습니다. 저는 업무 협조를 위해 아직도 이메일을 사용하고 있는 팀을 보면 약간의 충격에 빠지게 됩니다. 그리고 마음속으로 이렇게 외칩니다:
我们自身就在通过任务进行沟通,而我们的新计划也反映出我们想让别的团队和公司按照同样的方式来工作。 当我见到有团队将电子邮件用于协作时,我在身体上的确畏缩了。 我在想: *“为什么你要这么做!? 现在可是2018年啊! 有比这更好的工具可以使用啊!” …*,诸如此类… 我真的无法忍受这种方式,因为我知道存在更好的工作方式。
  member.eramedia.net  
Użytkownik zobowiązuje się do poprawnego korzystania ze strony internetowej, treści zawartych na stronie i usług oferowanych na stronie, zgodnie z Prawem, niniejszym Ostrzeżeniem Prawnym, zasadami poprawnego zachowania i porządku publicznego.
The User undertakes to use the website, its contents and services in compliance with the law, this Legal Notice, accepted principles of morality and public policy. Likewise the User undertakes not to use the website or the services provided via the website for purposes that are illicit or contrary to the provisions of this Legal Notice, detrimental to the interests or rights of third parties, or which in any way may damage, disable or harm the website or its services or impede the normal use of the website by other Users.
  www.mukiryoku.com  
Liczymy na długą współpracę z naszymi użytkownikami. Dlatego też stworzyliśmy program premiowy dla tych, którzy już korzystają z oferowanych przez nas usług i handlują skórkami poprzez CSGO.CASH na porządku dziennym.
We look forward to long-lasting cooperation with our users. This is why we have developed a bonus program for those who are already taking advantage of the features we offer and trading skins on CSGO.CASH on a regular basis. This program lets you earn an even higher income. The ranking system that we use allows you to increase your profit from any deal by up to 10%. And all you need to do to achieve that is keep selling skins at CSGO.CASH, earning money without extra effort!
Nous avons hâte de coopérer pendant longtemps avec nos utilisateurs. C'est pourquoi nous avons développé un programme de bonus pour ceux qui ont déjà tiré avantage des fonctionnalités que nous offrons et les échanges de skins sur CSGO.CASH de manière régulière. Ce programme vous permet de gagner encore plus d'argent. Le système de classement que nous utilisons vous permet d'augmenter de 10% les profits de n'importe quelle transaction. Et tout ce que vous avez à faire pour y arriver et de continuer à vendre des skins sur CSGO.CASH, gagnant ainsi de l'argent sans effort supplémentaire!
Wir freuen uns auf eine langanhaltende Zusammenarbeit mit unseren Usern. Deshalb haben wir ein Bonusprogramm für alle entwickelt, die unser Angebot bereits nutzen und regelmäßig mit CSGO.CASH Skins verkaufen. Mit diesem Programm kannst du noch mehr verdienen. Dank unseres Rangsystems kannst du deinen Gewinn bei jedem Verkauf um bis zu 10% steigern. Und alles, was du tun musst, um das zu erreichen, ist weiterhin Skins mit CSGO.CASH zu verkaufen, um so Geld ohne zusätzlichen Aufwand zu verdienen!
Esperamos formar parcerias duradouras com os nossos usuários. Foi por isso que desenvolvemos um programa de bônus para aqueles que já estão tirando proveito dos recursos que oferecemos e trocando skins no CSGO.CASH regularmente. Este programa permite que você ganhe um rendimento ainda maior. O sistema de classificação que usamos permite que você aumente seu lucro em qualquer negociação em até 10%. E tudo o que você precisa fazer para conseguir isso é continuar vendendo skins no CSGO.CASH, ganhando dinheiro sem esforço extra!
Мы настроены на долгосрочное сотрудничество с нашими пользователями. Поэтому для тех, кто уже оценил наши условия и постоянно трейдит свои скины на CSGO.CASH, у нас работает бонусная программа. Она позволит увеличить ваши доходы еще больше. Система рангов, которую мы используем, дает вам возможность увеличить прибыль от каждой проведенной сделки до 10%. А нужно для этого всего ничего – постоянно продавать свои скины на CSGO.CASH и зарабатывать, не прилагая лишних усилий!
Kullanıcılarımızla uzun soluklu işbirliğini bekliyoruz. Bu nedenle, CSGO.CASH’da alım satımı yapılan skin’ler ve sunduğumuz özelliklerin avantajlarından yararlananlar için düzenli olarak bir bonus programı geliştirdik. Bu program, daha da yüksek bir gelir elde etmenizi sağlar. Kullandığımız sıralama sistemi, herhangi bir anlaşma ile karınızı %10'a kadar artırmanıza olanak tanır. Ve bunu gerçekleştirmek için yapmanız gereken tek şey CSGO.CASH’kin da satmaya devam etmek, ekstra çaba olmadan para kazan!
  5 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Przy przylądku przed byłym cmentarzem dziewczynka z kamienia rozciąga ramię na mewę. Jest to jednak nowa rzeźba, dzieło rzeźbiarza Caro, wzniesione tu w 1956 roku i przekształcone w jeden z symbol...
At the cape in front of the former cemetery a girl of stone extends arm to a gull. It is, however, a new sculpture, the work of sculptor Caro, and it was erected here in 1956 and turned into one o...
Al capo di fronte l'ex cimitero di una bambina di pietra si estende braccio per un gabbiano. E ', tuttavia, una nuova scultura, opera dello scultore Caro, ed è stata eretta qui nel 1956 e trasforma...
Na rtu pred nekadašnjim grobljem jedna kamena djevojka pruža ruku galebu. To je, međutim, nova skulptura, djelo kipara Cara, postavljena ovamo 1956. i pretvorena u jedan od simbola Opatije. Na n...
A köpeny előtt az egykori temető egy lány kő nyúlik karját egy sirály. Ez azonban egy új szobor, szobrászművész alkotása Caro, és itt állítottak 1956-ban vált egyik jelképe Opatija. A helyére addi...
  www.observatoriopolitico.pt  
Aby nie dać się nabić w butelkę, korzystaj ze zdrowego rozsądku! Ludzie niekiedy słyszą to, co bardzo chcą usłyszeć—bądź czujny! Jeśli obietnica brzmi jak bajka – to pewnie jest bajką. Gdy ktoś opowiada Ci o trzymanym w tajemnicy nowym przepisie imigracyjnym lub twierdzi, że ma wpływy lub chody w federalnym urzędzie lub instytucji – nie wierz w to.
To avoid fraud, use your common sense. Many people hear what they want to hear—be smart! If it sounds too good to be true, it probably is. Don’t believe it if someone tells you about a secret new immigration law or claims to have connections or special influence with any government office or agency. Follow these simple guidelines.
Para evitar fraudes, use su sentido común. Muchas personas escuchan lo que quieren escuchar, ¡sea inteligente! Si parece demasiado bueno para ser verdad, probablemente así sea. No confíe en una persona que le comenta acerca de una nueva ley secreta de inmigración o le asegura tener contactos o influencias especiales en algún ente u organismo gubernamental.
  les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net  
Od teraz do oficjalnego otwarcia Muzeum Pierre'a Bittara, jeden z obrazów z cyklu Życie naszego Pana będzie wystawiony w oknie Galerii, a na stronie Pierre'a Bittara będą pojawiać się aktualne informacje o postępie prac nad projektem. Obrazy będą wystawiane po jednym co kilka tygodni w następującycm porządku:
A partir de agora, e até a inauguração oficial do Pierre Bittar Museum, uma pintura da vida do Senhor será sempre exibida na vitrine da galeria, e o website de Pierre Bittar conterá informações atualizadas sobre o progresso do projeto. As pinturas serão publicadas uma a uma a cada poucas semanas, na seguinte sequência:
Από τώρα και έως τα επίσημα εγκαίνια του Μουσείου Pierre Bittar, ένας πίνακας της ζωής του Κυρίου θα εμφανίζεται στη βιτρίνα της Γκαλερί και η διαδικτυακή τοποθεσία του Pierre Bittar θα περιέχει ενημερώσεις για την πρόοδο του έργου. Οι πίνακες θα δημοσιοποιούνται ένας-ένας κάθε μερικές εβδομάδες με την ακόλουθη σειρά:
अब से लेकर पियरे बिट्टर संग्रहालय के औपचारिक उद्घाटन तक, प्रभु के जीवन की एक पेंटिंग दीर्घा की खिड़की पर प्रदर्शित की जाएगी और पियरे बिट्टर वेबसाइट में परियोजना की प्रगति के अद्यतन शामिल होंगे। पेंटिंग प्रत्येक कुछ सप्ताहों में एक-एक करके निम्नलिखित क्रम में प्रकाशित होंगीः
Այժմվանից սկսած՝ մինչև Pierre Bittar թանգարանի բացումը, պատկերասրահի պատուհանում ցուցադրվելու է Տիրոջ կյանքը պատկերող մի կտավ, իսկ Pierre Bittar կայքում պարբերաբար տեղեկություններ կզետեղվեն նախագծի ընթացքի մասին։ Մի քանի շաբաթը մեկ կտավները մեկ առ մեկ կզետեղվեն կայքում՝ հետևյալ հերթականությամբ.
  s-digitalimaging.com  
Zgłoszenia mogą zostać wycofane lub nagrody unieważnione, jeśli firma Sony w uzasadniony sposób stwierdzi, że doszło do naruszenia wymagań zgłoszeniowych, niniejszych Warunków lub porządku publicznego i zasad moralności.
Entries may be excluded or prizes rescinded if Sony reasonably determines that there has been an infringement of the entry requirements, these terms and conditions or public order and morality.
Les photos soumises peuvent être exclues et les prix peuvent être annulés si Sony juge raisonnablement que les conditions de participation, les présentes conditions générales, la moralité ou l'ordre public ont été enfreints.
Wenn Sony begründet feststellt, dass eine Verletzung der Teilnahmebedingungen, dieser Bedingungen und Konditionen oder der öffentlichen Ordnung und Moral vorliegt, können Beiträge ausgeschlossen oder Preise aberkannt werden.
Las participaciones se podrán excluir y los premios se podrán anular si Sony determina de forma razonable que se ha producido una infracción de los requisitos de participación, estos términos y condiciones o de orden público o moral.
Sony si riserva il diritto di escludere foto dal concorso o di revocare premi se stabilisce ragionevolmente che siano stati violati i requisiti del concorso, i presenti termini e condizioni, l'ordine pubblico o il codice morale.
Inzendingen kunnen worden uitgesloten of prijzen kunnen worden ingetrokken wanneer Sony redelijkerwijze heeft vastgesteld dat er schending heeft plaatsgevonden van de deelnamevereisten, deze algemene voorwaarden of de openbare orde of goede zeden.
Bidrag kan uteslutas och priser kan återkallas om Sony rimligen kan avgöra att deltagaren har brutit mot kraven för deltagande, dessa villkor eller allmän etik och moral.
  www.virc.at  
Na każdą niedzielę i święto w roku proponujemy Państwu stosowne czytania i Ewangelię (według katolickiego porządku liturgicznego) przygotowane w wielu językach oraz krótki komentarz – rozważanie w językach najbardziej popularnych.
For each Sunday and Feast day of the year, we provide, in many languages, the respective readings and gospels (according to the cycle of readings used in the Catholic church) as well as short contemplative tracts.
Lors de chaque dimanche et jour de fête de l’année, nous vous proposons dans différentes langues les lectures et Evangile (selon l’ordre catholique des lectures) et une méditation succincte dans la plupart des langues.
Für jeden Sonn- und Feiertag des Jahres bieten wir Ihnen in vielen Sprachen die jeweiligen Lesungen und das Evangelium (nach katholischer Leseordnung) sowie in den meisten Sprachen auch eine kurze Betrachtung an.
Para cada Domingo y dia festivo del año le ofrecemos en varios idiomas las diferentes lecturas y el Evangelio (según el orden católico de lectura) así como una corta consideración en la mayoría de los idiomas.
Per ogni domenica e ogni festività dell’anno Vi offriamo in diverse lingue le letture relative e i passi del Vangelo (in base all’anno liturgico cattolico), così come un breve commento ai testi nella maggior parte delle lingue.
Oferecemo-lhe todos os Domingos, dias Santos e Solenes as Leituras da Eucaristia e o Evangelho (segundo o Ciclo Liturgico Católico) em diferentes línguas, assim como um pequeno comentário ás Leituras na maioria das línguas.
Na každú nedeľu a sviatok v roku Vám ponúkame čítania a evanjelium (podľa katolíckeho direktória) v mnohých jazykoch ako aj krátke zamyslenie vo väčšine jazykov.
  begreh.com  
Jak już zapewne się domyślacie, nasze produkty są nie tylko bezpieczne, ale również solidne i wiele wytrzymują. Wiemy, że nasze piloty są rzucane, upuszczane, przejeżdżane, używane w wilgotnym środowisku – i to wszystko w porządku, mieliśmy to na uwadze podczas ich projektowania.
As you have probably guessed by now, our products are not only safe but they are also robust and can take a beating. We know that our remote controls get thrown around, dropped, run over, get wet – and that is all fine, we had it in mind when designing them. They are meant to be used.
Wie Sie wahrscheinlich bereits vermuten, sind unsere Produkte nicht nur sicher, sondern auch robust und können Stürze und hohe Belastungen aushalten. Wir wissen, dass unsere Funkfernsteuerungen herumgeworfen, fallen gelassen und Feuchtigkeit ausgesetzt werden– und das ist gut so, wir hatten all dies bei der Gestaltung im Hinterkopf. Sie wurden gemacht um verwendet zu werden.
Como ya habrá comprobado, nuestros productos no son solo seguros, sino que también son robustos y fiables. Sabemos que nuestros controles remotos se lanzan, se caen, se atropellan, se mojan…y por ello, lo tuvimos muy en cuenta cuando los diseñamos. Están desarrollados para ser utilizados en su día a día de trabajo, sea cuál sea el entorno industrial.
Vjerojatno ste do sada pogodili da naši proizvodi ne da su samo pouzdani, već su robusni i mogu izdržati lomljenje. Znamo da se naši daljinski upravljači bacaju, ispadaju, gazu, smoče – i to je sve u redu, imali smo to na umu  prilikom dizajna. Namijenjeni su za korištenje.
Kuten arvata saattaa, tuotteemme eivät ole ainoastaan turvallisia, ne ovat myös erittäin kestäviä. Tiedämme, että ohjaimet tulevat silloin tällöin pudotetuiksi, yliajetuiksi ja kastuvat – ja se on täysin ymmärrettävää, tämä on otettu huomioon suunnittelussa. Tuotteemme ovat tarkoitettu käytettäviksi.
Как вы, наверное, догадались, наши продукты являются не только безопасными и надежными, но и выносливыми. Мы знаем, что наши пульты дистанционного управления не боятся ударов, давления и воды – все эти факторы учитывались при их проектировании, для безупречного использования в работе.
Våra produkter är inte bara säkra, utan också robusta och stöttåliga. Vi vet att våra sändare blir tappade i marken, överkörda och blöta och det tar vi hänsyn till i utvecklingsfasen. De är till för att användas.
Şimdiye kadar mutlaka tahmin etmişsinizdir,  ürünlerimiz sadece güvenli değil aynı zamanda sağlam ve darbeye dayanıklı. Biliyoruz ki kumandalarımız iş ortamında yere fırlatılıyor, düşüyor, ıslanıyor. Bunlar bizim için sorun değil, kumandalarımız bunları düşünerek tasarlandı, bu koşullarda da kullanılmak üzere varlar.
  www.drnoahbiotech.com  
Na podstawie powziętego w dobrej wierze przekonania, że prawo zmusza nas do ujawnienia informacji, lub kiedy uważamy, że wymaga tego sprawiedliwość, w ramach współpracy z organami ochrony porządku publicznego lub wypełniania nakazów sądowych możemy ujawniać dane osobowe każdego użytkownika tej witryny.
Potremmo tentare di non divulgare materiale in risposta a richieste eccessivamente zelanti o inappropriate. Quando crediamo in buona fede che la legge ci obbliga a farlo o quando pensiamo che si debba compiere un atto di giustizia, potremmo cooperare con le autorità incaricate dell'applicazione della legge o le ordinanze del tribunale che ci chiedono o ci indicano di rivelare dati personali di qualsiasi utente di questo sito. In tal caso, cercheremo di avvisarti prima di divulgare i tuoi dati personali, a meno che non vi sia una valida ragione per comportarci diversamente, come descritto sopra in Condividiamo le tue informazioni?
سنحاول عدم الكشف عن المحتوى عند الإجابة على الطلبات غير اللائقة أو الخارجة عن إطار المقبول. غير أننا يمكن أن نكشف عن التفاصيل الشخصية لمستخدمي الموقع وعن المحتوى حينما تكون هناك حاجة قانونية ملحة، أو حين يلزمنا القانون بذلك أو لأغراض خدمة العدالة. في تلك الحالة، يمكن أن نعمل وفقاً لقرارات المحكمة ونتعاون مع الجهات الرسمية المنفذة للقانون بالكشف عن التفاصيل المطلوبة. سنسعى إلى إبلاغك بذلك إذا حدث ذلك قبل الكشف عن معلوماتك الشخصية، إلا إذا كان هناك سبب وجيه كما ورد أعلاه في قسم هل نشارك المعلومات الخاصة بك؟
  2 Hits www.czechtourism.com  
Przenieś się w czasy, w którym słowa dama i gentelman były na porządku dziennym!
Laissez-vous transporter à l'époque où les mots "demoiselle" et "gentilhomme" faisaient partie du vocabulaire quotidien !
Lassen Sie sich in die Zeiten hinreißen, wann die Wörter Dame und Gentleman zum Bestandteil des alltäglichen Wörterbuches waren!
Lasciatevi trasportare nei tempi quando le parole dama e gentleman facevano parte del dizionario quotidiano!
Deixe-se levar nos tempos quando as palavras “dama“ e “gentleman“ formaram parte do vocabulário cotidiano!
  www.lionbridge.com  
Wszelkie takie naruszenia mogą skutkować dla Użytkownika odpowiedzialnością cywilną lub karną. Lionbridge zbada każdy domniemany przypadek naruszenia i będzie współpracować z organami ochrony porządku publicznego w przypadku powzięcia podejrzenia naruszeń o charakterze karnym.
ライオンブリッジは、インターネット上でのビジネスとコミュニケーションを管理し最適化するため、現在、いくつかのオンライン パートナーと契約を結んでいます。ライオンブリッジはマーケティング会社のサービスを利用して、広告の効果や訪問者によるサイトの利用状況を調査しています。この目的のために、ライオンブリッジはマーケティング会社から提供される Web ビーコンおよび Cookie をこのサイト上で使用しています。ライオンブリッジが収集する情報の中には、訪問者がどのようにしてライオンブリッジのサイトを見つけたか、訪問したページ、訪問者の行動、サイトを退出したページなどが含まれます。このような情報はライオンブリッジの記録を補い、どのページが訪問者を最も惹き付け、顧客がどのサービスに最も関心を抱くかなどをライオンブリッジが把握する目的に役立てられます。マーケティング会社はライオンブリッジの代わりにライオンブリッジのサイトから情報を記録しますが、そのデータをどのように利用するかについてはライオンブリッジが監督管理します。ライオンブリッジが自社のサイト、商品、プロモーションの改善方法を検討するための情報収集に協力しない場合は、privacy@lionbridge.com 宛てにメールでライオンブリッジまでご連絡いただくことにより、この Web サイト分析ツールによる情報収集をオプトアウト (拒否) できます。
Lionbridge는 인터넷 비즈니스와 커뮤니케이션 관리 및 최적화를 위해 현재 여러 온라인 파트너와 계약을 맺고 있습니다. Lionbridge는 마케팅 업체의 서비스를 이용하여 광고의 효과와 방문자의 웹사이트 사용 방식을 측정합니다. 이를 위해 Lionbridge는 마케팅 업체가 제공하는 웹 비콘과 쿠키를 사용합니다. Lionbridge가 수집하는 정보 유형에는 방문자가 어떻게 웹사이트를 찾는지, 방문하는 페이지, 활동, 웹사이트의 어느 페이지에서 나가는지 등이 포함됩니다. 기록의 보충 자료로서 이 정보는 방문자에게 가장 매력적인 페이지, 고객이 가장 큰 관심을 보이는 서비스 등의 중요 데이터를 Lionbridge에 제공합니다. Lionbridge의 마케팅 회사는 Lionbridge 웹사이트에서 오는 정보를 Lionbridge를 위해 기록하지만 해당 데이터의 사용 여부와 사용 방법은 Lionbridge가 통제합니다. Lionbridge의 웹사이트, 제품 및 서비스 개선에 참여하고 싶지 않다면 privacy@lionbridge.com으로 이메일을 보내 웹사이트 분석 도구 수신을 거부할 수 있습니다.
  www.dezonnegloed.be  
Te same błędne bariery, które przecinają naszą cywilizację, przebiegają również przez nasze przyjaźnie i serca; to nie jest konflikt między różnymi ludźmi, ale pomiędzy różnymi rodzajami relacji, różnymi rodzajami życia. Kiedy odmówimy naszych ról w panującym porządku, ukarzemy te fałszywe bariery, zapraszając innych by także zajęli stanowisko.
Nejlepší by bylo zbavit se nadvlády jako takové – ne ji v drobných součástech nastavovat spravedlivěji, ne míchat pozicemi těch, kdo rozdávají rány a těch, kdo tyto údery snáší, ne systém reformami stabilizovat. Smysl protestu není ve volání po rozumnějších pravidlech a vládcích, ale je demonstrací toho, že můžeme sami jednat na základě vlastních možností, že můžeme povzbuzovat ostatní, aby to dělali také a zároveň odrazovat autority od zásahů do našich životů. Nejde tu o válku, o ozbrojený konflikt dvou stran, ale mnohem spíš o
Nestrpneži za sistemske probleme običajno krivijo določene skupine. Judje naj bi bili krivi za kapitalizem, ki ga žene kopičenje profita, migranti pa za gospodarsko recesijo. Nekateri ljudje za skorumpiran politični sistem krivijo posamezne politike. A problem niso ljudje, temveč sistem. Ni važno, kdo nam vlada – vsi vladarji proizvajajo nepravično delitev moči in vsakodnevna drobna ponižanja. Težava ni v tem, da je sistem zašel s prave poti, ampak da sploh deluje.
  curves.eu  
A co najważniejsze – rezerwując miejsce noclegowe zawierają Państwo jednocześnie umowę z agencją, która troszczy się aby na miejscu wszystko było w porządku oraz gwarantuje Państwu urlop bez przykrych niespodzianek – a wszystko to bez dodatkowych opłat!
And most importantly, by reserving accommodation you sign a contract with the agency, which then takes over the organization of your vacation and guarantees the legality of the contracted rent – without charging a fee and expenses to the guest !
Und vielleicht das Wichtigste - mit der Unterkunftsreservierung unterzeichnen Sie mit der Agentur einen Vertrag, die sich dann um Ihre Erholung kümmert und die Gesetzmäßigkeit der vereinbarten gemieteten Unterkunft gewährleistet - und alles das ohne Provision und ohne Kosten für den Gast!
Un fatto importante - e che con la prenotazione firmate il contratto con l'agenzia che si preoccuperr della Vostra vacanza tutto cin senza provvigione e spese da parte dell'ospite!
I možda najbitnija - rezervacijom smještaja potpisujete ugovor s agencijom koja tada brine o vašem odmoru, te garantira zakonitost ugovorenog najma - a sve to bez naplate provizije i troškova od strane gosta !
  3 Hits www.forumdaily.com  
Aby żegluga przebiegała w jak najlepszym porządku, zalecamy przestrzeganie następujących reguł:
Om uw vaart zo aangenaam mogelijk te maken, raden we u aan om zorg te dragen voor de volgende details:
Kako bi plovidba protekla u najboljem redu preporuča se na vrijeme voditi brigu o slijedećim detaljima:
Aby plavba proběhla v nejlepším pořádku, doporučujeme Vám, aby jste včas věnovali pozornost následujícím detailům:
Pentru ca navigarea să se desfăşoare în cea mai bună regulă, se recomandă acordarea de atenţie următoarelor detalii:
Для того, чтобы плавание прошло успешно, рекомендуем обратить внимание на следующие моменты:
Aby plavba prebehla v najlepšom poriadku, odporúčame Vám, aby ste včas venovali pozornosť nasledujúcim detailom:
Če želite, da bo plovba potekala brez zapletov, Vam priporočamo, da pravočasno poskrbite za naslednje podrobnosti:
  www.clario.de  
Sebastian Wrong chciał celowo wprowadzić nieco zamieszania do wiktoriańskiego wnętrza Muzeum Wiktorii i Alberta za pomocą, jak sam to określił, „zaburzenia porządku przestrzennego”. Wielowarstwowe ławki nie mają jasno określonego końca, a przerwane łączenia między nimi tworzą luki w całości projektu.
Sebastian Wrong stört absichtlich die viktorianische Innenarchitektur der Umgebung indem er „die Raumordnung durcheinanderbringt”. Die dreistufigen Sitzbänke kombinieren offene Enden und unterbrochene Gehrungen, um Lücken zu schaffen.
  4 Hits www.w3.org  
Inne znaki Unicode są w porządku
Andere Unicode-Zeichen sind OK
Andre former for specialtegn er OK
Інші символи Unicode підходять
  parkhotelturku.fi  
Jaki jest status mojego obecnego porządku?
How do I get back my money?
Renvoi de marchandise défectueuse?
¿Cuando se entregará mi pedido?
Wat is de status van mijn bestelling?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow