zones rurales – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'397 Results   877 Domains
  www.deomercurio.be  
Le ministre de la défense russe a confirmé que l'officier russe Sergey Bordov a été tué en conseillant les soldats de l'armée arabe syrienne dans les zones rurales de Hama.
Das russische Verteidigungsministerium (MoD) bestätigte den russischen Offizier Major Sergey Bordow wurde bei der Beratung von Soldaten der syrischen arabischen Armee (SAA) im ländlichen Hama getötet.
The Russian Ministry of Defense (MoD) confirmed Russian officer Major Sergey Bordov was killed while advising soldiers of the Syrian Arab Army (SAA) in rural Hama.
The Russian Ministry of Defense (MoD) confirmed Russian officer Major Sergey Bordov was killed while advising soldiers of the Syrian Arab Army (SAA) in rural Hama.
Министерство обороны России подтвердило, что российский офицер майор Сергей Бордов был убит, консультируя солдат Вооруженных сил Сирии в сельской местности Хама.
Rus Savunma Bakanlığı, Rus subayı Binbaşı Sergey Bordov'un, Hama'nın kırsal alanında Suriye Arap Ordusu askerlerine danışmanlık yaparken öldürüldüğünü doğruladı
The Russian Ministry of Defense (MoD) confirmed Russian officer Major Sergey Bordov was killed while advising soldiers of the Syrian Arab Army (SAA) in rural Hama.
Міністерство оборони Росії підтвердило, що російський офіцер майор Сергій Бордів був вбитий, консультуючи солдатів Збройних сил Сирії в сільській місцевості Хама.
  9 Hits bondageporn.icu  
Dans les zones rurales où ils seront affectés pour une durée de deux ans, les volontaires seront amenés à recueillir des informations relatives aux pratiques agricoles, aux défis liés à l’élevage et à l’utilisation des technologies dans ce contexte.
In the rural areas, where they will be appointed for a two year term, the volunteers will collect information linked to agricultural practices, challenges related to husbandry and the use ICTs in this context.
  4 Hits www.adipositasbern.ch  
Appui aux soins obstétriques d'urgence néonatals dans les zones rurales du Petit et du Grand Goave.
Apoyo a la atencion de los cuidados obstetricos neonatales de urgencia en el medio rural de Petit y Grand Goave.
  6 Hits atoll.pt  
La structure est divisée en deux ensembles: la villa principale et d'une vieille ferme dans les zones rurales 700.
The structure is divided into two complexes: the main villa and an old farmhouse in rural '700.
Die Struktur ist in zwei Komplexe: der Villa und ein altes Bauernhaus in ländlichen '700 unterteilt.
  6 Hits www.susanatornero.com  
Les zones rurales
Rural areas
  8 Hits www.rdfs.net  
Le PSSA suit une démarche participative respectueuse de l'environnement et socialement équitable. Son but premier est d'améliorer les conditions de vie des populations les plus démunies dans les zones rurales, en particulier des femmes.
The SPFS uses a participatory approach that is environmentally responsible and socially equitable. The ultimate goal is to improve the living conditions of the poorest in rural areas, focusing particularly on women.
El PESA utiliza un método participativo ambientalmente responsable y socialmente equitativo. Su fin último es mejorar las condiciones de vida de los campesinos más pobres, con particular atención a las mujeres.
  3 Hits www.unigis.com  
Prêts PPEP de micro-entreprises ont financé plus de $25 Millions d'euros en démarrage d'entreprises depuis sa création. PPEP du Logement Ministère élabore et construit des logements abordables dans les zones rurales.
PPEP die Micro Business-Darlehen sind über finanziert $25 Millionen Existenzgründungen seit seiner Gründung. PPEP Housing Department entwickelt und baut erschwinglichem Wohnraum in ländlichen Gebieten. PMHDC Die Feier des 40. Jahrestag zu ehren Partner und Anerkennung der Mitarbeiter hier klicken für Video.
Préstamos de Negocios de Micro PPEP han destinado más de $25 Millones de dólares en la creación de empresas desde su creación. Vivienda PPEP el Departamento desarrolla y construye viviendas asequibles en las zonas rurales. Celebración 40 aniversario de PMHDC en honor a los socios y el reconocimiento del personal clic aquí para ver el vídeo.
