valid – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'878 Results   17'319 Domains
  www.ccjushengtai.com  
Always valid
Jetzt bewerben
Siempre valido
Sempre valida
Altijd geldig
  6 Hits www.city.kashihara.nara.jp  
Verification link is valid for a single use and will expire in 24 hours.
Ссылка для подтверждения действительна для одноразового использования и истекает через 24 часа.
  5 Hits submit.shutterstock.com  
There was an error sending your guide. That doesn't look like a valid email address. That language is not valid for this guide.
Une erreur s'est produite lors de l'envoi de votre guide. Cette adresse e-mail n'est pas valide. Cette langue ne correspond pas au guide.
Beim Senden Ihres Leitfadens ist ein Fehler aufgetreten. Das scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein. Diese Sprache ist für diesen Leitfaden nicht gültig.
Hubo un error al enviar su guía. Esa no parece una dirección válida de correo electrónico. Ese idioma no es válido para esta guía.
Ocorreu um erro ao enviar o seu guia. Isso não parece ser um endereço de e-mail válido. Esse idioma não é válido para este guia.
가이드를 보내는 동안 오류가 발생했습니다. 유효한 이메일 주소가 아닌 것 같습니다. 이 가이드에는 해당 언어가 제공되지 않습니다.
  22 Hits www10.gencat.cat  
How long are tourist visas valid for?
Quel est la durée d'un visa touristique?
¿Qué duración tiene un visado de turista?
ما هي مدة التأشيرة السياحية؟
Quina durada té un visat de turista?
Care este durata vizei de turist?
Какую длительность имеет туристическая виза?
  26 Hits www.novotel.com  
- Earn points that are valid for life by staying in one of over 2500 hotels worldwide!
- Gagnez des points valables à vie en séjournant dans plus de 2500 hôtels dans le monde !
- Sammeln Sie lebenslang gültige Punkte mit einem Aufenthalt in einem der mehr als 2500 Hotels weltweit!
- Obtenga puntos válidos de por vida por alojarse en los más de 2500 hoteles que tenemos a su disposición por todo el mundo.
- Accumula punti validi per sempre soggiornando in più di 2500 hotel in tutto il mondo!
- Ganhe pontos vitalícios ficando num dos mais de 2500 hotéis por todo o mundo!
- U ontvangt punten die levenslang geldig zijn bij een verblijf in één van onze meer dan 2.500 hotels over de hele wereld!
  23 Hits meetings.accorhotels.com  
To get your best car rental deal in more than 150 countries, simply book your car now and present you valid Le Club Accorhotels card at checkout.
Pour bénéficier de notre meilleure offre dans plus de 150 pays, réservez dès maintenant votre voiture en ligne et présentez votre carte Le Club Accorhotels à la station.
Für Ihr Mietwagenangebot in mehr als 150 Ländern reservieren Sie hier Ihr Wunschfahrzeug und legen Ihre gültige Le Club Accorhotels Karte bei Abholung des Fahrzeuges vor.
Para obtener la mejor oferta en su alquiler de coche en más de 150 países, simplemente reserve su coche ahora y presente su tarjeta válida Le Club Accorhotels en la recogida
Per ottenere sempre la migliore offerta in più di 150 Paesi, prenota adesso il tuo noleggio e presenta la tua carta Le Club Accorhotels quando ritiri la vettura.
Para conseguir o melhor negócio em mais de 150 países, reserve agora o seu carro e apresente o seu cartão Le Club Accorhotels válido, aquando do levantamento da viatura.
Om uw beste aanbieding in autohuur te krijgen in meer dan 150 landen, reserveert u nu een huurauto en laat uw Le Club Accorhotels card zien wanneer u uw huurauto ophaalt.
  www.zlatosidro.si  
The E-mail Address(es) you entered is(are) not in a valid format. Please re-enter recipient e-mail address(es).
Die E-Mail-Anschrift(en) hat/haben ein falsches Format. Geben Sie die Empfänger-E-Mail-Adresse(n) nochmals ein.
La/s dirección/ones de correo-e que ha ingresado no tiene/n un formato válido. Vuelva a inscribir la/s dirección/ones del correo-e del destinatorio.
O(s) Endereço(s) de E-mail que você entrou não está em formato válido. Por favor, entre o(s) endereço(s) de e-mail novamente.
U heeft een of meerdere e-mailadressen ingevuld waarvan de opmaak niet klopt. Vul nogmaals uw e-mailadres(sen) van ontvanger in.
E-mailová adresa (adresy), kterou ste zadali, má nesprávný tvar. Prosím zadejte znovu e-mail příjemce.
입력하신 이메일 주소는 올바른 형식의 이메일 주소가 아닙니다. 받는사람 이메일 주소를 다시 입력해주세요.
อีเมล์ที่คุณป้อนไม่อยู่ในรูปแบบที่ถูกต้อง. โปรดใส่อีเมล์ผู้รับอีกครั้ง
  8 Hits www.tiglion.com  
Check that the information in the fields are correctly inserted and valid
Vérifiez que les informations contenues dans les champs sont correctement insérées et valides
Compruebe que la información de los campo se ha introducido correctamente y es válida.
Verifique se as informações nos campos estão corretas e válidas
記入欄に情報が正しく入力されていて、有効なものであることを確認してください
Upewnij się, że informacje podane w polach są aktualne i zostały wprowadzone prawidłowo
Alanlardaki bilgilerin doğru bir şekilde doldurulduğundan ve geçerli olduğundan emin olun
  3 Hits www.hydrosolution.com  
Technical support as long as your update subscription is valid.
Une aide en ligne tant que votre abonnement est valable,
Technische Unterstützung so lange Ihr Abonnement gültig ist.
Soporte técnico durante todo el tiempo que su suscripción de actualización sea válida.
Supporto tecnico finché hai un abbonamento in corso di validità.
Suporte técnico enquanto sua chave de registro for válida.
Τεχνική υποστήριξη για όσο καιρό η συνδρομή σας είναι έγκυρη
Technische Ondersteuning zolang dat uw update abonnement geldig is.
Technickou podporu tak dlouho dokud je platné vaše předplatné aktualizací.
Teknisk support så længe at dit opdaterings abonnement er gyldigt.
Technikai támogatást mindaddig, amíg a frissítési előfizetésed érvényes.
Wsparcie techniczne jest świadczone tak długo, jak ważna jest licencja.
Suportul tehnic continua atata timp cat subscriptia este valida.
Teknisk support så länge som din uppdateringsprenumeration är giltig.
Sokongan teknikal selagi langganan kemas kini anda sah.
  13 Hits www.google.ad  
Programs should have a valid and verified code signature issued by a code-signing authority that presents verifiable publisher information.
I programmi dovrebbero avere una firma del codice valida e verificata emessa da un'autorità di certificazione che presenta informazioni verificabili sui publisher.
Τα προγράμματα θα πρέπει να διαθέτουν έγκυρη και επαληθευμένη υπογραφή κώδικα η οποία έχει εκδοθεί από μια αρχή υπογραφής κώδικα που παρουσιάζει επαληθεύσιμα στοιχεία του εκδότη.
Кодът на програмите трябва да има валиден и потвърден подпис, издаден от съответен орган, който представя подлежаща на удостоверяване информация за издателя.
Programi bi trebali imati važeći i potvrđeni kodni potpis koji izdaje tijelo za izdavanje kodnih potpisa čiji se podaci o izdavačima mogu potvrditi.
Programy by měly mít platný a ověřený podpis kódu vydaný autoritou na podepisování kódů. (Tento kód představuje ověřitelné informace o vydavateli.)
प्रोग्राम में कोड-हस्ताक्षर प्राधिकरण के द्वारा जारी किया गया मान्य और सत्यापित कोड होना चाहिए जो सत्यापन-योग्य प्रकाशन जानकारी प्रस्तुत करता हो.
Program seharusnya memiliki tanda tangan kode terverifikasi dan valid yang diterbitkan oleh otoritas penandatanganan dengan kode yang memberikan informasi penerbit yang dapat diverifikasi.
프로그램에 유효하고 검증된 코드 서명이 있어야 합니다. 이 코드 서명은 확인 가능한 게시자 정보를 제공하는 코드 서명 기관에서 발급한 것이어야 합니다.
Цифровая подпись программы, выданная центром сертификации, действительна и содержит достоверную информацию о производителе.
Programi morajo imeti veljaven in preverjen podpis kode, ki ga izda overitelj za podpisovanje kode, s preverljivimi podaki o izdajatelju.
โปรแกรมควรมีลายเซ็นของรหัสที่ได้รับการยืนยันและถูกต้องซึ่งออกโดยผู้มีอำนาจในการเซ็นรหัสที่นำเสนอข้อมูลของผู้เผยแพร่ที่ตรวจสอบได้
Các chương trình cần có chữ ký bằng mã hợp lệ và được xác minh do cơ quan ký bằng mã cấp thể hiện thông tin có thể xác minh của nhà xuất bản.
Program harus mempunyai tandatangan kod yang sah dan disahkan, yang dikeluarkan oleh pihak berkuasa penandatanganan kod yang menampilkan maklumat penerbit yang boleh disahkan.
  119 Hits www.ribiskekarte.si  
Valid for
Gültig für
Válido por
Valido per
Действителен для
  about.17track.net  
Could you confirm if my tracking number is valid or not?
Pouvez-vous me confirmer si mon numéro de suivi est valide ou non ?
Können Sie bestätigen, ob meine Sendungsnummer gültig ist?
¿Podría confirmar si mi número de seguimiento es válido o no?
Potete confermare se si tratta di un numero di tracciamento valido o meno?
Vocês podem confirmar se meu número é valido ou não?
Не могли бы вы подтвердить, действительность моего трек номера?
İzleme numarasının geçerli olup olmadığını onaylayabilir misiniz?
  2 Hits www.google.co.uk  
HTML5 valid syntax:
Syntaxe HTML5 valide :
Gültige HTML5-Syntax:
Sintaxis HTML5 no válida:
Sintassi HTML5 valida:
بنية HTML5 صالحة:
Έγκυρη σύνταξη HTML5:
Geldige HTML5-syntaxis:
有効な HTML5 構文:
ترکیب معتبر HTML5:
Валиден синтаксис за HTML5:
Sintaxi de HTML5 vàlida:
Valjana sintaksa za HTML5:
Platná syntaxe ve formátu HTML5:
Gyldig HTML5-syntaks:
HTML5 kehtiv süntaks:
HTML5:n mukainen muoto:
HTML5 मान्य सिंटैक्स:
HTML5-kompatibilis szintaxis:
Sintaks yang valid dengan HTML5:
HTML5 유효 구문:
HTML5 tinkama sintaksė:
Gyldig HTML5-syntaks:
Poprawna składnia HTML5:
Sintaxă validă HTML5:
Синтаксис HTML5:
Veljavna sintaksa za HTML5:
Giltig HTML5-syntax:
HTML5 geçerli söz dizimi:
HTML5 cú pháp hợp lệ:
תחביר HTML5 חוקי:
HTML5 derīga sintakse:
Дійсний синтаксис HTML5:
Sintaks sah HTML5:
  www.habufa.nl  
Valid from 09-10-2011 until 09-10-2018
Validité à partir de 09-10-2011 jusqu'à 09-10-2018
Gültig ab 09-10-2011 bis 09-10-2018
Válido desde 09-10-2011 hasta 09-10-2018
Válido de 09-10-2011 até 09-10-2018
Geldig vanaf 09-10-2011 tot 09-10-2018
  132 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Is my driving licence valid in other EU countries?
Mon permis de conduire est-il valable dans les autres États membres?
Ist mein Führerschein auch in anderen EU-Ländern gültig?
¿Es válido mi permiso de conducir en otros países de la UE?
La mia patente di guida è valida negli altri paesi UE?
A minha carta de condução é válida noutros países da UE?
Ισχύει το δίπλωμά μου σε άλλες χώρες της ΕΕ;
Is mijn rijbewijs geldig in andere EU-lidstaten?
Валидна ли е шофьорската ми книжка в останалите държави от ЕС?
Je li moja vozačka dozvola valjana u drugim državama članicama EU-a?
Platí můj řidičský průkaz v jiných zemích EU?
Er mit kørekort gyldigt i andre EU-lande?
Kas minu juhiluba kehtib ka teistes Euroopa Liidu riikides?
Kelpaako ajokorttini myös muissa EU-maissa?
Más tagállamokban is érvényes a jogosítványom?
Czy moje prawo jazdy jest ważne w innych krajach Unii?
Permisul meu de conducere este valabil în alte ţări din UE?
Je môj vodičský preukaz platný v iných krajinách EÚ?
Ali moje vozniško dovoljenje velja v drugih državah EU?
Gäller mitt körkort i andra EU-länder?
Vai manas autovadītāja tiesības ir derīgas citās ES valstīs?
Il-liċenzja tas-sewqan tiegħi valida f'pajjiżi oħra tal-UE?
An bhfuil mo cheadúnas tiomána bailí i dtíortha eile AE?
  www.adrreports.eu  
This procedure results in a single marketing authorisation that is valid in all European Union countries, as well as in Iceland, Liechtenstein and Norway.
Cette procédure aboutit à une autorisation de mise sur le marché unique valide dans tous les pays de l'Union européenne, ainsi qu'en Islande, au Liechtenstein et en Norvège.
In diesem Verfahren wird eine einzige Zulassung erteilt, die in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie in Island, Liechtenstein und Norwegen gültig ist.
Este procedimiento da lugar a una autorización de comercialización única que es válida en todos los países de la Unión Europea, además de en Islandia, Liechtenstein y Noruega.
Questa procedura comporta il rilascio di un'unica autorizzazione all'immissione in commercio che è valida in tutti i paesi dell'Unione europea nonché in Islanda, Liechtenstein e Norvegia.
Este procedimento resulta numa única Autorização de Introdução no Mercado que é válida em todos os países da União Europeia, bem como na Islândia, no Liechtenstein e na Noruega.
Αυτή η διαδικασία οδηγεί στην έγκριση μίας άδειας κυκλοφορίας που ισχύει σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και την Ισλανδία, το Λιχτενστάιν και τη Νορβηγία.
Deze procedure resulteert in een enkele handelsvergunning die geldig is in alle EU-landen en in IJsland, Liechtenstein en Noorwegen.
Тази процедура води до единно разрешение за употреба, което важи във всички държави-членки на Европейския съюз, както и в Исландия, Лихтенщайн и Норвегия.
Ovim se postupkom izdaje jedno odobrenje za stavljanje lijeka u promet koje vrijedi u svim državama Europske unije kao i na Islandu, u Lihtenštajnu i u Norveškoj.
Výsledkem tohoto postupu je jediné rozhodnutí o registraci, které platí ve všech zemích Evropské unie a dále na Islandu, v Lichtenštejnsku a Norsku.
Denne procedure resulterer i en enkelt markedsføringstilladelse, der er gyldig i alle EU-lande samt i Island, Liechtenstein og Norge.
Selle menetlusega antakse üks müügiluba, mis kehtib kõigis Euroopa Liidu liikmesriikides ning Islandil, Liechtensteinis ja Norras.
Tämän menettelyn tuloksena on yksi myyntilupa, joka on voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa sekä Islannissa, Liechtensteinissa ja Norjassa.
Az eljárás eredménye az Európai Unió összes országában, valamint Izlandon, Liechtenstein és Norvégiában érvényes, egységes forgalomba hozatali engedély.
Þetta ferli leiðir til eins markaðsleyfis sem gildir í öllum löndum Evrópusambandsins auk Íslands, Liechtenstein og Noregs.
Užbaigus šią procedūrą išduodama viena rinkodaros teisė, kuri galioja Europos Sąjungos šalyse, Islandijoje, Lichtenšteine ir Norvegijoje.
Denne prosedyren medfører en enkelt markedsføringstillatelse som er gyldig i alle EU-land samt Island, Liechtenstein og Norge.
W wyniku tej procedury przyznawane jest zazwyczaj jedno pozwolenie na dopuszczenie do obrotu, które obowiązuje we wszystkich państwach Unii Europejskiej oraz na Islandii, w Liechtenstein i Norwegii.
Această procedură are ca rezultat emiterea unei autorizaţii unice de punere pe piaţă care este valabilă în toate ţările Uniunii Europene, precum şi în Islanda, Liechtenstein şi Norvegia.
Tento postup vedie k jednotnému povoleniu na uvedenie lieku na trh, ktoré je platné vo všetkých krajinách Európskej únie, ako aj na Islande, v Lichtenštajnsku a v Nórsku.
V tem postopku se izda eno dovoljenje za promet z zdravilom, ki velja v državah Evropske unije, na Islandiji, v Lihtenštajnu in na Norveškem.
Detta förfarande utmynnar i ett enda godkännande för försäljning som är giltigt i alla EU-länder samt i Island, Liechtenstein och Norge.
Šis proceduras rezultata tiek izsniegta viena reģistrācijas apliecība, kas ir derīga visās Eiropas Savienības valstīs, kā arī Īslandē, Lihtenšteinā un Norvēģijā.
Din il-proċedura twassal għal awtorizzazzjoni waħda għat-tqegħid fis-suq li hija valida fil-pajjiżi tal-Unjoni Ewropea kollha, kif ukoll fl-Islanda, fil-Liechtenstein u fin-Norveġja.
Mar thoradh ar an nós imeachta seo bíonn údarú margaíochta aonair atá bailí i ngach tír de chuid an Aontais Eorpaigh, mar aon leis an Íoslainn, Lichtinstéin agus an Iorua.
  4 Hits badoo.com  
Please enter a valid account
Saisis un compte valide
Gib bitte ein gültiges Konto an
Introduce una cuenta válida
Account non valido
Digite uma conta válida
المرجو إدخال حساب صحيح
Εισάγαγε έναν έγκυρο λογαριασμό
Voer een geldig account in
有効なアカウントを入力してください
Të lutemi vendos një llogari të vlefshme
Molimo vas da navedete validni nalog
Моля въведи валидно име на сметка
Si us plau, introdueix un compte vàlid
Molimo unesi ispravan korisnički račun
Zadejte platný účet
Indtast venligst en gyldig konto
Syötä voimassa oleva tilinumero
कृपया एक वैध खाता जोड़ें
Adj meg érvényes számlát.
Harap masukkan akun yang sah
입력하신 계정번호는 유효하지 않습니다
Įveskite galiojantį sąskaitos numerį
Vennligst angi gyldig konto
Wpisz poprawne konto
Introdu un număr de cont valabil
Укажите допустимый счет
Zadajte platný účet
Prosimo, vnesi veljaven račun
Ange ett giltigt konto
กรุณาใส่บัญชีที่ถูกต้อง
Lütfen geçerli bir hesap giriniz
Xin điền vào tài khoản đúng
נא להכניס שם משתמש תקין
Lūdzu, ievadi derīgu kontu
Будь ласка, вкажи дійсний акаунт
Tafadhali weka akaunti sahihi
Sila masukkan akaun yang sah
Mangyaring ipasok ang isang balidong kasaysayan
  2 Hits www.polisgrandhotel.gr  
N.B : This response is valid for those who plan to apply both L3 and M1, or L2 and L3.
NB : Diese Antwort gilt für diejenigen, die planen, sowohl L3 und M1 anwenden, oder L2 und L3.
N.B : Esta respuesta es válida para aquellos que planean aplicar tanto L3 y M1, o L2 y L3.
NB : Questa risposta è valida per coloro che hanno intenzione di applicare sia L3 e M1, o L2 e L3.
NB : Esta resposta é válida para aqueles que pretendem aplicar-se tanto L3 e M1, ou L2 e L3.
N.B : هذا الرد صالحة لأولئك الذين يخططون لتطبيق كل L3 و M1, أو L2 و L3.
ΣΗΜ : Αυτή η απάντηση ισχύει για όσους σχεδιάζουν να εφαρμόσουν τόσο L3 και Μ1, ή L2 και L3.
NB : Dit antwoord is geldig voor degenen die van plan om zowel L3 en M1 van toepassing, of L2 en L3.
N.B : この応答は、L3とM1の両方を適用する予定の人のために有効です。, L2およびL3または.
N.B : Ovaj odgovor je važeća za one koji planiraju da se prijave i L3 i M1, ili L2 i L3.
N.B : Този отговор е валидна за тези, които планират да се прилага както L3 и M1, или L2 и L3.
N.B : Aquesta resposta és vàlida per a aquells que planegen aplicar tant L3 i M1, o L2 i L3.
N.B : Ovaj odgovor vrijedi za one koji planiraju da se prijave kako L3 i M1, ili L2 i L3.
Pozn : Tato odpověď platí pro ty, kteří plánují použít i L3 a M1, nebo L2 a L3.
NB : Denne reaktion er gyldig for dem, der planlægger at anvende både L3 og M1, eller L2 og L3.
N.B : See vastus kehtib neile, kes kavatsevad taotleda nii L3 ja M1, või L2 ja L3.
N.B : Tämä vastaus on voimassa niille, jotka aikovat soveltaa sekä L3 ja M1, tai L2 ja L3.
Megj : Ez a válasz érvényes azoknak, akik tervezik alkalmazni mind L3 és M1, vagy L2 és L3.
N.B : Tanggapan ini berlaku bagi mereka yang berencana untuk menerapkan kedua L3 dan M1, atau L2 dan L3.
N.B : 이 응답은 L3과 M1을 모두 적용 할 계획하는 사람들을 위해 유효, L2 및 L3 또는.
N.B : Šis atsakymas galioja tiems, kurie planuoja taikyti tiek L3 o m1, ar L2 ir L3.
N.B : Dette svaret er gyldig for de som planlegger å søke både L3 og M1, eller L2 og L3.
N.B : Ta odpowiedź jest ważna dla tych, którzy planują zastosować zarówno L3 i M1, lub L2 i L3.
N.B : Acest răspuns este valabil pentru cei care intenționează să se aplice atât L3 și M1, sau L2 și L3.
N.B : Этот ответ действителен для тех, кто планирует применить и L3 и M1, или L2 и L3.
Н.Б : Ово одговор важи и за оне који планирају да се пријаве како Л3 и М1, или Л2 и Л3.
pozn : Táto odpoveď platí pre tých, ktorí plánujú použiť aj L3 a M1, alebo L2 a L3.
N.B : Ta odgovor velja za tiste, ki nameravajo uporabiti tako L3 in M1, ali L2 in L3.
OBS! : Detta gäller för dem som planerar att tillämpa både L3 och M1, eller L2 och L3.
N.B : การตอบสนองนี้สามารถใช้ได้สำหรับผู้ที่วางแผนที่จะใช้ทั้ง L3 และ M1, หรือ L2 และ L3.
N.B : Bu yanıt L3 ve M1 hem de uygulamak için planı olanlar için geçerlidir, L2 ve L3 ve.
N.B : Phản ứng này có giá trị đối với những người có kế hoạch áp dụng cả hai L3 và M1, hoặc L2 và L3.
נ.ב : תגובה זו תקפה למי מתכנן ליישם הן L3 ו M1, או L2 ו- L3.
NB : Šī atbilde ir spēkā tiem, kuri plāno pieteikties gan L3 un M1, vai L2 un L3.
N.B : tindak balas ini adalah sah untuk mereka yang merancang untuk memohon kedua-dua L3 dan M1, atau L2 dan L3.
  7 Hits idsmedia.es  
There are many infected and malicious software on the Internet. Only download files, applications and plugins from trusted sources. If the file has a digital signature, make sure that the signature is valid and the file is from a trusted location.
Faites attention! Il existe de nombreux logiciels infectés et malveillants sur Internet. Ne téléchargez que des fichiers, des applications et des plugins à partir de sources fiables. Si le fichier comporte une signature numérique, assurez-vous que la signature est valide et que le fichier provient d'un emplacement approuvé.
Sei vorsichtig! Im Internet gibt es viele infizierte und schädliche Software. Laden Sie nur Dateien, Anwendungen und Plugins von vertrauenswürdigen Quellen herunter. Wenn die Datei über eine digitale Signatur verfügt, stellen Sie sicher, dass die Signatur gültig ist und die Datei von einem vertrauenswürdigen Speicherort stammt.
¡Ten cuidado! Hay muchos programas infectados y maliciosos en Internet. Solo descarga archivos, aplicaciones y complementos de fuentes confiables. Si el archivo tiene una firma digital, asegúrese de que la firma sea válida y que el archivo sea de una ubicación de confianza.
Stai attento! Ci sono molti software infetti e maligni su Internet. Scarica solo file, applicazioni e plug-in da fonti attendibili. Se il file ha una firma digitale, assicurarsi che la firma sia valida e che il file provenga da una posizione attendibile.
Seja cuidadoso! Existem muitos softwares infectados e mal-intencionados na Internet. Apenas baixe arquivos, aplicativos e plugins de fontes confiáveis. Se o arquivo tiver uma assinatura digital, verifique se a assinatura é válida e se o arquivo é de um local confiável.
Doe voorzichtig! Er zijn veel geïnfecteerde en schadelijke software op het internet. Download alleen bestanden, applicaties en plug-ins van vertrouwde bronnen. Als het bestand een digitale handtekening heeft, controleert u of de handtekening geldig is en of het bestand afkomstig is van een vertrouwde locatie.
注意してください! インターネットには多くの感染したソフトウェアや悪質なソフトウェアがあります。 信頼できるソースからのみファイル、アプリケーション、プラグインをダウンロードしてください。 ファイルにデジタル署名がある場合は、署名が有効で、ファイルが信頼できる場所にあることを確認してください。
Ole varovainen! Internetissä on paljon tartunnan saaneita ja haittaohjelmia. Vain tiedostojen, sovellusten ja laajennusten lataaminen luotettavista lähteistä. Jos tiedostolla on digitaalinen allekirjoitus, varmista, että allekirjoitus on kelvollinen ja tiedosto on luotetusta sijainnista.
Légy óvatos! Sok fertőzött és kártékony szoftver van az interneten. Fájlok, alkalmazások és plugineket csak megbízható forrásból tölts le! Ha a fájl rendelkezik digitális aláírással, ellenőrizd, hogy az aláírás érvényes és a fájl megbízható forrásból származik.
Vær forsiktig! Det er mange infiserte og ondsinnede programvare på Internett. Bare last ned filer, applikasjoner og plugins fra klarerte kilder. Hvis filen har en digital signatur, må du kontrollere at signaturen er gyldig, og filen er fra en klarert posisjon.
Быть осторожен! В Интернете много зараженного и вредоносного программного обеспечения. Загружайте файлы, приложения и плагины только из надежных источников. Если файл имеет цифровую подпись, убедитесь, что подпись действительна и файл находится в надежном месте.
Var försiktig! Det finns många smittade och skadliga program på Internet. Ladda bara filer, program och plugins från betrodda källor. Om filen har en digital signatur, se till att signaturen är giltig och filen är från en betrodd plats.
  2 Hits globetrotter-hostel-warsaw.bedspro.com  
Valid Email Address:
Direccion de Correo Valida:
Gyldig Epostadresse:
Правильный электронный адрес:
Mail Adresiniz:
כתובת דוא"ל תקינה:
  5 Hits service.infocus.info  
If one of these terms of use prove null and void and/or inapplicable, the validity or applicability of the other terms of use will not be affected. Any provision that is partially or totally invalid and/or inapplicable will be replaced by an appropriate valid provision, which is as close as possible to the initial objectives of the provision deemed null and void.
Si l'une des présentes conditions d'utilisation s'avère totalement nulle et/ou inapplicable, la validité ou l'applicabilité des autres conditions d'utilisation ne seront pas affectées. Toute disposition qui est partiellement ou totalement non valide et/ou inapplicable sera remplacée par une disposition valide appropriée, qui se rapproche le plus possible des objectifs initiaux de la disposition nulle.
Sollte sich eine der vorstehenden Nutzungsbedingungen als ungültig und/oder nicht anwendbar erweisen, so bleibt die Gültigkeit oder Anwendbarkeit der sonstigen Nutzungsbedingungen davon unberührt. Jede teilweise oder vollständig ungültige und/oder nicht anwendbare Bestimmung wird durch eine angemessene gültige Bestimmung ersetzt, die der ursprünglichen Absicht der nichtigen Bestimmung möglichst nahe kommt.
Si alguna de las presentes condiciones de utilización resulta completamente nula y/o inaplicable, la validez o la aplicabilidad de las demás condiciones de utilización no se verán afectadas. Toda disposición que sea parcial o completamente inválida y/o inaplicable será sustituida por una disposición válida apropiada, lo más parecida posible a los objetivos iniciales de la disposición nula.
Qualora una delle presenti condizioni d'uso dovesse rivelarsi totalmente nulla e/o inapplicabile, la validità o l'applicabilità delle altre condizioni d'uso non verrà messa in causa in alcun modo. Qualsiasi disposizione parzialmente o totalmente non valida e/o inapplicabile sarà sostituita da una disposizione valida appropriata, che si avvicina il più possibile agli obiettivi iniziali della disposizione nulla.
Caso uma das presentes condições de utilização se revele totalmente inválida e/ou inaplicável, a validade ou aplicabilidade das outras condições de utilização não serão afectadas. Qualquer disposição que seja inválida e/ou inaplicável na totalidade ou em parte será substituída por uma disposição válida adequada que se aproxime o mais possível dos objectivos iniciais da disposição inválida.
Εάν ενας από τους παρόντες όρους χρήσης καταστεί τελείως άκυρος και/ή ανεφάρμοστος, η ισχύς ή εφαρμογή των άλων όρων χρήσης δεν θα επηρεαστούν. Κάθε διάταξη που δεν ισχύει και/ή δεν εφαρμόζεται εν μέρει ή εν όλω θα αντικατασταθεί από μια κατάλληλη ισχύουσα διάταξη που θα προσεγγίζει όσο το δυνατόν περισσότερο τους αρχικούς στόχους της διάταξης που κατέστη άκυρη.
Indien één van deze gebruiksvoorwaarden ongeldig of niet toepasbaar blijkt te zijn, verandert dit niets aan de geldigheid of toepasbaarheid van de overige voorwaarden. Iedere bepaling die geheel of gedeeltelijk ongeldig en/of niet toepasbaar blijkt, zal worden vervangen door een passende, geldige bepaling, die zoveel mogelijk de hoofdlijnen van de ongeldige bepaling overneemt.
Hvis en af nærværende anvendelsesbetingelser viser sig at være ugyldig ikke ikke-anvendelig, bliver de øvrige anvendelsesbetinger ikke berørt. Enhver bestemmelse, der måtte være helt eller delvist ugyldig eller ikke-gennemførlig vil hurtigst muligt blive erstattet af en gyldig bestemmelse, der så vidt muligt vil omfatte indholdet i den ugyldige disposition.
Jos joku näistä käyttöehdoista osoittautuu täysin mitättömäksi ja/tai kelpaamattomaksi, se ei vaikuta muiden käyttöehtojen voimassa oloon tai sovellettavuuteen. Joka määräys, joka ei päde kokonaan tai osittain ja/tai sitä ei voi soveltaa, korvautuu ao. pätevällä määräyksellä, joka on mahdollisimman lähellä kumotun määräyksen alkuperäistä tarkoitusta.
Om et av disse brukervilkårene viser seg å væra helt ubrukelig og/eller ikke anvendelig, vil ikke gyldigheten eller anvendbarheten til de andre vilkårene bli berørt av dette. Alle bestemmelsene som er delvis eller helt ugyldiggjort og/eller som ikke kan anvendes vil erstattes av en gyldig og egnet bestemmelse, som ligner så mye som mulig på det opprinnelige punktet som har blitt ugyldig.
Om ett av dessa användarvillkor visar sig vara helt ogiltig eller ej tillämpbar så påverkas inte giltigheten eller tillämpbarheten av de andra villkoren av detta. Varje villkor som är helt eller delvis ogiltigt och/eller inte tillämpbart kommer ersättas av ett lämpligt gällande villkor, som liknar det ogiltiga villkorets syfte så mycket som möjligt.
Eğer bu kullanım koşullarından birinin tamamen hükümsüz ve/veya uygulanamaz olduğu ortaya çıkarsa, diğer kullanım koşullarının geçerliliği veya uygulanabilirliği bu durumdan etkilenmez. Kısmen veya tamamen geçersiz ve/veya uygulanamaz olan tüm hükümler, hükümsüz hükmün ilk hedeflerine en yakın olan bir başka geçerli hükümle değiştirilir.
  21 Hits www.alpenallianz.org  
Valid XHTML
XHTML valide
Gültiges XHTML
XHTML valido
Veljaven XHTML
  www.tjjdfw.com  
Please confirm your correct and valid email address.
Merci de confirmer votre email correct et valide.
Bitte bestätigen Sie Ihre korrekte und gültige E-Mail-Adresse.
Por favor, confirme correo electrónicocorrecto y válido.
Grazie di confermare che la vostra email è corretta e valida.
Agradecemos que confirme se o seu email é o correcto.
  529 Hits pibay.org  
Eurail is valid at Agilis !
Eurail est valide chez Agilis !
Eurail ist gültig bei Agilis !
Eurail è valido su Agilis !
O Eurail é válido para os comboios Agilis !
Eurail صالح في Agilis !
To Eurail ισχύει για Agilis!
Eurail is geldig voor Agilis !
ユーレイルは、Agilisでお使いいただけます!
Eurail در Agilis معتبر است!
Eurail важи в Agilis !
Eurail er gyldigt hos Agilis !
Eurail kelpaa yhtiöllä Agilis !
यूरेल Agilis पर वैध है!
A(z) Eurail érvényes a(z) Agilis járatain!
유레일는 Agilis에서 유효합니다!
Eurail er gyldig hos Agilis !
Bilet Eurail obowiązuje w Agilis !
Eurail este valabil pentru Agilis!
Eurail действует в Agilis !
Eurail gäller med Agilis !
สามารถใช้ Eurail ได้กับ Agilis !
Eurail Agilis için geçerlidir!
Eurail hiệu lực ở Agilis !
Eurail通票可用于Agilis铁路公司!
Eurail є дійсним для Agilis !
  www.iledefrance-paris-hotel.com  
Get a discount on your long stay! Valid for a minimum of a 3 night stay Free cancellation up to 72 hours before arrival.
Bénéficiez d'une réduction sur votre long séjour. Valable pour un séjour minimum de 3 nuits. Annulation gratuite jusqu'à 72 heures avant l'arrivée.
Erhalten Sie bei einem längeren Aufenthalt einen besonderen Preisnachlass! Gültig ab einem Aufenthalt mit mindestens drei Übernachtungen Kostenlose Stornierung bis zu 72 Stunden vor Ankunft.
¡Obtenga un descuento por su larga estancia! Válido para una estancia mínima de 3 noches. Cancelación hasta 72 horas antes de su llegada.
Garanta descontos em sua estadia longa! Válido para um mínimo de 3 noites de estadia Cancelamento gratuito até 72 horas antes de sua chegada.
長期のご滞在には特別割引料金が適用されます。 3泊以上のご宿泊が対象となります。 ご到着日の72時間前までのキャンセルは無料です。
  27 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Unscramble the characters and get the valid words
Mettez les letrres en ordre et obtenez les mots valides
Entwirren Sie die Buchstaben, um gültige Wörter zu erhalten
Descifra los caracteres y obtén palabras válidas
Desembaralhe e obtenha palavras válidas
قم بفك رموز الحروف للحصول على الكلمات الصحيحة
Расшифруйте символы и соберите слова.
  619 Hits www.hotel-santalucia.it  
Guests are required to show a valid government-issued ID card or passport upon check-in.
Vous devrez présenter un passeport ou une pièce d'identité en cours de validité lors de l'enregistrement.
Bitte legen Sie beim Check-in einen gültigen Reisepass oder amtlichen Lichtbildausweis vor.
Al hacer el registro de entrada, los huéspedes deberán presentar el pasaporte o un documento de identidad válido emitido por el gobierno.
Al check-in è necessario mostrare un documento d'identità o un passaporto valido, emesso dal governo.
Gasten dienen een geldige identiteitskaart of geldig paspoort te kunnen overleggen bij het inchecken.
  www.gzpad.com  
The agreement becomes legally valid as soon as the Client forwards to the translator a written job confirmation, or, if no price quote was made, when the Translator acknowledges to the Client in writing that the job has been received and will be processed.
Le contrat prend effet dès que le Client a remis une confirmation de commande au Traducteur ou, dans l’éventualité où aucun devis n’a été établi, lorsque le Traducteur confirme par écrit au Client qu’il accepte la commande. Dans le cas où le Traducteur n’a pas eu la possibilité de visionner l’ensemble du texte à la date de remise de son devis, il se réserve le droit d’annulerla rémunération et les délais de livraison initialement convenus, même après que le Client a accepté le devis.
Die Vereinbarung wird rechtskräftig sobald der Auftraggeber dem Übersetzer eine schriftliche Auftragsbestätigung abgegeben hat, oder - sollte kein Angebot abgegeben worden sein - durch die schriftliche Auftragsbestätigung des Übersetzers dem Auftraggeber gegenüber. Für den Fall, dass es dem Übersetzer unmöglich war, zu dem Zeitpunkt, zu dem das Angebot abgegeben wurde, den gesamten Text einzusehen, darf der Übersetzer, auch nachdem der Auftraggeber das Angebot akzeptiert hat, anfänglich vereinbarte Honorare und Termine widerrufen.
El acuerdo se considera en vigor en el momento en que el cliente ha entregado al traductor una confirmación escrita del encargo o, si no se hubiera entregado una propuesta, con la confirmación escrita del encargo al cliente por parte del traductor. Si se diera el caso de que el traductor no hubiera podido visualizar el texto entero en el momento en que se entregó la propuesta, podrá anular los honorarios y plazos acordados en primera instancia, incluso después de que el cliente haya aceptado la propuesta.
Il servizio concordato acquisterà validità nel momento in cui il traduttore riceverà una conferma per iscritto da parte del cliente, oppure viceversa in caso di mancato invio di preventivo da parte del traduttore. Il traduttore si riserva il diritto di modificare le tariffe e i termini di consegna, oggetto di eventuali precedenti preventivi accettati dal cliente, al momento del ricevimento e della valutazione del Materiale Originale completo da tradurre.
يصبح العقد ساري ونافذ المفعول بصورة قانونية بمجرد أن يقوم العميل بتقديم تصديقاً كتابياً ببدء العمل للمترجم، أو، في حالة إذا لم يقدم أي عرض أسعار، عندما يقر المترجم للعميل كتابياً بأن العمل قد تم استلامه سوف يتم تشغيلها. في الحالات التي لم يكن فيها المترجم قادراً على مراجعة النص بالكامل في الوقت الذي يقوم فيه بتقديم عرض سعري، يمكن سحب الأتعاب والميعاد المتفق عليه في بادئ الأمر حتى بعدما يكون العميل قد قام بقبولها.
Η συμφωνία καθίσταται τελεσίδικος ευθύς αμέσως ο εντολέας έχει δώσει στον μεταφραστή μια γραπτή επιβεβαίωση εντολής, ή – σε περίπτωση που δεν έχει δοθεί καμία προσφορά – με μια γραπτή βεβαίωση λήψης δοθείσης εντολής από τον μεταφραστή προς τον εντολέα. Στην περίπτωση που είναι αδύνατον στον μεταφραστή να μελετήσει όλο το κείμενο κατά τη χρονική στιγμή που δόθηκε η προσφορά, επιτρέπεται στον μεταφραστή να ανακαλέσει τις αρχικά συμφωνηθείσες αμοιβές και προθεσμίες, ακόμη και όταν ο εντολέας έχει αποδεχθεί την προσφορά.
De overeenkomst wordt rechtsgeldig zodra de opdrachtgever de vertaler een schriftelijke bevestiging van de opdracht heeft gegeven, of – indien geen offerte werd gedaan – door de schriftelijke bevestiging van de opdracht door de vertaler ten overstaan van de opdrachtgever. Voor het geval dat het de vertaler op het tijdstip waarop de offerte werd afgegeven onmogelijk was de volledige tekst in te zien, mag de vertaler ook nadat de opdrachtgever de offerte heeft aanvaard, de aanvankelijk overeengekomen honoraria en termijnen herroepen.
Sopimus muuttuu oikeudellisesti sitovaksi kun toimeksiantaja on antanut kääntäjälle kirjallisen vahvistuksen toimeksiannosta, tai mikäli edeltävää tarjousta ei ole esitetty, kun kääntäjä antaa kirjallisen vahvistuksen toimeksiannosta toimeksiantajalle. Mikäli kääntäjällä ei tarjouksen antamisen ajankohtana ollut mahdollista nähdä tekstiä kokonaisuudessaan, saa kääntäjä vielä toimeksiantajan jo hyväksyttyä tarjouksen peruuttaa alunperin sovitut palkkiot ja toimitusajat.
A megállapodás jogerős, mihelyt a megrendelő a Fordítónak a megrendelését írásban átadta, vagy - ha nem történt ajánlattétel - a megrendelés fordító által tett írásbeli megerősítése által válik jogerőssé. Amennyiben a Fordítónak nem volt lehetősége az ajánlatban szereplő határidőre a teljes szövegbe való betekintésre, a Fordító még akkor is, ha a megrendelő az ajánlatot elfogadta, a kezdeti megállapodás szerinti honoráriumot és határidőket érvénytelenítheti.
Avtalen blir rettskraftig så snart oppdragsgiver har gitt oversetteren en skriftlig ordrebekreftelse, eller - hvis det ikke er gitt noe tilbud - ved at oversetter gir oppdragsgiveren en skriftlig ordrebekreftelse. I tilfelle det var umulig for oversetteren å få innsyn i den komplette teksten på det tidspunkt tilbudet ble gitt, har oversetteren rett til å tilbakekalle de honorarer og leveringsfrister som innledningsvis ble avtalt, selv etter at oppdragsgiver har akseptert tilbudet.
Umowa nabiera mocy prawnej, w momencie, gdy zamawiający dostarczy tłumaczowi pisemne potwierdzenie zamówienia, lub – jeśli była zrobiona oferta – poprzez pisemne potwierdzenie zamówienia przez tłumacza, które zostało wysłane do zamawiającego. W przypadku, jeśli tłumacz nie miał możliwości zapoznania się z całym tekstem do momentu zrobienia oferty, może on, także po przyjęciu oferty przez zamawiającego, odwołać ustalone początkowo honoraria i terminy.
Соглашение вступает в законную силу, как только заказчик представил переводчику письменное подтверждение заказа, или – если не было сделано предложение - посредством письменного подтверждения заказа переводчиком, направленным заказчику. В случае если у переводчика не было возможности ознакомиться со всем текстом к тому моменту, на который было сделано предложение, переводчик может, также и после того, как заказчик принял предложение, отменить первоначально согласованные гонорары и сроки.
Överenskommelsen äger laga kraft när uppdragsgivaren har gett översättaren en skriftlig orderbekräftelse eller – om ingen offert har lämnats – genom översättarens skriftliga orderbekräftelse till uppdragsgivaren. Om det vid den tidpunkt när offerten lämnades inte var möjligt för översättaren att gå igenom hela texten får översättaren, även efter det att uppdragsgivaren har accepterat offerten, återkalla de honorar och leveranstider som man dessförinnan hade kommit överens om.
  10 Hits www.valasztas.hu  
The publication describes the result of the elections separately for each county and nominating organisation on the grounds of proportional numbers and ratios of distribution, in addition to the number of people having right to vote, turnout, and valid ballots.
La brochure présente les données nationales, récapitulées, de l'élection de députés des organes administratifs autonomes de la sécurité sociale, du 21 mai 1993. Au-dela des données sur le nombre des citoyens ayant le droit de vote, des participants de l'élection, et du nombre des votes valides, la publication donne une image des résultats du vote par départements et par organisations qui ont désigné des candidats, sur la base d'indications de proportions, de données de répartition des votes.
Das Heft stellt die summierten Landesergebnisse der am 21 Mai 1993 stattgefundenen Kommunalwahlen der Sozialversicherungsabgeordneten dar. Es enthält die wichtigsten Angaben der Wahlprotokolle je nach Komitat. Die Ausgabe stellt – neben der Anzahl von denjenigen, die zur Wahl berechtigt sind, an die Wahl teilgenommen haben und gültige Stimmen abgegeben haben – die Wahlergebnisse je nach Komitat bzw. Kandidierungsapparat aufgrund von Indexzahlen und Verteilungsverhältnissen dar.
Este cuaderno informativo presenta los datos nacionales totales de las elecciones del Gobierno de Autogestión del Seguro Social, celebradas el 21 de mayo de 1993. Contienen los datos más importantes de las actas electorales, desglosados por provincia. La publicación, junto con la información sobre el número de electores con derecho a voto, de votantes que acudieron a las urnas y de votos válidos, presenta los resultados de las elecciones desglosados por provincia y por partidos, sobre la base de números proporcionales y relativos.
Il libretto descrive i dati nazionali riassuntivi, relativi alle elezioni nazionali comunali della previdenza sociale tenutesi il 21 maggio 1993 ed include, suddivisi per contea, i principali dati dei verbali delle elezioni. La pubblicazione rappresenta quindi i risultati delle elezioni per contea e per organismo candidato oltre che in base al numero degli aventi diritto al voto, alle presenze alle elezioni ed ai voti validi, indicando anche quote, rapporti e ripartizioni.
Este caderno apresenta os dados sumários relativos a eleiçao nacional das autarquias da providencia social, que teve lugar o 21 de Maio de 1993. Publica – por província especificando – os dados mais importantes dos protocolos levantados. A presente publicaçao, para além de tratar o que for relativo aos que tem o direito de exercerem o seu voto, da sua presença na votaçao e dos votos válidos destes, apresenta também por província e por organismos proponentes a rácio e dividendo dos resultados da eleiçao.
Το φυλλάδιο παρουσιάζει τα στοιχεία των εκλογών των αιρετών εκπροσώπων του αυτοδιοικούµενου οργανισµού κοινωνικών ασφαλίσεων της 21ης Μαΐου 1993, όπως αυτά προκύπτουν από την τελική καταµέτρηση σε επίπεδο επικράτειας. Περιέχει αναλυτικά κατά νοµό τα κυριότερα στοιχεία των εκλογικών πρωτοκόλλων. Εκτός από τους δικαιούµενους ψήφου, την προσέλευση των εκλογέων και τον αριθµό των έγκυρων ψήφων, στο έντυπο παρουσιάζεται το αποτέλεσµα των εκλογών κατά νοµό και προτείνουσα οργάνωση ßάσει ποσοστών και δεικτών κατανοµής.
Deze brochure geeft een overzicht van de landelijke gegevens van de verkiezingen van 21 mei 1993 voor de volksverzekeringsraad. Per provincie zijn de belangrijkste gegevens van de processen-verbaal van de verkiezingen aangegeven. De publicatie toont op grond van verhoudings- en verdelingscijfers – naast het aantal kiesgerechtigden, opkomstcijfers en geldige stemmen – de verkiezingsuitslag per provincie en per politieke groepering.
I haftet kan man se de landsdakkende, samlede data af det d. 21. maj 1993 afholdte kommunalvalg for socialforsikring. Det indeholder de vigtigste oplysninger i valgprotokollerne opdelt efter amter. Publikationen viser valgets resultat pr. amt og pr. opstillingsorganisation. Udover antallet af de valgberettigede, de de fremmodte og de gyldige stemmer viser publikationen valgresultatet ved hjalp af procenttal og fordelingsforholdstal.
Vihik sisaldab andmeid 21. mail 1993. aastal toimunud haigekassa omavalitsuse valimiste riiklikke, kokkuvotvaid andmeid. See sisaldab valimiste protokolli koige tähtsamaid andmeid maakondade kaupa. Väljaandes on valimisoigusega kodanike, valimistel osalenute ning kehtivate hääletussedelite arvu korval ka proportsioonide, jagunemise suhtarvude abil ära näidatud valimistulemused maakondade ja kandidaadi esitanud organisatsioonide kaupa.
Julkaisuun on koottu 21. maaliskuuta 1993 pidettyjen sosiaalivakuutuslaitoksen kunnallisvaalien yhteen lasketut valtakunnalliset tulokset. Vaalipöytäkirjojen tärkeimmät tiedot on annettu lääneittäin. Julkaisusta käy ilmi vaalien tulos lääneittäin ja valitsijayhdistyksittäin suhdelukuina ja jakautumalukuina, sekä äänioikeutettujen, vaaleihin osallistuneiden ja hyväksyttyjen äänien määrä.
Zeszyt przedstawia, ogólnokrajowe, podsumowane wyniki wyborów do samorządów ubezpieczenia społecznego, zorganizowanych 21 maja 1993 roku. Zawiera najważniejsze dane protokołów z wyborów również z podziałem na województwa. Wydawnictwo - obok liczby obywateli uprawnionych do głosowania, uczestników w wyborach, oddanych ważnych głosów - na podstawie porównań liczbowych i proporcji przedstawia wyniki wyborów z podziałem na województwa oraz na organizacje wystawiające kandydatów.
Príručka obsahuje celoštátne, sumarizované údaje voľby do samospráv sociálneho poistenia usporiadanej 21. mája 1993. Obsahuje najdôležitejšie údaje volebných zápisníc podľa jednotlivých žúp. Publikácia - okrem počtu osôb oprávnených voliť, zúčastnených na voľbe a platne podaných hlasov - uvádza výsledky voľby v členení podľa jednotlivých žúp a nominujúcich organizácii pomocou pomerných čísiel a relačných čísiel diferencovanosti.
Zvezek predstavlja skupne, drzavne podatke z volitev za poslance socialnega zavarovanja dne 21. maja leta 1993. Vsebuje po zupanijah razvrscene najbolj pomembne podatke volilnih zapisnikov. Publikacija zraven stevila volilnih upravicencev, stevila na volitvah udelezenih volilcev in stevila veljavnih glasovnic s pomocjo primerjalnih stevilk predstavlja rezultate volitev po zupanijah in po kandidacijskih organizacij.
Broschyren presenterar sammanställda uppgifter fran det kommunala valet den 21 maj 1993 av socialförsäkringsrepresentanter. Den innehaller valprotokollens viktigaste uppgifter fördelade pa län. Utgavan presenterar - förutom antalet röstberättigade väljare, närvarande väljare och giltiga röster - med stöd av proportionella tal och spridningsförhallanden valresultatet för varje län och nomineringsorganisation.
  4 Hits www.google.com.br  
HTML5 valid syntax:
Syntaxe HTML5 valide :
Gültige HTML5-Syntax:
Sintaxis HTML5 no válida:
Sintassi HTML5 valida:
Sintaxe válida de HTML5:
بنية HTML5 صالحة:
Έγκυρη σύνταξη HTML5:
Geldige HTML5-syntaxis:
有効な HTML5 構文:
ترکیب معتبر HTML5:
Валиден синтаксис за HTML5:
Sintaxi de HTML5 vàlida:
Valjana sintaksa za HTML5:
Platná syntaxe ve formátu HTML5:
Gyldig HTML5-syntaks:
HTML5 kehtiv süntaks:
HTML5:n mukainen muoto:
HTML5 मान्य सिंटैक्स:
HTML5-kompatibilis szintaxis:
Sintaks yang valid dengan HTML5:
HTML5 유효 구문:
HTML5 tinkama sintaksė:
Gyldig HTML5-syntaks:
Poprawna składnia HTML5:
Sintaxă validă HTML5:
Синтаксис HTML5:
HTML5 важећа синтакса:
Platná syntax HTML5:
Veljavna sintaksa za HTML5:
Giltig HTML5-syntax:
HTML5 geçerli söz dizimi:
HTML5 cú pháp hợp lệ:
תחביר HTML5 חוקי:
HTML5 derīga sintakse:
Дійсний синтаксис HTML5:
Sintaks sah HTML5:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow