gin – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'052 Results   1'188 Domains   Page 10
  32 Hits www.gin-info.ch  
GIN in short
GIN en court
GIN in Kürze
GIN in breve
  6 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Gin Rummy
Gin Rami
ريمية جين
ジン ラミー
진 러미
Ромовый Джин
  www.syspectr.com  
Gin
Ginebra
Ginebra
Gina
  2 Hits iloria-bretagne.fr  
Such a great, modern hotel. The staff were extremely friendly & helpful and the gin bar is a great time.
Excelentes facilidades y un personal maravilloso. La localización del hotel es insuperable a pasos de la Puerta del Sol. Siempre que regrese a Madrid este será mi lugar.
Excelentes facilidades y un personal maravilloso. La localización del hotel es insuperable a pasos de la Puerta del Sol. Siempre que regrese a Madrid este será mi lugar.
Excelentes facilidades y un personal maravilloso. La localización del hotel es insuperable a pasos de la Puerta del Sol. Siempre que regrese a Madrid este será mi lugar.
  service.berlin.de  
And in the evening, from the terrace you can enjoy performances throughout the campsite drinking gin and tonic, a mojito, a drink ...
Et le soir, à partir de la terrasse, vous pouvez profiter de spectacles tout au long de l'égreneuse de camping potable et tonique, un mojito, une boisson ...
Y por la noche, desde la Terraza podrá disfrutar de los espectáculos del camping tomando un gin tonic, un mojito, una copa ...
I a la nit, des de la Terrassa podreu gaudir dels espectacles del càmping tot prenent un gintònic, un mojito, una copa...
  www.schoeberlpoell.at  
Assign­ment: Elec­tric­al En­gin­eer­ing
At­t­ri­bu­tion: Élec­t­ro­tech­ni­que
Auf­ga­ben­ge­biet: Elek­tro­tech­nik
  8 Hits www.emco-magdeburg.de  
Gin and tonic class
Contactez-nous
Taller de gin-tonics
Taller de gintònics
  5 Hits www.de-klipper.be  
Gin-no-tsuki (silver moon)
Серебряная луна
ซิลเวอร์พระจันทร์
  20 Hits www.corila.it  
Ichimaru Gin
Gin Ichimaru
Gin Ichimaru
Gin Ichimaru
  33 Hits www.cryptodelegate.com  
Original Mint Tonic, London Dry Gin, aromas of chocolate, mint and lime.
Original Mint Tonic, London Dry Gin, arôme de chocolat, menthe et de citron vert.
Original Mint Tonic, London Dry Gin, aroma di cioccolato, menta e lime.
  www.biodsa.com.co  
The island is also known for its gin, made using traditional methods from grapes and flavoured with juniper berries.
Zu den typischen Spirituosen der Insel gehört der Gin, der in traditioneller Art unter Beigabe von Wacholderbeeren aus Wein hergestellt wird.
Un licor típico de la isla es el gin, una ginebra elaborada de forma tradicional a partir de vino de uva aromatizado con bayas de enebro.
  13 Hits keanumerten.com  
Artist : Gin Blossoms
Artiste : Gin Blossoms
Künstler : Gin Blossoms
Artista : Gin Blossoms
  www.montblanc.com  
The bartender served an excellent gin and tonic and after a few drinks, one of us – I think it was John – asked:
Le barman nous a servi un excellent gin & tonic et après quelques verres, l’un de nous (je crois que c’était Pierre) a demandé :
El camarero nos sirvió un excelente gin tonic y, después de unas copas, uno de nosotros (creo que fue John) preguntó:
  17 Hits tsnigri.ru  
Gin
Ginebra
  6 Hits millenniumindicators.un.org  
Basic heading: 112.45 - Gin and geneva
: 112.45 - Gin et genièvre
Rubro básico: 112.45 - Ginebra
  4 Hits www.mittmann-law.de  
5 cl, 40% vol, dry gin
5 cl, 40% vol сухой джин
5 cl, 40% vol, sausais džins
  10 Hits alumni.sharjah.ac.ae  
sloe gin
malt
malt
malt
malt
malt
malt
malt
  153 Hits tetraservice.com  
GIN PREMIUM +
GINEBRA PREMIUM +
  4 Hits scielo.isciii.es  
GREENS gin
GREENS джин
  6 Hits www.remax-estate.gr  
Guest artists Gin Bergeron
Artistes invités Gin Bergeron
  23 Hits www.videofied.com  
Our Gin
Le gin
  15 Hits www.anygreen.be  
Falernum Gin & Tonic
Gin & Tonic Falernum
  3 Hits www.ohpump.com  
Thanks to the cooperation with our dealer Gin Sheng Precision our products are displayed from 7th till 11th November 2018 at theTaiwan International Machine Tool Show (TMTS) in Taichung (Taiwan) Hall 2 Booth 2A212.
Dank der Zusammenarbeit mit unserem Händler Gin Sheng Precision werden unsere Produkte vom 7. bis 11. November 2018 auf der Taiwan International Machine Tool Show (TMTS) in Taichung (Taiwan), Halle 2, Stand 2A212 ausgestellt.
Благодаря сотрудничеству с представителем Gin Sheng Precision наши изделия представлены с 7 до 11 ноября 2018 на выставке Taiwan International Machine Tool Show (TMTS) в Taichung (Тайвань). Павильон 2, стенд 2A212.
  12 Hits www.aachen-webdesign.de  
Eiger Gin – liquid Grindelwald
Eiger Gin – flüssiges Grindelwald
  40 Hits www.tobook.com  
KAKEKOMI (2015) -- O-Gin
駆込み女と駆出し男 (2015) -- お吟
  crownassets.pwgsc.gc.ca  
Pte Mylaine Bégin
Pte Mylaine Bégin
  13 Hits blog.muquo.com  
Gin-no-yu
아리마온천 긴노유
  izquierdahispanica.org  
GIN sofa
Sofá GIN
  25 Hits www.ilias-conference.org  
Gin
Джин
  recruitingapp-2833.umantis.com  
In 2016 the studio celebrated its 30th anniversary. With the aim to celebrate and share it with all the people that were part of our history, we decided to reward them with a special edition gin.
El 2016 el estudio celebró sus 30 años en la profesión. Con el objetivo de celebrarlo y compartirlo con todas aquellas personas que han formado parte de nuestra historia decidimos obsequiarlos con una edición especial de una ginebra.
El 2016 el estudio celebró sus 30 años en la profesión. Con el objetivo de celebrarlo y compartirlo con todas aquellas personas que han formado parte de nuestra historia decidimos obsequiarlos con una edición especial de una ginebra.
  3 Hits www.site.ch  
Gin Saint Maudez
Gin du Trégor
  10 Hits www.slf.ch.keybot.old-version.com  
The Interpretation Guide does not encompass the information platforms for the safety services, such as the IFKIS-InfoManager (inter-cantonal early warning and crisis information system) and the GIN (common natural hazard information platform), or the special products they contain which are not intended for the general public.
Le guide d’interprétation ne comprend pas les plates-formes d’information pour les services de sécurité, comme IFKIS-InfoManager (Système intercantonal de préalerte et d’information en cas de crises) et la Plate-forme d’information commune Dangers naturels GIN, ainsi que les produits spéciaux associés, qui ne sont pas publics. La formation correspondante des utilisateurs de ces informations est dispensée aux responsables des services de sécurité par le biais des cours du SLF.
In die Interpretationshilfe nicht eingeschlossen sind die Informationsplattformen für Sicherheitsdienste wie IFKIS-InfoManager (Interkantonales Frühwarn- und Kriseninformationssystem) und GIN (Gemeinsame Informationsplattform für Naturgefahren) sowie dort enthaltene, nicht öffentliche Spezialprodukte. Die Ausbildung dieser Benutzer wird in Kursen für Sicherheitsverantwortliche des SLF vermittelt.
Non sono incluse nel Supporto interpretativo le piattaforme per i servizi di sicurezza come IFKIS-InfoManager (Sistema intercantonale di preallerta e d’informazione in caso di crisi) e GIN (Piattaforma d’informazione comune sui pericoli naturali), né i prodotti speciali riservati ivi contenuti. La formazione di questi utenti viene svolta durante i corsi per i responsabili della sicurezza organizzati dall’SLF.
  2 Hits semver.org  
Gin Hendrick's 44° 70 cl
GIN HENDRICK'S 44° 70 cl
  4 Hits eassee3d.de  
*Gin Dillon's in Ontario
*Gin Dillon's en Ontario
  2 Hits www.physik.uni-hamburg.de  
Spirits (whiskey, vodka, gin, etc.)
Biotáillí (fuisce, vodca, jin srl.)
  sexhardtubes.com  
GIN
GTM
  3 Hits store.udinese.it  
Gin Bon
Obertura
  2 Hits www.siraindustrie.com  
22: Gin Send off
22: Chaude réception
  2 Hits mijn.swooth.nl  
* 2 “tandem” long-drinks (vodka redbull, gin-lemon etc) only 8 €
* 2 “tandem” long-drinks (vodka redbull, gin-lemon…) per soli 8 €
  7 Hits lab.cccb.org  
Co-Creation in Culture: From a Gin and Tonic to Profound Change
Co-creación en cultura: de un gin-tonic al cambio de fondo
  ugt.ge  
BASIL GIN SMASH:
GIN BASIL SMASH:
  www.kw-berlin.de  
\n\nCurated by Natasha Gin wala
\n\nKuratiert von Natasha Ginwala
  4 Hits www.hotellvisby.net  
User lon_gin_01 (3)
Użytkownik lon_gin_01 (3)
  3 Hits www.hpa-faip.it  
Gin & Titonic Ice Tray
Moule à Glaçons Gin & Titonic
Gin & Titonic Eiswürfelform
  12 Hits demo.ametys.org  
Cooking in a Pop Up restaurant with Gin Mare.
Cocinando en un restaurante Pop Up con Gin Mare.
  www.emmi-food-service.ch  
The Cologne of the Hotel Costes: deep crimson, gin tonic and spices for this very «effervescent» Cologne, a reflection of the Parisian lifestyle.
La cologne de l'hôtel Costes, gin tonic & pourpre, lavande & baies de genièvre, pour cette cologne effervescente, reflet du style de vie parisien.
  2 Hits www.jwconsult2005.com  
With fantastic views of the garden, the pool and the Mediterranean Sea, on the Möet Terrace you can also enjoy refreshing cocktails with surprising ingredients, gin and tonics bar, juices, soft drinks and a large selection of wines designed to offer every moment of the day the best option.
À côté de la piscine, vous pouvez profiter de la terrasse Möet, une terrasse unique où vous pourrez jouir de ce champagne sous toutes ses formes. Avec une vue imprenable sur le jardin, la piscine et la mer Méditerranée. À la terrasse Möet vous pourrez également profiter des cocktails rafraîchissants avec des ingrédients étonnants, gin bar et fortifiants, des jus, des boissons non alcoolisées et une grande sélection de vins que nous avons étudié pour offrir à chaque moment de la journée la meilleure option.
Junto a la piscina, disfruta de la Terraza Möet, una terraza chill out única donde disfrutar de este champagne en todas sus modalidades. Con fantásticas vistas al jardín, la piscina y el mar Mediterráneo, en la Terraza Möet podrás disfrutar también de refrescantes cócteles con ingredientes sorprendentes, barra de gin tonics, zumos, refrescos y una gran selección de vinos estudiados para ofrecer a cada momento del día la mejor opción.
  szkolaletnia.wn.uw.edu.pl  
Monkey 47 Dry Gin
مَنكي 47 دراي جين
Джин Monkey 47 Dry
猴王 47 黑森林干金酒
  375 Hits www.wu.ac.at  
Keywords: laptop com­puter pro­mo­tion, be­gin­ning of the semester
Keywords: Stan­dard­soft­ware, Soft­ware-­Center, Lizenz, Klein­soft­ware, Instal­la­tion
  9 Hits www.sankoenerji.com.tr  
Gin & Tonic Cocktail Set. Glasses, grater and spoon.
Gin & Tonic Cocktail Set. Vasos, rallador y cuchara.
  www.chuanyi-valve.com  
GIn winter our finish sauna is open from 15:00 to 18:00 (during summer, opening on request).
Da non perdere naturalmente la nostra sauna gratuita, aperta d’inverno dalle ore 15:00 alle 18:00, d’estate su richiesta.
  www.coolconnections.ru  
He meets a girl named Gin and the two hit it off immediately, but soon a chance meeting with his former love Babi sends the trio down a dangerous and destructive spiral of confused and volatile emotions, unanswered questions and torrid feelings.
Продолжение фильма «Три метра над уровнем неба». Проведя два года в Лондоне, Аче возвращается домой, чтобы начать новую жизнь: устроиться на работу, завести новых друзей. Однако многое изменилось, и встреча с Джин заставляет Аче почувствовать то, что он чувствовал только к Баби — своей первой большой и настоящей любви.
  4 Hits zielonagora.stat.gov.pl  
The two basic characteristics of the GIN method are as follows:
Las dos características básicas del método GIN son las siguientes:
  123 Hits www.kanazawalounge.org  
1010 PREMIUM DRINKS gin and tonic cream liqueur bottle 70 cl
1010 PREMIUM DRINKS licor de crema gin tonic botella 70 cl
  loreto.abatoliba.edu  
Consulting firms, NGOs and national organizations, including RAIL/SIDA/IST and GIN/PDSS, Niger, Africa Health Consulting, Senegal
Cabinets d’étude et ONG et associations nationales, incluant RAIL/SIDA/IST et GIN/PDSS, Niger, Africa Health Consulting, Sénégal
  2 Hits www.citizensinformation.ie  
Spirits (whiskey, vodka, gin, etc.)
Biotáillí (fuisce, vodca, jin srl.)
  9 Hits mopad.tonfunk.de  
Confitería Daver - Ronda (Malaga) ( Lakshmi I. Aguirre )Cakes, pastries, turron, cupcakes, canapés, bread rolls, lasagna, rice, olive oil, jams, cheese, coffee, tea, wine, gin and even......
Confitería Daver - Ronda (Málaga) ( Lakshmi I. Aguirre )Pasteles, tartas, pastas, turrones, mantecados. Bizcochos, hojaldres, bombones, helados. Canapés, cocas, lasañas. Arroces, mousses,......
  akispetretzikis.com  
Homemade Gin
Σπιτικό gin
  www.proyectomenara.org  
It is a production for Warner Music coordinated by Sergio Cruzado of Gin&Tonic Productions.
Es una producción para Warner Music coordinada por Sergio Cruzado de Gin&Tonic Producciones.
  www.saintjames-bouliac.com  
* In an approach citizen, we welcomed two sheeps: gin and Tonic who invested a part of our domain.
* Dans une démarche citoyenne, nous avons accueilli deux moutons : Gin & Tonic qui ont investis une partie de notre domaine.
  2 Hits www.assnat.qc.ca  
You are sending this page :http://www.assnat.qc.ca/fr/patrimoine/anciens-parlementaires/gin
Vous envoyez cette page : http://www.assnat.qc.ca/fr/patrimoine/anciens-parlementaires/gin
  www.mltr.fr  
Tanqueray Ten gin,
Gin Tanqueray Ten,
  budget.co.th  
Cirépil Happy Cocktail Gin Fizz - Pot 800 ml
Cirépil Happy Cocktail Gin Fizz - Topf 800 ml
  2 Hits junior.edumedia-sciences.com  
2 cl of gin
2 cl de ginebra
  www.korcula-velaluka.eu  
As a mandatory stop for those who cross the Atlantic, yachtsmen from all over the globe visit the world famous Peter Café Sport for the customary and invigorating gin tonic before they explore the beautiful and unique views of Faial Island and mingle with its hospitable folk.
Faial ist ein fast obligatorischer Anlaufhafen für die Atlantiküberquerer: hier laufen alle Hochseesegler der Welt ein und treffen sich in der weltberühmten Bar Peter´s Café Sport, bevor sie sich aufmachen, die eindrucksvolle Landschaft von Faial und die offene Liebenswürdigkeit der Bewohner zu entdecken.
  2 Hits geomag.nrcan.gc.ca  
We ask that the data not be used for commercial purposes, nor in any project in which you, your organization, or your collaborators are in a commercial agreement with any third party. Commercial users should contact the GIN manager.
Nous vous demandons de ne pas vous servir de ces données à des fins commerciales ou dans le cadre de projets pour lesquels votre organisme ou vos collaborateurs ont conclu un accord commercial avec une tierce partie. Les utilisateurs commerciaux doivent s'adresser au gestionnaire de GIN.
  2 Hits www.chaoxin-cn.com  
Near the Castle Gardens in Arcen you will find Distillery 'De IJsvogel'. De IJsvogel is an artisanal distillery which ignites its own alcohol from beer and wine. They lit gin, bitters and liqueurs. The showpiece is the oak barrels stored brandy.
In der Nähe des Schlossgärten Arcens liegt die Brennerei 'De IJsvogel'. De IJsvogel ist ein handwerklichen Brennerei welchen seinen eigenen Alkohol aus Bier und Wein zündet. Sie zündeten Gin, Bitter und Liköre. Das Prunkstück ist die Eichenfässern gelagerten Branntwein.
  www.sportsbromont.com  
Embark with this necklace of semiprecious stones on a wonderful journey through blossoming vineyards in this homage to the G'Vine, the first gin made from green grapes. Feel the fleeting pleasure of its fragrance, its evanescent and delicate aroma, and its warm and vibrant flavour in every step.
Inicia con este collar de madera y piedras semipreciosas un viaje por los viñedos en flor a través de este homenaje a G´Vine, la primera ginebra hecha con uva verde. Siente el placer efímero de su fragancia, su aroma evanescente y delicado, su sabor cálido y vibrante a cada paso. Levanta ahora la copa y celebra con nosotros su existencia. Santé, mon ami!
  2 Hits studyquest.net  
The best of Juniper Berry is flagship of the crystal bar: over sixty of the most precious varieties Gin here on sale. Diversity is reflected in the bar menu: Classic according to original recipe in a Duet with new interpretations.
Das Beste der Wacholderbeere ist Aushängeschild der crystal bar: Über sechzig der kostbarsten Sorten Gin finden Sie hier im Angebot. Vielfalt spiegelt sich in der Barkarte wider: Klassiker nach Originalrezept im Duett mit neuen Interpretationen.
  www.neigescatalanes.com  
In the field of injection grouting for waterproofing and ground stabilization, Lombardi encouraged the abandonment of intuitive methods by developing a sound, technically and scientifically based method for analyzing the injection process, as a forerunner of the GIN method.
Für Abdichtungen und Gebirgsverfestigungen durch Injektionen leitete Lombardi die Abkehr vom intuitiven Vorgehen ein, indem er eine saubere technisch-wissenschaftliche Analyse des Injektionsvorgangs aufstellte, woraus die GIN-Methode entstand.
  ginza-sushiichi.jp  
The gin&vodkas premium most sybarite of the Paral·lel
Los gin&vodkas premium más sibaritas del Paral·lel
Els gin & vodkes premium més sibarites del Paral·lel
  5 Hits rooxinc.com  
André Krüger drinks coffee, craft beer and gin. He likes to listen to music. Mostly jazz or classical music. Sometimes he writes about all that stuff. In real life he’s a freelancer who develops digital communication concepts.
André Krüger trinkt Kaffee, Craft Beer und Gin. Dabei hört er gern Musik. Meistens Jazz oder Klassik. Manchmal schreibt er über all das. Im richtigen Leben entwickelt er als Freelancer Kommunikationskonzepte fürs Digitale.
  www.viuredelaire.cat  
Historically common in the UK, the berries of this plant were very often used to flavour gin. Since the 1970s this species of shrub has seen a dramatic decline of 70%. It is thought that excessive grazing combined with loss of grazing in other areas has lead to the juniper's downfall.
Yn hanesyddol, roedd yn gyffredin yn y DU a defnyddiwyd aeron y planhigyn i flasu jin. Ers y 1970au mae wedi gweld dirywiad dramatig o 70%. Ystyrir mai pori gormodol ynghyd â cholli tir pori mewn ardaloedd eraill sydd wedi arwain at y dirywiad hwn.
  myoldmac.com  
Gin Workshop
Gin atelier
  7 Hits www.hkfw.org  
Taran`gin Aleksandr
Тараньжин Александр
  www.sostegno.bz.it  
2 Gin glasses
2 Gin Gläser
  www.kinder-club.info  
• Purple – gin tonic and persimmon flavor
• Лилав – с вкус на джин тоник и персимон
  www.cz.endress.com  
The museum consists of connected series of seventeen spaces totalling 600 square metres that tells visitors the story with striking colours and spherical lighting about the past, present and future of the Lucas Bols Dutch gin brand.
Het museum bestaat van zeventien ruimtes van in totaal 600 m2, die de bezoeker met sprekende kleuren en sferische verlichting een verhaal vertellen over de geschiedenis, het heden en de toekomst van het jenevermerk Lucas Bols.
  2 Hits asc-csa.gc.ca  
Flooding in Sri Lanka (Gin Ganga region and Galle) – May 29, 2017
Inondations au Sri Lanka (région du Gin Ganga et Galle) – 29 mai 2017
  2 Hits presserat.ch  
Worldwide-known creative gurus for a series of open talks in unusual locations, and a perfectly served gin cocktail.
Dopo vent’anni un classico della divulgazione scientifica ritrova spazio in libreria.
  2 Hits www.educargeneraoportunidades.org  
Our extensive lawn, softly embedded in and surrounded by an idyllic landscape, invites you to spend your afternoons daydreaming. In the background the soft burbling sounds of our stream and in your hand a Lady Fox gin tonic.
C’est le bonheur estival complet dans notre piscine en plein air pleine de charme : que vous soyez grands ou petits ! La pelouse très étendue, bien souple sous les pieds, et entourée d’un paysage idyllique vous convie à des après-midi de rêveries. Vous entendrez l’écoulement léger du ruisseau en arrière-plan tout en dégustant un Lady Fox Gin Tonic. Que vouloir de plus ?
  7 Hits www.bateauxparisiens.com  
1 rum or gin
1 Rhum ou Gin
  7 Hits aref-rsk.men.gov.ma  
“La mûre toujours” cocktail: a measure of crème de mûre, a measure of lemon juice, a measure of gin and a measure of orange juice.
Apéritif : Une dose de crème de mûre pour quatre doses de vin blanc, crémant ou champagne.
  4 Hits www.goldengatemanagement.com  
SVEN LUDWIG: It's all about the Gin in OK KID's new sin...
SVEN LUDWIG: OK KID besingen den 6. Gin in "Bombay Call...
  10 Hits gloria-shop.com  
Gin
Grappa
  conventions.coe.int  
Considering that the enjoy­ment of social rights should be secured without discrim­ina­tion on grounds of race, colour, sex, religion, political opinion, national extraction or social ori­gin;
Considérant que la jouissance des droits sociaux doit être assurée sans discrimination fondée sur la race, la couleur, le sexe, la religion, l'opinion politique, l'ascendance nationale ou l'origine sociale;
  2 Hits www.conventions.coe.int  
Considering that the enjoy­ment of social rights should be secured without discrim­ina­tion on grounds of race, colour, sex, religion, political opinion, national extraction or social ori­gin;
Considérant que la jouissance des droits sociaux doit être assurée sans discrimination fondée sur la race, la couleur, le sexe, la religion, l'opinion politique, l'ascendance nationale ou l'origine sociale;
  www.branopac.com  
Juniper, gin and „drunk“ berries
Kadakas, džinn ning purjakil marjad
  www.uantwerpen.be  
The Unit develops guidelines and shares expertise as methodologic experts with other organisations and education in guideline development. Both groups cooperate in GIN (Guidelines International Network).
Dr. Hilde Philips is als voorzitter van de Commissie Richtlijnen van Domus Medica, de professionele organisatie van huisartsen in Vlaanderen. De commissie neemt volgende taken op zich: ontwikkeling van richtlijnen, optreden als methodologisch expert voor andere organisaties, opleiding rond richtlijnontwikkeling, samenwerking met onder ander het NHG (Nederlands Huisartsen Genootschap) en internationale vertegenwoordiging in GIN (Guidelines International Network).
  8 Hits www.kempinski.com  
Absolutely Gin
Absolut Gin
  3 Hits artelectronicmedia.com  
3 cl The Botanist gin
3 cl de Botanist Gin
  www.qualsafetyportugal.eu  
warm juice, 'Bombay Gin' sorbet 25 €
jus tiède, sorbet 'Gin Bombay' 25 €
  www.insuretostudy.com  
Spirits: whisky, scotch, gin, tequila, rum and vodka
Spiritueux : whisky, scotch, gin, tequila, rum and vodka
  3 Hits www.suomi90finland.fi  
3 cl The Botanist gin
3 cl de Botanist Gin
  2 Hits agro2b.ru  
Music GIN GA
Muzyka GIN GA
  5 Hits heritage-village-club.hotelsgoaonline.com  
12" Gin Wheel with Hook
Poulie à crochet
  3 Hits www.falk-ross.eu  
Bombay Original gin, ginger liqueur, cucumber, fresh lemon juice, bitter lavender.
Gin Bombay original, liqueur de gingembre, concombre, jus de citron frais, amertume de lavande.
  oia.ieu.edu.tr  
The Bar at Maxill is a stylish and intimate meeting place. We have a nice selection of wine and champagne by the glass, a perfect gin & tonic and outstanding espresso.
Maxills bar är en stilren och personlig träffpungt. Ur barens mångsidiga utbud kan nämnas en utmärkt espresso, stilren GT och ett stort urval viner glasvis-inte minst champagne.
  2 Hits www.ufunk.net  
Japanese WTF of the day – Gin no sara sushi advertising
Jet Pack Speed Record – les premiers records en jet pack
  2 Hits teamsecure.li  
You can also choose to upgrade if you want an open bar on the longest night of the year, made up with Gin Tanqueray, Port & Tonic, Kir Royal, Cuba Libre Gin & Tonic, Margaritas, Mojitos, Caipirinhas and Brandy / Old Brandy.
Le menu composé par 5 plats comprend le service complet de trois vins, bouteille de Murganheira (une pour deux), eau minérale, thé ou café et raisins secs. Vous pouvez également choisir améliorer votre choix par un Bar Ouvert pour la nuit la plus longue de l’année. Celui-ci se compose de Gin Tanqueray, Porto & Tonique, Kir Royal, Cuba Libre, Gin Tonique, Margaritas, Mojitos, Caïpirinhas et eaux de vie/Old Brandy.
O menu composto por 5 pratos inclui ainda o serviço completo de três vinhos, garrafa de Murganheira (uma por cada duas pessoas), água mineral, chá ou café e passas. Pode optar também por fazer um upgrade se pretender bar aberto na noite mais longa do ano. Este é composto por Gin Tanqueray, Porto & Tónico, Kir Royal, Cuba Libre Gin & Tónico, Margaritas, Mojitos, Caipirinhas e Aguardentes vínicas/Old Brandy.
  www.rctcbc.gov.uk  
Learn for yourself the history of whisky making in Wales as well as more general Welsh history in our exhibition centre. Discover the secrets of Penderyn Single Malt Whisky, Brecon Five Vodka, Brecon Gin and Merlyn Cream Liqueur.
Mae gan Ddistyllfa Penderyn un o'r canolfannau gorau i ymwelwyr yn y Deyrnas Unedig. Dewch i'n canolfan arddangos i gael gwybod am hanes gwneud wisgi yng Nghymru, yn ogystal â hanes Cymru yn gyffredinol. Bydd cyfle i ddarganfod cyfrinachau am wisgi brag sengl Penderyn, fodca Brycheiniog, jin Brycheiniog a gwirod hufen Merlyn.
  www.alaingilles.com  
As the sun completes its daily cycle and begins to caress us with the light of the West, appears, in all its splendour, the concept of ‘beach club’ which celebrates that magical daily moment with the best cocktails, Gin-Tonics and a soundtrack where chill-out opens a door inside of us to experience moments of genuine pleasure.
Когда солнце завершает свой ежедневный цикл и начинает ласкать светом с запада, во всем своем великолепии проявляется концепт beach club, отмечая каждый день этот волшебный момент лучшими коктейлями, авторскими джин-тониками и музыкой чил-аут, открывая двери в наш внутренний мир, наполненный моментами неподдельного удовольствия.
  6 Hits www.hotel-santalucia.it  
Offering an outdoor pool, Bungadoo Country Cottage is located in Bullyard, a 10min drive from Gin Gin. Free WiFi access is available in this country house. The accommodation will provide you with a flat-screen tv and air conditioning.
Situé à Bullyard, à 10 minutes de route de Gin Gin, le Bungadoo Country Cottage possède une piscine extérieure. Cette maison de campagne propose une connexion Wi-Fi gratuite. Cet hébergement climatisé dispose d'une télévision à écran plat. La cuisine entièrement équipée comporte un four et un four micro-ondes. Leur salle de bains privative est pourvue d'une douche et d'un sèche-cheveux. Toutes les chambres offrent une vue sur le jardin. Le Bungadoo Country Cottage possède un jardin et un barbecu...e. Le stationnement sur place est gratuit.
Das Bungadoo Country Cottage erwartet Sie mit einem Außenpool in Bullyard, eine 10-minütige Fahrt von Gin Gin entfernt. WLAN nutzen Sie in diesem Ferienhof kostenfrei. Die klimatisierte Unterkunft verfügt über einen Flachbild-TV. Eine voll ausgestattete Küche mit einer Mikrowelle und einem Backofen ist ebenfalls vorhanden. Das eigene Bad ist mit einer Dusche und einem Haartrockner ausgestattet. Von allen Zimmern genießen Sie Gartenblick. Am Bungadoo Country Cottage finden Sie einen Garten und Gr...illmöglichkeiten. Die Unterkunft bietet kostenfreie Parkplätze.
El Bungadoo Country Cottage se encuentra en Bullyard, a 10 minutos en coche de Gin Gin, y cuenta con piscina al aire libre. Esta casa rural ofrece conexión WiFi gratuita. El alojamiento dispone de aire acondicionado y TV de pantalla plana. Hay una cocina completa con microondas y horno. El baño privado incluye ducha y secador de pelo. Todas las habitaciones ofrecen vistas al jardín. El Bungadoo Country Cottage dispone de jardín y zona de barbacoa. Hay aparcamiento gratuito....
Dotato di una piscina all'aperto, il Bungadoo Country Cottage si trova a Bullyard, a 10 minuti di auto da Gin Gin. Questa casa di campagna offre la connessione WiFi gratuita. Le sistemazioni sono dotate di TV a schermo piatto, aria condizionata. La cucina è completa di microonde e forno. Il bagno privato è completo di doccia e asciugacapelli. Tutte le camere si affacciano sul giardino. Il Bungadoo Country Cottage vanta un giardino, un barbecue. Il parcheggio è gratuito....
Bungadoo Country Cottage heeft een buitenzwembad en ligt in Bullyard, op 10 minuten rijden van Gin Gin. Er is gratis WiFi beschikbaar in dit landhuis. De accommodatie is voorzien van een flatscreen-tv en airconditioning. Er is een volledig uitgeruste keuken met een magnetron en een oven. De eigen badkamer is uitgerust met een douche en een haardroger. Alle kamers bieden uitzicht op de tuin. Bungadoo Country Cottage beschikt over een tuin en barbecuefaciliteiten. De accommodatie biedt gratis park...eergelegenheid.
  agropolisfondation.optimytool.com  
At Lake Vyrnwy in mid-Wales during the recording of Hushaby Mountain, a certain member of the choir jumped in the lake during the photo shoot. Had anybody told him the waters of the lake are also used to make the famous Bombay Gin?
Mae rhai hanesion doniol yn y llyfr ynglŷn ag anffawd ar deithiau ac mewn perfformiadau, gan gynnwys un digwyddiad anfarwol pan rwygodd nifer ohonynt y semau yn eu trowsus, a arweiniodd at dynnu coes amlwg, sef gormod o fechgyn mewn trowsus rhy dynn! Yn Llyn Efyrnwy yng nghanolbarth Cymru yn ystod recordio Hushaby Mountain, neidiodd un aelod o’r côr i’r llyn yn ystod y ffilmio. A oedd unrhyw un wedi dweud wrtho fod dyfroedd y llyn hefyd yn cael eu defnyddio i wneud y Gin Bombay enwog?
  blog.hospitalclinic.org  
These individuals were separated into three groups receiving during four weeks 30g alcohol per day of red wine, the equivalent volume in of non-alcoholic wine or the equivalent of 30g of alcohol per day of gin.
El trabajo publicado por investigadores del IDIBAPS – Hospital Clínic es el primer ensayo clínico randomizado que estudia de forma separada los efectos del vino tinto y su variante sin alcohol sobre los estadios iniciales de la aterosclerosis. El estudio se hizo con 67 hombres voluntarios con un elevado riesgo cardiovascular. Estos individuos se separaron en tres grupos que recibieron durante cuatro semanas 30g de alcohol por día de vino tinto, el volumen equivalente en forma de vino sin alcohol o bien el equivalente a 30g de alcohol por día de ginebra. Durante este periodo de tiempo se fueron recogiendo muestras celulares y serológicas para estudiar la evolución de varios biomarcadores, de la expresión de moléculas de adhesión y de citocinas inflamatorias relacionadas con la enfermedad.
El treball publicat per investigadors de l’IDIBAPS – Hospital Clínic és el primer assaig clínic randomitzat que estudia de forma separada els efectes del vi negre i la seva variant sense alcohol sobre els estadis inicials de l’aterosclerosi. L’estudi es va fer amb 67 homes voluntaris amb un elevat risc cardiovascular. Aquests individus es van separar en tres grups que van rebre durant quatre setmanes 30g d’alcohol per dia de vi negre, el volum equivalent en forma de vi sense alcohol o bé l’equivalent a 30g d’alcohol per dia de ginebra. Durant aquest període de temps es van anar recollint mostres cel·lulars i serològiques per estudiar l’evolució de diversos biomarcadors, de l’expressió de molècules d’adhesió i de citocines inflamatòries relacionades amb la malaltia.
  calligraphy-expo.com  
Lined notepads, construction paper folded into cards, coloured pens, even mini paint palettes take their place alongside gin cocktails and glasses of wine on checkered tabletops every other Monday night during the meeting of The Post a Letter Social Activity Club, where the only membership requirement is a love of the handwritten note.
Пролинованные блокноты, плотная бумага, сложенная стопкой, цветные ручки, даже мини-палитры с красками — всё это занимает своё законное место рядом с алкогольными коктейлями и бокалами вина на клетчатых скатертях. А происходит это раз в две недели, по понедельникам, — именно тогда, когда социальный клуб «Post a Letter», единственным условием членства в котором является любовь к рукописным текстам, организует свои встречи.
  ehealthreporter.com  
; Antunez, E; Casals, E; Ramon Deulofeu; Rotilio, D; Andrés-Lacueva, C. ; Lamuela-Raventós, R.M.; de Gaetano, G; Urbano-Marquez A. (2011) Moderate consumption of red wine, but not gin, decreases erythrocyte superoxide dismutase activity: a randomised cross-over trial.
Sacanella E; Mota, F; Chiva-Blanch, G.; Antúnez, E; Casals, E; Deulofeu, R; Rotilio, D; Andrés-Lacueva, C.; Lamuela-Raventos, R.M.; de Gaetano, G; Urbano-Marquez, A. (2011) Moderate consumption of red wine, but not gin, decreases erythrocyte superoxide dismutase activity: a randomised cross-over trial. Nutr Metab Cardiovasc Dis. 2011;21(1):46-53. PubMed
  katerinaperez.com  
As well as cookery demos, there will be plenty of chance to try Wales’ finest tipples; including a wine tasting session with Pant Du, cocktail masterclass with Be at One Cocktail, and a gin tasting session with Dà Mhìle Distillery.
Bydd blas o’r cynnyrch gorau o Gymru ar gael ym Mhabell Bwyd a Diod yr ŵyl, gyda sesiwn goginio ag un o brif gogyddion Cymru Bryn Williams, Padrig Jones a bwyty ‘Y Dosbarth’. Yn ogystal â demos coginio, bydd digon o gyfle i roi cynnig ar ddiodydd gorau Cymru; gan gynnwys sesiwn blasu gwin gyda Pant Du, dosbarth meistr coctel gyda Be at One Cocktail, a sesiwn blasu gin gyda Dà Mhìle Distillery.
  www.azoresairlines.pt  
Peter Café Sport - Located in Horta’s historical center, Peter Café Sport, is along with the marina a great symbol of Faial Island’s cosmopolitan character. Meeting point for yachtsmen from all over the world, it’s as worldwide known as its most famous product, the gin.
Peter Café Sport - Situado no centro histórico da Horta, o Peter Café Sport, apresenta-se em junção com a Marina como o símbolo máximo do cosmopolitismo faialense. Ponto de encontro de iatistas provenientes de todo o mundo, é conhecido internacionalmente, tal como o seu mais famoso produto, o gin tónico.
  2 Hits spartan.metinvestholding.com  
Gin Rummy: Play Gin rummy and compete.
gin rami: gin rami jouer et de compétitionner.
Gin Rummy: Rommé spielen und zu konkurrieren.
gin rummy: gin rummy giocare e competere.
  klavar.com  
Soups Starters and light dishes Salads, sauces Garnishes Stewes Chicken dishes Turkey dishes Veal dishes Pork dishes Our offer for gourmets Halételek Pastry, desserts Sundaes Sundaes with alchol Non-alcoholic drinks Alcoholic drinks Csapolt sörök Palackozott sörök Aperitif Whisky Vodka Rum Gin Konyak Gyomorerősítők Tequila Pálinkák Likőr Borok Pezsgők Energetic Drinks
Levesek Elő- és kímélő ételek Saláták, mártások Köretek Pörköltek Csirkehúsból készült ételek Pulykahúsból készült ételek Sertésszűzből készült ételek Sertés húsból készült ételek Ínyenceknek ajánljuk Halételek Tészták, desszertek Fagylaltkelyhek Alkohol tartalmú fagylaltkelyhek Alkoholmentes italok Alkoholos Italok Csapolt sörök Palackozott sörök Aperitif Whisky Vodka Rum Gin Konyak Gyomorerősítők Tequila Pálinkák Likőr Borok Pezsgők Energiaitalok
  www.triplep.net  
The second most popular cocktail in bar—club "Golden" is the "Long Ice Land Tea". It is made with light rum, white tequila, orange liqueur, gin and vodka, along with juice of half a lemon and "Coca—Cola".
Bāra—kluba "Golden" otrais populārākais kokteilis ir "Long Ice Land Tea". To pagatavo no gaišā ruma, baltās tekilas, apelsīnu liķiera, džina un degvīna, iespiežot 1/2 cirona sulas un pielejot "Coca—Cola".
  2 Hits www.pc.gc.ca  
Learn how to use an artillery gin (a device used to lift the cannons found at all fortified cities in the colonial era).
participez à la manipulation d’une chèvre d’artillerie (un appareil pour soulever les canons présents dans toutes les villes fortifiées à l’époque coloniale).
  7 Hits parl.gc.ca  
Incidentally, I would like to know where the people got their gin at 8 o'clock in the morning.
Par ailleurs, j'aimerais bien savoir où les gens trouvaient du gin à 8 heures du matin.
  3 Hits www.cropcirclesonline.com  
Currently two products out in the market: Ägräs Gin and Ägräs Akvavit
Markkinoilla jo kaksi tuotetta: Ägräs Gin ja Ägräs Akvavit
Markkinoilla jo kaksi tuotetta: Ägräs Gin ja Ägräs Akvavit
  12 Hits www.rcinet.ca  
http://www.rcinet.ca/english/daily/interviews-2012/15-20_2013-04-08-ungava-gin-a-winner-at-recent-world-spirits-competition/
http://www.rcinet.ca/francais/chroniques/jazinet/16-56_2013-04-05-un-telephone-facebook-pour-les-branches-du-matin-au-soir/
http://www.rcinet.ca/espagnol/en-cartelera/entrevistas-2012/15-00_2013-04-08-un-artista-muy-particular-levi-orta/
  2 Hits bayanat.ae  
manufacture of distilled, drinkable, alcoholic beverages: whisky, brandy, gin, liqueurs, etc
la fabrication de boissons alcoolisées distillées propres à la consommation: whisky, cognac, gin, liqueurs, etc.
Herstellung von destillierten, geniessbaren alkoholischen Getränken: Whisky, Branntwein, Cognac, Gin, Likör usw.
la produzione di bevande alcoliche distillate: whisky, brandy, gin, liquori, ecc.
  21 Hits www.lecompa.fr  
Die Hamburger Bar „Le Lion“ gehört zu den „50 Besten Bars der Welt“. Ihr Aushängeschild: Der von Bartender Jörg Meyer kreierte Gin Basil Smash. Was diesen Drink so unwiderstehlich macht, verrät er in unserem Video
In Brasiliens Norden formt der Wind eine Wunderwelt aus Sand und Wasser. Unser Autor wollte die Lençóis Maranhenses genau kennenlernen. Eine Wanderung
  5 Hits www.marienlyst.dk  
You’ll need some patience to get a table in the outdoor seating area, but it’s worth it. You can reward yourself with the city’s best Gin Gimlet. In the worst case, you can always move on to the big brother „Ulrich“ next to the church.
Encore une fois, je reste dans le coin – ma soeur et moi adorons le „Erich“ dans la Neustiftgasse. Le nouveau jardin est toujours assez rempli mais si on patiente un peu, on finit par avoir une jolie place. On y boit le meilleur Gin Gimlet de la ville. Sinon, on peut se rabattre sur le grand frère très prisé aussi, le „Ulrich“.
  www.meetinginbrugge.be  
Beer tasting in the oldest pub in town, a duo of medieval troubadours in a 15th century palace, ‘jenever’ (a local gin) on the Fish Market with folklore entertainment or a visit behind the scenes of several unique historical houses, can all be included in the program.
Une formule étonnante à travers le centre historique de Bruges, rythmée par une série d’animations et de représentations dans des lieux originaux. Nous serons tout d’abord accueillis par le Héraut de la cité. En chemin, nous avons prévu toute une série de représentations, où les participants seront invités à découvrir les délices culinaires de la ville. Dégustation de bière dans l’un des plus vieux cafés de Bruges, spectacle de troubadours dans un palais du XVe siècle, spectacle folklorique au Marché aux poissons, tout en dégustant un petit genièvre, ou visite de quelques habitations historiques : voilà autant de possibilités qui s’offrent à vous.
Eine Führung mit Überraschungen durch die Innenstadt von Brügge mit bunter Unterhaltung und Vorführungen an besonderen Orten. In Brügge werden wir vom Brügger Belleman begrüßt. Unterwegs organisieren wir einige spezielle Vorführungen, wobei die Gäste mit Leckereien verwöhnt werden. Eine Bierverkostung im ältesten Café der Stadt, ein Duo mit mittelalterlichen Troubadouren in einem Stadtpalast aus dem 15. Jahrhundert, ein kleiner Genever auf dem Fischmarkt oder ein Blick hinter die Kulissen historischer Wohnungen können auch ins Programm aufgenommen werden.
  4 Hits www.silviozalambani.com  
A visit to a distillery of Menorcan gyn: the British heritage of the island is evident in many aspects, but especially in its gin. Menorca produces its own gin, a drink known as gin xoriguer which is a light version of traditional gins and which perfectly combines with natural lemon juice to create locals´ favourite cocktail: the pomada.
Besichtigung einer Ginbrennerei auf Menorca: Das britische Legat der Insel ist an vielen Dingen ersichtlich, aber eines ist unverwechselbar: Menorca erzeugt seinen eigenen Gin. Das Getränk ist als Gin Xoriguer bekannt und leichter als die üblichen Ginsorten. Es passt hervorragend zu frisch gepresstem Zitronensaft und stellt so den Lieblingscocktail für Einwohner und Besucher mit der Bezeichnung “Pomada“ dar.
  2 Hits www.spaceweather.gc.ca  
The following is a list of data plotting web services that we offer to the public. Please note that data for the current day can not be plotted. If you do require real-time data, please contact the GIN manager.
Ce qui suit est une liste de données traçant les services Web que nous offrons au public. S'il vous plaît noter que les données pour le jour actuel ne peut être tracée. Si vous avez besoin des données en temps réel, s'il vous plaît contacter le gestionnaire de GIN.
  3 Hits www.teantao.com  
From the currywurst cocktail with serrano vodka to the Nordic Man with aquavit and buttermilk to the “Goatherd” with gin, goatherd cordial and saffron – it seems there’ no end to the aproned team’s imagination.
Das Little Link traut sich was und serviert kreative High-End-Drinks. Vom Currywurst-Cocktail mit Serrano-Wodka über den Nordic Man mit Aquavit und Buttermilch bis zum Goatherd mit Gin, Ziegenkäse und Safran – dem Einfallsreichtum der beschürzten Truppe sind anscheinend keine Grenzen gesetzt.
  www.agricorp.com  
While Production Insurance protects Ontario producers from yield reductions and crop losses caused by factors beyond their control, AgriStability protects whole farms against large mar​​​gin declines caused by any combination of production losses, adverse market conditions, or increased costs.
L'Assurance-production protège les producteurs ontariens des réductions de rendement et des pertes de récoltes qui sont causées par des facteurs sur lesquels ils n'ont aucun contrôle, alors qu'Agri-stabilité offre une protection contre les baisses de marge de plus de 15 p. 100 pour toute la ferme.
  intake.education  
The gin clear water of the Bonaventure, the majestic salmon of the Grande Cascapedia, the last nights of camping outdoors and the mornings where we light a fire to melt our waders is what make’s this Fall fishing adventure incomparable to anything else.
Pour la fin de la saison de pêche au saumon au Québec, Derek se rend à New Richmond pour y rencontrer Jean-Philippe Tessier, guide de pêche et membre de la tribu Hooké. Lors d’une aventure de canot-camping, les deux comparses exploreront les flots des rivières Bonaventure et Grande Cascapédia. Cet épisode présente le meilleur de la pêche automnale au saumon atlantique. L’eau cristalline de la Bonaventure, les saumons majestueux de la Grande Cascapédia, les dernières nuits de camping à la belle étoile et les matins de givre où on s’allume un feu pour faire dégeler les « waders ».
  2 Hits bondageporn.icu  
Le Global Issue Network (GIN) a pour mission de faire prendre conscience aux étudiants de leur potentiel commun et de les encourager à travailler avec leurs homologues internationaux afin de développer des solutions autour de problèmes globaux.
Le Global Issue Network (GIN) a pour mission de faire prendre conscience aux étudiants de leur potentiel commun et de les encourager à travailler avec leurs homologues internationaux afin de développer des solutions autour de problèmes globaux. Plus...
  www.marzoccopoppiano.it  
The large bar counter boasts modern and minimalist lines, while a built-in glass display, showcasing the finest labels of gin, vodka, whiskey and rum, serves as a background on the soft-hued wall.
Des lignes modernes et épurées dessinent le grand comptoir, tandis qu’une vitrine des plus prestigieuses étiquettes de gin, vodka, whisky et rhum fait office d’arrière-plan, encastrée dans la paroi aux tons clairs.
  debellefeuille.com  
Let yourself be seduced by the magical atrium of the 100-year old Žički Court and join our after parties, filled with excellent music spun by some of the best DJs Maribor has to offer, and bartenders counting down ‘Gin O’Clock’ ready to spoil you with the best selection of beverages from the court bar.
Lassen Sie sich im magischen Atrium des jahrhundertealten Žički-Hof bei den After-Partys mit dem Angebot guter Musik aus dem Mix beliebter Mariborer DJs und Barkeepern verführen, die zum "Gin O'Clock" rufen und Sie mit einem exzellenten Getränkangebot aus der Hofbar verwöhnen.
  www.yojin.co.kr  
3. Incentive trips strengthen bonds, loyalty and identification. Money-can’t-buy experiences, informal exchange over a Gin-and-Tonic at the campfire and simply spending quality time together create profound personal connections.
3. Incentive-Reisen stärken Bindung, Loyalität und Identifikation. Die Intensität der gemeinsamen Erlebnisse, die Zeit zusammen und der zwanglose Austausch beim Gin-Tonic am Lagerfeuer schaffen ein Wir-Gefühl, das sich anderweitig kaum erreichen lässt.
  communityhousing.hkcss.org.hk  
But it was a law largely ignored and sidestepped by creative smugglers and bootleggers who continued to distill and distribute spirits for the thirsty public. Whiskey, gin, rum and vodka still flowed in the secret, underground bars where patrons were urged to speak quietly: the famous SPEAKEASY.
À l’époque de la prohibition, dans les années 20, aux États-Unis, la fabrication, le transport et la vente d’alcool sont proscrits. Une interdiction cependant largement outrepassée par les contrebandiers qui continuent de distiller illégalement. Whiskey, gin, rhum et vodka sont alors consommés dans des bars clandestins : les fameux SPEAKEASY
  4 Hits www.billetterie.losc.fr  
I might have included that quote because it mentions gin, but I hope this post has answered a question nonetheless – what is evidence based marketing? Based on this very quick trip, it walks, quacks, swims like data-driven marketing which a few practitioners like to call Anas platyrhynchos as it makes them sound different and special.
Vielleicht habe ich das Zitat eingefügt, weil es Gin erwähnt, aber ich hoffe, dass dieser Beitrag dennoch eine Frage beantwortet hat – was ist evidenzbasiertes Marketing? Basierend auf diesem sehr schnellen Ausflug läuft, quacksalbert und schwimmt es wie datengesteuertes Marketing, das ein paar Fachleute gerne Anas platyrhynchos nennen, da sie dadurch anders und besonders klingen.
  2 Hits www.pix-star.com  
Like all our products, it is sweetened only with honey from Quebec, local honey. It is made directly from cinchona bark and not from extracts and flavoured with fresh lemongrass and ginger, and dried lavender flowers.
Voici notre soda Jack's Tonique. Comme tous nos produits, il est sucré à 100 % avec du miel du Québec, du miel d'ici. Il est produit directement à partir de l'écorce de cinchona et non à partir d'extraits et aromatisé avec de la citronnelle et du gingembre frais ainsi que de la fleur de lavande séchée. Il en résulte un tonique avec une amertume franche, une bonne acidité et des notes florales qui rehausseront vos meilleurs cocktails. Accompagnez-le d'un gin ou d'une vodka raffinés ou expérimentez avec du porto blanc ou du vermouth rouge. Santé!
  5 Hits www.ph-exclusiverealestate.com  
Abiyuch, raw Acerola juice, raw Acerola, (west indian cherry), raw Acorn stew (Apache) Adobo fresco Agave, cooked (Southwest) Agave, dried (Southwest) Agave, raw (Southwest) Agutuk, fish/berry with seal oil (Alaskan ice cream) (Alaska Native) Agutuk, fish with shortening (Alaskan ice cream) (Alaska Native) Agutuk, meat-caribou (Alaskan ice cream) (Alaska Native) Alcoholic beverage, beer, light Alcoholic beverage, beer, light, BUD LIGHT Alcoholic beverage, beer, light, BUDWEISER SELECT Alcoholic beverage, beer, light, MICHELOB ULTRA Alcoholic beverage, beer, regular, all Alcoholic beverage, beer, regular, BUDWEISER Alcoholic beverage, creme de menthe, 72 proof Alcoholic beverage, daiquiri, canned Alcoholic beverage, daiquiri, prepared-from-recipe Alcoholic beverage, distilled, all (gin, rum, vodka, whiskey) 100 proof Alcoholic beverage, distilled, all (gin, rum, vodka, whiskey) 80 proof Alcoholic beverage, distilled, all (gin, rum, vodka, whiskey) 86 proof Alcoholic beverage, distilled, all (gin, rum, vodka, whiskey) 90 proof Alcoholic beverage, distilled, all (gin, rum, vodka, whiskey) 94 proof
Aalbessen Aardappelen Aardappelkroketten Aardappelpuree Aardappelsoesje Aardappelzetmeel Aardbeien Abiyuch, raw Acerola juice, raw Acerola, (west indian cherry), raw Achterham Acorn stew (Apache) Adobo fresco Agave, cooked (Southwest) Agave, dried (Southwest) Agave, raw (Southwest) Agutuk, fish/berry with seal oil (Alaskan ice cream) (Alaska Native) Agutuk, fish with shortening (Alaskan ice cream) (Alaska Native) Agutuk, meat-caribou (Alaskan ice cream) (Alaska Native) Alcoholic beverage, beer, light Alcoholic beverage, beer, light, BUD LIGHT Alcoholic beverage, beer, light, BUDWEISER SELECT Alcoholic beverage, beer, light, MICHELOB ULTRA Alcoholic beverage, beer, regular, all Alcoholic beverage, beer, regular, BUDWEISER
  2 Hits www.dhl.co.th  
Vincent and the GrenadinesSudanSurinameSwazilandSwedenSwitzerlandSyriaTahitiTaiwanTajikistanTanzaniaThailandTogoTongaTortolaTrinidad and TobagoTunisiaTurkeyTurks and Caicos IslandsTuvaluUgandaUkraineUnited Arab EmiratesUnited KingdomUnited States of AmericaUruguayUzbekistanVanuatuVenezuelaVietnamVirgin Islands (British)Virgin Islands (US)YemenZambiaZimbabwe
เลือกประเทศ Canary IslandsIslas MalvinasIvory CoastKosovoNorthern Mariana IslandsSouth SudanSt. Helenaกรีซกรีนแลนด์ กวม กัมพูชา กัวเดลูป กัวเตมาลา กาต้า กานากาบอง กาบูเวร์ดีกายอานากายอานา กือราเซา เกรนาดาเกอร์นซีเกาหลีใต้เกาหลีเหนือ แกมเบีย โกตดิวัวร์ คองโกคอโมโรส คอสตาริกาคาซักสถานคาเมรูน คิริบาส คิวบาคีร์กีซสถานคูเวต เคนยา แคนาดา โครเอเชีย โคลอมเบีย จอร์เจียจอร์แดน จาไมกาจิบูตีเจอร์ซีชาดชิลีซามัว ซาอุดิอาราะบียซิมบับเว ซีเรียซูดาน ซูรินาเมเซเชลส์เซนต์ครัว เซนต์คริสและเนวิสเซนต์จอห์นเซนต์โทมัส เซนต์บาร์เธเลมี เซนต์มาเทน เซนต์ยูสตาติอุส เซนต์ลูเซีย เซเนกัล เซอร์เบีย เซาตูเมและปรินซิปีเซียร์ราลีโอนแซมเบีย โซมาเลียไซปรัส ไซปันญี่ปุ่น เดนมาร์ก โดมินิกา ตองกา ตอโตลา ตาฮิติติมอร์ตะวันออกตุรกี ตูนิเซียตูวาลู โตโกไตหวันทาจิกิสถานแทนซาเนีย ไทย นอร์เวย์นามิเบีย นาอารูนิคารากัว นิวแคลิโดเนีย นิวซีแลนด์นีอูเอเนเธอร์แลนด์ เนปาลไนจีเรีย ไนเจอร์ บราซิล บรูไน บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนาบอสวาน่า บังกลาเทศ บัลแกเรียบาร์บาโดส บาเรน บาฮามาสบุรุนดีบูร์กินาฟาโซเบนินเบลเยี่ยม เบลารุสเบลิซ เบอร์มิวด้า โบแนเรอโบลิเวีย ประเทศเซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์ประเทศตรินิแดดและโตเบโกปากีสถาน ปานามา ปาปัวนิวกินี ปารากวัย เปรูเปอร์โตริโก้โปรตุเกสโปแลนด์ ฝรั่งเศส พม่า ฟิจิ ฟินแลนด์ ฟิลิปปินส์ เฟรนช์โปลินีเซียภูฏานมองโกเลียมอนต์เซอร์รัต มอนเตเนโกรมอริเชียส มอริเตเนียมอลโดวา มัลดีฟส์ มัลต้ามาเก๊ามาซิโดเนีย มาดากัสกามาตินีกมายอต มาลาวี มาลีมาเลเซีย แม็กซิโก โมซัมบิคโมนาโก โมรอคโค ยิบรอลตาร์ยูเครนเยเมนเยอรมัน รวันดารัสเซียเรอูว์นียง โรมาเนียลักเซมเบิร์ก ลัตเวีย ลาวลิกเตนสไตน์ลิทัวเนีย ลิเบีย เลโซโทเลบานอน ไลบีเรียวานูอาตูเวเนซูเอลาเวียดนาม ศรีลังกา สเปนสโลวาเกีย สโลวีเนียสวาซิแลนด์สวิสเซอร์แลนด์สวีเดน สหรัฐอเมริกาสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ สหราชอาณาจัรก สาธารณรัฐกินีสาธารณรัฐกินี-บิสเซา สาธารณรัฐเช็กสาธารณรัฐโดมินิกัน สาธารณรัฐประชาชนจีนสาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก สาธารณรัฐแอฟริกากลางสาธารณรัฐไอร์แลนด์สิงค์โปร์ หมู่เกาะคุ๊กหมู่เกาะเคย์แมนหมู่เกาะชาเนล หมู่เกาะโซโลมอน หมู่เกาะเติกส์และหมู่เกาะเคคอสหมู่เกาะฟอล์กแลนด์ หมู่เกาะแฟโรหมู่เกาะมาแชล หมู่เกาะเวอร์จิ้นอเมริกัน ซามัวอรูบา ออสเตรเลีย ออสเตรีย อัฟกานิสถาน อัลจีเรียอัลแบเนีย อาเซอร์ไบจานอาร์เตนติน่าอาร์เมเนียอิเควทอเรียลกินีอินเดียอินโดนีเซียอิรัก อิสราเอลอิหร่าน อียิปต์อุซเบกิสถาน อูกันดา อูรูกวัย เอกวาดอร์เอธิโอเปียเอริเทรียเอล ซัลวาดอร์ เอสโตเนีย แองกวิลล่า แองโกล่าแอนดอร่าแอนติกาและบาร์บูดา แอฟริกาใต้ โอมานไอซ์แลนด์ ฮ่องกง ฮอนดูรัสฮังการี เฮติ
  2 Hits www.hxhongyimall.com  
GIN 2.30m ARF
HELICE APC 8,75x8W
  7 Hits www.dakarnave.com  
Christophe Gin, Laureate of the
Christophe Gin, 6ème lauréat
  9 Hits www.tedi.com  
First Date by Gin
First Date von Gin
  www.oma-fitness.com  
A favorite of NewYork60, this Hudson Street Art Deco restaurant/bar will impress you with its drinks and decor. Cocktails mixed with lavender scented gin and a speakeasy atmosphere will entertain even the most discerning guests.
Este bar/ restaurante Art Deco de Hudson Street es uno de los favoritos de NewYork60. Te impresionará con sus bebidas y su decoración. Los cócteles mezclados con  ginebra perfumada de lavanda y un ambiente clandestino entretienen a los huéspedes más exigentes.
Aquest bar / restaurant Art Deco de Hudson Street és un dels preferits de NewYork60. T’ impressionarà amb les seves begudes i la seva decoració. Els còctels barrejats amb ginebra perfumada de lavanda i un ambient clandestí entretenen els hostes més exigents.
  www.vinci-concessions.com  
What do you do with that bottle of liquor from your vacation that is sitting on your shelf? It’s time to make punch. Mix seasonal fruits with that gin you brought back from England or the rum from Cuba!
Trinquez aux bons moments. Que faire de cette bouteille d’alcool achetée entre deux excursions et qui dort sur les tablettes ? C’est le temps de préparer un punch. Mixez des fruits de saison avec cette bouteille de gin ramené d’Angleterre ou votre rhum de Cuba.
  www.dhl.ch  
Vincent and the GrenadinesSudanSurinameSwazilandSwedenSwitzerlandSyriaTahitiTaiwanTajikistanTanzaniaThailandTogoTongaTortolaTrinidad and TobagoTunisiaTurkeyTurks and Caicos IslandsTuvaluUgandaUkraineUnited Arab EmiratesUnited KingdomUnited States of AmericaUruguayUzbekistanVanuatuVenezuelaVietnamVirgin Islands (British)Virgin Islands (US)YemenZambiaZimbabwe
Sélectionnez un pays AfghanistanAfrique du SudAlbanieAlgérieAllemagneAndorreAngolaAnguillaAntigua-et-BarbudaArabie SaouditeArgentineArménieArubaAustralieAutricheAzerbaïdjanBahamasBahreïnBangladeshBarbadeBelgiqueBelizeBéninBermudesBhoutanBiélorussieBirmanieBolivieBonaireBosnie HerzégovineBotswanaBrésilBruneiBulgarieBurkina FasoBurundiCambodgeCamerounCanadaCap VertChiliChypreColombieComoresCongoCorée, R.P.D. deCosta RicaCôte d’IvoireCroatieCubaCuraçaoDanemarkDjiboutiDominique (pays)Emirats Arabes UnisEquateurErythréeEspagneEstonieEtats-Unis d’AmériqueEthiopieFédération de RussieFidjiFinlandeFranceGabonGambieGéorgieGhanaGibraltarGrèceGrenadaGroenlandGuadeloupeGuamGuatemalaGuerneseyGuinée BissauGuinée EquatorialeGuyanaGuyane (française)HaïtiHondurasHong KongHongrieIle de la RéunionIle Mauriceîles Anglo-NormandesIles Caïmanîles CanariesIles de CookIles FalklandIles FéroéIles MarshallIles SalomonIles Vierges (américaines)Iles Vierges (britanniques)IndeIndonésieIrakIran, République Islamique d’Irlande, République d’IslandeIslas MalvinasIsraëlItalieIvory CoastJamaïqueJaponJerseyJordanieKazakhstanKenyaKirghizstanKiribatiKoweïtLaos, République Démocratique Populaire duLesothoLettonieLibanLibériaLibye (Jamahiriya Arabe Libyenne)LiechtensteinLituanieLuxembourgMacaoMacédoine, République deMadagascarMalaisieMalawiMaldivesMaliMalteMarocMartiniqueMauritanieMayotteMexiqueMoldavie, République deMonacoMongolieMontenegroMontserratMozambiqueNamibieNauru, République deNépalNicaraguaNigerNigériaNiuéNorvègeNouvelle CalédonieNouvelle ZélandeOmanOugandaOuzbékistanPakistanPanamaPapouasie Nouvelle GuinéeParaguayPays BasPérouPhilippinesPolognePolynésie FrançaisePorto RicoPortugalQatarRépublique centrafricaineRépublique de CoréeRépublique de GuinéeRépublique Démocratique du CongoRépublique DominicaineRépublique Populaire de ChineRépublique TchèqueRoumanieRoyaume-UniRwandaSaint-BarthélemySaint CroixSainte-LucieSaint EustacheSaint JohnSaint Kitts ja NevisSaint MartinSaint ThomasSaipanSalvadorSamoaSao Tome et PrincipeSénégalSerbieSeychellesSierra LéoneSingapourSlovaquieSlovénieSomalieSoudanSoudan du SudSri LankaSt. VincentSuèdeSuisseSurinameSwazilandSyrieTadjikistanTahitiTaiwanTanzanieTchadThaïlandeTimor OrientalTogoTongaTortolaTrinidad et TobagoTunisieTurks ja CaicosTurquieTuvaluUkraineUruguayVanuatuVenezuelaVietnamYémenZambieZimbabwe
  2 Hits www.cn.dhl.com  
Vincent and the GrenadinesSudanSurinameSwazilandSwedenSwitzerlandSyriaTahitiTaiwanTajikistanTanzaniaThailandTogoTongaTortolaTrinidad and TobagoTunisiaTurkeyTurks and Caicos IslandsTuvaluUgandaUkraineUnited Arab EmiratesUnited KingdomUnited States of AmericaUruguayUzbekistanVanuatuVenezuelaVietnamVirgin Islands (British)Virgin Islands (US)YemenZambiaZimbabwe
选择一个国家 AD 安道尔AE 阿拉伯联合酋长国AF 阿富汗AG 安提瓜 AI 安奎拉岛 AL 阿尔巴尼亚AM 亚美尼亚AO 安哥拉AR 阿根廷AS 美属萨摩亚群岛AT 奥地利AU 澳洲AW 亚鲁巴岛 AZ 阿塞拜疆BA 波斯尼亚和黑塞哥维亚BB 巴巴多斯島BD 孟加拉国國BE 比利时BF 布基纳法索BG 保加利亚BH 巴林BI 布隆迪BJ 贝宁BL 圣巴特勒米岛 BM 百慕达BN 汶莱BO 玻利维亚BR 巴西BS 巴哈马BT 不丹BW 波扎那BY 白俄罗斯BZ 伯利兹城Canary IslandsCA 加拿大CB 库拉索岛CD 刚果民主共和国CF 中非共和国CG 刚果CH 瑞士CI 科特迪瓦CJ 海峡群岛CK 科克群岛CL 智利CM 喀麦隆CN 中华人民共和国CO 哥伦比亚CR 哥斯达黎加CU 古巴CV 维德角群岛CY 塞浦路斯CZ 捷克共和国DE 德国DJ 吉布提DK 丹麦DM 多明尼加 DO 多明米尼加共和国DZ 阿尔及利亚EC 厄瓜多尔EE 爱沙尼亚EG 埃及ER 厄立特里亚省ES 西班牙ET 埃塞俄比亚FI 芬兰FJ 斐济FK 福克兰群岛FO 法鲁群岛FR 法国GA 加逢GD 格林纳达 GE 乔治亚GF 法属圭亚那GG 根西岛GH 加纳GI 直布罗陀GL 格陵兰GM 冈比亚GN 畿内亚GP 瓜德罗普島GQ 赤道畿内亚GR 希腊GT 危地马拉GU 关岛GW 畿内亚比绍GY 英属圭亚那 HK 香港HN 洪都拉斯HR 克罗地亚HT 海地HU 匈牙利ID 印尼IE 爱尔兰共和国IL 以色列IN 印度IQ 伊拉克IR 伊朗,伊斯兰共和国Islas MalvinasIS 冰岛IT 意大利Ivory CoastJE 泽西岛JM 牙买加JO 约旦JP 日本KE 肯尼亚KG 吉尔吉斯KH 柬埔寨KI 基里巴斯KM 科摩罗KN 圣启斯 KosovoKP 朝鲜KR 韩国 / 南韩KW 科威特KY 开曼群岛KZ 哈萨克斯坦LA 寮国人民民主共和国LB 黎巴嫩LC 圣路西亚 LI 列支敦士登LK 斯里兰卡LR 利比里亚LS 莱索托LT 立陶宛LU 卢森堡LV 拉脱维亚LY 大阿拉伯利比亚MA 摩洛哥MC 摩纳哥MD 摩尔达维亚MF 圣马腾MG 马达加斯加岛MH 马绍尔群岛MK 马其顿共和国(FYROM)ML 马里MM 缅甸MN 蒙古MontenegroMO 澳门MP 北马里亚纳群岛MQ 马提尼克岛MR 毛里塔尼亚MS 蒙特塞拉特 MT 马尔他MU 毛里裘斯MV 马尔代夫MW 马拉维MX 墨西哥MY 马来西亚MZ 莫桑比克NA 纳米比亚NC 新喀里多尼亚NE 尼尔NG 尼日利亚NI 尼加拉瓜NL 荷兰NO 挪威NP 尼泊尔NR 那鲁NU 纽埃岛NZ 新西兰OM 阿曼PA 巴拿马PE 秘鲁PF 法属玻利尼西亚PG 巴布亚新畿内亚PH 菲律宾PK 巴基斯坦PL 波兰PR 波多黎各PT 葡萄牙PY 巴拉圭QA 卡塔尔RE 留尼旺岛RO 罗马尼亚RS 塞尔维亚和黑山RU 俄罗斯联邦RW 卢旺达SA 沙地阿拉伯SB 所罗门群岛SC 塞席尔SD 苏丹SE 瑞典SG 新加坡SI 斯洛文尼亚SK 斯洛法克SL 塞拉勒窝内SN 塞内加尔SO 索马利亚SP 塞班岛SQ 圣约翰岛SR 苏利南 SS 南苏丹St. HelenaST 圣多美和普林西比SV 萨尔瓦多SX 圣克罗伊岛SY 阿拉伯叙利亚共和国SZ 斯威士兰TA 托托拉岛TC 特克斯与凯科斯群岛 TD 乍得TG 多哥TH 泰国TI 大溪地TJ 塔吉克TL 东帝汶TN 突尼斯TO 东加TQ 圣托马斯TR 土耳其TT 千里达与多巴哥TV 图瓦鲁TW 台灣TZ 坦桑尼亚UA 乌克兰UG 乌干达UK 英国US 美国UT 圣尤斯特歇斯UY 乌拉圭UZ 乌兹别克斯坦VC 圣文森特和格林纳丁斯VE 委内瑞拉VG 英属处女群岛VI 美属处女群岛VN 越南VU 瓦努阿图WS 萨摩亚群岛XB 博内尔YE 也门YT 马约特岛岛ZA 南非ZM 赞比亚ZW 津巴布韦全世界
  craftsandco.eu  
There is also, of course, the wine-list which represents the best wines and cavas from the region. And if you have time after your meal, enjoy a premium brand gin and tonic. All this with excellent value for money.
Choisissez parmi une sélection raffinée d’entrées, poissons et viandes. Savourez un dessert sain. Sans oublier la cave, avec une représentation des meilleurs vins et cavas. Et si vous avez du temps après le repas, dégustez un gin-tonic premium. Le tout pour un prix modéré.
Wählen Sie aus einer sorgfältig Auswahl aus Vorspeisen, Fisch- und Fleischgerichten aus. Genießen Sie ein gesundes Dessert. Und vergessen Sie den Weinkeller nicht, der die besten Weine und Schaumweine umfasst. Und wenn Sie nach dem Essen Zeit für ein Tischgespräch haben, genießen Sie unseren Gin Tonic Premium. Alles zu einem angemessenen Preis.
  130 Hits www.angeloearcangela.com  
Gin
Ginebra
  2 Hits asrleasing.tj  
Mint and orange gin cocktail
Cocktail au gin, menthe et orange
  3 Hits fidamercosur.org  
Further problems for GIN’s megadock in Marseilles
Shipbreaking Platform rincara la dose contro Saipem
  2 Hits titanshockey.ca  
The history of gin & tonic
GPS-Geocaching-Schatzsuche
  13 Hits kinemaster.com  
Bodegas Suau presents ‘ Suau Gin’, Mallorca’s first premium gin
Die Olivenöle Solivellas und Oli s’Illa, die Intensität und der Geschmack Mallorcas
  10 Hits www.rasch-tapeten.de  
Other Habanos were produced by two experienced Cuban torcedores accompanied by Vodka Beluga, Mojitos & Daiquiris of Havana Club, Mateus Aragones 2011 and Mateus Rose Sparkling, N3 Gin and Cocktail Vinho do Porto Offley.
Durante el intermedio se ofrecieron tabacos elaborados por dos experimentados torcedores cubanos junto al Vodka de Beluga, Mojitos & Daiquiris de Havana Club, Mateus Aragonês 2011 y Mateus Rosé Sparkling, Gin N3 y Cocktail Vinho do Porto Offley.
  restaurantkrydderiet.dk  
Whenever Sven is not in BI Wonderworld, he’s cruising his classic Vespa, enjoying exotic beaches or relaxing at home with wife, dog, friends, gin and tonics and good food.
Wanneer Sven niet in de Wondere wereld van BI zit, is hij aan het cruisen met zijn classic Vespa, exotische standen aan het bewonderen of thuis aan het relaxen met vrouw, hond, vrienden, gin en tonics, hapjes, …
  www.giaqua.org  
Situated in Caraquet (near Pointe-Rocheuse), the Poirier tavern open its doors to public in 1880. At the Poirier tavern we serve Jamaican Rhum DeKuyper gin coming from Holland, whisky and brandy which could come from Saint-Pierre et Miquelon Islands or made locally.
Située à Caraquet (secteur de la Pointe-Rocheuse), la taverne Poirier ouvre ses portes au public vers 1880. À la taverne Poirier on sert du rhum de la Jamaïque, du gin (surtout du De Kuyper) qui provient de la Hollande, du whisky et du brandy qui pouvaient provenir des îles Saint-Pierre et Miquelon ou bien être de fabrication locale. Enfin, le vin que l’on y consommait venait habituellement de France. On ne retrouve pas de bière, car cette boisson n’est connue dans la région qu’au 20e siècle.
  3 Hits www.lamp.es  
On our arrival at Cala Margarida, a fantastic meal was awaiting us: glass of cava and welcome appetizer with "pa amb tomàquet" and anchovies from L'Escala; refreshing gazpacho as a starter, a delicious "suquet de peix" as main course with a good wine, and dessert. Finally, gin & tonic was served all round, accompanied by nothing more and nothing less than a private concert of Habaneras.
Nous avons visité Calella de Palafrugell, l'un des villages les plus beaux et représentatifs de la Costa Brava; nous avons marché le long du "Camí de Ronda" jusqu'à un belvédère qui nous a permis d'admirer Llafranc, le village voisin; mais le temps fort s'est déroulé à midi... A notre arrivée à Cala Margarida, un repas somptueux nous attendait! Coupe de champagne et apéritif de bienvenue avec "pa amb tomàquet" et anchois de l'Escala, un salmorejo (soupe froide) pour se rafraîchir en entrée, un délicieux "suquet de peix" en plat de résistance accompagné d'un bon vin, puis un dessert. Enfin, on ne pouvait faire l'impasse sur une tournée de gin-tonic, accompagnée de rien de moins qu'un concert privé de Habaneras.
Visitamos Calella de Palafrugell, uno de los pueblos más bonitos y representativos de la Costa Brava; caminamos por el "Camí de Ronda" hasta un mirador que nos permitió ver Llafranc, el pueblo vecino; pero el plato fuerte llegó al mediodía... A nuestra llegada a Cala Margarida, ¡nos esperaba una comida de infarto! Copa de cava y aperitivo de bienvenida con "pa amb tomàquet" y anchoas de l'Escala, de entrante salmorejo para refrescar, de plato principal un delicioso "suquet de peix" con un buen vino, y postre. Finalmente no podría faltar la ronda de gintonics, acompañada con nada más y nada menos que de un concierto privado de Habaneras.
Vàrem visitar Calella de Palafrugell, un dels pobles més bonics i representatius de la Costa Brava; vàrem caminar pel Camí de Ronda fins a un mirador que ens va permetre veure Llafranc, el poble veí; però el plat fort va arribar al migdia... En arribar a Cala Margarida, ens esperava un dinar d'infart! Copa de cava i aperitiu de benvinguda amb pa amb tomàquet i anxoves de l'Escala, d'entrant salmorejo per refrescar, de plat principal un deliciós suquet de peix amb un bon vi, i postres. Finalment no podia faltar la ronda de gintònics, acompanyada amb ni més ni menys que d'un concert privat d'Havaneres.
  www.comisionjuridica.euskadi.eus  
Situated in Caraquet (near Pointe-Rocheuse), the Poirier tavern open its doors to public in 1880. At the Poirier tavern we serve Jamaican Rhum DeKuyper gin coming from Holland, whisky and brandy which could come from Saint-Pierre et Miquelon Islands or made locally.
Située à Caraquet (secteur de la Pointe-Rocheuse), la taverne Poirier ouvre ses portes au public vers 1880. À la taverne Poirier on sert du rhum de la Jamaïque, du gin (surtout du De Kuyper) qui provient de la Hollande, du whisky et du brandy qui pouvaient provenir des îles Saint-Pierre et Miquelon ou bien être de fabrication locale. Enfin, le vin que l’on y consommait venait habituellement de France. On ne retrouve pas de bière, car cette boisson n’est connue dans la région qu’au 20e siècle.
  3 Hits deleguescommerciaux.gc.ca  
Pierre and MiquelonSudanSurinameSwazilandSwedenSwitzerlandSyriaTaiwanTajikistanTanzaniaThailandTogoTokelauTongaTrinidad and TobagoTunisiaTurkeyTurkmenistanTurks and Caicos IslandsTuvaluU.S.A.UgandaUkraineUnited Arab EmiratesUnited KingdomUruguayUzbekistanVanuatuVenezuelaVietnamVirgin Islands (British)Virgin Islands (U.S.)Wallis and Futuna IslandsWest Bank and Gaza StripYemenZambiaZimbabwe
AfghanistanAfrique du SudAlbanieAlgerieAllemagneAndorreAngolaAnguillaAntigua-et-BarbudaAntilles des Pays-BasArabie saouditeArgentineArmenieArubaAustralieAutricheAzerbaidjanBahamasBahreinBangladeshBarbadeBelarusBelgiqueBelizeBeninBermudesBhoutanBolivieBosnie-HerzegovineBotswanaBresilBrunei DarussalamBulgarieBurkina FasoBurundiCambodgeCamerounCap-vertChiliChineChypreCisjordanie et bande de GazaColombieComoresCongo, Republique democratiqueCongo, Republique duCoree, RepubliqueCoree, Republique populaire democratiqueCosta RicaCote d'IvoireCroatieCubaDanemarkDjiboutiDominiqueÉ.U.A.EgypteEl SalvadorEmirats arabes unisEquateurErythreeEspagneEstonieEthiopieFidjiFinlandeFranceGabonGambieGeorgieGhanaGibraltarGreceGrenadeGroenlandGuadeloupeGuamGuatemalaGuineeGuinee equatorialeGuinee-BissauGuyanaGuyane francaiseHaitiHondurasHong Kong, RASHongrieIle Norfolkiles CaimansIles CookIles Falkland (Malouines)Iles FeroeIles Mariana du NordIles MarshallIles SalomonIles Turks et CaicosIles Vierges americainesIles Vierges britanniquesIles Wallis et FutunaIndeIndonesieIranIraqIrlandeIslandeIsraelItalieJamaiqueJaponJordanieKazakhstanKenyaKiribatiKosovoKoweitLaosLesothoLettonieLibanLiberiaLibyeLiechtensteinLituanieLuxembourgMacaoMadagascarMalaisieMalawiMaldivesMaliMalteMarocMartiniqueMauriceMauritanieMexiqueMicronesieMoldovaMonacoMongolieMontenegroMontserratMozambiqueMyanmarNamibieNauruNepalNicaraguaNigerNigeriaNioueNorvegeNouvelle-CaledonieNouvelle-ZelandeOmanOugandaOuzbekistanPakistanPalaosPanamaPapouasie-Nouvelle-GuineeParaguayPays-BasPerouPhilippinesPitcairnPolognePolynesie francaisePorto RicoPortugalQatarRepublique centrafricaineRepublique de MacedonieRepublique democratique du Timor-LesteRepublique dominicaineRepublique kirghizeRepublique slovaqueRepublique tchequeReunionRoumanieRoyaume-uniRussieRwandaSaint-Christophe-et-NevisSainte-LucieSaint-MarinSaint-Pierre-et-MiquelonSaint-SiegeSaint-Vincent-et-les GrenadinesSamoaSamoa AmericaineSao Tome-et-PrincipeSenegalSerbieSeychellesSierra LeoneSingapourSlovenieSomalieSoudanSoudan du sudSri LankaSuedeSuisseSurinameSwazilandSyrieTadjikistanTaiwanTanzanieTchadThailandeTogoTokelauTongaTrinite-et-TobagoTunisieTurkmenistanTurquieTuvaluUkraineUnion européenneUruguayVanuatuVenezuelaViet-namYemenZambieZimbabwe
  3 Hits www.arenbergauctions.com  
Hogarth, Gin and Print
Les musées sont en crise?
  www.floradvisor.com  
Choose AfghanistanAlbaniaAlgeriaAmerican SamoaAndorraAngolaAnguillaAntarcticaAntigua And BarbudaArgentinaArmeniaArubaAustraliaAustriaAzerbaijanBahamasBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBermudaBhutanBoliviaBosnia And HerzegovinaBotswanaBouvet IslandBritish Indian Ocean TerritoryBrunei DarussalamBulgariaBurkina FasoBurundiCambodiaCameroonCanadaCape VerdeCayman IslandsCentral African RepublicChadChechnya (Russian Federation)ChileChinaChristmas IslandCocos (keeling) IslandsColombiaComorosCook IslandsCosta RicaCroatiaCubaCyprusCzech RepublicDagestan (Russian Federation)DenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEthiopiaFalkland Islands (malvinas)Faroe IslandsFijiFinlandFranceFrench GuianaFrench PolynesiaFrench Southern TerritoriesGabonGambiaGaza stripGeorgiaGermanyGhanaGibraltarGreeceGreenlandGrenadaGuadeloupeGuamGuatemalaGuernseyGuineaGuinea-bissauGuyanaHaitiHeard Island And Mcdonald IslandsHoly See (vatican City State)HondurasHong KongHungaryIcelandIndiaIndonesiaIngushetia (Russian Federation)IranIraqIrlandIsle Of ManIsraelItaliaJamaicaJapanJerseyJordanKazakhstanKenyaKiribatiKosovoKuwaitKyrgyzstanLaosLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMacaoMacedoniaMadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMarshall IslandsMartiniqueMauritaniaMauritiusMayotteMexicoMicronesia, Federated States OfMoldovaMonacoMongoliaMontenegroMontserratMoroccoMozambiqueMyanmarNamibiaNauruNepalNetherlandsNetherlands AntillesNew CaledoniaNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNiueNorfolk IslandNorth KoreaNorth Ossetia–Alania (Russian Federation)Northern Mariana IslandsNorwayOmanPakistanPalauPanamaPapua New GuineaParaguayPeruPhilippinesPitcairnPolandPortugalPuerto RicoQatarRéunionRomaniaRussian FederationRwandaSaint BarthélemySaint HelenaSaint Kitts And NevisSaint LuciaSaint Martin (french Part)Saint Pierre And MiquelonSaint Vincent And The GrenadinesSamoaSan MarinoSao Tome And PrincipeSaudi ArabiaSenegalSerbiaSeychellesSierra LeoneSingaporeSlovakiaSloveniaSolomon IslandsSomaliaSouth AfricaSouth Georgia And The South Sandwich IslandsSouth KoreaSouth SudanSpainSri LankaSudanSurinameSvalbard And Jan MayenSwazilandSwedenSwitzerlandSyrian Arab RepublicTaiwanTajikistanTanzaniaThailandTimor-lesteTogoTokelauTongaTrinidad And TobagoTunisiaTurkeyTurkmenistanTurks And Caicos IslandsTuvaluUgandaUkraineUnited Arab EmiratesUnited KingdomUruguayUzbekistanVanuatuVenezuelaVietnamVirgin Islands, BritishVirgin Islands, U.s.Wall
Choississez AfghanistanAfrique du sudAlbanieAlgerieAllemagneAndorreAngolaAnguillaAntarctiqueAntigua-et-barbudaAntilles NéerlandaisesArabie SaouditeArgentineArménieArubaAustralieAutricheAzerbaïdjanBahamasBahreïnBangladeshBarbadeBélarusBelgiqueBelizeBéninBermudesBhoutanBolivieBosnie-herzégovineBotswanaBouvet, ÎleBrunéi DarussalamBulgarieBurkina FasoBurundiCaïmansCambodgeCamerounCanadaCap-vertCentrafricaine, RépubliqueChiliChineChristmas, ÎleChypreCisjordanieCocos (keeling), ÎlesColombieComoresCook, ÎlesCorée du nordCorée du sudCosta RicaCroatieCubaDaghestan (Russie)DanemarkDjiboutiDominicaine, RépubliqueDominiqueÉgypteEl SalvadorÉmirats Arabes UnisÉquateurÉrythréeEspagneEstonieÉthiopieFalkland, Îles (Maldives)Féroé, ÎlesFidjiFinlandeFranceGabonGambieGazaGéorgieGéorgie Du Sud Et Les Îles Sandwich Du SudGhanaGibraltarGrèceGrenadeGroenlandGuadeloupeGuamGuatemalaGuerneseyGuinéeGuinée ÉquatorialeGuinée-bissauGuyanaGuyane FrançaiseHaïtiHeard Et Îles Mcdonald, ÎleHondurasHong KongHongrieÎles Vierges BritanniquesÎles Vierges Des États-unisIndeIndonésieIngouchie (Russie)IranIraqIrlandeIslandeIsraëlItalieJamaïqueJaponJerseyJordanieKazakhstanKenyaKirghizistanKiribatiKosovoKoweïtLaosLesothoLettonieLibanLibériaLibyeLiechtensteinLituanieLuxembourgMacaoMacédoineMadagascarMalaisieMalawiMaldivesMaliMalteMan, Îles deMariannes Du Nord, ÎlesMarocMarshall, ÎlesMartiniqueMauriceMauritanieMayotteMexiqueMicronésie, États Fédérés DeMoldavieMonacoMongolieMonténégroMontserratMozambiqueMyanmarNamibieNauruNépalNicaraguaNigerNigériaNiuéNorfolk, ÎleNorvègeNouvelle-calédonieNouvelle-ZélandeOcéan Indien, Territoire Britannique De L'OmanOssétie du Nord (Russie)OugandaOuzbékistanPakistanPalaosPanamaPapouasie-nouvelle-guinéeParaguayPays-BasPérouPhilippinesPitcairnPolognePolynésie FrançaisePorto RicoPortugalQatarRéunionRoumanieRoyaume-UniRussie, Fédération DeRwandaSahara OccidentalSaint-barthélemySainte-hélèneSaint-kitts-et-nevisSaint-lucieSaint-marinSaint-martin (partie Française)Saint-pierre-et-miquelonSaint-siège (vatican, État De La Cité Du)Saint-vincent-et-les GrenadinesSalomon, ÎlesSamoaSamoa AméricainesSao Tomé-et-principeSénégalSerbieSeychellesSierra LeoneSingapourSlovaquieSlovénieSomalieSoudanSoudan du SudSri LankaSuèdeSuisseSurinameSvalbard Et Île Jan MayenSwazilandSyrieTadjikistanTaïwanTanzanieTchadTchèque, RépubliqueTchétchénie (Russie)Terres Australes FrançaisesThailandeTimor-lesteTogoTokelauTongaTrinité-et-tobagoTunisieTurkménistanTurks Et Caïques, ÎlesTurquieTuvaluUkraineUruguay
  15 Hits www.euronat.fr  
Category @en, Blog, Cocktails @en, Happy Hour @en, Recipes · Tags fernet branca, gin @en, lemon juice, Thyme
Category @fr, Blog @fr, Cocktails, Happy Hour, Recettes · Tags fernet branca @fr, gin infusé, Thym
  2 Hits dinu31.chat.ru  
Salty Baby (Gin, Salt, fresh grapefruit juice, and soda) $9
Salty Baby (sel, jus de pamplemousse frais, gin et soda) 9$
  www.ritmonio.it  
Hendrick's Gin new in magnum size 175cl
Hendrick's Gin aussi en bouteille magnum 175cl
  6 Hits news.ontario.ca  
Find out more about Gin-Cor Industries
Apprenez-en plus long sur Gin-Cor Industries.
  www.canadainternational.gc.ca  
CAMUS LTD. for its unique Canadian UNGAVA GIN;
CAMUS LTD. POUR son GIN UNGAVA canadien unique.
  4 Hits propedeutica.usmf.md  
FunCakes Flavoured Fondant Gin-Tonic - 250g
FunCakes Smaakfondant Gin-Tonic - 250g
  quire.io  
The name tells it all: DJs play danceable, dynamic club music - the highlight is the "Currywurst à la PMS", which are accompanied by a glass of champagne or a gin tonic.
Der Name ist Programm: DJs spielen tanzbare, dynamische Clubmusik - das Highlight bilden die "Currywürste à la PMS", welche mit einem Glas Champagner oder einem Gin Tonic begleitet werden.
  komandor.ua  
2 oz gin, 1 oz Le Muscat, complete with tonic water
2 oz de gin, 1 oz de Le Muscat y completo con tónica,
  2 Hits marinakolorit.rs  
With our innovative products, we offer solutions for efficient re­duc­tion of noise pol­lution and toxic emissions from pe­trol, natural gas and diesel en­gin­es.
Avec des produits innovants, nous vous offrons des solutions pour la réduction efficace du bruit et des émissions pol­lu­an­tes des mo­teurs à essence, à gaz et diesel.
  10 Hits www.hc-sc.gc.ca  
1 part syrup to 2 parts 30 U.P. alcohol, gin or Vodka (according to taste). Serve as is, on the rocks or frappe.
Différentes recettes sont fournies, par exemple : mélanger le sirop en mesures égales avec de la vodka ou du brandy et servir sur glace.
  10 Hits hc-sc.gc.ca  
1 part syrup to 2 parts 30 U.P. alcohol, gin or Vodka (according to taste). Serve as is, on the rocks or frappe.
Différentes recettes sont fournies, par exemple : mélanger le sirop en mesures égales avec de la vodka ou du brandy et servir sur glace.
  cgq-qgc.ca  
Groundwater Information Network (GIN)
Réseau d’information sur les eaux souterraines (RIES)
  4 Hits www.houshamadyan.org  
Djerdjer: cotton gin, used to separate the seeds from cotton bolls (Source: M. Dzeron, op. cit.)
Ճըրճըռը. բամպակը իր հունտերէն զատող մեքենան (Աղբիւր՝ Մ. Ծերօն, op. cit.)
  www.sanatan.org  
With six rooms opened simultaneously from 16:30, WE LOVE is not only a perfect frame from which to listen to high quality beats but also an ideal place to drink a gin-tonic or a glass of champagne whilst watching the sun set at the rhythm of downtempo melodies in the Premier Ètage.
Con seis salas abiertas simultáneamente desde las 16.30 horas, We Love no es sólo el marco perfecto para escuchar sonidos avanzados de alta calidad sino también el lugar idóneo para un gin-tonic de sobremesa o una copa de champagne contemplando la puesta de sol con melodías downtempo desde la Premier Ètage.
  norna-playgrounds.com  
Our Lobby Bar is the perfect spot to savor a selection of the finest labels from single malt whiskey to gin, grappa, and, above all, house cocktails prepared by our bartender Daniel, who can prepare classics and signature drinks made with local ingredients including lemons and other seasonal fruit from Capri.
Il nostro Lobby Bar è il posto perfetto per gustare una selezione dei migliori prodotti dai Single Malt ai Gin, alle Grappe e soprattutto i cocktail preparati dal nostro barman Daniel, siano essi i più popolari mix internazionali o i Signature drink basati sui migliori prodotti locali come i limoni o la frutta di Capri.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Three quarters of its surface was filled with hundreds of bottles. Vodka, whiskey, cognac, champagne, Vana Tallinn (the bebida spirited Estonian), gin, medium wineries wines world (Spanish also), beers… And deals, many offers.
Bientôt je compris tout. Dans une croisière de deux heures sur un ferry de neuf étages (les passagers ne pouvaient se déplacer à loisir pour le dernier carré, y compris la couverture) est forcé de se promener le navire curiosearlo tous. Inévitablement, fini dans le supermarché, le plus achalandé. Les trois quarts de sa surface a été rempli avec des centaines de bouteilles. Vodka, whisky, cognac, champagne, Vana Tallinn (la bebida fougueux estonien), gin, caves moyen des vins du monde (Espagnol aussi), bières… Et traite, beaucoup d'offres.
Presto ho capito tutto. In una crociera di due ore su un traghetto di nove piani (i passeggeri potevano muoversi solo presso il nostro piacere per gli ultimi quattro, compreso la copertura) è costretto a vagare per la nave curiosearlo tutti. Inevitabilmente, finito nel supermercato, il più attivo. Tre quarti della sua superficie era piena di centinaia di bottiglie. Vodka, whisky, cognac, champagne, Vana Tallinn (il bebida brioso estone), gin, medie cantine vini mondo (Spagnolo anche), birre… E le offerte, molte offerte.
Logo eu entendi tudo. En una travesía de dos horas en un ferry de nueve pisos (los pasajeros sólo podíamos movernos a nuestras anchas por los cuatro últimos, incluida la cubierta) es obligado deambular por el barco para curiosearlo todo. Inevitavelmente, terminamos en el supermercado, el lugar más concurrido. Tres cuartas partes de su superficie estaba repleta de cientos de botellas. Vodka, uísque, coñac, champagne, Vana Tallin (la bebida espirituosa estonia), ginebra, vinos de bodegas de medio mundo (también españolas), cervezas… Y ofertas, muchas ofertas.
Binnenkort ga ik begreep alles. En una travesía de dos horas en un ferry de nueve pisos (los pasajeros sólo podíamos movernos a nuestras anchas por los cuatro últimos, incluida la cubierta) es obligado deambular por el barco para curiosearlo todo. Inevitablemente, terminamos en el supermercado, el lugar más concurrido. Tres cuartas partes de su superficie estaba repleta de cientos de botellas. Vodka, whisky, coñac, champagne, Vana Tallin (la bebida espirituosa estonia), ginebra, vinos de bodegas de medio mundo (también españolas), cervezas… Y ofertas, muchas ofertas.
すぐに私はすべてを理解した. フェリー9階建ての2つの時間のクルーズで (乗客は、最後の4のための私達のレジャーで移動することができ, カバーを含む) すべての船curiosearloをさまようことを余儀なくされる. 必然的に, スーパーマーケットで終わった, 忙しい. その表面の四分の三は、ボトルの数百に満ちていた. ウォッカ, ウイスキー, コニャック, シャンパン, ヴァナタリン (エストニア元気bebida), ジン, 培地ワイナリーのワインの世界 (また、スペイン語), ビール… やお得な情報, 多くのオファー.
Aviat ho vaig entendre tot. En una travessia de dues hores en un ferri de nou pisos (els passatgers només podíem moure'ns a gust pels quatre últims, inclosa la coberta) és obligat passejar pel vaixell per tafanejar tot. Inevitablement, vam acabar al supermercat, el lloc més concorregut. Tres quartes parts de la seva superfície estava plena de centenars d'ampolles. Vodka, whisky, conyac, xampany, Vana Tallinn (la beguda enèrgica d'Estònia), ginebra, vins de cellers de mig món (també espanyoles), cerveses… I ofertes, moltes ofertes.
Ubrzo sam shvatio sve. En una travesía de dos horas en un ferry de nueve pisos (los pasajeros sólo podíamos movernos a nuestras anchas por los cuatro últimos, incluida la cubierta) es obligado deambular por el barco para curiosearlo todo. Neizbježno, terminamos en el supermercado, el lugar más concurrido. Tres cuartas partes de su superficie estaba repleta de cientos de botellas. Vodka, whisky, coñac, champagne, Vana Tallin (la bebida espirituosa estonia), ginebra, vinos de bodegas de medio mundo (también españolas), cervezas… Y ofertas, muchas ofertas.
Вскоре я понял все. En una travesía de dos horas en un ferry de nueve pisos (los pasajeros sólo podíamos movernos a nuestras anchas por los cuatro últimos, incluida la cubierta) es obligado deambular por el barco para curiosearlo todo. Неизбежно, terminamos en el supermercado, el lugar más concurrido. Tres cuartas partes de su superficie estaba repleta de cientos de botellas. Vodka, whisky, coñac, champagne, Vana Tallin (la bebida espirituosa estonia), ginebra, vinos de bodegas de medio mundo (también españolas), cervezas… Y ofertas, muchas ofertas.
Laster, dena ulertu nuen. En una travesía de dos horas en un ferry de nueve pisos (los pasajeros sólo podíamos movernos a nuestras anchas por los cuatro últimos, incluida la cubierta) es obligado deambular por el barco para curiosearlo todo. Halabeharrez, terminamos en el supermercado, el lugar más concurrido. Tres cuartas partes de su superficie estaba repleta de cientos de botellas. Vodka, whisky, coñac, champagne, Vana Tallin (la bebida espirituosa estonia), ginebra, vinos de bodegas de medio mundo (también españolas), cervezas… Y ofertas, muchas ofertas.
Logo entendín todo. Nun cruceiro de dúas horas nunha balsa de nove pisos (pasaxeiros só pode moverse en noso lecer para os catro últimos, incluíndo a portada) está obrigado a vagar polo buque curiosearlo todo. Inevitablemente, acabou no supermercado, o máis importante. Tres cuartos da súa superficie foi cuberto con centos de botellas. Vodka, whisky, coñac, champaña, Vana Tallinn (o Bebida espirituosa Estonian), gin, medianas vinícolas viños mundo (Español tamén), cervexas… E ofertas, moitas ofertas.
  www.auroraimporting.com  
At The Gentlemen’s Afterwork, the almost exclusively male guests thoroughly enjoyed being immersed in the worlds of Tudor watches and Le Majordome shoes. Jing Catering served up home-made Asian hors d’oeuvres, while the specially installed gin bar offered something to please every palate.
Die Männer fast ganz unter sich genossen beim „The Gentlemen’s Afterwork“ die Welten von Tudor Uhren und von Le Majordome Schuhen. Jing Catering tischte hausgemachte, asiatische Kleinigkeiten auf und die eigens aufgebaute Gin-Bar liess keine Wünsche offen.
  2 Hits www.inetum.com.es  
2. I’ve turned into quite the gin tonic girl since a mixologist served me a crazy-good dirty tonic at a chocolate competition in Montreal. I know, kind of off-topic but then again, not entirely. Right now, nothing beats the Syrups and bitters from Montreal-based Le Lab.
2. Je suis dans une passe gin tonic depuis qu’une mixologue m’en a préparé un d’enfer lors d’une compétition à l’Académie du chocolat. Oui, je sais, pas rapport vraiment mais c’est ça qui est ça. Or, rien ne bat les Sirops, amers et cie de Le Lab. On choisit celui qui plaira au drink de choix de votre heureux récipiendaire.
  www.garoo.net  
Origin – Spirits of the Past (Gin-iro no kami no Agito, 2006) ☆☆☆☆☆
Origine (Gin-iro no kami no Agito, 2006) ☆☆☆☆☆
  2 Hits www.snusexpress.com  
The Mixology series also contains three new glasses with original engravings of Vermouth, Martini, and Gin and Tonic. This is ideal for cocktails with ice because of its wide mouth and broad goblet.
La sèrie Mixology conté també tres noves copes amb gravats originals de les begudes Vermut, Martini i Gin Tonic. Aquesta última és ideal per a combinats amb gel per la seva boca ampla i el seu calze ampli.
  www.guggenheim-bilbao.es  
San Sebastián Gastronomika’s extensive program also includes the Best Spanish Sommelier Competition, the Best Spanish Grill Competition, and the "Jordi Estadella" International Gin & Tonic Competition.
Le vaste programme de San Sebastián Gastronomika inclut aussi le Concours du Meilleur Sommelier National, le Concours National de Grillades et le Championnat International de Gin Tonic “Jordi Estadella”.
  2 Hits vbsa.ch  
Like the hotel lobby, the Altitude Bar is a lively meeting place for our guests and outside visitors to enjoy a light snack in the afternoon or a drink from our well-stocked bars in the evening. We recommend a signature drink or something from our wide gin selection to set the ball rolling nicely.
Die Altitude Bar ist, gemeinsam mit der Hotel Lobby, der belebte Treffpunkt für unsere Hausgäste und externe Besucher. Sei es am Abend zu einem feinen Drink oder nachmittags zu kleinen Snacks. Wir empfehlen einen Signature Drink oder unsere Gin-Auswahl, die zu den grössten im Engadin zählt.
  www.rheinischepostmediengruppe.de  
On Oc­to­ber 1, 2014, Rheinis­che Post Me­di­en­gruppe will be­gin its new mul­ti­me­dia jour­nal­ism school. Each year in the fu­ture, up to 15 young pro­fes­sion­als will be pre­pared for a fu­ture in jour­nal­ism.
Bis zu 15 junge Nachwuchskräfte werden jedes Jahr in einer crossmedialen und praxisorientierten Ausbildung für die Zukunft im Journalismus vorbereitet. Die Ausbildung beginnt jeweils im Oktober eines Jahres.
  www.freematurepussies.xyz  
AfghanistanAland IslandsAlbaniaAlgeriaAmerican SamoaAndorraAngolaAnguillaAntarcticaAntigua and BarbudaArgentinaArmeniaArubaAustraliaAustriaAzerbaijanBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBermudaBhutanBoliviaBosnia and HerzegovinaBotswanaBouvet IslandBrazilBritish Indian Ocean TerritoryBritish Virgin IslandsBruneiBulgariaBurkina FasoBurmaBurundiCambodiaCameroonCanadaCape VerdeCayman IslandsCentral African RepublicChadChileChinaChristmas IslandCocos (Keeling) IslandsColombiaComorosCongo, Democratic Republic of theCongo, Republic of theCook IslandsCosta RicaCote d'IvoireCroatiaCubaCyprusCzech RepublicDenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEast TimorEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEthiopiaFalkland Islands (Islas Malvinas)Faroe IslandsFijiFinlandFranceFrench GuianaFrench PolynesiaFrench Southern and Antarctic LandsGabonGeorgiaGermanyGhanaGibraltarGreeceGreenlandGrenadaGuadeloupeGuamGuatemalaGuernseyGuineaGuinea-BissauGuyanaHaitiHeard Island and McDonald IslandsHoly See (Vatican City)HondurasHong Kong (SAR)HungaryIcelandIndiaIndonesiaIranIraqIrelandIsle of ManIsraelItalyJamaicaJapanJerseyJordanKazakhstanKenyaKiribatiKorea, NorthKorea, SouthKuwaitKyrgyzstanLaosLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMacaoMacedonia, The Former Yugoslav Republic ofMadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMarshall IslandsMartiniqueMauritaniaMauritiusMayotteMexicoMicronesia, Federated States ofMoldovaMonacoMongoliaMontenegroMontserratMoroccoMozambiqueNamibiaNauruNepalNetherlandsNetherlands AntillesNew CaledoniaNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNiueNorfolk IslandNorthern Mariana IslandsNorwayOmanPakistanPalauPalestinian Territory, OccupiedPanamaPapua New GuineaParaguayPeruPhilippinesPitcairn IslandsPolandPortugalPuerto RicoQatarReunionRomaniaRussiaRwandaSaint BarthelemySaint HelenaSaint Kitts and NevisSaint LuciaSaint Martin (French part)Saint Pierre and MiquelonSaint Vincent and the GrenadinesSamoaSan MarinoSao Tome and PrincipeSaudi ArabiaSenegalSerbiaSeychellesSierra LeoneSingaporeSlovakiaSloveniaSolomon IslandsSomaliaSouth AfricaSouth Georgia and the South Sandwich IslandsSpainSri LankaSudanSurinameSvalbardSwazilandSwedenSwitzerlandSyriaTaiwanTajikistanTanzaniaThailandThe BahamasThe GambiaTogoTokelauTongaTrinidad and TobagoTunisiaTurkeyTurkmenistanTurks and Caicos IslandsTuvaluUgandaUkraineUnited Arab EmiratesUnited KingdomUnited StatesUnited States Minor Outlying IslandsUruguayUzbekistanVanuatuVenezuelaVietnamVirgin Islan
AfghanistanAlandAlbanienAlgerienAmerikanisch-SamoaAndorraAngolaAnguillaAntarktisAntigua und BarbudaArgentinenArmenienArubaAserbaidschanAustralienBahamasBahreinBangladeschBarbadosBelgienBelizeBeninBermudaBhutanBolivienBosnien und HerzegowinaBotswanaBouvetinselBrasilienBritisches Territorium im Indischen OzeanBruneiBulgarienBurkina FasoBurmaBurundiChileChinaCookinselnCosta RicaDemokratische Republik KongoDeutschlandDjiboutiDominicaDominikanische RepublikDänemarkEcuadorEl SalvadorElfenbeinküsteEritreaEstlandFalklandinseln (Islas Malvinas)FidschiFinnlandFrankreichFranzösisch-GuyanaFranzösisch-PolynesienFranzösische Süd- und AntarktisgebieteFäröerFöderierte Staaten von MikronesienGabunGambiaGeorgienGhanaGibraltarGrenadaGriechenlandGrönlandGuadeloupeGuamGuatemalaGuernseyGuineaGuinea-BissauGuyanaHaitiHeard und McDonaldinselnHeiliger Stuhl (Vatikan)HollandHondurasHong Kong (SAR)IndienIndonesienIrakIranIrlandIslandIsle of ManIsraelItalienJamaikaJapanJemenJerseyJordanienJungferninselnJungferninselnKaimaninselnKambodschaKamerunKanadaKap VerdeKasachstanKeniaKirgisistanKiribatiKleinere Inselbesitzungen der Vereinigten StaatenKokosinselnKolumbienKomorenKroatienKubaKuwaitLaosLesothoLettlandLibanonLiberienLiechtensteinLitauenLuxemburgLybienMacauMadagaskarMalawiMalaysiaMaledivenMaliMaltaMarokkoMarshallinselnMartiniqueMauretanienMauritiusMayotteMazedonienMexikoMoldavienMonacoMongoleiMontenegroMontserratMosambikNamibiaNauruNepalNeukaledonienNeuseelandNicaraguaNiederländische AntillenNigerNigeriaNiueNordkoreaNorfolkinselNorwegenNördliche MarianenOmanOsttimorPakistanPalauPalästinaPanamaPapua-NeuguineaParaguayPeruPhilippinenPitcairninselnPolenPortugalPuerto RicoQatarRepublik KongoReunionRuandaRumänienRusslandSaint-Martin (Gebietskörperschaft)Saint BarthelemySaint HelenaSaint Kitts und NevisSaint LuciaSaint Pierre und MiquelonSalomonenSambiaSamoaSan MarinoSankt Vincent und die GrenadinenSao Tome und PrincipeSaudi ArabienSchwedenSchweizSenegalSerbienSeyschellenSierra LeoneSimbabweSingaporeSlovakaiSlovenienSomaliaSpanienSpitzbergenSri LankaSudanSurinamSwasilandSyriienSüdafrikaSüdgeorgien und die südlichen SandwichinselnSüdkoreaTadschikistanTaiwanTansaniaThailandTogoTokelauTongaTrinidad und TobagoTschadTschechienTunesienTurkmenistanTurks- und CaicosinselnTuvaluTürkeiUgandaUkraineUngarnUruguayUsbekistanVanuatuVenezuelaVereinigte Arabische EmirateVereinigte Staaten (Amerika)Vereinigtes Königreich (UK)VietnamWallis und FutunaWeihnachtsinselWeissrusslandWestsaharaZentralafrikanische R
  15 Hits www.nrcan.gc.ca  
it improves online access to groundwater data nationally, through leadership of the collaborative Groundwater Information Network (GIN);
l'accès en ligne aux données sur les eaux souterraines nationales, grâce au leadership et à la collaboration du Réseau d'information sur les eaux souterraines (RIES);
  2 Hits infoservis.ckrumlov.info  
Obecní úřad, Rožmitál na Šumavě, 382 92 | +420 380 327 134 | ourozmital@ka.gin.cz
Obecní úřad, Křemže, 382 03 | +420 380 741 126 | oukremze@mbox.terms.cz
  2 Hits www.cpu.org.ba  
Refreshing Menorcan gin & lemon ice-cream, with pineapple and fennel confit
Crêpe classique farci au menjar blanc avec la sauce Suzette et Kumquat
  7 Hits www.icac.org  
Its higher saturation and greater content of gamma- and delta-tocopherols make it more stable. Cotton seed oil does not impart its own flavor to food. (The Cotton Gin and Oil Mill Press, March 1, 2009)
L’huile de coton ne contient pas de gras trans, car elle ne possède pas d’acide linolénique et ne requiert pas d’hydrogénation. Sa saturation supérieure et sa teneur plus élevée en gamma-tocophérols et delta-tocophérols la rendent plus stable. L’huile de coton n’apporte pas de saveur à la nourriture. (The Cotton Gin and Oil Mill Press, 1er mars 2009)
El aceite de semilla de algodón se considera una grasa libre de “trans” (ácidos grasos insaturados) debido a que no contiene ácido linoleico ni requiere hidrogenación. Su mayor grado de saturación y alto contenido de tocoferoles gamma y delta lo hacen más estable. El aceite de semilla de algodón no imparte su sabor propio a los alimentos. (The Cotton Gin and Oil Mill Press, 1 de marzo de 2009).
  www.qcplannedgiving.ca  
I also have phases when I drink alcohol in the studio. Often, they're very creative phases. Suddenly I have bottles of gin and whisky in the fridge. I can see this very clearly in his paintings. The lonely light bulbs, the bottle-that's a typical image.
BM: Ja, da sind wir wieder bei der Ateliersituation. Das sind die Dinge, auf die er den ganzen Tag schaut. Das kenne ich. Ich habe auch Phasen, in denen ich im Studio zum Alkohol neige. Das sind oft sehr kreative Phasen, aber sie sind so essenziell, dass man wirklich Alkohol braucht. Ich habe dann plötzlich immer Flaschen mit Gin und Whisky im Kühlschrank. Ich sehe das ganz klar auf den Bildern. Die einsame Glühbirne, die Flasche, das ist ein typisches Bild. Wenn er im Atelier sitzt und nicht weiß, was er machen soll. Man wartet den Moment ab, in dem man das, was man will, auch wirklich definieren kann. Ich weiß nicht, wie lange er an seinen Bildern gemalt hat.
  www.finduniversity.ph  
A DJ takes care of the musical well-being and matches finest beats to a cool ambiance and delicious drinks. After one or the other gin tonic, it was still time for us to go to bed – we had a long day behind us and on Saturday, a tightly packed sightseeing programme was waiting for us.
Wer nun glaubt, wir hätten uns nach dem Abendessen brav zu Bett begeben und nicht auch noch eine der hippesten Bars Berlins ausgecheckt, der irrt sich gewaltig. Für alle Nachtschwärmer unter uns ging es noch in eine der angesagtesten Locations Berlins: die „Monkey Bar“. Die „Monkey Bar“ befindet sich im 10. Stockwerk des 25hours Hotel Bikini Berlin und bietet einen wirklich atemberaubenden Blick über die Stadt und den angrenzenden Berliner Zoo bzw. das Affengehege - daher auch der Name „Monkey Bar“. Neben internationalen Drinks wird auch eine große Auswahl an Weinen geboten; für das musikalische Wohl sorgt ein DJ, der passend zum Ambiente und den wirklich leckeren Drinks feinste Musik auflegt. Nach dem einen oder anderen Gin-Tonic war dann dennoch Schlafenszeit, schließlich hatten wir einen langen Tag hinter uns und es stand uns am Samstag ein dicht gedrängtes Sightseeing-Programm bevor.
  www.en-vie-fashion.com  
- The spirits section features new products in gin, rum etc.
-Le rayon Alcool a été renforcé par de nouvelles références (gin, rhum, etc…)
  3 Hits www.agroatlas.ru  
Khotin A.A. & Shul.gin G.T., eds. 1963. Aromatic cultures. Moscow: Izdatel.stvo sel.skokhozyaistvennoi literatury, zhurnalov i plakatov, 358 p. (in Russian).
Вянгеляукайте А.П., Жуклене Р.М., Пилецкис С.А., Ряпшене Д.К. Вредители и болезни овощных культур. Справочник (ред. Цупкова Н.А.). М.: Агропромиздат, 1989. 461 с.
  www.ylc.yk.ca  
10% Gin (more popular in summer)
10 % de gin (plus populaire en été)
  7 Hits www.genomecanada.ca  
In June 2014, Genome Canada launched a competition for membership to the new Genomics Innovation Network (GIN) and Core Operations Support Funds.
En juin 2014, Génome Canada a lancé un concours concernant l’appartenance au nouveau Réseau d’innovation génomique (RIG) et le financement du fonctionnement de base de ses membres.
  10 Hits www.perrier.com  
- 1 oz (4 cl) of gin
- 4 cl de gin
  www.schlachthof-bremen.de  
Viennese gin - Kesselbrüder GmbH
VTG – Veranstaltungstechnik GmbH
  24 Hits www.hotel-waanders.nl  
One really great taste experience is the Vesper Martini that James Bond enjoys in Casino Royale. We make it from 5 parts of vodka, 2 parts of gin and 1 part of Hopfa Herbs – decorated with a thin spiral of lemon peel.
Ein wirklich tolles Geschmackserlebnis ist der Vesper Martini, den James Bond in Casino Royale genießt. Wir stellen ihn aus 5 Teilen Wodka, 2 Teilen Gin und 1 Teil Hopfa Kräuter her – dekoriert mit einer dünnen Spirale aus Zitronenschale. Für den kommenden Sommer können wir auch den Hopfa Orange empfehlen: Mit einem Eiswürfel und einer kleinen Scheibe Orange schmeckt er herrlich frisch.
  2 Hits www.coprimgas.it  
Cold Gin (KISS)
Cock-a-Doodle-Doo
  2 Hits shamandealer.com  
The recipe of the perfect Gin and Tonicby Michael Turtle
La recette du parfait gin tonicpar Michael Turtle
La receta del gin-tonic perfectopor Michael Turtle
  2 Hits www.belivehotels.com  
Gordon´s Dry Gin,
Moskovkaya,
  6 Hits www.daifuku.com  
Wien Gin
Gin فيينا
Венский джин
เหล้า Wien Gin
维也纳的杜松子酒
  cni.md  
Choose the idyllic Greek Islands for their gin-clear waters, quaint fishing harbours, white sugar-cube villages and numerous classical sites. The Cyclades never disappoint. Throw in some Athenian glamour and Mykonos glitter, and you start to realise you could come to Greece every year, all your life, and still find something new to talk about.
Optez pour le décor paradisiaque des îles grecques avec ses eaux cristallines, ses ports de pêche paisibles, ses villages blancs ou encore ses nombreux sites antiques. Les Cyclades ne déçoivent jamais. Ajoutez-y la touche de glamour que vous offre Athènes et les paillettes de Mykonos, et vous commencez à réaliser qu’il est possible de venir en Grèce chaque année et d’y découvrir toujours quelque chose de nouveau.
  www.wallonia.be  
If you are interested, a place worth visiting for these celebrations in Wallonia: Empreinte Belge, a pure Belgian concept store that for these festivities - from Friday to Sunday - offers a bar of Belgian Jenevers distilled by an inhabitant of Liege, as well as a beer, whisky and even gin bar.
Si l'envie vous dit, une adresse à visiter durant les fêtes de Wallonie : l'Empreinte Belge, concept store 100% belge proposant pour ces festivités -du vendredi au dimanche- un bar à peckets belges distillés par un liégeois ainsi qu'un bar à bières, whiskys ou encore Gin. La petite restauration du jour sera... 100% wallonne.
  25 Hits www.actateatro.org.pt  
Whisky, Rum and Gin Gift Boxes
Cadeaux d'entreprise
  www.kvnm.nl  
It is obtained through the fermentation of rice and will generally contain an alcohol content between thirteen and sixteen percent. It is also widely used in the preparation of various cocktails which are less intoxicating than those using hard liquors such as gin or vodka.
Pourtant, cette boisson est parfaite pour complémenter nos hivers rigoureux et nos étés frivoles. Il faut cependant bien connaitre les subtilités propres à chaque type de saké pour comprendre son caractère unique. Ses traits uniques sont plus faciles à distinguer quand on le compare au vin ou à la bière. Contrairement au vin, il est préférable de consommer le saké peu de temps après sa fabrication et son goût ne s’enrichit pas avec les années. Contrairement à la bière, il n’est pas effervescent, le saké est délicat et a un goût subtil. Obtenu à partir d’un procédé de fermentation du riz, sa concentration en alcool oscille autour de treize à seize pourcent. Il est d’ailleurs fortement utilisé pour la préparation de cocktails, étant moins enivrant que les alcools forts comme la vodka et le gin.
  3 Hits www.remapnetwork.org  
At Ter Marsch & Co we serve our guest with sincere joy. Personal attention, a bit of cheeky humor, unconstrained pleasure of award-winning burgers, a fine draught beer, a beautiful glass of white Bordeaux or one of our perfectly served Gin & Tonics.
Bij Ter Marsch & Co staan we klaar voor onze gasten. Persoonlijke aandacht, een beetje humor en ongedwongen genieten van award winning burgers, een goudgele rakker, een mooi glaasje witte Bordeaux of één van onze perfect served gin-tonic’s. Wij verkiezen in ieder opzicht kwaliteit boven kwantiteit. Een kleine menukaart en een spannend bar- assortiment. Wij hebben voor ieder wat wils. Wij kiezen nooit voor de massa. Bij ons voel je je welkom en thuis. ‘Fast Casual Dining’ is hoe wij het concept van Ter Marsch & Co beschouwen. Bij Ter Marsch & Co hanteren wij een laagdrempelig niveau in zowel interieur als in prijsniveau. Bij ons schieten de prijzen niet uit de pan, heb je een snelle service en dit van hoogstaande kwaliteit. Wat wij als team doen, doen we met veel plezier en dat weten onze gasten.
  4 Hits qv2ray.net  
In the evening, the adult parade will begin at 21.30 hours from Venus Street and will also end at Plaza Her Majesty. There, all registered participants will receive a snack and refreshment, and later they will be able to enjoy a party enlivened by Arturo Fernández (from Sirena-Cadena Radio COPE), Locos por Bailar and dj Jonathan López (from Women, Men and Vice versa); And in which there will be consumption at popular prices and in which Pipo's Gin will collaborate.
Por la noche, el desfile de adultos se iniciará a las 21.30 horas desde la calle Venus y finalizará también en la Plaza Sus Majestades. Allí todos los participantes inscritos recibirán un bocadillo y refresco, y posteriormente podrán disfrutar de una fiesta amenizada por Arturo Fernández (de Radio Sirena-Cadena COPE), Locos por Bailar y el dj Jonathan López (de Mujeres, Hombres y Viceversa); y en la que habrá consumiciones a precios populares y en la que colaborará Pipo’s Gin.
  40 Hits www.alpilaghi.it  
Bombay Dry Gin
Star of Bombay
  www.bflcanada.ca  
Retinto “a la royal “, sweet potato and turnip cream, cake crumbs, gin
retinto “a la royal “, crema de boniato y nabo, arena de cake, gin
retinto “a la royal “, crema de moniato i nap, sorra de cake, gin
  www.tustep.uni-tuebingen.de  
mature drinks — gin, schnapps, grappa, orujo,
- Honigbalsam, 2 Sorten des Honigschnapses aus verschiedenen Beeren;
  evari.ee  
WITH THE GIN CRAZE REACHING NEW HEIGHTS, ABER FALLS CREATES ‘SUMMIT’ TRULY CHARITABLE ON TOP OF WALES’ HIGHEST PEAK
Dwy flynedd ar bymtheg ers sefydlu’r elusen, mae Ambiwlans Awyr Cymru wedi cyrraedd carreg filltir bwysig o ran ei gwaith achub bywyd.
  5 Hits naisgood.com  
sparkling wine, fruit wine, vodka, brandy, whisky, rum, gin, bitter, cocktails
пенливо вино, плодово вино, водка, ракия, уиски, ром, джин, горчиви, коктейли
  www.hotelinnegril.com  
Music, nature and service of mojitos and gin tonics in the heart of Falset, a space which invites to conversation and relax..., to have fun!
Música ambiente, naturaleza y servicio de mojitos y gintonics al corazón de Falset, en un espacio que invita a la conversación y el relax, a pasarlo bien!
Música ambient, natura i servei de mojitos i gintonics al cor de Falset, en un espai que convida a la conversa i al relax, a passar-ho bé!
  www.consumedland.com  
But he was weak, and the black snakes that live inside his head took charge of his life. Two years ago he fell in love with Anna, one of the girls at the hotel. Being a drunkard, he swallowed too much gin one night and married her. His father turned purple with rage when he found out.
Lyova a 25 ans, c'est le fils d'un docteur renommé. Quelques années avant, il travaillait à mi-temps à l'Intourist et visait l'école de Médecine. Mais il était faible, et les idées noires qui vivaient dans sa tête prirent sa vie en charge. Deux ans plus tôt, il tomba amoureux d'Anna, une des filles de l'hôtel. Devenu ivrogne, il avala trop de gin une nuit et l'épousa. Son père fut rouge de rage de l'apprendre. "Tu as épousé une pute rousse ! Une femme brune peut être une pute mais personne ne le saura en la regardant. Mais tout le monde sait qu'une rousse est une pute. C'est un fait médical ! Et maintenant tu veux que je l'appelle ma fille et l'invite à ma table ? Je te désavoue. Sors de ma maison et n'y reviens jamais. Tu ne seras jamais médecin. Tu es un alcoolique et un imbécile à qui je ne peux pas me fier." Depuis, Lyova travaille et vit à l'hôtel. Il est maintenant assis à une grande table dans l'immense salle de réception avec une bouteille ouverte devant lui.
  5 Hits www.genanshin.jp  
gin
cl de gin
cl Gin
  5 Hits csc.lexum.org  
[37] Justice Rip also noted the importance of common sense when the determination is made. McArthur T.C.J. made a similar observation in Gin Max Enterprises Inc. v. R., 2007 TCC 223, [2007] G.S.T.C. 56, at para.
L’examen de la jurisprudence révèle que la question de savoir si deux éléments forment une fourniture unique ou deux ou de multiples fournitures exige une analyse de la nature véritable des opérations, et il s’agit d’une question de fait tranchée avec une généreuse dose de bon sens. [par. 18]
  2 Hits bannarescue.org  
With: Nina Hartley, Béatrice Valle, Carolyn Monroe, Ildiko, Pascale Dupin, Samantha Gin, Philippe Soine, Eric Weiss
Avec : Nina Hartley, Béatrice Valle, Carolyn Monroe, Ildiko, Pascale Dupin, Samantha Gin, Philippe Soine, Eric Weiss
Mit: Nina Hartley, Béatrice Valle, Carolyn Monroe, Ildiko, Pascale Dupin, Samantha Gin, Philippe Soine, Eric Weiss
  www.jre.eu  
4 Courses fish and meat, 2 courses dessert, walk on the beach, Gin and Tonic on the terrace with view over the sea
Sería un menú degustación de 4 entradas, pescado, carne y 2 postre. Después un paseo por la playa de Salinas y un gin tonic en una terraza viendo como rompen las olas.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10