Micro Business prestiti di PPEP hanno finanziato oltre $25 Milioni nel business start-up sin dal suo inizio. Dipartimento di Housing PPEP sviluppa e costruisce alloggi a prezzi accessibili nelle aree rurali. 40th Anniversary Celebration di PMHDC onorare i partner e il riconoscimento del personale clicca qui per il video.
Empréstimos Micro Empresas do PPEP já financiou mais $25 Milhões em negócios start-ups desde a sua criação. Departamento de Habitação da PPEP desenvolve e constrói moradias populares em áreas rurais. Celebration 40º aniversário da PMHDC honrar parceiros e reconhecimento do pessoal, clique aqui para o vídeo.
وقد مولت القروض الصغرى الأعمال PPEP على مدى $25 مليون في مجال الأعمال التجارية المبتدئة منذ إنشائها. إدارة الإسكان PPEP يتطور ويبني مساكن بأسعار معقولة في المناطق الريفية. PMHDC في الاحتفال بالذكرى ال40 لتكريم الشركاء والاعتراف بنقرة الموظفين هنا للفيديو.
Micro Επιχειρηματικά Δάνεια PPEP έχουν χρηματοδοτηθεί πάνω $25 Εκατ. ευρώ σε επιχειρήσεις νεοϊδρυόμενες επιχειρήσεις από την ίδρυσή της. Στέγαση PPEP το Τμήμα αναπτύσσει και κατασκευάζει οικονομικά προσιτή στέγαση σε αγροτικές περιοχές. Εορτασμός 40ης επετείου PMHDC για να τιμήσει τους συνεργάτες και την αναγνώριση του προσωπικού κλικ εδώ για το βίντεο.
PPEP Micro Business Leningen hebben meer dan gefinancierd $25 Miljoen in startende ondernemingen sinds haar oprichting. PPEP's Dienst Wonen ontwikkelt en bouwt betaalbare woningen op het platteland. PMHDC's 40th Anniversary Celebration eren partners en de erkenning van het personeel, klik dan hier voor de video.
PPEP’s Micro Business Loans have funded over $25 Million in business start-ups since its inception. PPEP’s Housing Department develops and builds affordable housing in rural areas. PMHDC se 40ste verjaardag viering ter ere van vennote en erkenning van personeel kliek hier vir video.
PPEP के लघु व्यवसाय ऋण से अधिक वित्त पोषित है $25 लाख के कारोबार में अपनी स्थापना के बाद से शुरू अप. PPEP के आवास विभाग ग्रामीण क्षेत्रों में किफायती आवास विकसित और मजबूत बनाता है. PMHDC की 40 वीं वर्षगांठ समारोह भागीदारों और कर्मचारियों क्लिक की मान्यता वीडियो के लिए यहां का सम्मान.
PPEP микро кредиты Бизнес вложили более $25 Миллион в бизнес-стартапов с момента его создания. PPEP в жилищный отдел разрабатывает и строит доступное жилье в сельской местности. 40 лет Празднование PMHDC в честь партнеров и признание персонала, нажмите здесь для видео.
PPEP s Micro Business lån har finansierat över $25 Miljoner i nystartade företag sedan starten. PPEP s bostäder avdelning utvecklar och bygger billiga bostäder på landsbygden. PMHDC s 40th Anniversary Celebra hedra partners och erkännande av personal klicka här för video.
สินเชื่อไมโครธุรกิจ PPEP ได้รับเงินทุนกว่า $25 ล้านบาทในธุรกิจที่เริ่มต้นอัพตั้งแต่ก่อตั้ง. กรมเคหะ PPEP ของการพัฒนาและสร้างที่อยู่อาศัยราคาไม่แพงในพื้นที่ชนบท. ฉลองครบรอบ 40 ปีของ PMHDC เคารพคู่ค้าและการรับรู้ของพนักงานคลิกที่นี่เพื่อดูวิดีโอ.
PPEP en Mikro İşletme Kredileri üzerinde finanse var $25 Milyon iş bu yana start-up. PPEP en Konut Bölümü kırsal alanlarda uygun fiyatlı konut geliştirir ve oluşturur. Video için buraya personel tıklama ortakları ve tanınmasını onurlandıran PMHDC 40. Yıldönümü Kutlaması.
הלוואות מיקרו העסקית של PPEP ממנו מעל $25 מיליון בעסקים סטארט-אפים מאז הקמתה. מחלקת הדיור של PPEP מפתחת ובונה דיור בר השגה באזורים כפריים. חגיגת יום נישואי ה -40 של PMHDC כיבוד שותפים והכרת קליק צוות כאן וידאו.
Iasachtaí Gnó Micrimhilseogra PPEP ar a bheith arna maoiniú thar $25 Milliún i mbun gnó nua-thionscanta ó bunaíodh é. Forbraíonn Rannóg Tithíochta PPEP agus Tógann tithíochta inacmhainne i gceantair thuaithe. Ceiliúradh Comóradh 40ú PMHDC ar comhpháirtithe agus aitheantas cliceáil foirne honoring anseo le haghaidh físeán.
  5 Hits www.wma.net  
Il est du devoir des états de veiller à ce que les conditions de travail offertes dans les services de santé publique permettent d'assurer aux zones rurales les effectifs et l'activité sanitaire nécessaires à un progrès parallèle à celui des zones urbaines.
It is the duty of the State to ensure that conditions offered in Public Health appointments are sufficiently attractive to enable rural health services to develop to the same extent as those in urban areas.
Es el deber del Gobierno velar porque las condiciones de trabajo ofrecidas en el campo de la Salud Pública sean suficientemente interesantes para que permitan el desarrollo de los servicios de salud rurales, al mismo nivel que el de las zonas urbanas.
  www.ncte.ie  
Une optimisation des ressources humaines, une réponse à l'isolement culturel des zones rurales, adapter les enseignants et leurs élèves aux outils de communication permis par les technologies nouvelles.
Una optimización de los recursos humanos, una respuesta al aislamiento cultural de las zonas rurales, adaptar a los profesores y a sus alumnos a los medios de comunicación permitidos por las nuevas tecnologías.
Una optimização de recursos humanos, una resposta ao isolamento cultural das zonas rurais, adaptar os professores e os alunos aos utensílios de comunicação que provêm das novas tecnologias.
  14 Hits www.michis-appartements.com  
Les investissements dans l’infrastructure numérique vont vers les centres urbains, au détriment des agglomérations et des zones rurales: le fossé numérique pourrait devenir une réalité en Suisse. L’association openaxs tire la sonnette d’alarme.
Investitionen in die digitale Infrastruktur fliessen in die Zentren – Agglomerationen und Landgebiete beginnen den Anschluss zu verlieren, der digitale Graben in der Schweiz droht Tatsache zu werden. Der Verband openaxs schlägt Alarm.
Gli investimenti nelle infrastrutture digitali convergono nei grandi centri urbani: gli agglomerati e le aree agricole rischiano di restare indietro e il gap digitale minaccia di diventare una realtà in Svizzera. L’associazione openaxs lancia l’allarme.
  2 Hits www.eu2008.si  
améliorer les conditions sociales et économiques des jeunes vivant dans les zones urbaines défavorisées et dans les zones rurales.
improving the socio-economic conditions in which young people from disadvantaged urban and rural areas live.
izboljšanje družbenoekonomskih okoliščin, v katerih živijo mladi v ogroženem mestnem okolju in na podeželju.
  63 Hits sexhardtubes.com  
Promouvoir la diversification et la production durable des végétaux en vue d’améliorer la nutrition, les moyens de subsistance et les revenus dans les zones rurales et urbaines.
Promote sustainable crop production and diversification to improve people’s nutrition, livelihoods and incomes in both rural and urban areas.
Promover la producción y diversificación sostenibles de los cultivos para mejorar la nutrición, los medios de subsistencia y los ingresos de las personas tanto en las zonas rurales como urbanas.
تعزيز إنتاج المحاصيل وتنويعها على نحو مستدام لتحسين تغذية السكان، وسبل عيشهم ودخلهم في المناطق الريفية والحضرية على حد سواء.
Содействие устойчивому развитию и диверсификации растениеводства в целях улучшения питания людей, укрепления источников средств к существованию и повышения доходов населения как в сельских, так и в городских районах
  www.skype.com  
Essayez notre nouvel abonnement¹ Amérique latine et appelez gratuitement les lignes fixes de 10 pays. Passez des appels illimités2 à vos proches en Argentine, au Brésil, au Chili, en Colombie (sauf zones rurales - LEX), au Costa Rica, au Mexique, au Panama, au Paraguay, au Pérou et au Venezuela.
Try our new Latin American subscription¹ and call landlines in 10 countries – for free. Make unlimited2 calls to friends and family in Argentina, Brazil, Chile, Colombia (excludes rural areas – LEX), Costa Rica, Mexico, Panama, Paraguay, Peru and Venezuela.
Testen Sie unser neues Abonnement für Lateinamerika¹ und rufen Sie kostenlos Festnetznummern in 10 Ländern an. Sie können unbegrenzte2 Anrufe an Freunde und Familienmitglieder in Argentinien, Brasilien, Chile, Costa Rica, Kolumbien (außer ländliche Gebiete – LEX), Mexiko, Panama, Paraguay, Peru und Venezuela tätigen.
Prueba nuestro plan de llamadas a América Latina¹ y llama a teléfonos fijos de más de 10 países, gratis. Haz llamadas ilimitadas2 a amigos y familiares en Argentina, Brasil, Chile, Colombia (excluye zonas rurales, LEX), Costa Rica, México, Panamá, Paraguay, Perú y Venezuela.
Prova il nostro nuovo abbonamento¹ per l'America Latina e chiama i telefoni fissi in 10 Paesi gratuitamente. Chiama senza limiti2 amici e familiari in Argentina, Brasile, Cile, Colombia (escluse le aree rurali, LEX), Costa Rica, Messico, Panama, Paraguay, Peru e Venezuela.
Experimente a nossa nova subscrição para a América Latina¹ e ligue gratuitamente para telefones fixos em 10 países. Efectue chamadas ilimitadas2 para amigos e familiares nos seguintes países: Argentina, Brasil, Chile, Colômbia (exclui as áreas rurais – LEX), Costa Rica, México, Panamá, Paraguai, Peru e Venezuela.
Probeer ons nieuwe abonnement voor Latijns-Amerika¹ en bel naar vaste lijnen in 10 landen – gratis. Onbeperkt2 bellen naar vrienden en familie in Argentinië, Brazilië, Chili, Colombia (uitgezonderd landelijke gebieden – LEX), Costa Rica, Mexico, Panama, Paraguay, Peru en Venezuela.
Vyzkoušejte naše nové předplatné Latinská Amerika¹ a volejte na pevné linky do 10 zemí – zdarma. Volejte neomezeně2 přátelům a rodině do Argentiny, Brazílie, Chile, Kolumbie (vyjma venkovských oblastí – LEX), Kostariky, Mexika, Panamy, Paraguaye, Peru and Venezuely.
Proovi meie uut Ladina-Ameerika paketti¹ ja helista 10 riigi lauatelefonidele – tasuta. Tee piiramatult2 kõnesid Argentinas, Brasiilias, Colombias (välja arvatud maapiirkonnad, LEX), Costa Ricas, Mehhikos, Panamas, Paraguais, Peruus, Tšiilis ja Venezuelas asuvatele sõpradele ja pereliikmetele.
Prøv vårt nye Latin-Amerika-abonnement¹ og ring til fasttelefoner i 10 land – gratis. Ring ubegrenset2 til venner og familie i Argentina, Brasil, Chile, Colombia (ekskluderer landlige områder – LEX), Costa Rica, Mexico, Panama, Paraguay, Peru og Venezuela.
Wypróbuj nasz nowy abonament na rozmowy z Ameryką Łacińską¹ i dzwoń za darmo na telefony stacjonarne w 10 krajach. Dzwoń bez ograniczeń2 do rodziny i znajomych w Argentynie, Brazylii, Chile, Kolumbii (z wyłączeniem obszarów wiejskich — LEX), Kostaryce, Meksyku, Panamie, Paragwaju, Peru i Wenezueli.
Не упустите возможность бесплатно звонить на стационарные телефоны в 10 странах в течение пробного периода на план звонков в Латинскую Америку¹. Без ограничений2 звоните друзьям и родным в Аргентине, Бразилии, Венесуэле, Колумбии (кроме сельских местностей – LEX), Коста-Рике, Мексике, Панаме, Парагвае, Перу и Чили.
Yeni Latin Amerika aboneliğimizi¹ deneyin ve 10 ülkedeki sabit hatlara ücretsiz çağrı yapın. Arjantin, Brezilya, Şili, Kolombiya (kırsal bölgeler hariç – LEX), Kosta Rika, Meksika, Panama, Paraguay, Peru ve Venezuela'daki arkadaşlarınıza ve ailenize sınırsız2 çağrılar yapın.
  4 Hits pages.ei-ie.org  
Les systèmes éducatifs d'Amérique du Sud connaissent de graves insuffisances en termes d'infrastructure et une pénurie d'enseignants, en particulier dans les zones rurales. Au Paraguay, par exemple, des bâtiments scolaires décrépis et une pénurie de salles de classe sont l'un des nombreux obstacles à une offre éducative de qualité.
There are serious infrastructural deficits and teacher shortages in education systems across South America, particularly in rural areas. For example in Paraguay, rundown school buildings and a shortage of classroom space is one of many challenges to quality education provision. Cuts in education expenditures have been reported in Costa Rica and Peru. In Nicaragua, the global economic crisis has led to a sharp decline in international aid. In a country struggling to achieve Universal Primary Education, this sudden drop in spending has the potential to reverse progress to date.
En la región, existen un serio déficit de infraestructura y una escasez de docentes en los sistemas educativos, en particular, en las zonas rurales. Por ejemplo en Paraguay, los principales desafíos para proporcionar una educación de calidad son los edificios escolares en pésimas condiciones y la falta de espacio en las aulas. En Costa Rica y Perú se ha informado de recortes en los gastos en educación. En Nicaragua, la crisis económica mundial ha llevado a un marcado descenso de la ayuda internacional. En un país que lucha por alcanzar la educación primaria universal, esta repentina caída en el gasto puede anular los progresos realizados hasta la fecha.
  4 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
La création de routes touristiques basées sur les ressources gastronomiques fournissent des alternatives pour le développement socioéconomique et la régénération en zones rurales. Ce rapport tente de caractériser et d´évaluer une route gastronomique en Alentejo, un projet inscrit dans le cadre des stratégies de développement régional.
La creación de rutas turísticas basadas en recursos gastronómicos proporcionan alternativas para el desarrollo socioeconómico y la regeneración en zonas rurales. Este informe pretende caracterizar y evaluar una ruta gastronómica en Alentejo, un proyecto inscrito en el marco de las estrategias de desarrollo regional. Esta ruta turística fue desarrollada a partir de productos tradicionales cualificados con el fin de promocionar su marketing e incrementar su valor.
Gastronomia baliabideetan oinarrituriko turismo ibilbideak sortzeak aukerak ematen dituzte landa aldeetako garapen sozioekonomikoari eta erregenerazioari begira. Txosten honek Alentejoko gastronomia ibilbide bat ezaugarritu eta ebaluatzea du helburu, proiektu hori eskualde garapenerako estrategien esparruan kokatua izanik. Turismo ibilbide hori hartako produktu tradizionaletan oinarriturik garatu zen, beren marketinga sustatu eta balioa gehitzearren.
  13 Hits ec.europa.eu  
Un financement du FSE aide des éleveurs d’ovins à se reconvertir à l’agriculture biologique afin d’améliorer les moyens de subsistance dans les zones rurales
ESF-Fördermittel für spanische Schafzüchter sollen ländliche Lebensgrundlagen durch Umstellung auf ökologische Zuchtmethoden verbessern
La financiación del FSE ayuda a ganaderos granadinos a adoptar métodos ecológicos para mejorar los medios de subsistencia rurales
  18 Hits www.euro.who.int  
Systèmes de santé et pauvreté des zones rurales dans la Région européenne de l’OMS
Rural poverty and health systems in the WHO European Region
Armut in ländlichen Gebieten und die Gesundheitssysteme in der Europäischen Region der WHO
  3 Hits www.kmu.admin.ch  
Enfin, l'enquête montre que le comportement des donateurs diffère selon les régions: dans les zones rurales le soutien se dirige au-delà de la moyenne vers les malades et les paroisses, alors que dans les villes il s'oriente davantage vers le lutte contre le faim.
Die Studie zeigt ausserdem, dass das Spendenverhalten stark regional geprägt ist: In ländlichen Gegenden gehen überdurchschnittlich viele Zuwendungen an Kranke und an die Kirche, während in den Städten eher für die Bekämpfung des Hungers gespendet wird. Von Sachspenden profitieren vor allem die Wohltätigkeitsorganisationen vor Ort.
Infine, l’inchiesta mostra che il comportamento dei donatori differisce a seconda delle regioni: nelle zone rurali il sostegno si dirige oltre la media verso i malati e le parrocchie, mentre nelle città si orienta prevalentemente verso la lotta contro la fame. Sono soprattutto le grandi organizzazioni a scopo non lucrativo locali che traggono vantaggio dalle donazioni materiali.
  vicenza.lago.it  
https://www.list.lu/fr/news/le-list-participe-au-developpement-des-zones-rurales-europeennes/
https://www.list.lu/en/news/le-list-participe-au-developpement-des-zones-rurales-europeennes/
  4 Hits www.nrcan.gc.ca  
L'eau souterraine comble la plupart des besoins en eau des zones rurales de la région (usages domestiques et agricoles). De plus, elle alimente les cours d'eau et transporte les matières nutritives dont la végétation a besoin.
Groundwater provides much of the water used for residential and agricultural purposes in rural parts of the region. It also moves nutrients to vegetation and provides flow to streams. Groundwater is stored in, and moves through, porous sand and gravel and porous or fractured bedrock (aquifers). Aquifers are recharged by the infiltration of rainwater or snowmelt from the ground surface. However, throughout much of the Ottawa valley, an impervious blanket (aquitard) of Champlain Sea silt and clay limits aquifer recharge. Excessive pumping of groundwater can deplete aquifers.
  21 Hits www.golfstars.com  
Ces programmes sont mis en place dans des zones rurales, particulièrement isolées, combinant forte intensité de besoins et densités de population importante, où la présence d’ONG est faible et où le contexte est suffisamment stable pour développer des actions orientées vers l’autonomie des populations à terme.
These programs are set up in particularly isolated rural areas, where needs and population densities are both high, where few or no NGOs are involved, and where the local situation is stable enough to allow effective action towards populations self-reliance.
  56 Hits www.ccre.org  
10. Le succès de l'initiative Europe 2020 dépend des zones rurales
10. Delivering Europe 2020 depends on rural areas
  5 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Nous sommes la clé pour générer l'économie dans les zones rurales, mais, pour cela, nous pensons qu'il est nécessaire de mettre en valeur l'actif figure forestier, que les politiques sont conçues avec une vision intégrée des mesures de territoire et efficaces sont mises en œuvre avec l'allocation financière suffisante ", COSE a qualifié le gestionnaire.
"The forestry sector is strategic, because the mountains can provide answers to many needs of today's society, such as climate change, drought, fires and rural depopulation. We are the key to generating economy in rural areas but, for it, we believe it is necessary to put in asset value figure forester, que se diseñen políticas con visión integradora del territorio y se apliquen medidas eficaces con dotación económica suficiente”, COSE qualified the manager.
„Die Forstwirtschaft ist von strategischer Bedeutung, weil die Berge können Antworten auf viele Bedürfnisse der heutigen Gesellschaft bieten, wie Klimawandel, Dürre, Feuer und Landflucht. Wir sind der Schlüssel Wirtschaft in den ländlichen Gebieten zu erzeugen, aber, für sie, wir glauben, dass es notwendig ist, in der Vermögenswert Figur Förster zu setzen, que se diseñen políticas con visión integradora del territorio y se apliquen medidas eficaces con dotación económica suficiente”, COSE qualifiziert den Manager.
"Il settore forestale è strategico, perché le montagne in grado di fornire risposte a molte esigenze della società di oggi, come il cambiamento climatico, siccità, incendi e spopolamento rurale. Noi siamo la chiave per generare dell'economia nelle zone rurali, ma, per esso, riteniamo che sia necessario mettere in Asset Figura valore Forester, che le politiche sono progettati con visione integrata delle misure territorio ed efficaci sono implementate con indennità finanziaria sufficiente ", COSE qualificato il manager.
  esa.un.org  
Un Assainissement Total Conduit par une Communauté dans des Zones Rurales, Une Démarche qui Fonctionne
Saneamiento Dirigido por las Comunidades en Áreas Rurales ,Un Enfoque que Funciona
الصرف الصحي بالكامل بقيادة المجتمع في المناطق الريفية، وسيلة ناجحة
Обеспечение всеобъемлющей санитарии силами общин в сельской местности: эффективный подход
  skm-cvm.ch  
À la frontière des zones rurales, une grande importance est accordée au développement d’une mobilité multimodale (Park&Ride, etc.).
Im Übergang zum ländlichen Raum kommt dem Ausbau kombinierter Mobilitätsformen (Park&Ride etc.) eine grössere Bedeutung zu.
  www.taorminahotelsweb.com  
Beaucoup de familles, surtout dans les zones rurales, ne disposent pas des moyens financiers pour faire face aux soins médicaux et un enfant sur dix meurt de maladies infectieuses curables comme les diarrhées infantiles, provoquées par le manque d’hygiène, avant d’avoir fêté ses 10 ans.
Die Gesundheitsfürsorge in Kenia ist beschränkt und ist nicht gratis. Viele Familien, besonders in ländlichem Gebieten, haben Mangel an Wirtschaftsmitteln, um einen Arzt zu bezahlen. Eines von zehn Kindern stirbt vor dem 10. Lebensjahr an heilbaren Infektionskrankheiten wie Kinderdiarrhöe wegen der fehlenden Hygiene.
O acesso aos cuidados de saúde no Quénia é limitado e não é gratuito. Muitas famílias, especialmente nas áreas rurais, não dispõem de recursos económicos para fazer frente às despesas médicas e uma em cada dez crianças morre antes de completar 10 anos por causa doenças infecciosas curáveis, como as diarreias infantis, provocadas por falta de higiene.
  11 Hits www.mmemed.com  
Dans les zones rurales, résistance aux lois pass a été largement spontanée.[7] Prévisible, le gouvernement qui charge l'agitation il était grâce au travail des « agitateurs extérieurs », mais les femmes rurales ont été, la plupart du temps, agissant de leur propre initiative et selon leur propre compréhension de comment l'extension des lois pass affecterait leur vie.
In rural areas, resistance to the pass laws was largely spontaneous.[7] Predictably, the government charged that the unrest there was due to the work of ‘outside agitators’, but the rural women were, for the most part, acting on their own initiative and according to their own understanding of how the extension of the pass laws would affect their lives. Although women who worked in urban areas brought home new tactics, insights and information when they returned to the reserves, they were simply contributing to a momentum that had gathered on its own there.
  2 Hits www.logona.de  
Alphabétisation des zones rurales : la connaisance du persan
Literacy in rural areas: the knowledge of Persian
  10 Hits www.brusch.dk  
Zones rurales
Área Rural
  14 Hits www.unicef.be  
Les enseignants des zones rurales sont souvent peu formés, mal encadrés et faiblement rémunérés. Nombreux sont les enseignants des villes qui rechignent à s’établir dans les zones rurales.
Onderwijzers op het platteland zijn vaak beperkt opgeleid, slecht omkaderd en nauwelijks betaald. Veel leerkrachten uit de steden weigeren zich in de landelijke gebieden te vestigen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow