gur – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'744 Results   102 Domains   Page 2
  45 Hits www.german-cryobox.de  
Seans gur spéis leat...
You may also like…
  42 Hits www.amt.it  
Cad é do thuairim faoi dhaonlathas na Siombáibe? [- Measaim gur smaoineamh maith a bheadh ann]
What do you think of Zimbabwan democracy? [- I think it would be a good idea]
Qu’est-ce que tu penses de la démocratie au Zimbabwe ? [Je pense que ce serait une bonne idée]
Was hältst du von der Demokratie in Simbabwe? [- Ich denke, es wäre eine gute Idee]
¿Qué opinas de la democracia en Zimbabwe? (Pienso que sería una buena idea)
Cosa ne pensi della democrazia dello Zimbabwe? (Penso che sarebbe una buona idea)
Wat vind je van Zimbabwaanse democratie? [- Ik denk dat het een goed idee zou zijn]
Какво мислиш за демокрацията в Зимбабве? [- Мисля, че би било добра идея]
Što misliš o demokraciji u Zimbabveu? [- Mislim da bi to bila dobra ideja]
Hvad synes du om zimbabwisk demokrati? [- jeg synes det ville være en god idé!]
Mida sa arvad Zimbabwe demokraatiast? [- Minu meelest oleks see hea mõte]
Mit gondolsz a zimbabwei demokráciáról? [- azt hiszem, jó ötlet]
Ką jūs galvojate apie Zimbabvės demokratiją [- Aš galvoju, kad tai būtų nebloga idėja]
Co myślisz o demokracji w Zimbabwe? [– Myślę, że byłby to bardzo dobry pomysł]
Ce credeți despre democrația dine Zimbabwe? [- Eu cred că ar fi fost o idee bună]
Что вы думаете о зимбабвской демократии [- Я думаю, это была бы неплохая идея]
Čo si myslíš o demokracii v Zimbabwe? [– Myslím, že by to bol dobrý nápad]
Kaj si misliš o demokraciji v Zimbabveju? [- mislim, da bi bila dobra ideja]
Vad tycker du om demokratin i Zimbabwe? [ – Jag tycker det vore en bra idé]
Ko tu domā par demokrātiju Zimbabvē? [- Es domāju, ka tā varētu būt laba ideja]
  8 Hits ufm.imp.kiev.ua  
gur féidir an suíomh seo a úsáid gan Javascript a bheith cumasaithe, ní bheidh feidhmiúlachtaí áirithe ar fáil, an léarscáil ina measc. Moltar duit do bhrabhsálaí a chumasú chun JavaScript a úsáid ach na treoracha seo a leanúint.
While this website may be used without Javascript enabled in the browser, certain functionalities will not be available, including the map. It is recommended that you enable Javascript in your browser by following the instructions here.
  4 Hits www.ff.jcu.cz  
I gcásanna áirithe, ainneoin tréaniarracht a dhéanamh, níor éirigh linn i gcónaí teacht ar na sealbhóirí cóipchirt. Má tá tú den tuairim gur sáraíodh do chearta go neamhaireach, téigh i dteagmháil linn, le do thoil.
In some cases, despite our best efforts we have not always been able to locate the copyright holders. If you believe that any rights that are yours have inadvertently been infringed, we would ask you to contact us and to accept our apologies.
  161 Hits nomatools.pl  
Carachtar éachtach í an Trodaí – alter ego gach mná gur mithid di an fód a sheasamh. Níl aon oidhre eile uirthi ach na gaiscígh mhná sna scannáin Shíneacha, a ritheann go hingearach suas fallaí agus a throideann go fíochmhar ar dhíonta na dtithe agus ar bharraíocha na gcrann.
The Warrior is an extraordinary woman, the alter ego of every woman who dares stand her ground. In many ways she is similar to the female heroes of Chinese kung-fu films, who run vertically up walls and engage fiercely in combat on roofs and in the tops of trees. But the Warrior is also a loner, a...
  3 Hits prec-cepr.com  
Is dóichí ná a mhalairt gur cóipcheart an údair iad ábhar a sholáthair aon tríú páirtí, lena n-áirítear naisc chuig suíomhanna Gréasáin eile ón suíomh seo. Ní mór cead a fháil ón údar i dtrácht aon ábhar den sórt sin a chóipeáil nó a úsáid.
Material provided by any third party, including links to other websites from this site, is likely to be copyright of the author. Permission to copy or use any such material must be obtained from the author.
  3 Hits www.luzeania.com  
Is dóichí ná a mhalairt gur cóipcheart an údair iad ábhar a sholáthair aon tríú páirtí, lena n-áirítear naisc chuig suíomhanna Gréasáin eile ón suíomh seo. Ní mór cead a fháil ón údar i dtrácht aon ábhar den sórt sin a chóipeáil nó a úsáid.
Material provided by any third party, including links to other websites from this site, is likely to be copyright of the author. Permission to copy or use any such material must be obtained from the author.
  58 Hits www.guichetuniquepme.lu  
Tá tacaíocht láidir airgid agus comhairle á chur ar fáil ag an Údarás do na heagrais phobail chun gur féidir leo tabhairt faoin bhforbairt atá idir lámha acu.
An tÚdarás provides substantial funding and support services to the community development organisations. Support schemes are available to enable them to progress or implement their development projects.
  5 Hits www.enartis.com  
“Nuair a chuireann tú san áireamh sainriachtanais [ainm na gníomhaireachta], agus gur as rannáin éagsúla muid ar fad, measaim go ndearna [ainm an mhúinteora] an-jab agus é ag cabhrú linn stór focal a fhoghlaim ag baint leis na réimsí difriúla.”
“Because of the specific nature of the [name of agency], and we’re all from different departments, I think [name of teacher] did a fantastic job to help us learn vocabulary for use in our sections.”
  11 Hits www.coimisineir.ie  
Foráiltear le hAlt 32 den Acht gur féidir leis an Aire Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta orduithe logainmneacha a eisiúint ag dearbhú an leagain Ghaeilge de logainmneacha.
Section 32 of the Act provides that the Minister for Arts, Heritage, Regional, Rural and Gaeltacht Affairs issue placenames orders declaring the Irish versions of placenames.
  626 Hits www.revenue.ie  
gur féidir na tuairiscí seo a úsáid chun sochar ionchuir a éileamh.
such reports can be used as the basis for claiming input credit.
  286 Hits www.inchblue.com  
má chreideann an duine go ciallmhar gur fíor ar an mórgóir iad an fhaisnéis a nochtaítear agus aon líomhaintí atá inti.
the person making the disclosure reasonably believes that that the information disclosed, and any allegation contained in it, are substantially true.
  www.plymouthbrethrenchristianchurch.org  
Thoir an aire aig amannan nach eil fuaim nan clàran cho math 's a dh'fhaodadh air sgàth 's gur e seann innealan-clàraidh a chaidh a chleachdadh aig an àm
Please note that the sound quality is variable on of some of the recordings due to the sound recording equipment available at the time.
  2100 Hits www.physik.uni-hamburg.de  
Gur cheart dearbhú dídeannaí a thabhairt duit nó
That you should be given a refugee declaration or
  mulheresvip.net  
Eisíodh preasráiteas faoin mbuiséad a d'áitigh gur mithid fáil réidh leis an euro agus éirí as airgead maith a chur amú ar chóras baincéireachta a chlis orainn.
A press statement issued to mark the budget called for withdrawal from the euro and an end to pouring money down the drains of a failed banking system.
  4 Hits digitaletikett.no  
Má theastaíonn uait a fhógairt gur diabhailín beag thú ó nádúr, seo an dearadh duitse.........'Cailín Dána'
Classic polo-shirt with embroidered motif of a Galway Hooker and the word "Conamara"
  9 Hits indianxvideos.icu  
Má mheasann tú gur thug tú aon earráid nó easnamh faoi deara, abair linn, le do thoil, trí theagmháil a dhéanamh le admin@citizensinformation.ie. Tá sé mar bheartas againn earráidí nó easnaimh a cheartú a luaithe atáimid sásta gurb ann d’aon earráid nó easnamh.
If you think you may have noticed any error or omission, please let us know by contacting admin@citizensinformation.ie. It is our policy to correct errors or omissions as soon as any error or omission has been established to our satisfaction.
  281 Hits www.wiki.total  
má chreideann an duine go ciallmhar gur fíor ar an mórgóir iad an fhaisnéis a nochtaítear agus aon líomhaintí atá inti.
the person making the disclosure reasonably believes that that the information disclosed, and any allegation contained in it, are substantially true.
  36 Hits www.eurid.eu  
Thaitin YADIFA chomh mór sin linn gur theastaigh uainn é a roinnt leat.
Nous aimons tellement YADIFA que nous voulions le partager avec vous.
Uns gefiel YADIFA so sehr, dass wir es mit Ihnen teilen möchten.
YADIFA nos gustó tanto que queremos compartirlo con usted.
Riteniamo YADIFA uno strumento di grande utilità, per questo abbiamo deciso di condividerlo con voi.
Ficámos tão agradados com o YADIFA que queremos partilhá-lo consigo.
Omdat we YADIFA zo goed vinden, willen we het graag met u delen.
YADIFA ни хареса толкова много, че искахме да споделим това с вас.
YADIFA se nám natolik líbí, že bychom se o ni s Vámi rádi podělili.
YADIFA meeldib meile niivõrd, et tahame seda ka teiega jagada.
Pidimme YADIFA:sta niin paljon että halusimme jakaa sen kanssasi.
Mi annyira megszerettük a YADIFÁT, hogy úgy döntöttünk, megosztjuk Önökkel is.
Jesteśmy naprawdę zadowoleni z rezultatu i dlatego postanowiliśmy udostępnić YADIFA także Państwu.
Am îndrăgit YADIFA atât de mult încât dorim să îl împărțim cu voi.
YADIFA sa nám páči až tak, že sme sa ním s ňou rozhodli podeliť.
YADIFA nam je tako všeč, da si jo želimo deliti z vami.
YADIFA blev så pass uppskattat bland oss, att vi beslutade dela den med alla.
Mums YADIFA iepatikās tik ļoti, ka vēlējāmies ar to dalīties ar jums.
YADIFA għoġobna daqshekk tant li ridna naqsmuh magħkhom.
  4 Hits simap.europa.eu  
Tabhair faoi deara gur fearr teagmháil a dhéanamh linn le ríomhphost.
Please note that e-mail is the preferred way to contact us.
Nous recommandons l'utilisation de l'e-mail pour nous contacter.
Bitte beachten Sie, dass wir eine Kontaktaufnahme per E-Mail bevorzugen.
Tenga en cuenta que la forma preferida de contacto es el correo electrónico.
Si fa presente che l'e-mail è il mezzo migliore per contattarci.
Queira ter em conta que o e-mail é a forma preferida de contacto.
Λάβετε υπόψη ότι το e-mail είναι ο καλύτερος τρόπος για να επικοινωνήσετε μαζί μας.
Gelieve op te merken dat wij er de voorkeur aan geven dat u via e-mail contact met ons opneemt.
Моля, обърнете внимание, че за предпочитане е да се свържете с нас по e-mail.
Vezměte prosím na vědomí, že pro kontaktování dáváme přednost e-mailu.
Palume arvestada, et e-post on eelistatud kontakteerumisviis, mis tagab kiireima ning täpseima vastuse.
Yhteydenotot kannattaa mieluimmin tehdä sähköpostitse.
Felhívjuk figyelmét arra, hogy a velünk való kapcsolatfelvétel legalkalmasabb módja az e-mail.
Preferowany jest kontakt pocztą elektroniczną.
Pentru a vă putea rezolva problema cât mai rapid, vă rugăm să ne contactaţi prin e-mail.
Prosíme, všimnite si, že uprednostnenou formou kontaktu je e-mail.
Prosimo, upoštevajte, da je najbolj zaželeno komuniciranje po e-pošti.
För att nå oss är e-post det bästa sättet.
Lūdzam ņemt vērā, ka ar mums vēlams sazināties ar e-pasta starpniecību.
Ikun aħjar jekk wieħed jikkuntattjana permezz ta' l-e-mail.
  2 Hits insight.eun.org  
Foghlamaíonn daltaí conas na boinn Euro a mheatseáil leis an dtír gur leis í, tríd an gcluiche seo a imirt. Caithfidh na himreoirí gach bonn a bhogadh go dtí a áit cheart ar an léarscáil. Teangacha: English agus Slovak.
By playing this game students will learn to match all the Euro coins with their country of origin. The players should drag every coin to the right place shown on the map of Europe. Languages: English and Slovak.
Pouvez-vous attribuer toutes les pièces de monnaie en euro à leur pays d’origine ? Glissez et déposez chaque pièce sur le bon pays d’Europe. Langues : Anglais et slovaque.
Bei diesem Spiel lernen die SchülerInnen die Euromünzen jedes Landes kennen. Die SpielerInnen ordnen die Münzen dem richtigen Land auf der Landkarte zu. Sprachen: Englisch und Slowakisch.
Jugando a este juego, los estudiantes aprenderán a hacer coincidir las monedas de euro con su país de origen. Los jugadores tienen que colocar la moneda en el lugar que le corresponde en el mapa de Europa. Idiomas: English y Slovak.
Con questo gioco gli studenti impareranno a trovare una corrispondenza tra le monete in Euro e il loro paese di origine. I giocatori dovranno trascinare ogni moneta sul posto giusto indicato sulla mappa. Lingue: English e Slovak.
Ao jogar este jogo os alunos aprenderão a fazer corresponder todas as moedas Europeias com o seu país de origem. Os jogadores deverão arrastar cada uma das moedas para o local correcto no mapa da Europa. Línguas: Inglês e Eslovaco.
Παίζοντας αυτό το παιχνίδι οι μαθητές θα μάθουν να αντιστοιχίζουν όλα τα Ευρωπαϊκά νομίσματα με τη χώρα από την οποία προέρχονται. Οι παίκτες πρέπει να σύρουν κάθε νόμισμα στη σωστή θέση στο χάρτη της Ευρώπης. Γλώσσες:Αγγλικάκαι Σλοβακικά.
Door het spelen van dit spel leren leerlingen alle Euromunten te vinden die bij hun land van oorsprong horen. De spelers moeten elke munt naar de juiste plaats slepen die op de kaart van Europa wordt getoond. Talen: Engels en Slowaaks.
Чрез тази игра учениците ще се научат да разпознават евро монетите на различните европейски държави. Играчите трябва да изтеглят всяка монета до правилното й място върху картата на Европа. Езици: английски и словашки.
Prostřednictvím této hry se studenti naučí přiřadit všechny mince Evropy k zemím, odkud pocházejí. Hráči by měli dát každou minci na mapě Evropy na správné místo. K dispozici v těchto jazycích: angličtina and slovenština.
I dette spil lærer de studerende at matche alle euromønter med deres oprindelsesland. Spillerne skal trække hver mønt hen til det korrekte sted på et Europakort. Sprog: engelsk og slovakisk.
Õpilased õpivad sobitama kõiki euromünte nende päritolumaaga. Viige iga münt õigesse kohta Euroopa kaardil. Keeled: inglise ja slovakkia.
Pelin avulla opiskelijat oppivat yhdistämään eri kolikot alkuperämaihinsa. Pelissä kolikot vedetään pelilaudan kartalla oikeiden maiden kohdalle. Kielet: English ja Slovak.
Az alábbi játékkal a diákok megismerik az összes euro érmét amit a megfelelő országhoz kell illeszteni. A játékosoknak minden érmét a megfelelő ország helyére kell húzniuk a térképen. Nyelvek: angol és szlovák.
Žaisdami šį žaidimą moksleiviai išmoks atskirti eurų monetas pagal jų kilmės šalį. Moksleiviai privalo kiekvieną monetą pele nuvilkti ant šalies, esančios Europos žemėlapyje. Kalbos: English ir Slovak.
Grając w tę grę uczniowie nauczą się dopasowywać wszystkie monety euro do krajów ich pochodzenia. Gracze mają za zadanie przeciągnąć każdą monetę w odpowiednie miejsce pokazane na mapie Europy. Języki: angielski oraz słowacki.
Táto hra pomôže vašim žiakom naučiť sa priradiť všetky Euro mince ku krajinám, odkiaľ pochádzajú. Úlohou hráčov je presunúť každú mincu na správne miesto, ktoré sa nachádza na mape Európy. Jazyky: anglický a slovenský.
Učenci se bodo skozi igro naučili povezati evro kovance z državo njihovega izvora. Igralci morajo vsak kovanec postaviti na njegovo mesto na zemljevidu Evrope. Jeziki: angleščina in slovaščina.
Genom att spela det här spelet kommer eleverna att lära sig att passa ihop alla euromynt med rätt ursprungsland. Spelarna ska dra varje mynt till rätt plats på kartan över Europa. Språk: Engelska och Slovakiska.
Spēlējot šo spēli, skolēni iemācīsies salikt visas Eiro monētas ar to valstu izcelsmi. Spēlētājiem vajag vilkt katru monētu uz pareizo vietu, kas redzama Eiropas kartē. Valodas: : angļu un slovāku.
Huma u jilagħbu din il-logħba l-istudenti jitgħallmu jqabblu l-muniti kollha ta' l-Euro mal-pajjiż ta' l-oriġini tagħhom. Min jilgħab irid imexxi kull munita fil-post korrett fuq il-mappa ta' l-Ewropa. Lingwi: Ingliż u Slovakk.
  18 Hits www.adrreports.eu  
Gach uair a chuardaíonn le haghaidh tuarascáil ghréasáin taispeánfar séanadh duit. Sula mbeidh tú in ann amharc ar thuarascálacha indibhidiúla, beidh ort a dhearbhú gur léigh agus gur thuig tú an séanadh.
Each time you search for a web report you will be shown a disclaimer. To view individual reports you must confirm that you have read and understood the disclaimer.
Chaque fois que vous cherchez un rapport électronique, il vous sera présenté un formulaire de décharge de responsabilité. Pour consulter des rapports individuels, vous devez confirmer que vous avez lu et compris la décharge de responsabilité.
Jedes Mal, wenn Sie nach einer Meldung suchen, werden die Nutzungsbedingungen angezeigt. Um sich einzelne Meldungen anzusehen, müssen Sie bestätigen, dass Sie die Nutzungsbedingungen gelesen und verstanden haben.
Siempre que realice una búsqueda de un informe en la web se le mostrará una cláusula de exención de responsabilidades. Para visualizar los informes individuales, deberá confirmar que ha leído y entendido la exención de responsabilidades.
Ogni volta che viene lanciata la ricerca di un rapporto online compare n avviso di esclusione di responsabilità. Per consultare I rapporti è necessario confermare di aver letto e compreso la clausola di esclusione di responsabilità.
Sempre que pesquisa uma notificação na internet, é-lhe mostrada uma declaração de exoneração de responsabilidade. Para visualizar notificações individuais, tem de confirmar que leu e compreendeu a declaração de exoneração de responsabilidade.
Κάθε φορά που αναζητάτε μια διαδικτυακή αναφορά θα εμφανίζεται μια δήλωση αποποίησης ευθύνης. Για να δείτε μεμονωμένες αναφορές πρέπει να επιβεβαιώσετε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει τη δήλωση αποποίησης ευθύνης.
Telkens wanneer u naar een webrapport zoekt, wordt een disclaimer weergegeven. Voordat u individuele rapporten kunt bekijken, moet u bevestigen dat u de disclaimer hebt gelezen en begrepen.
При всяко търсене за уеб съобщение ще виждате отказ от отговорност. За да прегледате отделни съобщения, трябва да потвърдите, че сте го прочели и разбрали.
Svaki puta kada pretražujete mrežno izvješće prikazuje vam se izjava o odricanju od odgovornosti. Da biste vidjeli pojedinačne prijave, morate potvrditi da ste pročitali i razumjeli izjavu o odricanju od odgovornosti.
Kdykoli budete hledat nějaké webové hlášení, zobrazí se Vám prohlášení. Chcete-li prohlížet jednotlivá hlášení, musíte potvrdit, že jste přečetl/a a porozuměl/a prohlášení.
Hver gang du søger efter en webindberetning, vil du få vist en ansvarsfraskrivelse. For at se individuelle indberetninger skal du bekræfte, at du har læst og forstået ansvarsfraskrivelsen.
Igal veebiteatise otsingul kuvatakse lahtiütlus. Üksikteatiste vaatamiseks peate kinnitama, et olete lugenud lahtiütlust ja seda mõistnud.
Joka kerta, kun haet tiettyä ilmoitusta verkosta, sinulle näytetään vastuuvapauslauseke. Jotta voit tarkastella yksittäisiä ilmoituksia, sinun on vahvistettava, että olet lukenut ja ymmärtänyt vastuuvapauslausekkeen.
Minden egyes online jelentés kereséskor megjelenik a jogi nyilatkozat. Az egyéni jelentések megtekintéséhez Önnek meg kell erősítenie, hogy elolvasta és tudomásul vette a jogi nyilatkozatot.
Í hvert skipti sem leitað er að tilkynningu eru fyrirvarar sýndir. Til þess að skoða einstaka tilkynningu þarf að staðfesta að fyrirvarnir hafi verið lesnir og skildir.
Kaskart kai ieškosite internetinio pranešimo, matysite pranešimą dėl atsakomybės neprisiėmimo. Kad galėtumėte susipažinti su konkrečiais pranešimais, turėsite patvirtinti, kad šį pranešimą dėl atsakomybės neprisiėmimo perskaitėte ir supratote.
Hver gang du søker etter en nettrapport vil du se bruksbegrensningene (disclaimer). For å se individuelle meldinger må du bekrefte at du har lest og forstått bruksbegrensningene.
Za każdym razem przy wyszukiwaniu raportu internetowego ukazuje się klauzula o wyłączeniu odpowiedzialności. Aby obejrzeć pojedyncze raporty należy potwierdzić przeczytanie i zrozumienie klauzuli o wyłączeniu odpowiedzialności.
De fiecare dată când căutaţi un raport web, va apărea o declaraţie de limitare a responsabilităţii. Pentru a vizualiza rapoarte individuale, trebuie să confirmaţi că aţi citit şi înţeles declaraţia de limitare a responsabilităţii.
Pri každom vyhľadávaní webového hlásenia sa zobrazí odmietnutie zodpovednosti. Na prezeranie jednotlivých hlásení musíte potvrdiť, že ste si prečítali a pochopili toto odmietnutie zodpovednosti.
Vsakič, ko iščete spletno poročilo, bo prikazana omejitev odgovornosti. Za ogled posamičnih poročil morate potrditi, da ste omejitev odgovornosti prebrali in razumeli.
Varje gång du söker efter en webbrapport visas en ansvarsfriskrivning. För att se enskilda rapporter måste du bekräfta att du har läst och förstått ansvarsfriskrivningen.
Katru reizi, kad meklēsiet vietnes ziņojumu, jums tiks parādīta atruna. Lai aplūkotu atsevišķus ziņojumus, Jums jāapstiprina, ka esat izlasījis un sapratis atrunu.
Kull darba li tfittex għal rapport tal-web tintwera ċaħda tar-responsabbilità. Biex tara rapporti individwali, inti trid tikkonferma li qrajt u li fhimt iċ-ċaħda tar-responsabbiltà.
  23 Hits www.unigis.com  
Soláthraíonn Do síntiús chun PPEP tacaíocht d'aon cheann dá gcláir iomadúla, fad atá deartha chun cabhrú leo siúd a bhfuil gá. Is féidir leat a ainmniú a clár gur mhaith leat chun tacú le - ach bhuail an "Síntiúis" a bhrú le haghaidh tuilleadh sonraí.
Votre don à PPEP apporte son soutien à l'un de ses nombreux programmes, tous conçus pour aider les personnes dans le besoin. Vous pouvez désigner le programme que vous souhaitez soutenir - il suffit de cliquer sur le bouton "Donate" pour plus de détails.
Ihre Spende an PPEP bietet Unterstützung einem der zahlreichen Programmen, alle auf Menschen in Not zu helfen. Sie können festlegen, welches Programm Sie möchten, zu unterstützen - nur auf den "Donate"-Button für weitere Details.
Su donación a PPEP proporciona apoyo a cualquiera de sus numerosos programas, todos diseñados para ayudar a los necesitados. Usted puede designar a qué programa desea apoyar - simplemente pulse el botón "Donar" para más detalles.
La tua donazione per PPEP fornisce il supporto per uno qualsiasi dei suoi numerosi programmi, tutti progettati per aiutare chi ha bisogno. È possibile specificare quale programma vuoi sostenere - basta premere il pulsante "Donate" per ulteriori dettagli.
Sua doação para PPEP fornece suporte a qualquer um de seus inúmeros programas, tudo projetado para ajudar aqueles em necessidade. Você pode designar qual o programa que você gostaria de ajudar - basta clicar no botão "Donate" para mais detalhes.
تبرعك إلى PPEP يقدم الدعم إلى أي واحد من البرامج العديدة, وكلها مصممة لمساعدة المحتاجين. يمكنك تعيين البرنامج الذي كنت ترغب في دعم - مجرد الضغط على زر "تبرع" لمزيد من التفاصيل.
Η δωρεά σας για να ρΡΕΡ παρέχει στήριξη σε κάθε ένα από τα πολλά προγράμματα της, όλα σχεδιασμένα για να βοηθήσει όσους έχουν ανάγκη. Μπορείτε να καθορίσετε ποιο πρόγραμμα θα θέλατε να υποστηρίξει - απλά πατήστε το "Δωρεά" για περισσότερες λεπτομέρειες.
Uw donatie aan pPEP biedt ondersteuning aan een van de vele programma's, allemaal ontworpen om mensen in nood te helpen. U kunt aangeven welk programma u wilt steunen - gewoon op de "Donate" knop voor meer details.
PPEPするあなたの寄付は、その多数のプログラムのいずれかにサポートを提供しています, 困っている人を助けるために設計されたすべての. あなたがサポートしたいのですがどのプログラム指定することができます - ちょうど詳細については、 "寄付"ボタンを押す.
Jou donasie te PPEP bied ondersteuning aan enige een van sy talle programme, al is ontwerp om diegene in nood te help. Jy kan aanwys watter program jy wil te ondersteun - net op die "Skenk"-knoppie vir verdere besonderhede.
PPEP लिए आपका दान इसके कई कार्यक्रमों में से किसी एक को सहायता प्रदान करता है, जरूरत में लोगों की मदद करने के लिए डिजाइन सभी. आप समर्थन करना चाहते हैं, जो इस कार्यक्रम को नामित कर सकते हैं - अभी अधिक जानकारी के लिए "दान" बटन हिट.
PPEP 당신의 기부는 수많은 프로그램 중 하나에 대한 지원을 제공합니다, 필요로하는 사람들을 돕기 위해 설계된 모든. 당신은 당신이 지원하고자하는 프로그램을 지정할 수 있습니다 - 그냥 더 자세한 내용은 "기부"버튼을 누르면.
Ваше пожертвование PPEP оказывает поддержку одному из своих многочисленных программ, все разработаны, чтобы помочь тем, кто нуждается. Вы можете указать, какую программу вы хотели бы поддержать - просто нажмите кнопку "Пожертвовать" кнопка для более подробной информации.
Din donation till PPEP ger stöd till någon av sina många program, alla utformade för att hjälpa de behövande. Du kan ange vilket program du vill stödja - slå precis "Donera"-knappen för ytterligare information.
การบริจาคของคุณไป PPEP ให้การสนับสนุนให้เป็นหนึ่งในหลายโปรแกรมใด ๆ, ทั้งหมดออกแบบมาเพื่อช่วยให้ผู้ที่อยู่ในความต้องการ. คุณสามารถกำหนดโปรแกรมที่คุณต้องการที่จะสนับสนุน - เพียงแค่กดที่ปุ่ม "บริจาค" สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม.
PPEP için bağış çok sayıda programlarının herhangi birine destek sağlar, ihtiyacı olanlara yardımcı olmak için tasarlanmış tüm. Size destek istiyorum hangi program belirleyebilirsiniz - sadece daha fazla bilgi için "Bağış" düğmesine basın.
התרומה שלך לPPEP מספקת תמיכה לכל אחת מהתוכניות הרבות שלה, כל שנועד לסייע לנזקקים. באפשרותכם לקבוע איזו תכנית שאתה מעוניין לתמוך בי - פשוט לחץ על הכפתור "תרום" לפרטים נוספים.
  19 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
"Ní hamháin go dtuigeann tú rudaí; tugann sé a fhios duit freisin gur bealach roghnaithe é seo sa saol seo. "
"Ce n'est pas seulement que tu donnes un sens aux choses; cela vous donne aussi un sachant que c'est un chemin choisi dans cette vie. "
"No es sólo que las cosas adquieren sentido; también te da un saber que este es un camino elegido en esta vida ".
"Non è solo che hai senso delle cose; ti dà anche la consapevolezza che questo è un percorso scelto in questa vita. "
"Não é só que você faz sentido das coisas; Também lhe dá um conhecimento de que este é um caminho escolhido nesta vida ".
"انها ليست مجرد أن تجعل معنى الأشياء. كما أنه يعطيك معرفة أن هذا هو المسار المختار في هذه الحياة. "
"Δεν είναι μόνο ότι έχετε νόημα των πραγμάτων? σας δίνει επίσης τη γνώση ότι αυτό είναι ένα επιλεγμένο μονοπάτι σε αυτή τη ζωή. "
"Het is niet alleen dat je dingen begrijpt; het geeft je ook het besef dat dit een gekozen pad is in dit leven. "
"Nuk është vetëm që të kuptoni gjërat; gjithashtu ju jep një njohuri se kjo është një rrugë e zgjedhur në këtë jetë ".
- Не само че разбираш нещата; това също ви дава знанието, че това е избран път в този живот. "
"Ne samo da imate smisla stvari; također vam daje znajući da je to odabrani put u ovom životu. "
"Nejde jen o to, abyste měli smysl pro věci; to také dává vědět, že toto je cesta zvolená v tomto životě. "
"Det er ikke kun, at du giver mening; det giver dig også en viden om, at dette er en udvalgt vej i dette liv. "
"See pole ainult see, et teete asju; see annab teile ka teadmise, et see on valitud elu selles elus. "
"Se ei ole vain, että sinulla on järkeä asioista; se myös antaa sinulle tietävän, että tämä on valittu polku tässä elämässä. "
"यह सिर्फ इतना ही नहीं कि आप चीजों की समझ रखते हैं; यह आपको यह भी जानती है कि इस जीवन में यह एक चुना हुआ रास्ता है। "
"Nem csak, hogy a dolgok értelme van; azt is tudatja veled, hogy ez egy kiválasztott út ebben az életben. "
"Það er ekki bara að þú skynjar hluti; það gefur þér einnig vitandi að þetta er valinn leið í þessu lífi. "
"Bukan hanya karena Anda memahami hal-hal; Ini juga memberi Anda pengetahuan bahwa ini adalah jalan yang dipilih dalam kehidupan ini. "
"당신이 사물을 이해하는 것만이 아닙니다. 이것은 또한 당신에게 이것이이 세상에서 선택된 길임을 알게 해줍니다. "
"Tai ne tik tai, kad jūs prasmės dalykų; tai taip pat suteikia jums žinant, kad tai yra pasirinktas kelias šiame gyvenime. "
"Det er ikke bare at du gir mening; det gir deg også en kjennskap til at dette er en valgt sti i dette livet. "
"Nie chodzi tylko o sens; daje ci także świadomość, że jest to wybrana ścieżka w tym życiu. "
"Nu doar că înțelegeți lucrurile; de asemenea, vă dă o știre că aceasta este o cale aleasă în această viață. "
«Дело не только в том, что вы понимаете вещи; это также дает вам знать, что это избранный путь в этой жизни ».
"Не само да имате смисла за ствари; такође вам даје знање да је ово одабрана стаза у овом животу. "
"Nie je to len to, že máte zmysel pre veci; to vám tiež dáva vedieť, že toto je zvolená cesta v tomto živote. "
"Ne samo, da si občutil stvari; prav tako vam daje vedeti, da je to izbrana pot v tem življenju. "
"Det är inte bara att du känner av saker; det ger dig också en kunskap om att detta är en utvald väg i detta liv. "
"ไม่ใช่แค่ว่าคุณเข้าใจเรื่องต่างๆ มันยังช่วยให้คุณรู้ว่านี่คือทางเลือกในชีวิตนี้ "
"Bu sadece bir şeyler mantıklı değil; aynı zamanda size bu hayatta seçilmiş bir yol olduğunu da bilir. "
"Không chỉ là bạn có ý thức về mọi thứ; nó cũng cho bạn biết rằng đây là một con đường được chọn trong cuộc đời này. "
«Դա պարզապես չէ, որ դուք իմաստալից բաներ եք անում: այն նաեւ տալիս է ձեզ, իմանալով, որ սա այս կյանքում ընտրված ուղին է »:
«Гэта не проста, што вы робіце сэнс рэчаў; ён таксама дае вам ведаць, што гэта абраны шлях у гэтым жыцці «.
"ეს არ არის მხოლოდ ის, რომ თქვენ აზრი რამ; ის ასევე იცის, რომ ეს არის ამ გზაზე შერჩეული გზა ".
"Tas nav tikai tas, ka tu domā par lietām; tas arī dod jums zināšanas, ka šis ir izvēlēts ceļš šajā dzīvē. "
"Не е само тоа да се направи смисла за нештата; исто така ви дава знаење дека ова е избраната патека во овој живот ".
"Mhux biss li inti tagħmel sens ta 'affarijiet; jagħtik ukoll għarfien li din hija triq magħżula f'din il-ħajja. "
"Siyo tu kwamba unafanya hisia za mambo; pia inakupa kujua kwamba hii ni njia iliyochaguliwa katika maisha haya. "
"Ez da gauzen zentzua besterik; Halaber, bizitza honetan hautatutako bidea da jakitea dakar ».
"Bukan sahaja anda memahami perkara; ia juga memberi anda tahu bahawa ini adalah jalan yang dipilih dalam kehidupan ini. "
"Nid dim ond eich bod chi'n gwneud synnwyr o bethau; mae hefyd yn rhoi gwybod ichi fod hwn yn lwybr dewisol yn y bywyd hwn. "
"Yalnız bir şey hiss etməyiniz deyil; bu da bu həyatın seçdiyi bir yol olduğunu bilirsiniz. "
"Non é só que teña sentido das cousas; tamén che dá a coñecer que este é un camiño elixido nesta vida ".
"Hindi lang na nakikilala mo ang mga bagay; ito rin ay nagbibigay sa iyo ng isang alam na ito ay isang napiling landas sa buhay na ito. "
"یہ صرف یہ نہیں ہے کہ آپ چیزیں سمجھتے ہیں. یہ آپ کو بھی جانتا ہے کہ یہ اس زندگی میں ایک منتخب راستہ ہے. "
"עס איז ניט נאָר אַז איר מאַכן זינען פון זאכן; עס אויך גיט איר אַ וויסן אַז דאָס איז אַ אויסגעקליבן וועג אין דעם לעבן. "
"Se pa sèlman ke ou fè sans de bagay sa yo; li tou ba ou yon konnen ke sa a se yon chemen chwazi nan lavi sa a. "
  10 Hits kalambay.com  
Feabhas a chur ar eolas láithreán gréasáin ANKO ionas gur féidir le gach cliant faisnéis chruinn a fháil a theastaíonn uaidh.
Optimize ANKO website information so that each client can find accurate information he or she needs.
Optimisez les informations du site Web ANKO afin que chaque client puisse trouver les informations exactes dont il a besoin.
Optimieren Sie die ANKO Website-Informationen, damit jeder Kunde genau die Informationen finden kann, die er benötigt.
Optimice la información del sitio web de ANKO para que cada cliente pueda encontrar la información precisa que necesita.
Ottimizza le informazioni del sito web ANKO modo che ogni cliente possa trovare le informazioni accurate di cui ha bisogno.
Otimize as informações do site da ANKO para que cada cliente possa encontrar informações precisas de que precisa.
قم بتحسين معلومات موقع ANKO بحيث يتمكن كل عميل من العثور على معلومات دقيقة يحتاجها هو أو هي.
Βελτιστοποιήστε τις πληροφορίες του ιστοτόπου ANKO έτσι ώστε κάθε πελάτης να μπορεί να βρει τις ακριβείς πληροφορίες που χρειάζεται.
Optimaliseer ANKO website-informatie, zodat elke klant de juiste informatie kan vinden die hij of zij nodig heeft.
بهینه سازی اطلاعات وب سایت ANKO به طوری که هر مشتری می تواند اطلاعات دقیق مورد نیاز خود را پیدا کند.
Optimer ANKO hjemmesideoplysninger, så hver kunde kan finde præcise oplysninger, som han eller hun har brug for.
Optimeerige ANKO veebisaidi teavet, et iga klient saaks täpselt vajalikku teavet.
ANKO वेबसाइट की जानकारी अनुकूलित करें ताकि प्रत्येक ग्राहक को सटीक जानकारी मिल सके जो उसे चाहिए।
Mengoptimalkan informasi situs web ANKO sehingga setiap klien dapat menemukan informasi yang akurat yang dia butuhkan.
Optimizați informațiile site-ului ANKO astfel încât fiecare client să poată găsi informațiile exacte de care are nevoie.
Optimalizujte informácie o stránkach ANKO , aby každý klient mohol nájsť presné informácie, ktoré potrebuje.
Optimera ANKO webbplatsinformation så att varje klient kan hitta exakt information som han eller hon behöver.
ANKO web sitesi bilgilerini optimize edin, böylece her müşteri ihtiyaç duyduğu doğru bilgiyi bulabilir.
Tối ưu hóa thông tin trang web ANKO để mỗi khách hàng có thể tìm thấy thông tin chính xác mà họ cần.
Optimizējiet ANKO tīmekļa vietnes informāciju, lai katrs klients varētu atrast precīzu informāciju, kas viņam vai viņai vajadzīga.
Оптимізуйте інформацію веб-сайту ANKO щоб кожен клієнт міг знайти точну інформацію, яку він потребує.
Optimalkan maklumat laman web ANKO supaya setiap klien dapat mencari maklumat yang tepat yang dia perlukan.
  2 Hits www.xplora.org  
Foghlamaíonn daltaí conas na boinn Euro a mheatseáil leis an dtír gur leis í, tríd an gcluiche seo a imirt. Caithfidh na himreoirí gach bonn a bhogadh go dtí a áit cheart ar an léarscáil. Teangacha: English agus Slovak.
By playing this game students will learn to match all the Euro coins with their country of origin. The players should drag every coin to the right place shown on the map of Europe. Languages: English and Slovak.
Pouvez-vous attribuer toutes les pièces de monnaie en euro à leur pays d’origine ? Glissez et déposez chaque pièce sur le bon pays d’Europe. Langues : Anglais et slovaque.
Bei diesem Spiel lernen die SchülerInnen die Euromünzen jedes Landes kennen. Die SpielerInnen ordnen die Münzen dem richtigen Land auf der Landkarte zu. Sprachen: Englisch und Slowakisch.
Jugando a este juego, los estudiantes aprenderán a hacer coincidir las monedas de euro con su país de origen. Los jugadores tienen que colocar la moneda en el lugar que le corresponde en el mapa de Europa. Idiomas: English y Slovak.
Con questo gioco gli studenti impareranno a trovare una corrispondenza tra le monete in Euro e il loro paese di origine. I giocatori dovranno trascinare ogni moneta sul posto giusto indicato sulla mappa. Lingue: English e Slovak.
Ao jogar este jogo os alunos aprenderão a fazer corresponder todas as moedas Europeias com o seu país de origem. Os jogadores deverão arrastar cada uma das moedas para o local correcto no mapa da Europa. Línguas: Inglês e Eslovaco.
Παίζοντας αυτό το παιχνίδι οι μαθητές θα μάθουν να αντιστοιχίζουν όλα τα Ευρωπαϊκά νομίσματα με τη χώρα από την οποία προέρχονται. Οι παίκτες πρέπει να σύρουν κάθε νόμισμα στη σωστή θέση στο χάρτη της Ευρώπης. Γλώσσες:Αγγλικάκαι Σλοβακικά.
Door het spelen van dit spel leren leerlingen alle Euromunten te vinden die bij hun land van oorsprong horen. De spelers moeten elke munt naar de juiste plaats slepen die op de kaart van Europa wordt getoond. Talen: Engels en Slowaaks.
Чрез тази игра учениците ще се научат да разпознават евро монетите на различните европейски държави. Играчите трябва да изтеглят всяка монета до правилното й място върху картата на Европа. Езици: английски и словашки.
Prostřednictvím této hry se studenti naučí přiřadit všechny mince Evropy k zemím, odkud pocházejí. Hráči by měli dát každou minci na mapě Evropy na správné místo. K dispozici v těchto jazycích: angličtina and slovenština.
I dette spil lærer de studerende at matche alle euromønter med deres oprindelsesland. Spillerne skal trække hver mønt hen til det korrekte sted på et Europakort. Sprog: engelsk og slovakisk.
Õpilased õpivad sobitama kõiki euromünte nende päritolumaaga. Viige iga münt õigesse kohta Euroopa kaardil. Keeled: inglise ja slovakkia.
Pelin avulla opiskelijat oppivat yhdistämään eri kolikot alkuperämaihinsa. Pelissä kolikot vedetään pelilaudan kartalla oikeiden maiden kohdalle. Kielet: English ja Slovak.
Az alábbi játékkal a diákok megismerik az összes euro érmét amit a megfelelő országhoz kell illeszteni. A játékosoknak minden érmét a megfelelő ország helyére kell húzniuk a térképen. Nyelvek: angol és szlovák.
Žaisdami šį žaidimą moksleiviai išmoks atskirti eurų monetas pagal jų kilmės šalį. Moksleiviai privalo kiekvieną monetą pele nuvilkti ant šalies, esančios Europos žemėlapyje. Kalbos: English ir Slovak.
Grając w tę grę uczniowie nauczą się dopasowywać wszystkie monety euro do krajów ich pochodzenia. Gracze mają za zadanie przeciągnąć każdą monetę w odpowiednie miejsce pokazane na mapie Europy. Języki: angielski oraz słowacki.
Táto hra pomôže vašim žiakom naučiť sa priradiť všetky Euro mince ku krajinám, odkiaľ pochádzajú. Úlohou hráčov je presunúť každú mincu na správne miesto, ktoré sa nachádza na mape Európy. Jazyky: anglický a slovenský.
Učenci se bodo skozi igro naučili povezati evro kovance z državo njihovega izvora. Igralci morajo vsak kovanec postaviti na njegovo mesto na zemljevidu Evrope. Jeziki: angleščina in slovaščina.
Genom att spela det här spelet kommer eleverna att lära sig att passa ihop alla euromynt med rätt ursprungsland. Spelarna ska dra varje mynt till rätt plats på kartan över Europa. Språk: Engelska och Slovakiska.
Spēlējot šo spēli, skolēni iemācīsies salikt visas Eiro monētas ar to valstu izcelsmi. Spēlētājiem vajag vilkt katru monētu uz pareizo vietu, kas redzama Eiropas kartē. Valodas: : angļu un slovāku.
Huma u jilagħbu din il-logħba l-istudenti jitgħallmu jqabblu l-muniti kollha ta' l-Euro mal-pajjiż ta' l-oriġini tagħhom. Min jilgħab irid imexxi kull munita fil-post korrett fuq il-mappa ta' l-Ewropa. Lingwi: Ingliż u Slovakk.
  174 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Féadfaidh an Coimisiún a chomhaontú gur féidir le comhlacht monaplacht a bheith aige i gcásanna speisialta - mar shampla i gcás ina bhfuil an t-infreastruchtúr costasach ('monaplachtaí nádúrtha') nó i gcás ina bhfuil sé tábhachtach seirbhís phoiblí a ráthú.
The Commission may agree to a company having a monopoly in special circumstances – for example where costly infrastructure is involved (‘natural monopolies’) or where it is important to guarantee a public service. However:
La Commission peut accepter le monopole d'une entreprise dans certaines conditions, par exemple lorsque l'activité concernée nécessite des infrastructures coûteuses («monopoles naturels») ou lorsqu'il est important d'assurer un service public. Cependant:
Unter bestimmten Umständen kann die Kommission ein Monopol eines Unternehmens billigen, zum Beispiel, wenn eine kostenintensive Infrastruktur erforderlich ist („natürliche Monopole“) oder wenn eine öffentliche Dienstleistung gewährleistet sein muss. Dennoch gilt:
La Comisión puede aceptar monopolios en determinadas circunstancias; por ejemplo, cuando se trate de infraestructuras costosas ("monopolios naturales") o deba garantizarse un servicio público. Sin embargo:
La Commissione può consentire a un'impresa di godere di una posizione di monopolio se si verificano determinate circostanze: ad esempio, se sono necessarie infrastrutture costose ("monopolio naturale"), oppure se è importante garantire un servizio pubblico. Tuttavia:
A Comissão pode autorizar uma empresa a deter um monopólio em determinadas circunstâncias, por exemplo, se estiverem em causa infra-estruturas dispendiosas («monopólios naturais») ou se for importante assegurar um serviço público. No entanto:
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή μπορεί να δώσει, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, την έγκρισή της σε μια επιχείρηση να διατηρεί μονοπώλιο – για παράδειγμα, όταν απαιτούνται δαπανηρές υποδομές ("φυσικά μονοπώλια") ή όταν είναι σημαντική η εξασφάλιση μιας δημόσιας υπηρεσίας. Ωστόσο:
De Commissie kan in bijzondere omstandigheden monopolies goedkeuren, bijvoorbeeld in verband met dure infrastructuur ("natuurlijke monopolies") of het verlenen van een openbare dienst. Hierbij geldt wel dat:
U posebnim okolnostima Komisija može poduzecu odobriti monopol, na primjer kad je rijec o skupoj infrastrukturi („prirodni monopoli”) ili kad je važno jamciti javnu uslugu. Medutim:
Za určitých okolností Komise může s monopolním postavením podniku souhlasit, například pokud podnik provozuje nákladnou infrastrukturu (jde o tzv. „přirozené monopoly“) nebo pokud zajišťuje nezbytnou veřejnou službu. Nicméně:
Kommissionen kan acceptere, at en virksomhed får monopol i særlige tilfælde. Det kan f.eks. være, når det gælder dyr infrastruktur (et naturligt monopol), eller når det handler om at garantere en offentlig service til borgerne. Men:
Komisjon võib teatavatel asjaoludel nõustuda sellega, et ettevõttel on monopoli omav seisund, näiteks juhul, kui on tegemist kalli infrastruktuuriga (nn loomulikud monopolid) või juhul, kui on vaja tagada avaliku teenuse osutamine. Kuid
Komissio voi tietyissä erityistilanteissa hyväksyä sen, että yrityksellä on monopoliasema. Näin on esimerkiksi silloin, kun on kysymys kalliista infrastruktuurista (nk. luonnolliset monopolit) tai kun on tärkeää taata julkisen palvelun saatavuus. Tällöin on kuitenkin otettava huomioon, että
Bizonyos feltételekkel a Bizottság engedélyezheti monopolhelyzet kialakulását, például ha az adott vállalat költséges infrastruktúrát működtet (ezek az ún. „természetes monopóliumok”) vagy ha ez fontos közszolgáltatás biztosításához szükséges. Mindazonáltal:
W szczególnych okolicznościach Komisja może zgodzić się na to, aby firma uzyskała lub zachowała pozycję monopolisty − np. w przypadku wyjątkowo kosztownej infrastruktury (tzw. monopol naturalny) lub konieczności zagwarantowania usługi użyteczności publicznej. Niemniej jednak:
În situaţii speciale, Comisia poate fi de acord ca o companie să deţină monopol – de exemplu, dacă este vorba de infrastructuri foarte costisitoare (în acest caz vorbim despre „monopoluri naturale”) sau în cazul în care monopolul este important pentru asigurarea unui serviciu public. Cu toate acestea:
Komisia môže akceptovať monopolné postavenie spoločnosti za osobitných okolností, napríklad ak ide o nákladnú infraštruktúru (tzv. prirodzené monopoly) alebo ak je to nevyhnutné na zabezpečenie služby vo verejnom záujme. Avšak:
Komisija lahko v posebnih okoliščinah podjetju dovoli monopol, in sicer v primerih drage infrastrukture („naravni monopol“) ali zagotavljanja javnih storitev. Vendar pri tem velja:
Kommissionen kan under vissa förhållanden tillåta att ett företag har en monopolställning. Det gäller t.ex. om en verksamhet kräver en kostsam infrastruktur (s.k. naturliga monopol) eller om det är viktigt att kunna garantera offentlig service. Då gäller emellertid följande:
Komisija var neiebilst, ka uzņēmumam ir monopols īpašos apstākļos — piemēram, kad runa ir par dārgu infrastruktūru (“dabiskie monopoli”) vai kad ir svarīgi garantēt sabiedriskos pakalpojumus. Tomēr:
Il-Kummissjoni tista' taqbel li f'cirkustanzi specjali xi kumpaniji jkollhom monopolju – perezempju fejn ikun hemm spejjez infrastrutturali kbar ("monopolji naturali") jew fejn hu importanti li jigi garantit xi servizz pubbliku. Madankollu:
  2 Hits www.baier-gmbh.de  
Faigheann na hinstitiúidí comhairle ón gcoiste sin i dtaobh dlíthe atá beartaithe le gur féidir an dearcadh atá ag gach réigiún faoi leith san Aontas i dtaobh na ndlíthe sin a thuiscint agus a chur san áireamh.
Latvia has 7 representatives on the European Committee of the Regions, the EU's assembly of regional and local representatives. This advisory body is consulted on proposed laws, to ensure these laws take account of the perspective from each region of the EU.
La Lettonie dispose de 7 représentants au sein du Comité européen des régions, l’assemblée des représentants des pouvoirs locaux et régionaux de l'UE. Cet organe consultatif est invité à donner son avis sur les propositions d'actes législatifs, afin de garantir que ces actes tiennent compte du point de vue de chaque région de l'UE.
Lettland hat 7 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Ausschuss der Regionen, der lokale und regionale Interessen repräsentiert. Dieses Beratungsgremium wird zu Gesetzesentwürfen konsultiert, um die Berücksichtigung des Standpunkts der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sicherzustellen.
Letonia tiene 7 representantes en el Comité Europeo de las Regiones, la asamblea de representantes locales y regionales de la UE. Este órgano consultivo también asesora sobre las propuestas legislativas, para garantizar que tengan en cuenta la perspectiva de cada región de la UE.
La Lettonia conta 7 rappresentanti nel Comitato europeo delle regioni, l'assemblea dei rappresentanti regionali e locali dell'UE. Questo organo consultivo viene consultato sulle proposte legislative per assicurare che tengano conto delle esigenze di ciascuna regione dell’UE.
A Letónia tem sete membros no Comité das Regiões Europeu, a assembleia da UE que reúne representantes locais e regionais. Este órgão consultivo é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, a fim de garantir que as mesmas têm em conta o ponto de vista das regiões da UE.
Η Λετονία έχει 7 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών, η οποία είναι η συνέλευση εκπροσώπων περιφερειακών και τοπικών αρχών της ΕΕ. Πρόκειται για συμβουλευτικό όργανο που γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να συνεκτιμώνται οι απόψεις όλων των περιφερειών της ΕΕ.
Letland heeft 7 vertegenwoordigers in het Europees Comité van de Regio's, dat de regionale en lokale overheden in de EU vertegenwoordigt. Dit adviesorgaan wordt geraadpleegd over voorgestelde wetgeving. Dat moet ervoor zorgen dat rekening wordt gehouden met het standpunt van elke regio in de EU.
Latvija ima 7 predstavnika u Europskom odboru regija, skupštini regionalnih i lokalnih predstavnika EU-a. S tim savjetodavnim tijelom provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se osiguralo da se pri njihovu donošenju uzmu u obzir perspektive svih regija EU-a.
Lotyšsko má v Evropském výboru regionů, kde zasedají místní a regionální zástupci, 7 zástupců. Tento poradní výbor konzultuje návrhy právních předpisů, aby bylo zaručeno, že tyto předpisy zohledňují hlediska všech regionů EU.
Letland har 7 repræsentanter i Det Europæiske Regionsudvalg, som er EU's forsamling af regionale og lokale repræsentanter. Det er et rådgivende organ, som høres om lovforslag for at sikre, at de tager hensyn til den enkelte region i EU.
Lätil on Regioonide Komitees 7 esindajat. Regioonide Komitee on piirkondlike ja kohalike esindajate kogu ELi tasandil. Selle nõuandva institutsiooniga konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et tagada õigusaktides kõigi ELi piirkondade seisukohtade arvestamine.
Latvialla on 7 edustajaa Euroopan alueiden komiteassa, joka on EU:n alue- ja paikallisedustajien kokous. Komitea on neuvoa-antava elin, joka antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon EU:n eri alueiden näkökulma.
Lettországnak 7 tagja van a Régiók Európai Bizottságában, a regionális és helyi képviselők európai uniós közgyűlésében. Ez a tanácsadó testület azt hivatott biztosítani, hogy az uniós jogalkotás során az EU régióinak az érdekei megfelelően figyelembe legyenek véve.
Łotwa ma 7 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Regionów, który jest zgromadzeniem przedstawicieli samorządów lokalnych i regionalnych w UE. Ten organ opiniodawczy doradza w sprawie proponowanych przepisów, aby zagwarantować, że będą one uwzględniały punkt widzenia wszystkich regionów UE.
Letonia are 7 reprezentanți în Comitetul European al Regiunilor, adunarea UE a reprezentanților locali și regionali. Acest organism consultativ este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se garanta că legislația europeană ține cont de punctul de vedere al fiecărei regiuni din UE.
Lotyšsko má v Európskom výbore regiónov 7 zástupcov. Európsky výbor regiónov združuje regionálnych a miestnych zástupcov. S týmto poradným orgánom sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom zabezpečiť, aby sa v týchto predpisoch zohľadňovali perspektívy každého regiónu EÚ.
Latvija ima 7 predstavnikov v Evropskem odboru regij, zboru regionalnih in lokalnih predstavnikov EU. To posvetovalno telo pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji in skrbi, da se upoštevajo stališča vsake posamezne regije EU.
Lettland har 7 ledamöter i Europeiska regionkommittén som består av regionala och lokala företrädare. Det är ett rådgivande organ som rådfrågas om lagförslag, för att se till att lagarna tar hänsyn till de olika regionerna i EU.
Latvijai ir 7 pārstāvji Eiropas Reģionu komitejā  — ES organizācijā, kas pārstāv reģionu un pašvaldību intereses. Ar šo konsultatīvo iestādi apspriežas par ierosinātajiem tiesību aktiem, tādējādi nodrošinot, ka tajos ņem vērā dažādu ES reģionu nostāju.
Il-Latvja għandha 7 rappreżentanti fil-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni, l-assemblea tal-UE tar-rappreżentanti reġjonali u lokali. Dan il-korp konsultattiv jiġi kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex jiżgura li dawn il-liġijiet iqisu l-perspettiva minn kull reġjun tal-UE.
  2 Hits www.emmaushelsinki.fi  
Faigheann na hinstitiúidí comhairle ón gcoiste sin i dtaobh dlíthe atá beartaithe le gur féidir an dearcadh atá ag gach réigiún faoi leith san Aontas i dtaobh na ndlíthe sin a thuiscint agus a chur san áireamh.
Latvia has 7 representatives on the European Committee of the Regions, the EU's assembly of regional and local representatives. This advisory body is consulted on proposed laws, to ensure these laws take account of the perspective from each region of the EU.
La Lettonie dispose de 7 représentants au sein du Comité européen des régions, l’assemblée des représentants des pouvoirs locaux et régionaux de l'UE. Cet organe consultatif est invité à donner son avis sur les propositions d'actes législatifs, afin de garantir que ces actes tiennent compte du point de vue de chaque région de l'UE.
Lettland hat 7 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Ausschuss der Regionen, der lokale und regionale Interessen repräsentiert. Dieses Beratungsgremium wird zu Gesetzesentwürfen konsultiert, um die Berücksichtigung des Standpunkts der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sicherzustellen.
Letonia tiene 7 representantes en el Comité Europeo de las Regiones, la asamblea de representantes locales y regionales de la UE. Este órgano consultivo también asesora sobre las propuestas legislativas, para garantizar que tengan en cuenta la perspectiva de cada región de la UE.
La Lettonia conta 7 rappresentanti nel Comitato europeo delle regioni, l'assemblea dei rappresentanti regionali e locali dell'UE. Questo organo consultivo viene consultato sulle proposte legislative per assicurare che tengano conto delle esigenze di ciascuna regione dell’UE.
A Letónia tem sete membros no Comité das Regiões Europeu, a assembleia da UE que reúne representantes locais e regionais. Este órgão consultivo é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, a fim de garantir que as mesmas têm em conta o ponto de vista das regiões da UE.
Η Λετονία έχει 7 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών, η οποία είναι η συνέλευση εκπροσώπων περιφερειακών και τοπικών αρχών της ΕΕ. Πρόκειται για συμβουλευτικό όργανο που γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να συνεκτιμώνται οι απόψεις όλων των περιφερειών της ΕΕ.
Letland heeft 7 vertegenwoordigers in het Europees Comité van de Regio's, dat de regionale en lokale overheden in de EU vertegenwoordigt. Dit adviesorgaan wordt geraadpleegd over voorgestelde wetgeving. Dat moet ervoor zorgen dat rekening wordt gehouden met het standpunt van elke regio in de EU.
Latvija ima 7 predstavnika u Europskom odboru regija, skupštini regionalnih i lokalnih predstavnika EU-a. S tim savjetodavnim tijelom provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se osiguralo da se pri njihovu donošenju uzmu u obzir perspektive svih regija EU-a.
Lotyšsko má v Evropském výboru regionů, kde zasedají místní a regionální zástupci, 7 zástupců. Tento poradní výbor konzultuje návrhy právních předpisů, aby bylo zaručeno, že tyto předpisy zohledňují hlediska všech regionů EU.
Letland har 7 repræsentanter i Det Europæiske Regionsudvalg, som er EU's forsamling af regionale og lokale repræsentanter. Det er et rådgivende organ, som høres om lovforslag for at sikre, at de tager hensyn til den enkelte region i EU.
Lätil on Regioonide Komitees 7 esindajat. Regioonide Komitee on piirkondlike ja kohalike esindajate kogu ELi tasandil. Selle nõuandva institutsiooniga konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et tagada õigusaktides kõigi ELi piirkondade seisukohtade arvestamine.
Latvialla on 7 edustajaa Euroopan alueiden komiteassa, joka on EU:n alue- ja paikallisedustajien kokous. Komitea on neuvoa-antava elin, joka antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon EU:n eri alueiden näkökulma.
Lettországnak 7 tagja van a Régiók Európai Bizottságában, a regionális és helyi képviselők európai uniós közgyűlésében. Ez a tanácsadó testület azt hivatott biztosítani, hogy az uniós jogalkotás során az EU régióinak az érdekei megfelelően figyelembe legyenek véve.
Łotwa ma 7 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Regionów, który jest zgromadzeniem przedstawicieli samorządów lokalnych i regionalnych w UE. Ten organ opiniodawczy doradza w sprawie proponowanych przepisów, aby zagwarantować, że będą one uwzględniały punkt widzenia wszystkich regionów UE.
Letonia are 7 reprezentanți în Comitetul European al Regiunilor, adunarea UE a reprezentanților locali și regionali. Acest organism consultativ este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se garanta că legislația europeană ține cont de punctul de vedere al fiecărei regiuni din UE.
Lotyšsko má v Európskom výbore regiónov 7 zástupcov. Európsky výbor regiónov združuje regionálnych a miestnych zástupcov. S týmto poradným orgánom sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom zabezpečiť, aby sa v týchto predpisoch zohľadňovali perspektívy každého regiónu EÚ.
Latvija ima 7 predstavnikov v Evropskem odboru regij, zboru regionalnih in lokalnih predstavnikov EU. To posvetovalno telo pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji in skrbi, da se upoštevajo stališča vsake posamezne regije EU.
Lettland har 7 ledamöter i Europeiska regionkommittén som består av regionala och lokala företrädare. Det är ett rådgivande organ som rådfrågas om lagförslag, för att se till att lagarna tar hänsyn till de olika regionerna i EU.
Latvijai ir 7 pārstāvji Eiropas Reģionu komitejā  — ES organizācijā, kas pārstāv reģionu un pašvaldību intereses. Ar šo konsultatīvo iestādi apspriežas par ierosinātajiem tiesību aktiem, tādējādi nodrošinot, ka tajos ņem vērā dažādu ES reģionu nostāju.
Il-Latvja għandha 7 rappreżentanti fil-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni, l-assemblea tal-UE tar-rappreżentanti reġjonali u lokali. Dan il-korp konsultattiv jiġi kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex jiżgura li dawn il-liġijiet iqisu l-perspettiva minn kull reġjun tal-UE.
  2 Hits www.lidata.eu  
Téann na hinstitiúidí i dteagmháil leis an gcoiste sin chun comhairle a fháil i dtaobh dlíthe atá beartaithe le gur féidir an dearcadh atá ag gach réigiún faoi leith san AE i dtaobh na ndlíthe sin a thuiscint agus a chur san áireamh.
Malta has 5 representatives on the European Committee of the Regions, the EU's assembly of regional and local representatives. This advisory body is consulted on proposed laws, to ensure these laws take account of the perspective from each region of the EU.
Malte dispose de 5 représentants au sein du Comité européen des régions, l’assemblée des représentants des pouvoirs locaux et régionaux de l'UE. Cet organe consultatif est invité à donner son avis sur les propositions d'actes législatifs, ce qui permet de s'assurer qu'ils tiennent compte du point de vue de chaque région de l'UE.
Malta hat 5 Vertreter im Europäischen Ausschuss der Regionen, der lokale und regionale Interessen repräsentiert. Dieses Beratungsgremium wird zu Gesetzesentwürfen konsultiert und bringt den Standpunkt der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zu EU-Rechtsvorschriften ein.
Malta tiene 5 representantes en el Comité Europeo de las Regiones, la asamblea de representantes locales y regionales de la UE. Este órgano consultivo también asesora sobre las propuestas legislativas, para garantizar que tengan en cuenta la perspectiva de cada región de la UE.
Malta conta 5 rappresentanti nel Commitato europeo delle regioni, l'assemblea dei rappresentanti regionali e locali dell'UE. Questo organo consultivo viene consultato sulle proposte legislative per assicurare che tengano conto delle esigenze di ciascuna regione dell’UE.
Malta tem cinco membros no Comité das Regiões Europeu, a assembleia da UE que reúne representantes locais e regionais. Este órgão consultivo é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, a fim de garantir que as mesmas têm em conta o ponto de vista das regiões da UE.
Η Μάλτα έχει 5 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών, δηλαδή τη συνέλευση εκπροσώπων περιφερειακών και τοπικών αρχών της ΕΕ. Πρόκειται για ένα συμβουλευτικό όργανο που γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να συνεκτιμώνται οι απόψεις όλων των περιφερειών της ΕΕ.
Malta heeft 5 vertegenwoordigers in het Europees Comité van de Regio's, dat de regionale en lokale overheden in de EU vertegenwoordigt. Dit adviesorgaan wordt geraadpleegd over voorgestelde wetgeving. Dat moet ervoor zorgen dat rekening wordt gehouden met het standpunt van elke regio in de EU.
Malta ima 5 predstavnika u Europskom odboru regija, skupštini regionalnih i lokalnih predstavnika EU-a. S tim savjetodavnim tijelom provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se osiguralo da se pri njegovu donošenju uzmu u obzir stajališta svih regija EU-a.
Malta má 5 zástupců v Evropském výboru regionů, v němž zasedají regionální a místní zástupci. Tento poradní výbor konzultuje návrhy právních předpisů, aby bylo zaručeno, že tyto předpisy berou v úvahu hlediska všech regionů EU.
Malta har 5 repræsentanter i Det Europæiske Regionsudvalg, som er EU's forsamling af regionale og lokale repræsentanter. Det er et rådgivende organ, som høres om lovforslag, for at sikre, at forslagene tager hensyn til den enkelte region i EU.
Maltal on Euroopa Regioonide Komitees 5 esindajat. Euroopa Regioonide Komitee on piirkondlike ja kohalike esindajate kogu ELi tasandil. Selle nõuandva organiga konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et tagada kõnealustes õigusaktides kõigi ELi piirkondade seisukohtade arvestamine.
Maltalla on 5 edustajaa Euroopan alueiden komiteassa, joka on EU:n alue- ja paikallisedustajien kokous. Komitea on neuvoa-antava elin, joka antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon EU:n eri alueiden näkökulma.
Máltának 5 képviselője van a Régiók Európai Bizottságában, a regionális és helyi képviselők európai uniós közgyűlésében. Ez a tanácsadó testület azt hivatott biztosítani, hogy az uniós jogalkotás során az EU régióinak az érdekei megfelelően figyelembe legyenek véve.
Malta ma 5 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Regionów, który jest zgromadzeniem przedstawicieli samorządów lokalnych i regionalnych w UE. Ten organ opiniodawczy doradza w sprawie proponowanych przepisów, aby zagwarantować, że będą one uwzględniały punkt widzenia wszystkich regionów UE.
Malta are 5 reprezentanți în Comitetul European al Regiunilor, adunarea UE a reprezentanților locali și regionali. Acest organism este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se garanta că legislația europeană ține cont de punctul de vedere al fiecărei regiuni din UE.
Malta má v Európskom výbore regiónov 5 zástupcov. Európsky výbor regiónov združuje regionálnych a miestnych zástupcov. S týmto poradným orgánom sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom zabezpečiť, aby sa v týchto predpisoch zohľadňovali perspektívy každého regiónu EÚ.
Malta ima v Evropskem odboru regij, zboru regionalnih in lokalnih predstavnikov EU, 5 predstavnikov. To je posvetovalno telo, ki pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji in skrbi, da se upoštevajo stališča vsake posamezne regije EU.
Malta har 5 ledamöter i Europeiska regionkommittén som består av regionala och lokala företrädare. Det är ett rådgivande organ som rådfrågas om lagförslag, för att se till att lagarna tar hänsyn till de olika regionerna i EU.
Maltai ir 5 pārstāvji Eiropas Reģionu komitejā — ES organizācijā, kas pārstāv reģionu un pašvaldību intereses. Ar šo padomdevēju iestādi konsultējas par ierosinātajiem tiesību aktiem, tādējādi nodrošinot, ka šajos tiesību aktos ņem vērā pašvaldību un reģionu nostāju.
Malta għandha 5 rappreżentanti fil-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni, l-assemblea tal-UE tar-rappreżentanti reġjonali u lokali. Din l-entità konsultattiva tiġi kkonsultata dwar il-liġijiet proposti, biex tiżgura li dawn il-liġijiet iqisu l-perspettiva ta' kull reġjun tal-UE.
  2 Hits www.bachfestleipzig.de  
Faigheann na hinstitiúidí comhairle ón gcoiste sin i dtaobh dlíthe atá beartaithe le gur féidir an dearcadh atá ag gach réigiún faoi leith san Aontas i dtaobh na ndlíthe sin a thuiscint agus a chur san áireamh.
Latvia has 7 representatives on the European Committee of the Regions, the EU's assembly of regional and local representatives. This advisory body is consulted on proposed laws, to ensure these laws take account of the perspective from each region of the EU.
La Lettonie dispose de 7 représentants au sein du Comité européen des régions, l’assemblée des représentants des pouvoirs locaux et régionaux de l'UE. Cet organe consultatif est invité à donner son avis sur les propositions d'actes législatifs, afin de garantir que ces actes tiennent compte du point de vue de chaque région de l'UE.
Lettland hat 7 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Ausschuss der Regionen, der lokale und regionale Interessen repräsentiert. Dieses Beratungsgremium wird zu Gesetzesentwürfen konsultiert, um die Berücksichtigung des Standpunkts der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sicherzustellen.
Letonia tiene 7 representantes en el Comité Europeo de las Regiones, la asamblea de representantes locales y regionales de la UE. Este órgano consultivo también asesora sobre las propuestas legislativas, para garantizar que tengan en cuenta la perspectiva de cada región de la UE.
La Lettonia conta 7 rappresentanti nel Comitato europeo delle regioni, l'assemblea dei rappresentanti regionali e locali dell'UE. Questo organo consultivo viene consultato sulle proposte legislative per assicurare che tengano conto delle esigenze di ciascuna regione dell’UE.
A Letónia tem sete membros no Comité das Regiões Europeu, a assembleia da UE que reúne representantes locais e regionais. Este órgão consultivo é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, a fim de garantir que as mesmas têm em conta o ponto de vista das regiões da UE.
Η Λετονία έχει 7 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών, η οποία είναι η συνέλευση εκπροσώπων περιφερειακών και τοπικών αρχών της ΕΕ. Πρόκειται για συμβουλευτικό όργανο που γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να συνεκτιμώνται οι απόψεις όλων των περιφερειών της ΕΕ.
Letland heeft 7 vertegenwoordigers in het Europees Comité van de Regio's, dat de regionale en lokale overheden in de EU vertegenwoordigt. Dit adviesorgaan wordt geraadpleegd over voorgestelde wetgeving. Dat moet ervoor zorgen dat rekening wordt gehouden met het standpunt van elke regio in de EU.
Latvija ima 7 predstavnika u Europskom odboru regija, skupštini regionalnih i lokalnih predstavnika EU-a. S tim savjetodavnim tijelom provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se osiguralo da se pri njihovu donošenju uzmu u obzir perspektive svih regija EU-a.
Lotyšsko má v Evropském výboru regionů, kde zasedají místní a regionální zástupci, 7 zástupců. Tento poradní výbor konzultuje návrhy právních předpisů, aby bylo zaručeno, že tyto předpisy zohledňují hlediska všech regionů EU.
Letland har 7 repræsentanter i Det Europæiske Regionsudvalg, som er EU's forsamling af regionale og lokale repræsentanter. Det er et rådgivende organ, som høres om lovforslag for at sikre, at de tager hensyn til den enkelte region i EU.
Lätil on Regioonide Komitees 7 esindajat. Regioonide Komitee on piirkondlike ja kohalike esindajate kogu ELi tasandil. Selle nõuandva institutsiooniga konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et tagada õigusaktides kõigi ELi piirkondade seisukohtade arvestamine.
Latvialla on 7 edustajaa Euroopan alueiden komiteassa, joka on EU:n alue- ja paikallisedustajien kokous. Komitea on neuvoa-antava elin, joka antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon EU:n eri alueiden näkökulma.
Lettországnak 7 tagja van a Régiók Európai Bizottságában, a regionális és helyi képviselők európai uniós közgyűlésében. Ez a tanácsadó testület azt hivatott biztosítani, hogy az uniós jogalkotás során az EU régióinak az érdekei megfelelően figyelembe legyenek véve.
Łotwa ma 7 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Regionów, który jest zgromadzeniem przedstawicieli samorządów lokalnych i regionalnych w UE. Ten organ opiniodawczy doradza w sprawie proponowanych przepisów, aby zagwarantować, że będą one uwzględniały punkt widzenia wszystkich regionów UE.
Letonia are 7 reprezentanți în Comitetul European al Regiunilor, adunarea UE a reprezentanților locali și regionali. Acest organism consultativ este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se garanta că legislația europeană ține cont de punctul de vedere al fiecărei regiuni din UE.
Lotyšsko má v Európskom výbore regiónov 7 zástupcov. Európsky výbor regiónov združuje regionálnych a miestnych zástupcov. S týmto poradným orgánom sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom zabezpečiť, aby sa v týchto predpisoch zohľadňovali perspektívy každého regiónu EÚ.
Latvija ima 7 predstavnikov v Evropskem odboru regij, zboru regionalnih in lokalnih predstavnikov EU. To posvetovalno telo pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji in skrbi, da se upoštevajo stališča vsake posamezne regije EU.
Lettland har 7 ledamöter i Europeiska regionkommittén som består av regionala och lokala företrädare. Det är ett rådgivande organ som rådfrågas om lagförslag, för att se till att lagarna tar hänsyn till de olika regionerna i EU.
Latvijai ir 7 pārstāvji Eiropas Reģionu komitejā  — ES organizācijā, kas pārstāv reģionu un pašvaldību intereses. Ar šo konsultatīvo iestādi apspriežas par ierosinātajiem tiesību aktiem, tādējādi nodrošinot, ka tajos ņem vērā dažādu ES reģionu nostāju.
Il-Latvja għandha 7 rappreżentanti fil-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni, l-assemblea tal-UE tar-rappreżentanti reġjonali u lokali. Dan il-korp konsultattiv jiġi kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex jiżgura li dawn il-liġijiet iqisu l-perspettiva minn kull reġjun tal-UE.
  10 Hits www.croatia-in-the-eu.eu  
Cruthaíonn an cinneadh a rinne muintir na Cróite ballraíocht a ghlacadh san AE gur mian leo a bheith ina gcuid de mhór-roinn shíochánta, aontaithe a bhfuil ardchaighdeáin mhaireachtála agus meas ar chearta an duine ag roinnt léi.
It is the second country from the former Yugoslavia to join the Union, following Slovenia’s accession in 2004. The Croatian people’s decision to join the EU is proof of their desire to forge a peaceful, united continent with high living standards and respect for human rights.
La Croatie est le deuxième pays de l'ex-Yougoslavie à adhérer à l'Union, après la Slovénie en 2004. En décidant de rejoindre l'UE, le peuple croate a manifesté sa volonté de contribuer à la création d'un continent uni et pacifique, qui jouit d'un niveau de vie élevé et où les droits de l'homme sont respectés.
Nach dem Beitritt Sloweniens 2004 ist Kroatien das zweite Land des ehemaligen Jugoslawien, das die EU-Mitgliedschaft erwirbt. Die Entscheidung der kroatischen Bevölkerung für die EU-Mitgliedschaft ist ein Zeichen ihres Willens, am Aufbau eines friedlichen und vereinten Kontinents mitzuwirken, der sich durch einen hohen Lebensstandard und die Achtung der Menschenrechte auszeichnet.
Croacia es el segundo país de la antigua Yugoslavia que entra a formar parte de la Unión tras la adhesión de Eslovenia en 2004. La decisión del pueblo croata de ingresar en la UE refleja su deseo de ayudar a construir un continente unido y en paz, con altos niveles de vida y de respeto de los derechos humanos.
Si tratta infatti del secondo paese dell'ex Jugoslavia ad aderire all'Unione, dopo la Slovenia (2004). La scelta dei cittadini croati di entrare a far parte dell'UE è prova del loro desiderio di forgiare un continente unito e pacifico, caratterizzato da un tenore di vita elevato e dal rispetto dei diritti umani.
É o segundo país da ex-Jugoslávia a aderir à União, depois da adesão da Eslovénia em 2004. A decisão do povo croata para aderir à UE é uma demonstração do seu desejo de construir um continente pacífico e unido, com um elevado padrão de vida e que respeite os direitos humanos.
Είναι η δεύτερη χώρα από την πρώην Γιουγκοσλαβία που εντάσσεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση, μετά την προσχώρηση της Σλοβενίας το 2004. Η απόφαση του λαού της Κροατίας να ενταχθεί στην ΕΕ αποτελεί απόδειξη της επιθυμίας τους να οικοδομηθεί μια ειρηνική, ενωμένη ήπειρος με υψηλό βιοτικό επίπεδο και σεβασμό προς τα ανθρώπινα δικαιώματα.
Kroatië is na de toetreding van Slovenië in 2004 het tweede land van voormalig Joegoslavië dat toetreedt tot de Unie. Het besluit van de Kroaten om zich aan te sluiten bij de EU toont aan dat ze willen bijdragen aan een vreedzaam, harmonieus continent met een hoge levensstandaard, waar de mensenrechten worden gerespecteerd.
Това е втората държава от бивша Югославия, която се присъединява към Съюза след Словения през 2004 г. Решението на хърватския народ за присъединяване към ЕС е доказателство за желанието му да изгради мирен, обединен континент с висок стандарт на живот и зачитане на правата на човека.
Ona će biti druga zemlja bivše Jugoslavije koja će pristupiti Uniji, nakon Slovenije koja je pristupila 2004. godine. Svojom odlukom o pristupanju u EU građani Hrvatske iskazali su svoju želju da budu dio miroljubivog, ujedinjenog kontinenta s visokim životnim standardom i poštivanjem ljudskih prava.
Po přistoupení Slovinska v roce 2004 je Chorvatsko druhou zemí bývalé Jugoslávie, která se stane součástí Unie. Rozhodnutí Chorvatů vstoupit do EU je důkazem jejich touhy vybudovat pokojný, sjednocený kontinent, kde lidé mají vysoký životní standard a kde jsou respektována lidská práva.
Kroatien er det andet af landene i det tidligere Jugoslavien, der træder ind i EU, efter Sloveniens tiltræden i 2004. Den kroatiske befolknings beslutning om at indtræde i EU er bevis på deres ønske om at bidrage til at skabe et samlet kontinent med fred mellem landene, høj levestandard for borgerne og overholdelse af menneskerettigheder.
2004. aastal toimunud Sloveenia ühinemise järel on Horvaatia teine ELiga liituv endise Jugoslaavia riik. Horvaatia rahva otsus liituda ELiga tõestab nende soovi luua rahumeelne ühinenud kontinent, kus valitsevad kõrged elustandardid ja austatakse inimõigusi.
Szlovénia 2004-es csatlakozását követően ez a második korábbi jugoszláv tagköztársaság, amely az Európai Unióhoz csatlakozik. A horvát nép csatlakozás melletti döntése bizonyíték arra, hogy egy békés, egységes kontinens létrehozására vágynak, melyet magas életszínvonal és az emberi jogok tiszteletben tartása jellemez.
Tai antroji prie ES prisijungianti buvusiosios Jugoslavijos šalis – pirmoji buvo Slovėnija 2004 m. Kroatijos piliečių sprendimas stoti į ES įrodo jų troškimą kurti taikų, suvienytą žemyną, kuriame užtikrinamas aukštas pragyvenimo lygis ir pagarba žmogaus teisėms.
To już drugie państwo byłej Jugosławii, które dołącza do Unii. Pierwszym była Słowenia w 2004 r. Podjęta przez naród chorwacki decyzja o przystąpieniu do UE jest dowodem na to, że społeczeństwo to chce budować spokojny, zjednoczony kontynent, na którym standardy życia są wysokie i szanowane są prawa człowieka.
Croația este a doua țară din fosta Iugoslavie care se alătură Uniunii, după aderarea Sloveniei în 2004. Decizia poporului croat de a intra în UE demonstrează dorința acestuia de a contribui la făurirea unui continent pașnic și unit, caracterizat printr-un nivel de trai ridicat și prin respect față de drepturile omului.
Det är det andra landet från forna Jugoslavien som ansluter till Europeiska unionen, efter Slovenien som anslöt år 2004. De kroatiska medborgarnas beslut att gå med i EU är ett tydligt bevis på deras önskan att skapa en fredlig, enad kontinent med hög levnadsstandard och respekt för mänskliga rättigheter.
Tā ir otrā agrākās Dienvidslāvijas valsts, kura pievienosies Eiropas Savienībai, sekojot Slovēnijas piemēram, kura pievienojās 2004. gadā. Horvātijas iedzīvotāju lēmums pievienoties ES ir apliecinājums to vēlmei veidot vienotu kontinentu, kurā valda miers un augsta dzīves kvalitāte, un tiek ievērotas cilvēktiesības.
Huwa t-tieni pajjiż mill-ex-Jugoslavja li ssieħeb fl-UE, wara l-adeżjoni tas-Slovenja fl-2004. Id-deċiżjoni tal-poplu tal-Kroazja li jissieħeb fl-UE hija prova tax-xewqa tiegħu li joħloq kontinent ibbażat fuq il-paċi u l-unità bi standards ta' għajxien għoljin u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem.
  2 Hits www.rivalmare.hr  
Faigheann na hinstitiúidí comhairle ón gcoiste sin i dtaobh dlíthe atá beartaithe le gur féidir an dearcadh atá ag gach réigiún faoi leith san Aontas i dtaobh na ndlíthe sin a thuiscint agus a chur san áireamh.
Latvia has 7 representatives on the European Committee of the Regions, the EU's assembly of regional and local representatives. This advisory body is consulted on proposed laws, to ensure these laws take account of the perspective from each region of the EU.
La Lettonie dispose de 7 représentants au sein du Comité européen des régions, l’assemblée des représentants des pouvoirs locaux et régionaux de l'UE. Cet organe consultatif est invité à donner son avis sur les propositions d'actes législatifs, afin de garantir que ces actes tiennent compte du point de vue de chaque région de l'UE.
Lettland hat 7 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Ausschuss der Regionen, der lokale und regionale Interessen repräsentiert. Dieses Beratungsgremium wird zu Gesetzesentwürfen konsultiert, um die Berücksichtigung des Standpunkts der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sicherzustellen.
Letonia tiene 7 representantes en el Comité Europeo de las Regiones, la asamblea de representantes locales y regionales de la UE. Este órgano consultivo también asesora sobre las propuestas legislativas, para garantizar que tengan en cuenta la perspectiva de cada región de la UE.
La Lettonia conta 7 rappresentanti nel Comitato europeo delle regioni, l'assemblea dei rappresentanti regionali e locali dell'UE. Questo organo consultivo viene consultato sulle proposte legislative per assicurare che tengano conto delle esigenze di ciascuna regione dell’UE.
A Letónia tem sete membros no Comité das Regiões Europeu, a assembleia da UE que reúne representantes locais e regionais. Este órgão consultivo é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, a fim de garantir que as mesmas têm em conta o ponto de vista das regiões da UE.
Η Λετονία έχει 7 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών, η οποία είναι η συνέλευση εκπροσώπων περιφερειακών και τοπικών αρχών της ΕΕ. Πρόκειται για συμβουλευτικό όργανο που γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να συνεκτιμώνται οι απόψεις όλων των περιφερειών της ΕΕ.
Letland heeft 7 vertegenwoordigers in het Europees Comité van de Regio's, dat de regionale en lokale overheden in de EU vertegenwoordigt. Dit adviesorgaan wordt geraadpleegd over voorgestelde wetgeving. Dat moet ervoor zorgen dat rekening wordt gehouden met het standpunt van elke regio in de EU.
Latvija ima 7 predstavnika u Europskom odboru regija, skupštini regionalnih i lokalnih predstavnika EU-a. S tim savjetodavnim tijelom provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se osiguralo da se pri njihovu donošenju uzmu u obzir perspektive svih regija EU-a.
Lotyšsko má v Evropském výboru regionů, kde zasedají místní a regionální zástupci, 7 zástupců. Tento poradní výbor konzultuje návrhy právních předpisů, aby bylo zaručeno, že tyto předpisy zohledňují hlediska všech regionů EU.
Letland har 7 repræsentanter i Det Europæiske Regionsudvalg, som er EU's forsamling af regionale og lokale repræsentanter. Det er et rådgivende organ, som høres om lovforslag for at sikre, at de tager hensyn til den enkelte region i EU.
Lätil on Regioonide Komitees 7 esindajat. Regioonide Komitee on piirkondlike ja kohalike esindajate kogu ELi tasandil. Selle nõuandva institutsiooniga konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et tagada õigusaktides kõigi ELi piirkondade seisukohtade arvestamine.
Latvialla on 7 edustajaa Euroopan alueiden komiteassa, joka on EU:n alue- ja paikallisedustajien kokous. Komitea on neuvoa-antava elin, joka antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon EU:n eri alueiden näkökulma.
Lettországnak 7 tagja van a Régiók Európai Bizottságában, a regionális és helyi képviselők európai uniós közgyűlésében. Ez a tanácsadó testület azt hivatott biztosítani, hogy az uniós jogalkotás során az EU régióinak az érdekei megfelelően figyelembe legyenek véve.
Łotwa ma 7 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Regionów, który jest zgromadzeniem przedstawicieli samorządów lokalnych i regionalnych w UE. Ten organ opiniodawczy doradza w sprawie proponowanych przepisów, aby zagwarantować, że będą one uwzględniały punkt widzenia wszystkich regionów UE.
Letonia are 7 reprezentanți în Comitetul European al Regiunilor, adunarea UE a reprezentanților locali și regionali. Acest organism consultativ este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se garanta că legislația europeană ține cont de punctul de vedere al fiecărei regiuni din UE.
Lotyšsko má v Európskom výbore regiónov 7 zástupcov. Európsky výbor regiónov združuje regionálnych a miestnych zástupcov. S týmto poradným orgánom sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom zabezpečiť, aby sa v týchto predpisoch zohľadňovali perspektívy každého regiónu EÚ.
Latvija ima 7 predstavnikov v Evropskem odboru regij, zboru regionalnih in lokalnih predstavnikov EU. To posvetovalno telo pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji in skrbi, da se upoštevajo stališča vsake posamezne regije EU.
Lettland har 7 ledamöter i Europeiska regionkommittén som består av regionala och lokala företrädare. Det är ett rådgivande organ som rådfrågas om lagförslag, för att se till att lagarna tar hänsyn till de olika regionerna i EU.
Latvijai ir 7 pārstāvji Eiropas Reģionu komitejā  — ES organizācijā, kas pārstāv reģionu un pašvaldību intereses. Ar šo konsultatīvo iestādi apspriežas par ierosinātajiem tiesību aktiem, tādējādi nodrošinot, ka tajos ņem vērā dažādu ES reģionu nostāju.
Il-Latvja għandha 7 rappreżentanti fil-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni, l-assemblea tal-UE tar-rappreżentanti reġjonali u lokali. Dan il-korp konsultattiv jiġi kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex jiżgura li dawn il-liġijiet iqisu l-perspettiva minn kull reġjun tal-UE.
  2 Hits presse.chateauversailles.fr  
Faigheann na hinstitiúidí comhairle ón gcoiste sin i dtaobh dlíthe atá beartaithe le gur féidir an dearcadh atá ag gach réigiún faoi leith san Aontas i dtaobh na ndlíthe sin a thuiscint agus a chur san áireamh.
Latvia has 7 representatives on the European Committee of the Regions, the EU's assembly of regional and local representatives. This advisory body is consulted on proposed laws, to ensure these laws take account of the perspective from each region of the EU.
La Lettonie dispose de 7 représentants au sein du Comité européen des régions, l’assemblée des représentants des pouvoirs locaux et régionaux de l'UE. Cet organe consultatif est invité à donner son avis sur les propositions d'actes législatifs, afin de garantir que ces actes tiennent compte du point de vue de chaque région de l'UE.
Lettland hat 7 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Ausschuss der Regionen, der lokale und regionale Interessen repräsentiert. Dieses Beratungsgremium wird zu Gesetzesentwürfen konsultiert, um die Berücksichtigung des Standpunkts der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sicherzustellen.
Letonia tiene 7 representantes en el Comité Europeo de las Regiones, la asamblea de representantes locales y regionales de la UE. Este órgano consultivo también asesora sobre las propuestas legislativas, para garantizar que tengan en cuenta la perspectiva de cada región de la UE.
La Lettonia conta 7 rappresentanti nel Comitato europeo delle regioni, l'assemblea dei rappresentanti regionali e locali dell'UE. Questo organo consultivo viene consultato sulle proposte legislative per assicurare che tengano conto delle esigenze di ciascuna regione dell’UE.
A Letónia tem sete membros no Comité das Regiões Europeu, a assembleia da UE que reúne representantes locais e regionais. Este órgão consultivo é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, a fim de garantir que as mesmas têm em conta o ponto de vista das regiões da UE.
Η Λετονία έχει 7 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών, η οποία είναι η συνέλευση εκπροσώπων περιφερειακών και τοπικών αρχών της ΕΕ. Πρόκειται για συμβουλευτικό όργανο που γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να συνεκτιμώνται οι απόψεις όλων των περιφερειών της ΕΕ.
Letland heeft 7 vertegenwoordigers in het Europees Comité van de Regio's, dat de regionale en lokale overheden in de EU vertegenwoordigt. Dit adviesorgaan wordt geraadpleegd over voorgestelde wetgeving. Dat moet ervoor zorgen dat rekening wordt gehouden met het standpunt van elke regio in de EU.
Latvija ima 7 predstavnika u Europskom odboru regija, skupštini regionalnih i lokalnih predstavnika EU-a. S tim savjetodavnim tijelom provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se osiguralo da se pri njihovu donošenju uzmu u obzir perspektive svih regija EU-a.
Lotyšsko má v Evropském výboru regionů, kde zasedají místní a regionální zástupci, 7 zástupců. Tento poradní výbor konzultuje návrhy právních předpisů, aby bylo zaručeno, že tyto předpisy zohledňují hlediska všech regionů EU.
Letland har 7 repræsentanter i Det Europæiske Regionsudvalg, som er EU's forsamling af regionale og lokale repræsentanter. Det er et rådgivende organ, som høres om lovforslag for at sikre, at de tager hensyn til den enkelte region i EU.
Lätil on Regioonide Komitees 7 esindajat. Regioonide Komitee on piirkondlike ja kohalike esindajate kogu ELi tasandil. Selle nõuandva institutsiooniga konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et tagada õigusaktides kõigi ELi piirkondade seisukohtade arvestamine.
Latvialla on 7 edustajaa Euroopan alueiden komiteassa, joka on EU:n alue- ja paikallisedustajien kokous. Komitea on neuvoa-antava elin, joka antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon EU:n eri alueiden näkökulma.
Lettországnak 7 tagja van a Régiók Európai Bizottságában, a regionális és helyi képviselők európai uniós közgyűlésében. Ez a tanácsadó testület azt hivatott biztosítani, hogy az uniós jogalkotás során az EU régióinak az érdekei megfelelően figyelembe legyenek véve.
Łotwa ma 7 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Regionów, który jest zgromadzeniem przedstawicieli samorządów lokalnych i regionalnych w UE. Ten organ opiniodawczy doradza w sprawie proponowanych przepisów, aby zagwarantować, że będą one uwzględniały punkt widzenia wszystkich regionów UE.
Letonia are 7 reprezentanți în Comitetul European al Regiunilor, adunarea UE a reprezentanților locali și regionali. Acest organism consultativ este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se garanta că legislația europeană ține cont de punctul de vedere al fiecărei regiuni din UE.
Lotyšsko má v Európskom výbore regiónov 7 zástupcov. Európsky výbor regiónov združuje regionálnych a miestnych zástupcov. S týmto poradným orgánom sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom zabezpečiť, aby sa v týchto predpisoch zohľadňovali perspektívy každého regiónu EÚ.
Latvija ima 7 predstavnikov v Evropskem odboru regij, zboru regionalnih in lokalnih predstavnikov EU. To posvetovalno telo pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji in skrbi, da se upoštevajo stališča vsake posamezne regije EU.
Lettland har 7 ledamöter i Europeiska regionkommittén som består av regionala och lokala företrädare. Det är ett rådgivande organ som rådfrågas om lagförslag, för att se till att lagarna tar hänsyn till de olika regionerna i EU.
Latvijai ir 7 pārstāvji Eiropas Reģionu komitejā  — ES organizācijā, kas pārstāv reģionu un pašvaldību intereses. Ar šo konsultatīvo iestādi apspriežas par ierosinātajiem tiesību aktiem, tādējādi nodrošinot, ka tajos ņem vērā dažādu ES reģionu nostāju.
Il-Latvja għandha 7 rappreżentanti fil-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni, l-assemblea tal-UE tar-rappreżentanti reġjonali u lokali. Dan il-korp konsultattiv jiġi kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex jiżgura li dawn il-liġijiet iqisu l-perspettiva minn kull reġjun tal-UE.
  2 Hits www.sarkoidose.ch  
Faigheann na hinstitiúidí comhairle ón gcoiste sin i dtaobh dlíthe atá beartaithe le gur féidir an dearcadh atá ag gach réigiún faoi leith san Aontas i dtaobh na ndlíthe sin a thuiscint agus a chur san áireamh.
Latvia has 7 representatives on the European Committee of the Regions, the EU's assembly of regional and local representatives. This advisory body is consulted on proposed laws, to ensure these laws take account of the perspective from each region of the EU.
La Lettonie dispose de 7 représentants au sein du Comité européen des régions, l’assemblée des représentants des pouvoirs locaux et régionaux de l'UE. Cet organe consultatif est invité à donner son avis sur les propositions d'actes législatifs, afin de garantir que ces actes tiennent compte du point de vue de chaque région de l'UE.
Lettland hat 7 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Ausschuss der Regionen, der lokale und regionale Interessen repräsentiert. Dieses Beratungsgremium wird zu Gesetzesentwürfen konsultiert, um die Berücksichtigung des Standpunkts der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sicherzustellen.
Letonia tiene 7 representantes en el Comité Europeo de las Regiones, la asamblea de representantes locales y regionales de la UE. Este órgano consultivo también asesora sobre las propuestas legislativas, para garantizar que tengan en cuenta la perspectiva de cada región de la UE.
La Lettonia conta 7 rappresentanti nel Comitato europeo delle regioni, l'assemblea dei rappresentanti regionali e locali dell'UE. Questo organo consultivo viene consultato sulle proposte legislative per assicurare che tengano conto delle esigenze di ciascuna regione dell’UE.
A Letónia tem sete membros no Comité das Regiões Europeu, a assembleia da UE que reúne representantes locais e regionais. Este órgão consultivo é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, a fim de garantir que as mesmas têm em conta o ponto de vista das regiões da UE.
Η Λετονία έχει 7 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών, η οποία είναι η συνέλευση εκπροσώπων περιφερειακών και τοπικών αρχών της ΕΕ. Πρόκειται για συμβουλευτικό όργανο που γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να συνεκτιμώνται οι απόψεις όλων των περιφερειών της ΕΕ.
Letland heeft 7 vertegenwoordigers in het Europees Comité van de Regio's, dat de regionale en lokale overheden in de EU vertegenwoordigt. Dit adviesorgaan wordt geraadpleegd over voorgestelde wetgeving. Dat moet ervoor zorgen dat rekening wordt gehouden met het standpunt van elke regio in de EU.
Latvija ima 7 predstavnika u Europskom odboru regija, skupštini regionalnih i lokalnih predstavnika EU-a. S tim savjetodavnim tijelom provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se osiguralo da se pri njihovu donošenju uzmu u obzir perspektive svih regija EU-a.
Lotyšsko má v Evropském výboru regionů, kde zasedají místní a regionální zástupci, 7 zástupců. Tento poradní výbor konzultuje návrhy právních předpisů, aby bylo zaručeno, že tyto předpisy zohledňují hlediska všech regionů EU.
Letland har 7 repræsentanter i Det Europæiske Regionsudvalg, som er EU's forsamling af regionale og lokale repræsentanter. Det er et rådgivende organ, som høres om lovforslag for at sikre, at de tager hensyn til den enkelte region i EU.
Lätil on Regioonide Komitees 7 esindajat. Regioonide Komitee on piirkondlike ja kohalike esindajate kogu ELi tasandil. Selle nõuandva institutsiooniga konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et tagada õigusaktides kõigi ELi piirkondade seisukohtade arvestamine.
Latvialla on 7 edustajaa Euroopan alueiden komiteassa, joka on EU:n alue- ja paikallisedustajien kokous. Komitea on neuvoa-antava elin, joka antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon EU:n eri alueiden näkökulma.
Lettországnak 7 tagja van a Régiók Európai Bizottságában, a regionális és helyi képviselők európai uniós közgyűlésében. Ez a tanácsadó testület azt hivatott biztosítani, hogy az uniós jogalkotás során az EU régióinak az érdekei megfelelően figyelembe legyenek véve.
Łotwa ma 7 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Regionów, który jest zgromadzeniem przedstawicieli samorządów lokalnych i regionalnych w UE. Ten organ opiniodawczy doradza w sprawie proponowanych przepisów, aby zagwarantować, że będą one uwzględniały punkt widzenia wszystkich regionów UE.
Letonia are 7 reprezentanți în Comitetul European al Regiunilor, adunarea UE a reprezentanților locali și regionali. Acest organism consultativ este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se garanta că legislația europeană ține cont de punctul de vedere al fiecărei regiuni din UE.
Lotyšsko má v Európskom výbore regiónov 7 zástupcov. Európsky výbor regiónov združuje regionálnych a miestnych zástupcov. S týmto poradným orgánom sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom zabezpečiť, aby sa v týchto predpisoch zohľadňovali perspektívy každého regiónu EÚ.
Latvija ima 7 predstavnikov v Evropskem odboru regij, zboru regionalnih in lokalnih predstavnikov EU. To posvetovalno telo pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji in skrbi, da se upoštevajo stališča vsake posamezne regije EU.
Lettland har 7 ledamöter i Europeiska regionkommittén som består av regionala och lokala företrädare. Det är ett rådgivande organ som rådfrågas om lagförslag, för att se till att lagarna tar hänsyn till de olika regionerna i EU.
Latvijai ir 7 pārstāvji Eiropas Reģionu komitejā  — ES organizācijā, kas pārstāv reģionu un pašvaldību intereses. Ar šo konsultatīvo iestādi apspriežas par ierosinātajiem tiesību aktiem, tādējādi nodrošinot, ka tajos ņem vērā dažādu ES reģionu nostāju.
Il-Latvja għandha 7 rappreżentanti fil-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni, l-assemblea tal-UE tar-rappreżentanti reġjonali u lokali. Dan il-korp konsultattiv jiġi kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex jiżgura li dawn il-liġijiet iqisu l-perspettiva minn kull reġjun tal-UE.
  10 Hits ec.europa.eu  
An féidir leat iógart nó bainne a fháil ag am lóin na scoile? An bhfuil a fhios agat, le cuidiú ó Chlár Bhainne Scoile na hEorpa i mórán áiteanna, gur féidir le do scoil iad seo agus táirgí bainne eile a thairiscint duit.
Do you have a milk fountain at your school? Can you get yogurt or milk during school lunch? Did you know that in most places the European School Milk Programme helps make it possible for your school to offer you these and other milk products? Fruit and vegetables are also important to stay healthy, so the EU would like to provide free fruit and vegetables to you at your school through the proposed European School Fruit Scheme.
As-tu une source de lait dans ton école ? Peux-tu obtenir un yaourt ou du lait lors de ton repas à la cantine ? Savais-tu que le programme européen « lait aux écoles » permet à ton école d'offrir ces produits laitiers ? Les fruits et les légumes sont également essentiels pour rester en bonne santé, l'UE souhaite donc en proposer à ton école à travers le programme européen de distribution de fruits et légumes à l'école.
Kannst Du in Deiner Schule Milch bekommen? Gibt es zum Mittagessen in Deiner Schule Joghurt oder Milch? Hast Du gewusst, dass das europäische Schulmilchprogramm das Angebot von diesen und anderen Milchprodukten an den meisten Schulen möglich macht? Obst und Gemüse sind ebenfalls wichtig für die Gesundheit - deshalb bietet Dir die EU mit dem geplanten europäsichen Obstprogramm auch an Deiner Schule kostenloses Obst und Gemüse an.
¿Tienes en la escuela un dispensador de leche? ¿Puedes coger yogures o leche durante el almuerzo en la escuela? ¿Sabías que en muchos lugares el programa europeo Leche en las escuelas ayuda a las escuelas a ofrecer éstos y otros productos lácteos? La fruta y la verdura también son importantes para estar sano, así que a la UE le gustaría proporcionar fruta y verduras gratuitas a tu escuela a través del Plan europeo de consumo de fruta en las escuelas.
C'è un distributore di latte nella tua scuola? Puoi avere uno yogurt o del latte a pranzo a scuola? Sapevi che in molti posti il Programma Europeo “Latte nelle scuole” aiuta le scuole ad offrire questo e altri latticini? Anche la frutta e la verdura sono importanti per star bene, quindi l'Unione Europea vorrebbe fornire frutta e verdura gratis alla tua scuola proponendo il Programma Europeo “Frutta nelle scuole”.
Tens uma fonte de leite na tua escola? Tens acesso a iogurtes ou leite durante o almoço na escola? Sabias que o Programa Europeu de Leite Escolar ajuda a possibilitar que a tua escola te ofereça estes e outros produtos lácteos? Fruta e vegetais também são importantes para te manteres saudável, portanto a UE gostaria de te disponibilizar fruta e vegetais gratuitos na tua escola através do Regime de Distribuição de Fruta às Escolas proposto.
Έχεις κάποια πηγή γάλακτος στο σχολείο σου; Μπορείς να προμηθευτείς γάλα ή γιαούρτι κατά τη διάρκεια του διαλείμματος; Το ήξερες ότι στα περισσότερα μέρη το Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Διανομής Γάλακτος στα Σχολεία βοηθά στο να έχει τη δυνατότητα το σχολείο σου να σου προσφέρει αυτά καθώς και άλλα γαλακτοκομικά προϊόντα; Τα φρούτα και τα λαχανικά είναι επίσης σημαντικά για να είσαι υγιής, γι' αυτό η Ευρωπαϊκή Ένωση θα ήθελε να σου προσφέρει δωρεάν φρούτα και λαχανικά στο σχολείο, μέσω του προτεινόμενου Σχεδίου Διανομής Φρούτων στα Σχολεία.
Hebben jullie op school een melkfonteintje? Is er tussen de middag yoghurt of melk te krijgen? Wist je dat het Europese Schoolmelk Programma op veel plaatsen scholen helpt om deze en andere melkproducten aan te bieden? Ook groenten en fruit zijn belangrijk om gezond te blijven. Daarom wil de EU ook gratis groenten en fruit aanbieden op jouw school met het Europese Schoolfruit Programma, dat nog in de maak is.
Máte ve škole mléko k dispozici? Dostanete ke školnímu obědu mléko nebo jogurt? Věděli jste, že náš program Mléko do škol ve většině evropských zemích umožňuje, aby školy nabízely dětem mléčné výrobky? Ovoce a zelenina jsou pro zdraví rovněž důležité, proto by EU ráda školákům zajistila zdarma ovoce a zeleninu v rámci navrhovaného evropského plánu Ovoce do škol.
Er der en mælkebod på din skole? Kan du få yoghurt eller mælk i spisefrikvarteret? Vidste du, at næsten overalt kan den europæiske skolemælksordning være med til at skoler kan tilbyde disse produkter og andre mælkeprodukter? Frugt og grøntsager er også vigtige, når du skal holde dig sund og rask, så EU vil gerne kunne tilbyde dig gratis frugt og grøntsager i skolen via forslaget om en europæisk skolefrugtordning.
Kas sul on koolis piimaallikas? Kas sa saad koolilõuna ajal jogurtit või piima? Kas teadsid, et enamikus kohtades aitab Euroopa koolipiima programm sinu koolil pakkuda sulle mitmesuguseid piimatooteid? Tervise tagamiseks on olulised ka puu- ja köögiviljad. Seepärast soovib EL koolidele puuvilja jagamise kava raames pakkuda sulle koolis tasuta puu- ja köögivilju.
Onko teidän koulussanne maitoautomaattia? Onko kouluruoan kanssa tarjolla maitoa tai jogurtti? Tiesitkö, että maitotuotteiden saatavuus koulussa on monissa maissa EU:n koulumaitojärjestelmän ansiota? Myös hedelmät ja kasvikset ovat terveydelle tärkeitä. Siksi EU haluaisi tarjota koululaisille hedelmiä ja kasviksia ehdotetun kouluhedelmäjärjestelmän mukaisesti.
Van tejautomata az iskoládban? Kaptok joghurtot vagy tejet az iskolai ebédhez? Tudtad, hogy az Európai Iskolatej Program nagyban elősegíti, hogy az iskolád kínálhassa ezeket és más tejtermékeket? A gyümölcs és a zöldség szintén nagyon fontos az egészség megőrzése szempontjából, ezért az EU ingyenes gyümölcsöt és zöldséget szeretne biztosítani a számodra az iskoládban, a javasolt Európai Iskolagyümölcs Program keretében.
Czy w Twojej szkole znajduje się dystrybutor mleka? Czy dostajesz jogurt lub mleko w czasie szkolnej przerwy obiadowej? Czy wiesz, że w wielu miejscach program UE „Mleko dla szkół” umożliwia szkołom zaoferowanie uczniom produktów mlecznych? Warzywa i owoce są również ważne dla utrzymania zdrowia, UE więc chciałaby nieodpłatnie zapewnić dzieciom owoce i warzywa w szkole poprzez program unijny „Owoce dla szkół”.
Aveţi un distribuitor de lapte în şcoala voastră? Puteţi consuma iaurt sau lapte în pauza de prânz la şcoală ? Ştiaţi că în majoritatea locurilor, programul european „Lapte în şcoli” vă poate ajuta ca şcoala voastră să vă ofere aceste produse sau alte produse lactate? Fructele şi legumele sunt de asemenea importante pentru a vă menţine sănătoşi, de aceea UE ar dori să vă ofere gratuit fructe şi legume la şcoală prin programul european „Fructe în şcoli”.
Máte u vás v škole mliečnu fontánu? Môžeš si dať jogurt alebo mlieko počas školského obeda? Vedel si, že takmer všade pomáha Európsky školský mliečny program tvojej škole, aby ti mohla ponúknuť tieto a iné mliečne výrobky? Aj ovocie a zelenina sú dôležité pre udržanie si zdravia, takže EÚ by pre teba chcela v škole zabezpečiť bezplatné ovocie a zeleninu prostredníctvom navrhnutého Európskeho školského programu podpory konzumácie ovocia.
Ali imate v vaši šoli mlečni avtomat? Ali lahko dobiš jogurt ali mleko pri malici? Ali veš, da evropski program „mleko za šole“ skoraj v vseh krajih omogoča šolam, da ti ponudijo te in druge mlečne izdelke? Tudi sadje in zelenjava sta pomembna, da ostaneš zdrav, zato bi ti EU rada prek predlaganega sistema razdeljevanja sadja zagotovila brezplačno sadje in zelenjavo v šoli.
Har ni en mjölkfontän på skolan? Kan ni få yoghurt eller mjölk till skollunchen? Visste du att det på många ställen är tack vare det europeiska skolmjölksprogrammet som skolan kan erbjuda dig dessa och andra mjölkprodukter? Frukt och grönsaker är också viktiga för att vi ska hålla oss friska. Därför vill EU erbjuda gratis frukt och grönsaker till dig i skolan genom det föreslagna EU-programmet för frukt i skolorna.
Vai Tavā skolā darbojas piena automāts? Vai pusdienās tiek piedāvāts jogurts vai piens? Vai Tu zini, ka lielā mērā tieši Eiropas „Skolas piena” programma dod iespēju Tavai skolai piedāvāt Tev šos un citus piena produktus? Veselībai ir svarīgi arī augļi un dārzeņi, tāpēc ES vēlētos tos piegādāt Tev un Tavai skolai bez maksas saskaņā ar topošo Eiropas „Skolas augļu” programmu.
Għandek funtana tal-ħalib l-iskola tiegħek? Tista' tieħu jogurt jew ħalib waqt il-brejk ta' l-iskola? Kont taf li f'ħafna postijiet il-Programm Ewropew tal-Ħalib għall-Iskejjel jgħin biex l-iskola tiegħek toffrilek dawn il-prodotti u prodotti oħra magħmula mill-ħalib? Il-frott u l-ħaxix ukoll huma importanti biex iżżomm ruħek f'saħħtek, u għalhekk l-UE tixtieq tagħtik frott u ħaxix b'xejn fl-iskola tiegħek permezz ta' l-Iskema proposta tal-Frott.
  16 Hits ti.systems  
Ansin, beidh comparáid a dhéanamh idir na paraiméadair íomhá agus bord a gabhadh a bhí ionchur ríomhaire roimh ré ionas gur féidir le difríochtaí, abnormalities nó fiú earráidí in iúl go soiléir ag a bhogearraí próiseála tógadh i.
Dans PCB merveilleux, l'équipement AOI est en fonction d'une caméra haute définition, cet équipement peut capturer des images de la surface de PCB avec l'aide de nombreuses sources lumineuses. Ensuite, la comparaison sera faite entre les paramètres d'image et qui ont capturé planche été entrés dans l'ordinateur à l'avance afin que les différences, les anomalies ou même des erreurs peuvent être indiquées clairement par son logiciel de traitement intégré. L'ensemble du processus peut être contrôlée à tout instant.
In Wunderbarer PCB wird AOI-Ausrüstung auf einer High-Definition-Kamera abhängig, kann dieses Gerät erfaßt Bilder von PCB-Oberfläche mit Hilfe von zahlreichen Lichtquellen. Dann wird ein Vergleich zwischen dem aufgenommenen Bild und Plattenparameter vorgenommen werden, den Eingaben in dem Computer im voraus gewesen, so dass Unterschiede, Anomalien oder sogar Fehler deutlich über die integrierte in Verarbeitungssoftware angezeigt werden. Der gesamte Prozess kann in jeder Sekunde überwacht werden.
En PCB maravilloso, equipos AOI es en función de una cámara de alta definición, este equipo puede capturar imágenes de la superficie de PCB con la ayuda de numerosas fuentes de luz. A continuación, se realizará una comparación entre los parámetros de la imagen y la junta capturados que han sido introducidos en el ordenador de antemano para que las diferencias, anormalidades o incluso errores pueden ser claramente indicados por su software de procesamiento incorporado. Todo el proceso se puede controlar en cualquier segundo.
In PCB Meraviglioso, apparecchi AOI dipende una telecamera ad alta definizione, questa apparecchiatura in grado di catturare immagini di superficie PCB con l'aiuto di numerose sorgenti luminose. Poi, il confronto viene effettuato tra i parametri delle immagini catturate e cartone che sono stati immessi nel calcolatore in anticipo in modo che le differenze, anomalie o anche errori possono essere chiaramente indicate dal suo software di elaborazione incorporato. L'intero processo può essere monitorato in ogni secondo.
Em PCB Wonderful, equipamentos AOI está dependendo de uma câmera de alta definição, este equipamento pode capturar imagens da superfície PCB com a ajuda de inúmeras fontes de luz. Em seguida, será feita a comparação entre os parâmetros de imagem e cartão capturados que foram a entrada num computador com antecedência para que diferenças, anormalidades ou mesmo erros podem ser claramente indicado pelo seu software de processamento de built-in. Todo o processo pode ser monitorado a qualquer segundo.
في PCB رائع، المعدات AOI يعتمد على كاميرا عالية الوضوح، ويمكن هذا الجهاز التقاط الصور من سطح PCB مع مساعدة من مصادر الضوء عديدة. ثم، سيتم إجراء مقارنة بين المعلمات صورة والمجلس استولت التي كانت مدخلات الكمبيوتر مقدما بحيث الاختلافات، تشوهات أو حتى أخطاء يمكن الإشارة بوضوح من خلال برامج معالجة مدمجة بها. يمكن مراقبة العملية برمتها في أي لحظة.
Σε Υπέροχες PCB, εξοπλισμός ΑΟΙ ανάλογα με κάμερα υψηλής ευκρίνειας, ο εξοπλισμός αυτός μπορεί να συλλάβει τις εικόνες της επιφάνειας PCB με τη βοήθεια πολλών φωτεινών πηγών. Στη συνέχεια, η σύγκριση θα γίνει μεταξύ των κατέλαβε παραμέτρους της εικόνας και του σκάφους που έχουν εισαχθεί στον υπολογιστή εκ των προτέρων, έτσι ώστε οι διαφορές, ανωμαλίες ή ακόμα και λάθη μπορεί να αναφέρεται με σαφήνεια από το ενσωματωμένο λογισμικό επεξεργασίας. Η όλη διαδικασία μπορεί να παρακολουθείται σε κάθε δευτερόλεπτο.
In Wonderlike PCB, is AOI toerusting, afhangende van 'n hoë-definisie kamera, kan hierdie toerusting beelde van PCB oppervlak vas te vang met die hulp van talle ligbronne. Dan sal vergelyking getref word tussen die opname en raad parameters wat insette in rekenaar gewees vooruit sodat verskille, abnormaliteite of selfs foute duidelik aangedui kan word deur sy ingeboude verwerking sagteware. Die hele proses kan gemonitor word by enige tweede.
Në PCB Wonderful, pajisje AOI është në varësi të një kamera definicion të lartë, kjo pajisje mund të kapur imazhe të sipërfaqes PCB me ndihmën e burimeve të shumta të lehta. Pastaj, krahasimi do të bëhet në mes të imazheve dhe bordit parametrat e kapur që kanë qenë të dhëna në kompjuterin paraprakisht në mënyrë që dallimet, anomalitë apo edhe gabime mund të tregohet qartë nga ndërtuar në software e saj të përpunimit. I tërë procesi mund të monitorohet në çdo sekondë.
En PCB meravellós, equips AOI és en funció d'una càmera d'alta definició, aquest equip pot capturar imatges de la superfície de PCB amb l'ajuda de nombroses fonts de llum. A continuació, es realitzarà una comparació entre els paràmetres de la imatge i la junta capturats que han estat introduïts a l'ordinador per endavant perquè les diferències, anormalitats o fins i tot errors poden ser clarament indicats pel seu programari de processament incorporat. Tot el procés es pot controlar en qualsevol segon.
V Wonderful PCB, AOI zařízení je závislá na kameru s vysokým rozlišením, toto zařízení může zachytit obrazy povrchu PCB pomocí řady světelných zdrojů. Poté bude srovnávat mezi zachycený obraz a deskových parametry, které byly vloženy do počítače v předstihu tak, aby rozdíly, abnormality nebo dokonce chyby mohou být jasně uvedeno v jeho vestavěný software pro zpracování. Celý proces může být monitorován v každém sekundu.
I Wonderful PCB, er AOI udstyr afhængigt af et high-definition kamera, kan dette udstyr tage billeder af PCB overflade ved hjælp af en lang række lyskilder. Derefter vil sammenligningen foretages mellem det optagede billede og bestyrelsesmedlemmer parametre, der har været input til computeren i forvejen, så forskelle, abnormiteter eller endda fejl kan tydeligt angivet med dens indbyggede behandling software. Hele processen kan overvåges på et sekund.
कमाल पीसीबी में, AOI उपकरण एक उच्च परिभाषा कैमरा के आधार पर किया जाता है, इस उपकरण कई प्रकाश स्रोतों की मदद से पीसीबी सतह की छवियों पर कब्जा कर सकते हैं। फिर, तुलना पर कब्जा कर लिया छवि और बोर्ड पैरामीटर पहले से कंप्यूटर में इनपुट किया गया है ताकि मतभेद, असामान्यताएं या यहाँ तक कि त्रुटियों स्पष्ट रूप से अपने में निर्मित प्रोसेसिंग सॉफ्टवेयर ने संकेत दिया जा सकता है के बीच किया जाएगा। पूरी प्रक्रिया किसी भी दूसरे पर नजर रखी जा सकती।
Di PCB Indah, peralatan AOI tergantung pada kamera definisi tinggi, peralatan ini dapat menangkap gambar dari permukaan PCB dengan bantuan sumber cahaya banyak. Kemudian, perbandingan akan dilakukan antara parameter gambar dan papan ditangkap yang telah masukan ke dalam komputer terlebih dahulu sehingga perbedaan, kelainan atau bahkan kesalahan dapat dengan jelas ditunjukkan oleh perangkat lunak pengolah built-in. Seluruh proses dapat dimonitor setiap detik.
W Wspaniały PCB, sprzęt AOI jest w zależności od kamery o wysokiej rozdzielczości, urządzenie może przechwytywać obrazy powierzchni PCB za pomocą licznych źródeł światła. Wtedy porównanie będzie dokonane między przechwycony obraz i pokładach parametrów, które zostały wprowadzone do komputera z wyprzedzeniem, tak, że różnice, wady czy nawet błędy mogą być wyraźnie wskazane przez jego wbudowane oprogramowanie do przetwarzania. Cały proces może być monitorowany w każdej chwili.
În PCB Minunat, echipamente AOI este în funcție de o camera de înaltă definiție, acest echipament poate captura imagini de suprafață PCB cu ajutorul a numeroase surse de lumină. Apoi, comparația se va face între parametrii de imagine și de bord capturate care au fost introduse în calculator în avans, astfel încât diferențele, anomalii sau chiar erori pot fi indicate în mod clar de către software-ul de procesare built-in. Întregul proces poate fi monitorizat în orice secundă.
В Чудесной PCB, AOI оборудование в зависимости от камеры высокой четкости, это оборудование может захватывать изображения поверхности печатной платы с помощью многочисленных источников света. Тогда сравнение будет сделано между захваченными параметрами изображения и настольными, которые были введены в компьютер заранее, так что различия, отклонения или даже ошибки могут быть четко обозначены с помощью встроенного в программное обеспечение для обработки. Весь процесс можно контролировать в любую секунду.
V Wonderful PCB, AOI zariadenia je závislá na kameru s vysokým rozlíšením, toto zariadenie môže zachytiť obrazy povrchu PCB pomocou radu svetelných zdrojov. Potom bude porovnávať medzi zachytený obraz a doskových parametre, ktoré boli vložené do počítača v predstihu tak, aby rozdiely, abnormality alebo dokonca chyby môžu byť jasne uvedené v jeho vstavaný software pre spracovanie. Celý proces môže byť monitorovaný v každom sekundu.
V Wonderful PCB, je AOI oprema, odvisno od kamere z visoko ločljivostjo, lahko ta oprema zajem slike PCB površine s pomočjo številnih virov svetlobe. Nato bo primerjava med posnete slike in kartona parametrov, ki so bili vneseni v računalnik vnaprej, tako da razlike, nepravilnosti ali celo napake se lahko s svojo vgrajeno v programsko opremo za obdelavo jasno označena. Celoten proces je mogoče spremljati na vsakem drugem.
I Wonderful PCB är AOI utrustning beroende på en HD-kamera, kan denna utrustning ta bilder av PCB yta med hjälp av ett flertal ljuskällor. Då kommer jämförelse göras mellan den tagna bilden och kartong parametrar som har förts in i datorn i förväg så att skillnader, avvikelser eller till och med fel kan tydligt med den inbyggda programvara för. Hela processen kan övervakas vid alla andra.
ในที่ยอดเยี่ยม PCB อุปกรณ์ AOI ขึ้นอยู่กับกล้องความละเอียดสูง, อุปกรณ์นี้สามารถจับภาพของพื้นผิว PCB ด้วยความช่วยเหลือของแหล่งกำเนิดแสงจำนวนมาก จากนั้นเปรียบเทียบจะทำระหว่างภาพและคณะกรรมการพารามิเตอร์บันทึกที่ได้รับการป้อนข้อมูลลงในเครื่องคอมพิวเตอร์ล่วงหน้าเพื่อให้ความแตกต่างของความผิดปกติหรือแม้กระทั่งข้อผิดพลาดสามารถชี้ให้เห็นอย่างชัดเจนโดยซอฟต์แวร์ประมวลผลในตัวของมัน กระบวนการทั้งหมดสามารถตรวจสอบได้ในวินาทีใด ๆ
Harika PCB olarak, AOI donanımının yüksek çözünürlüklü kamera bağlı olduğunu, bu ekipman, birçok ışık kaynağı yardımıyla PCB yüzeyin görüntülerini yakalayabilir. Ardından, karşılaştırma farklılıkları, anormallikler ve hatta hatalar açıkça dahili işlem yazılımı tarafından gösterilen şekilde önceden bilgisayara girişi olmuştur yakalanan görüntü ve yönetim kurulu parametreler arasında yapılacaktır. Bütün bu süreç her an kontrol edilebilir.
Trong Wonderful PCB, thiết bị AOI là tùy thuộc vào một máy ảnh độ nét cao, thiết bị này có thể chụp hình ảnh của bề mặt PCB với sự giúp đỡ của nhiều nguồn sáng. Sau đó, so sánh sẽ được thực hiện giữa các hình ảnh và bảng thông số chụp đã được nhập vào máy tính trước để khác biệt, bất thường hoặc thậm chí sai sót có thể được ghi rõ bằng phần mềm xử lý tích hợp của nó. Toàn bộ quá trình có thể được theo dõi tại bất kỳ thứ hai.
ໃນສິ່ງມະຫັດ PCB, ອຸປະກອນ AOI ແມ່ນອີງໃສ່ກ້ອງຖ່າຍຮູບຄວາມໄວສູງ, ອຸປະກອນນີ້ສາມາດເກັບກໍາຮູບພາບຂອງຫນ້າດິນ PCB ກັບການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງແຫຼ່ງແສງສະຫວ່າງຈໍານວນຫລາຍ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ການສົມທຽບຈະໄດ້ຮັບການເຮັດໃຫ້ລະຫວ່າງຮູບພາບແລະຄະນະກໍາມະການພາລາມິເຕີ captured ທີ່ໄດ້ຮັບການປ້ອນຂໍ້ມູນເຂົ້າໄປໃນຄອມພິວເຕີໃນການລ່ວງຫນ້າເພື່ອໃຫ້ຄວາມແຕກຕ່າງ, ຜິດປົກກະຕິຫຼືແມ້ກະທັ້ງຄວາມຜິດພາດສາມາດໄດ້ຮັບການຊີ້ໃຫ້ເຫັນຢ່າງຊັດເຈນໂດຍຊອຟແວປະມວນຜົນຂອງຕົນໄດ້ສ້າງໃນ. ຂະບວນການທັງຫມົດສາມາດຕິດຕາມກວດກາຢູ່ສອງຢ່າງໃດ.
පුදුම PCB දී AOI උපකරණ ඉහළ-විභේදන කැමරාව මත පදනම්ව ඇත, මෙම උපකරණ PCB මතුපිට රූප විවිධ ආලෝක ප්රභව උපකාරයෙන් අල්ලා ගත හැක. එවිට, සාපේක්ෂව වෙනස්කම්, අසාමාන්යතා හෝ වැරදි පැහැදිලිව එහි බිල්ට් සැකසුම් මෘදුකාංග සඳහන් කළ හැකි බව ඒ නිසා කලින්ම පරිගණකයට ආදාන වී ඇති පින්තූරයක් හා අධ්යක්ෂ මණ්ඩල පරාමිතීන් අතර සිදු කරනු ලැබේ. සමස්ත ක්රියාවලිය ඕනෑම දෙවැනි නිරීක්ෂණය කළ හැක.
வொண்டர்புல் பிசிபி இல், AOI உபகரணங்கள் ஒரு உயர் வரையறை கேமரா பொறுத்து, இந்த உபகரணங்கள் பல ஒளி மூலங்கள் உதவியுடன் பிசிபி மேற்பரப்பில் படங்கள் கைப்பற்ற முடியும். பின்னர், ஒப்பீடு என்று வேறுபாடுகள், அசாதாரணங்களைக் கொண்டவர்களும் கூட பிழைகள் தெளிவாக அதன் உள்ளமைக்கப்பட்ட செயலாக்க மென்பொருள் கொண்டு புரிந்துகொள்ளலாம் முன்கூட்டியே கணினியில் உள்ளீடு இருந்திருக்கும் என்று கைப்பற்றப்பட்ட படம் மற்றும் பலகை அளவுருக்கள் இடையே செய்யப்படும். முழு செயல்முறை எந்த நொடியிலும் கண்காணிக்கலாம்.
Katika PCB Ajabu, Aoi vifaa ni kulingana na kamera high-definition, vifaa hii inaweza kukamata picha ya PCB uso kwa msaada wa mbalimbali ya vyanzo mwanga. Kisha, kulinganisha yatafanyika kati ya picha na bodi vigezo alitekwa ambazo zimekuwa huingizwa katika kompyuta mapema ili tofauti, upungufu au hata makosa inaweza wazi unahitajika kwa programu yake ya ndani ya usindikaji. mchakato mzima inaweza kufuatiliwa katika yoyote ya pili.
In PCB Wonderful, qalabka AOI waxaa ku xiran tahay camera-qeexidda sare, qalab this qabsan kartaa images of dusha PCB iyadoo la kaashanayo ilo iftiin badan. Markaas, marka la barbardhigo lagu sameyn doonaa inta u dhaxaysa image iyo guddiga xuduudaha qabtay in ay ku aqbasho galay computer ka hor si kala duwan, aan caadi ahayn ama xitaa qalad in si cad loo tilmaamay karo by ay software processing dhisay-in. Geedi socodka oo dhan waa lala soconayaa karaa labaad kasta.
Wonderful PCB batean, AOI ekipamendua da handiko kamera bat arabera, ekipamendu hau PCB azaleko irudiak harrapa dezake argi iturri ugari laguntzarekin. Ondoren, alderatuz duten sarrerako egon ordenagailuan sartzen aldez aurretik, beraz, desberdintasunak, anomaliak edo baita, akats daitezke argi eta garbi bere eraiki-prozesatzeko software bidez adierazten Ateratako irudi eta taula parametro artean egingo da. Prozesu osoa da edozein bigarren kontrolatu daiteke.
Yn PCB Wonderful, offer AOI yn dibynnu ar camera diffiniad uchel, gall yr offer hwn cipio lluniau o arwyneb PCB gyda chymorth nifer o ffynonellau goleuni. Yna, bydd yn cael ei wneud cymhariaeth rhwng y paramedrau delwedd a bwrdd dal sydd wedi bod yn cyfrannu at gyfrifiadur ymlaen llaw fel y gall gwahaniaethau, annormaleddau neu hyd yn oed wallau yn cael eu nodi'n glir gan ei meddalwedd prosesu adeiledig yn. Gall y broses gyfan yn cael ei fonitro ar unrhyw eiliad.
I le Ofoofogia PCB, AOI meafaigaluega e faalagolago i luga o se mea pueata le faauigaga-maualuga, e mafai ona pueina lenei meafaigaluega ata o PCB luga i le fesoasoani a punaoa malamalama tele. Ona, faatusatusaga o le a faia i le va o le maua e le faataamilosaga faatusa ma laupapa e ua sao i komepiuta muamua ina ia eseesega, abnormalities po o mea sese e mafai ona faailoa manino ai i ona fausia-i polokalama gaosi. mafai ona mataituina le faagasologa atoa i so o se lua.
In Wonderful pcb Chrono midziyo iri zvichienderana yakakwirira-tsanangudzo kamera, midziyo iyi inogona kubata mifananidzo pcb pemvura achibatsirwa dzakawanda chiedza zvinyorwa. Zvadaro, kuenzanisa vachaitwa pakati rakundwa mufananidzo uye bhodhi parameters kuti zvave mazano kupinda kombiyuta pachine kuitira kuti kusiyana, abnormalities kana kukanganisa zvinogona anonyatsoratidza neDare pakuvara kugadzira software. The yose muitiro unogona kuongororwa chero wechipiri.
عجب پي سي بي ۾، AOI سامان هڪ اعلي-وصف ڪئميرا تي منحصر آهي، هن سامان پي سي بي جي مٿاڇري جي تصويرون ٻيا نور وسيلن جي مدد سان گرفتار ڪري سگهو ٿا. ان کان پوء، مقابلي جو قبضو تصوير ۽ بورڊ جي حراست ۾ ته اڳواٽ ۾ ڪمپيوٽر ۾ ان پٽ ٿي ويا آهن ته اختلاف، اسريو يا به غلطيون چٽيء طرح ان جي تعمير ۾ درجي سافٽ ويئر جي ذريعي ظاهر ڪري سگهجي ٿو جي وچ ۾ ڪيو ويندو. هن سڄي عمل ۾ ڪنهن به ٻئي تي نگراني ڪري سگهجي ٿو.
వండర్ఫుల్ PCB లో, AOI ఉపకరణాలుగా హై-డెఫినిషన్ కెమెరా బట్టి, ఈ పరికరాలు అనేక కాంతి మూలాల సహాయంతో PCB ఉపరితల చిత్రాలను బంధించవచ్చు. అప్పుడు, పోలిక తేడాలు, అసాధారణతలు లేదా లోపాలు స్పష్టంగా దాని అంతర్నిర్మిత ప్రాసెసింగ్ సాఫ్ట్వేర్ ద్వారా సూచించబడుతుంది తద్వారా ముందుగానే కంప్యూటర్లోకి ఇన్పుట్ ఉన్నాయని స్వాధీనం చిత్రం మరియు బోర్డు పారామితులు మధ్య చేయబడుతుంది. మొత్తం ప్రక్రియ ఏ రెండవ వద్ద పరిశీలించవచ్చు.
کمال پی سی بی میں، AOI سامان ایک ہائی ڈیفی کیمرے پر منحصر ہے، اس کا سامان متعدد روشنی کے ذرائع کی مدد سے پی سی بی کی سطح کی تصاویر پر قبضہ کر سکتے ہیں. اس کے بعد، مقابلے قبضہ کر لیا تصویر اور بورڈ پیرامیٹرز تاکہ اختلافات، اسامانیتاوں یا اس سے بھی غلطیاں واضح طور پر اس کے بلٹ میں پروسیسنگ سافٹ ویئر کی طرف اشارہ کیا جا سکتا ہے پیشگی کمپیوٹر میں ان پٹ گیا ہے کہ درمیان بنایا جائے گا. پورے عمل کو کسی بھی دوسرے پر نظر رکھی جا سکتی ہے.
אין ווונדערלעך פּקב, אַאָי ויסריכט איז דיפּענדינג אויף אַ הויך-דעפֿיניציע אַפּאַראַט, דעם ויסריכט קענען כאַפּן בילדער פון פּקב ייבערפלאַך מיט די הילף פון א סך ליכט קוואלן. דערנאך, פאַרגלייַך וועט זיין געמאכט צווישן די קאַפּטשערד בילד און ברעט פּאַראַמעטערס אַז האָבן שוין ינפּוט אין קאָמפּיוטער אין שטייַגן אַזוי אַז חילוק, אַבנאָרמאַלאַטיז אָדער אַפֿילו ערראָרס קענען זיין קלאר אנגעוויזן דורך זייַן געבויט-אין פּראַסעסינג ווייכווארג. דער גאנצער פּראָצעס קענען זיין מאָניטאָרעד בייַ קיין רגע.
Ni Iyanu PCB, Aoi ẹrọ ti wa ni da lori kan to ga-definition kamẹra, yi ẹrọ le Yaworan awọn aworan ti PCB dada pẹlu iranlọwọ ti awọn afonifoji ina awọn orisun. Nigbana ni, lafiwe yoo ṣee ṣe laarin awọn sile aworan ati ki o ọkọ sile ti o ti input sinu kọmputa ni ilosiwaju ki iyato, kẹtalelogun tabi paapa aṣiṣe le ti wa ni kedere fihan nipa awọn oniwe--itumọ ti ni processing software. Gbogbo ilana le ti wa ni abojuto ni eyikeyi keji.
  39 Hits glowinc.vn  
schwarzenbach ar Fiosrúcháin Cuairteoirí / PraghsannaBean Grüezi Maglia Táim ag lorg sabhna bairille lasmuigh infridhearg agus tá na ceisteanna seo a leanas: - Tá a preassembled freisin? - Chomh maith leis sin a shuiteáil? - méid a chosnaíonn sé? - Cé chomh fada a thógann sé, Is mar sin te suas i sabhna infridhearg, gur féidir leat suí i teochtaí reo gan reo chun báis?
Schwarzenbach on Visitor requests / Prices"Grüezi" woman Maglia I am interested in an outdoor barrel sauna infrared and have the following questions: - There's also mounted above? - Also install? - What does it cost? - How long does it take, in an infrared sauna is so hot, that you can sit down temperatures at minus without to freeze to death?
Schwarzenbach su Richieste del visitatore / Prezzi"Grüezi" donna Maglia sono interessato nell'infrarosso di sauna barile all'aperto e hanno le seguenti domande: - C'è anche montato sopra? - Anche installare? - Qual è il costo? - Quanto tempo ci vuole, in una sauna a infrarossi è così calda, che puoi sederti temperature a meno senza per congelare a morte?
Schwarzenbach em Solicitações de visita / Preços"Grüezi" mulher camiseta estou interessado em um infravermelho de sauna barril ao ar livre e tem as seguintes perguntas: - Lá também é montado acima? - Também instalar? - Qual é o custo? - Quanto tempo demora, em uma sauna de infravermelhos é tão quente, que pode se sentar temperaturas menos sem para congelar até a morte?
شوارزينباتش على طلبات الزوار / أسعار"Grüezi" امرأة ماجليا مهتم الأشعة تحت حمراء في ساونا برميل في الهواء الطلق، ويكون على الأسئلة التالية: - هناك أيضا شنت أعلاه? - أيضا تثبيت? - ما هي التكلفة? - كم من الوقت يستغرق, في ساونا الأشعة تحت حمراء في الهواء حار جداً, أن كنت اجلس أسفل درجات الحرارة في ناقص دون تجميد حتى الموت?
Schwarzenbach για Επισκέπτης αιτήσεις / ΤιμέςΓυναίκα "Grüezi" Μάγλια, είμαι ενδιαφέρονται για βαρέλι εξωτερική σάουνα υπέρυθρης ακτινοβολίας και έχω τα ακόλουθα ερωτήματα: - Εκεί επίσης είναι τοποθετημένος πάνω από? - Επίσης εγκαταστήσετε? - Πόσο κοστίζει? - Πόσο καιρό παίρνει, σε μια υπέρυθρη σάουνα είναι τόσο καυτό, ότι μπορείτε να καθίσετε θερμοκρασίες στο μείον χωρίς να παγώσει μέχρι θανάτου?
Schwarzenbach op Bezoeker verzoeken / Prijzen"Grüezi" vrouw Maglia ik ben geïnteresseerd in een outdoor barrel sauna infrarood en hebben de volgende vragen: - Er ook boven gemonteerd? - Ook installeren? - Wat kost het? - Hoe lang duurt het, in een infrarood sauna is zo heet, dat u temperaturen tot minus zonder zitten kunt te bevriezen ter dood?
ツヴァイブリュッケン 上 訪問者の要求 / 価格"Grüezi"女性 Maglia、屋外バレル サウナ赤外線に興味があるし、次の質問があります。: - そこの上に取付けも? - また、インストールします。? - いくらですか? - どのくらいの時間がかかります, 赤外線サウナはとても暑いです。, 死への凍結する、なしのマイナス温度に座ることができます。?
schwarzenbach op Besoeker navrae / PryseGrüezi vrou Maglia Ek is op soek na 'n buite loop sauna infrarooi en het die volgende vrae: - Daar word ook vir gemonteerd? - Installeer ook? - wat dit kos? - Hoe lank neem dit, is so warm in 'n infrarooi sauna, dat jy in die ysige temperature kan sit sonder om te verkluim?
schwarzenbach بر سوالات بازدید کنندگان / قیمتزن Grüezi Maglia من به دنبال سونا مادون قرمز در فضای باز در هر بشکه و به سوالات زیر: - هم وجود دارد سر هم? - همچنین نصب? - آنچه در آن هزینه? - چه مدت طول می کشد, است تا به گرم کردن در سونا مادون قرمز, که شما می توانید در دمای انجماد بدون انجماد به مرگ نشستن?
Schwarzenbach на Посетител заявки / Цени"Grüezi" жена Maglia аз съм се интересуват от открит барел инфрачервена сауна и имат следните въпроси: - Там също е монтиран над? - Също така да инсталирате? - Какво струва? - Колко време отнема, в инфрачервената сауна е толкова горещо, че можете да седнете температури в минус без да се замразява до смърт?
Schwarzenbach en Visitant les sol·licituds / Preus"Grüezi" dona Maglia estic interessat infrarojos sauna barril exterior i plantejar les preguntes següents: - Hi ha també està muntat sobre? - També instal·lar? - Quin és el cost? - Quant de temps es triga, en una sauna d'infrarojos és tan calent, que es pot seure temperatures al menys sense vitrificar a mort?
Schwarzenbach na Visitor upite / CijeneGrüezi žena Maglia Tražim otvorenom barel sauna infracrvenim i imati sljedeća pitanja: - Tu su i montiran? - Također instalirali? - što to košta? - Koliko dugo traje, se tako zagrijati u infracrvena sauna, da možete sjediti na niskim temperaturama, bez smrzavanja na smrt?
Schwarzenbach na Požadavky na návštěvníka / Ceny"Oblastí" žena Maglia mě zajímá v infračervené sauně venkovní barel a mají následující otázky: - Také je namontován nad? - Také nainstalovat? - Kolik to stojí? - Jak dlouho to trvá, infračervená sauna je tak horké, že si můžete sednout teploty na minus bez zmrznout?
Schwarzenbach på Besøgende anmodninger / Priser"Grüezi" kvinde Maglia jeg er interesseret i en udendørs tønde sauna infrarød og har følgende spørgsmål: - Der er også monteret over? - Også installere? - Hvad koster det? - Hvor lang tid det tager, i en infrarød sauna er så varmt, at du kan sidde ned temperaturer på minus uden for at fryse ihjel?
Schwarzenbach linna Külastaja taotlused / Hinnad"Grüezi" naine magl huvitab väljas barrel saun infrapuna ja on järgmised: - Seal on ka paigaldatud eespool? - Paigaldada ka? - Mis see maksab? - Kui kaua läheb aega, infrapuna saunas on nii kuum, et võite istuda temperatuurist, millest on maha arvatud ilma külmutada surma?
Schwarzenbach jäsenen Vierailija pyynnöt / Hinnat"Grüezi" nainen Maglia olen kiinnostunut kylpytynnyri sauna infrapuna ja on seuraavat kysymykset: - Siellä on myös asennettu edellä? - Myös asentaa? - Mitä se maksaa? - Kuinka kauan kestää, infrapunasauna on niin kuuma, Voit istua lämpötilojen ilman jäätyä kuoliaaksi?
Schwarzenbach a Látogató kérelmek / Árak"Grüezi" nő Maglia érdekel szabadtéri Hordó-szauna infravörös, és a következő kérdése: - Is lovas fenti? - Is telepíthető? - Mennyibe kerül? - Mennyi ideig tart, infra szauna van olyan meleg, hogy üljön le a hőmérséklet mínusz anélkül, hogy halálra fagyok?
schwarzenbach á Visitor fyrirspurnir / VerðGrüezi kona Maglia Ég er að leita að óákveðinn greinir í ensku úti tunnu sauna innrauða og hafa eftirfarandi spurningar: - Það eru einnig fyrirfram festu? - Líka sett? - hvað það kostar? - Hversu langan tíma tekur það, er svo hita upp í innrauða gufubað, að þú getur setið í fimbulkulda án frystingar til dauða?
Schwarzenbach pada Pengunjung permintaan / Harga"Grüezi" wanita Maglia saya tertarik pada laras kolam sauna inframerah dan memiliki pertanyaan-pertanyaan berikut: - Ada juga dipasang di atas? - Juga menginstal? - Berapa biayanya? - Berapa lama waktu yang diperlukan, di sauna inframerah ini begitu panas, bahwa Anda dapat duduk suhu di minus tanpa membeku sampai mati?
Schwarzenbach 에 방문자 요청 / 가격"Grüezi" 여자 Maglia 야외 배럴 사우나 적외선에 관심이 있고 다음과 같은 질문을가지고: - 거기 또한 위에 탑재? - 또한 설치? - 그것은 어떻게 듭니까? - 얼마나 오래 걸립니까, 적외선 사우나는 뜨겁다, 당신이 죽음에 얼어 없이 마이너스 온도를 내려 앉을 수 있습니다?
Schwarzenbach na Użytkownik prośby / Ceny"Grüezi" kobieta Maglia interesuje odkryty barrel sauna podczerwieni i mam następujące pytania: - Tam również jest zamontowany powyżej? - Również zainstalować? - Jaki jest koszt? - Jak długo to trwa, sauny na podczerwień jest tak gorąco, że można usiąść w temperaturze minus bez zamarzł na śmierć?
Schwarzenbach na Návštevník žiadosti / Ceny"Grüezi" žena Maglia zaujíma infračervené sauna vonkajšie barel a na nasledujúce otázky: - Tam je tiež namontovaný nad? - Tiež inštalovať? - Čo to bude stáť? - Ako dlho to trvá, v infračervenej saune je tak horúci, že môžu sadnúť teploty na mínus bez zmrazenie na smrť?
Schwarzenbach na Obiskovalec zahteve / Cene"Grüezi" ženska Maglia, me zanima v infrardeči savni zunanji sodček in imeti vprašanja: - Tam je tudi enoosni? - Namestite tudi? - Koliko stane? - Kako dolgo traja, v infrardeči savni je tako vroče, da lahko sedite temperature v minus ne bi zamrznili do smrti?
Schwarzenbach på Besökaren förfrågningar / Priser"Grüezi" kvinna Maglia jag är intresserad av en utomhus fat bastu infraröd och har följande frågor: - Det är också monterad ovanför? - Också installera? - Vad kostar det? - Hur lång tid tar det, i en infraröd bastu är så het, att du kan sitta ner temperaturer på minus utan för att frysa ihjäl?
Schwarzenbach บน ขอเยี่ยมชม / ราคาผู้หญิงGrüezi Maglia ฉันสนใจในห้องซาวน่าบาร์เรลกลางแจ้งอินฟราเรดและมีคำถามต่อไปนี้: - นอกจากนี้ยัง preassembled? - นอกจากนี้ยังติดตั้ง? - สิ่งที่ไม่ได้ค่าใช้จ่าย? - ใช้เวลานานแค่ไหน, ขึ้นมาในห้องซาวน่าอินฟราเรดอบอุ่น, ที่หนึ่งสามารถนั่งลงที่อุณหภูมิต่ำกว่าจุดเยือกแข็งโดยไม่ต้องแช่แข็งไปสู่ความตาย?
Schwarzenbach Tarih Ziyaretçi istekleri / Fiyatları"Grüezi" kadın açık varil sauna kızılötesi ilgileniyorum ve aşağıdaki soruları Yeşil mayo: - Orada da üstüne monte edilir? - Ayrıca yüklemek? - Ne kadara mal olur? - Ne kadar sürer, kızılötesi sauna sıcak, Sıcaklık aşağı donarak oturabilir miyim ki?
Schwarzenbach Ngày Yêu cầu khách truy cập / Giá"Grüezi" người phụ nữ Maglia tôi quan tâm đến một hồ thùng Phòng xông hơi hồng ngoại và có các câu hỏi sau đây: - Có cũng được lắp đặt ở trên? - Cũng cài đặt? - Những gì nó chi phí? - Làm thế nào lâu, trong một phòng xông hơi hồng ngoại là rất nóng, bạn có thể ngồi xuống nhiệt độ tại trừ mà không đóng băng đến chết?
Schwarzenbach על המבקר בקשות / מחירים"Grüezi" אישה Maglia אני מעוניין אינפרא סאונה חבית חיצונית ויש לי את השאלות הבאות: - שם הוא גם רכוב מעל? - גם להתקין? - כמה זה עולה? - כמה זמן לוקח, סאונת אינפרא אדום הוא כל כך חם, אתה יכול לשבת טמפרטורות-מינוס בלי לקפוא למוות?
Schwarzenbach վրա Այցելուների հարցումներ / ԳներGrüezi կին ԱՐՏ Ես փնտրում եմ բացօթյա բարելի սաունա ինֆրակարմիր եւ ունեն հետեւյալ հարցերին: - Կան նաեւ preassembled? - Նաեւ տեղադրել? - ինչ արժե? - Որքան ժամանակ է դա տեղի, այնքան ջերմ է ինֆրակարմիր սաունա, որ դուք կարող եք նստել սառը ջերմաստիճանի առանց սառեցման մահվան?
schwarzenbach উপর ছবি অনুসন্ধান / বর্ণনাআমি ইনফ্রারেড আউটডোর পিপা স্টীম বাথ জন্য এবং খুঁজছেন করছি Grüezi মহিলা লেইস নিম্নলিখিত প্রশ্ন আছে: - এছাড়াও preassembled হয়? - এছাড়াও ইনস্টল? - এটা কি খরচ? - এটি কতক্ষণ সময় লাগবে, তাই একটি ইনফ্রারেড স্টীম বাথ মধ্যে গরম করা হয়, আপনি মৃত্যুর জমা ছাড়া জমাকৃত তাপমাত্রা বসতে পারেন যে?
Schwarzenbach წლის სტუმარი შეკითხვები / ფასებიGrüezi ქალი Maglia ვეძებ გარე ბარელზე საუნა ინფრაწითელი და შემდეგ კითხვებზე: - არსებობს ასევე preassembled? - ასევე დააყენოთ? - რა ღირს? - რამდენი ხანი სჭირდება, იმდენად თბილი up ინფრაწითელი საუნა, რომ თქვენ შეგიძლიათ იჯდეს გაყინვა ტემპერატურის გარეშე გაყინვა სიკვდილით?
Schwarzenbach par Apmeklētāju pieprasījumiem / Cenas"Grüezi" sieviete Maglia, es esmu ieinteresēts infrasarkanā pirts āra barelu un rodas šādi jautājumi: - Tur ir arī uzstādīts virs? - Instalēt arī? - Cik tas maksā? - Cik ilgs laiks paiet, infrasarkano staru pirtī ir tik karsts, ka var apsēsties temperatūru pie mīnus bez iesaldēt līdz nāvei?
Schwarzenbach 'ਤੇ ਵਿਜ਼ਟਰ ਪੁੱਛਗਿੱਛ / ਭਾਅਮੈਨੂੰ ਇਨਫਰਾਰੈੱਡ ਇੱਕ ਬਾਹਰੀ ਬੈਰਲ ਸੌਨਾ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਹੈ ਅਤੇ ਰਹੀ Grüezi ਔਰਤ ਨੂੰ Maglia ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਸਵਾਲ ਹਨ,: - ਵੀ ਹੁੰਦੇ preassembled ਰਹੇ ਹਨ? - ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ? - ਕੀ ਹੈ ਇਸ ਨੂੰ ਖਰਚਾ? - ਇਸ ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਚਿਰ ਲਗਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇੱਕ ਇਨਫਰਾਰੈੱਡ ਸੌਨਾ ਵਿੱਚ ਨਿੱਘਾ ਹੈ,, ਤੁਹਾਨੂੰ ਨੂੰ ਮੌਤ ਦੀ ਠੰਢ ਬਿਨਾ ਤਾਪਮਾਨ ਠੰਢ ਵਿਚ ਬੈਠ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ?
Schwarzenbach на Відвідувач запити / Ціни"Grüezi" жінка Maglia, я зацікавлений в інфрачервоний сауна відкритий барель і мають наступні питання: - Там також встановлюється вище? - Також встановити? - Скільки коштує? - Скільки часу це займе, Інфрачервона сауна яка спека, що ви можете сісти температур в мінус без заморозити до смерті?
schwarzenbach на Пораки барања / ЦениGrüezi жена Maglia јас барам за на отворено барел Сауна инфрацрвена и имаат следните прашања: - Постојат, исто така preassembled? - Исто така, се инсталира? - она што не чини? - Колку долго е потребно, е толку загрее во инфрацрвена сауна, дека можете да седат во ниски температури без смрзнат до смрт?
Schwarzenbach dwar Inkjesti Viżitatur / PrezzijietMara Grüezi MAGLIA I infittex sawna barmil barra infrared u jkollhom il-mistoqsijiet li ġejjin: - Hemm ukoll preassembled? - Ukoll jinstallaw? - dak li l-ispejjeż? - Kemm idum ma jieħdu, hija tant tisħon fi sawna infrared, li inti tista 'tiltaqa fit-temperaturi iffriżar mingħajr iffriżar għall-mewt?
Schwarzenbach on Mgeni maoni / BeiGrüezi mwanamke Maglia mimi nina kuangalia kwa nje pipa Sauna infrared na kuwa na maswali yafuatayo: - Kuna pia ni preassembled? - Pia kufunga? - nini gharama? - Muda gani kuchukua, ni hivyo joto up katika Sauna infrared, kwamba unaweza kukaa katika joto kufungia bila kufungia kifo?
Schwarzenbach on Bisitaria kontsultak / PrezioakGrüezi emakume Jersey I outdoor kanoi sauna bat infragorria bila nabil eta honako galdera hauei dute: - Badira ere preassembled dira? - Ere instalatu? - zer balio du? - Zenbat denbora behar da hartu, beraz berotzeko gora sauna infragorria batean, tenperatura duzula eseri heriotza izozteko gabe?
schwarzenbach ing Pengunjung inquiries / PricesGrüezi wadon Maglia aku looking kanggo ruangan tong minyak sauna infrared lan duwe pitakonan ing ngisor iki: - Ana uga Preassembled? - Uga bisa nginstal? - apa biaya? - Suwene ora njupuk, wis dadi anget munggah ing sauna infrared, sing bisa njagong ing pembekuan Suhu tanpa pembekuan pati?
Schwarzenbach pada Permintaan pelawat / HargaWanita "Grüezi" Maglia saya berminat untuk kolam setong sauna inframerah dan mempunyai soalan-soalan berikut: - Tiada juga dipasang di atas? - Juga memasang? - Apa kos? - Berapa lamakah masa yang diambil, dalam sebuah sauna infra-merah adalah sungguh Panas, bahawa anda boleh duduk suhu di tolak tanpa membekukan mati?
schwarzenbach i runga i Pātai manuhiri / PricesWahine Grüezi Maglia rapu ana ahau i te Sauna oko waho pōkākā, me te whai i te pātai e whai ake nei: - He Kei te preassembled hoki? - Tāuta hoki? - he aha te utu? - Kia pehea te roa o te tango i te reira, Kei te pera whakamahana ake i roto i te Sauna pōkākā, e taea noho koutou i roto i te to'eto'e, kahore he mīti ki te mate?
schwarzenbach ar Ymholiadau ymwelwyr / PrisiauFenyw Grüezi maglia dwi'n chwilio am sawna is-goch casgen awyr agored ac yn cael y cwestiynau canlynol: - Mae yna hefyd preassembled? - Hefyd yn gosod? - yr hyn y mae'n ei gostio? - Faint o amser mae'n ei gymryd, yn felly cynhesu mewn sawna is-goch, y gallwch eistedd yn rhewi tymheredd heb rhewi i farwolaeth?
Schwarzenbach haqqında Ziyaretçi sorğular / QiymətlərMən infraqırmızı açıq barrel sauna axtarır alıram Grüezi qadın Maglia aşağıdakı suallar var: - Da var preassembled olunur? - Həmçinin bərpa? - nə xərcləri? - Bu necə sürer, belə infraqırmızı sauna istilənmək olunur, Siz ölüm dondurulması olmadan dondurucu soyuqlar oturmaq bilər ki,?
schwarzenbach ઉપર મુલાકાતી પૂછપરછ / કિંમતોહું ઇન્ફ્રારેડ આઉટડોર બેરલ sauna માટે જોઈ અને છું Grüezi સ્ત્રી Maglia નીચેની પ્રશ્નો હોય: - ત્યાં પણ preassembled છે? - પણ સ્થાપિત? - શું તે ખર્ચ? - તે ક્યાં સુધી લે, તેથી ઇન્ફ્રારેડ sauna માં ગરમ ​​છે, તમે મૃત્યુ ઠંડું વગર તાપમાન ઠંડું બેસી શકે છે?
schwarzenbach ಮೇಲೆ ವಿಸಿಟರ್ ವಿಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿ / ಬೆಲೆನಾನು ಅತಿಗೆಂಪು ಹೊರಾಂಗಣ ಬ್ಯಾರೆಲ್ ಸೌನಾ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವ ಬಾಗುತ್ತೇನೆ Grüezi ಮಹಿಳೆ ಮೆಗಾಲಿಯ ಕೆಳಗಿನ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ: - ಸಹ preassembled ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ? - ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು? - ಬೆಲೆ ಏನು? - ಇದು ಎಷ್ಟು ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದು, ಆದ್ದರಿಂದ ಒಂದು ಅತಿಗೆಂಪು ಸೌನಾ ಬೆಚ್ಚಗಾಗಲು ಇದೆ, ನೀವು ಸಾವಿಗೆ ಘನೀಕರಿಸದಯೇ ತಾಪಮಾನವು ಘನೀಕರಣ ಕುಳಿತು ಎಂದು?
schwarzenbach dina Nu datang inquiries / HargaGrüezi Frau Maglia Ich interessiere mich für eine Aussen-Fass-Sauna Infrarot und habe folgende Fragen: - Gibts die auch vormontiert? - Installieren Sie auch? - was kostet das? - Wie lange dauert es, bis in einer Infrarotsauna so warm wird, dass man bei Minus Temperaturen sich hinsetzen kann ohne zu erfrieren?
schwarzenbach on సందర్శకుల విచారణ / ధరలనునేను పరారుణ బహిరంగ బ్యారెల్ ఆవిరి కోసం చూస్తున్న మరియు వెబ్ Grüezi మహిళ Maglia క్రింది ప్రశ్నలు: - కూడా preassembled ఉంటాయి? - అలాగే ఇన్స్టాల్? - ఏమి అది ఖర్చవుతుంది? - ఇది ఎంత సమయం పడుతుంది, కాబట్టి ఒక పరారుణ ఆవిరి లో వీళ్లిద్దరూ ఉంది, మీరు మరణం గడ్డకట్టకుండానే ఉష్ణోగ్రతలు ఘనీభవన కూర్చుని ఆ?
سچوآرزینبچ پر وزیٹر کی درخواستیں / قیمتیں"Grüezi" عورت میں ایک آؤٹ ڈور بیرل سونا ہلکی شعاع میں دلچسپی رکھتے ہوں اور آپ کو درج ذیل سوالات ہوسکتے ہیں ماگلیا: - وہاں بھی اوپر واقع ہے? - بھی نصب کریں? - کیا یہ خرچہ آتا ہے? - کتنی دیر تک اسے لینے, میں ایک غیر مرئی شعائیں سونا بہت گرمی لگ رہی ہے, آپ درجہ حرارت پر منفی بغیر موت کو منجمد کرنے بیٹھ کر سکتے ہیں کہ?
סטשוואַרזענבאַטש אויף וויזיטער ינקוועריז / פּריסעסגרüעזי פרוי מאַגליאַ איך בין קוקן פֿאַר אַ דרויסנדיק פאַס סאָנאַ ינפרערעד און האָבן די פאלגענדע פראגעס: - עס זענען אויך פּרעאַססעמבלעד? - אויך ינסטאַלירן? - וואָס עס קאָס? - ווי לאַנג טוט עס נעמען, איז אַזוי וואַרעם אַרויף אין אַ ינפרערעד סאָנאַ, אַז איר קענען זיצן אין ייַז קאַלט טעמפּעראַטורעס אָן ייַז קאַלט צו טויט?
Schwarzenbach sou Demandes vizitè (n) / Pwi"Grüezi" fanm Maglia mwen menm ki te enterese nan yon barik en cham cho envizib detèktè gen kesyon suivant yo: - Gen tou te monte pi wo pase? - Mete tou? - Sa li koute? - Depi konben tan èske pran, nan yon envizib detèktè cham cho se konsa cho, ke ou kapab chita, tanperati nan moins san pou touye fè/tounen glas?
  phoenix-hack.org  
In ainneoin gur fada an Ghàidhlig agus an Ghaeilge ag dul i dtreo an Bhéarla, is beo do na teangacha céanna i gcónaí mar theangacha beo pobail i roinnt croíthailte traidisiúnta Gaidhealtachd/Gaeltachta.
Despite years of Gàidhlig and Gaeilge language shift to English, the languages continue to survive as living community languages in some traditional Gaidhealtachd/Gaeltacht heartlands and are also in use on a daily basis by many people outside the Gaeltacht in the cities of Glasgow, Inverness, Edinburgh, Derry and Dublin. A total of 92,396 people have some Gaelic language ability in Scotland. According to the last Census 58,652 people can speak Gaelic, with an additional 33,744 having the ability to either read, write or understand the language. According to the last Census figures 1.66 million people in the South of Ireland can speak Gaeilge, whilst 10.4% of residents in Northern Ireland claim to have some knowledge of the language.
  biomodel.uah.es  
Is é príomhaidhm IMRAM ná a léiriú gur litríocht nua-aimseartha spreagúil cheannródaíoch í litríocht na Gaeilge a thuilleann ardán náisiúnta agus idirnáisiúnta agus is é cuspóir na féile ná spéis daoine óga a chothú sa litríocht chéanna.
IMRAM’s message is positive – and places the Irish language and its literature at the heart of public life within a modern, energetic and multicultural framework. IMRAM also works as a highly effective publicity mechanism that attracts much-needed media attention to Irish language writers and books.
  3 Hits kon-boot.com  
I gcás go gcinneann an tUachtarán go bhfuil togra a bhfuil an oiread sin tábhácht náisiúnta ag baint leis gur chóir breith an phobail a fháil air i mBille, atá faoi réir ag achainí, ní mór dó nó di diúltiú don Bhille a shíniú,
The procedure at an ordinary referendum is similar to that in relation to a Constitutional referendum except that the proposal is held to have been vetoed by the people if the majority of the votes are cast against the proposal and such
  4 Hits xxxteens.tv  
Cé go ndéanaimid gach iarracht a chinntiú gur cruinn agus ábhartha atá naisc, ní ghlacann SFGM freagracht as leathanaigh atá á gcoinneáil ag soláthraithe seachtracha. Cuirtear naisc ar fáil mar acmhainn do mhúinteoirí agus tá sé mar fhreagracht ar an úsáideoir teacht ar a thuairimí féin maidir le cruinneas, ábharthacht, iontaofacht agus beachtas na faisnéise atá ar shuíomhanna Idirlín a bhfuil nasc chucu.
Although we make every effort to ensure that links are accurate and relevant, PDST cannot take responsibility for pages maintained by external providers.  Links are provided as a resource for teachers and it is the responsibility of the user to make their own decisions about the accuracy, currency, reliability and correctness of information contained in linked websites.  Links to external websites should not be taken to be an endorsement or a recommendation by the PDST of any third party products or services offered by virtue of any information, material or content linked from or to this website.
  2 Hits www.solarwall.com  
Is inscríbhinní Ogham ar chloch iad seo a thaifeadann ainmneacha daoine, agus uaireanta a dtuismíocht agus/nó a dtreibh, seachas Ogham 'scolaíoch', a dhíorthaíonn ó thraidisiún na lámhscríbhinní agus nach dtagann go díreach ó Ogham ortadocsach. Is cosúil gur cuimhneacháin agus/nó marcanna teorann a bhí i gclocha Ogham ortadocsacha go príomha mar aon le treoracha úinéireacht talún.
). Ogham stones appear to have primarily served as memorials and/or boundary markers as well as indicators of land ownership. Possible associations between the commemorative function of Ogham stones and actual burials, and how these may have changed over time or geographical area, is an ongoing area of study. The inscriptions themselves were usually carved along the natural edge of the stone, generally starting at the bottom left-hand side of the face and reading upwards, across the top and down the right-hand side (up-top-down). However, there is a good deal of variation in this pattern, such as upward readings on both edges (up-up, e.g. CIIC 146. Ballineanig, Co. Kerry).
  2 Hits www.smo.uhi.ac.uk  
Is beag an difear iad an chéad dá cheann, ach tá an dá cheann eile an-tábhachtach do thuiscint an téacs. Bhain mé an phoncaíocht uile a chuir an Dr. Flower leis an téacs de. Bhí dul amú air nuair a shíl sé gur cuid den chomhrá é an focal "amen".
J’ai eu la possibilité d’étudier le microfilm du manuscrit lui-même en 2008, et j’ai pu constater que la transcription du Dr Flower comportait cependant des erreurs. En voici une nouvelle transcription, les mots corrigés ayant été mis en gras : tsaoghail, tiegait, uam, abit. De ces quatre mots, seul les deux derniers changent radicalement la compréhension du texte. J’ai également retiré la ponctuation, qui avait été ajoutée par le Dr Flower, car je suis convaincu que le fait d’inclure le mot “amen” au dialogue était une erreur.
2008 hatte ich die Gelegenheit, einen Mikrofilm der Handschrift in Augenschein zu nehmen. Dieser zeigte ganz deutlich, dass Dr. Flowers Transkript nicht ganz korrekt war. Eine aktuell korrigierte Transkription folgt hier, in der die verbesserten Lesungen tsaoghail, tiegait, uam, abit hervorgehoben sind. Von diesen vier Wörtern machen nur das dritte und vierte einen wesentlichen Unterschied im Textverständnis aus. Ich habe alle Interpunktionen entfernt, die Dr. Flower eingefügt hat, da ich überzeugt bin, dass er das Wort “amen” fälschlicherweise als Teil des Dialogs auffasste.
Tuve la oportunidad de estudiar un microfilm del propio manuscrito en 2008, sin embargo, que reveló con bastante claridad que la transcripción del Dr. Flower no era enteramente ajustada. A continuación ofrezco la correcta transcripción, con las palabras corregidas resaltadas: tsaoghail, tiegait, uam, abit. De estas cuatro, sólo la tercera y la cuarta marcan una diferencia importante a la hora de entender el texto. También he eliminado toda la puntuación proporcionada por el Dr. Flower, puesto que estoy convencido de que se equivocó al considerar la palabra “amen” como parte del diálogo.
  www.eumayors.eu  
Féach ar na príomhphrionsabail agus céimeanna gur chóir gach sínitheoir an Chúnaint a chur san áireamh nuair a fhorbraítear a SEAP SEAP A Sustainable Energy Action Plan (SEAP) is the key document in which the Covenant signatory outlines how it intends to reach its CO2 reduction target by 2020.
Please have a look at the key principles & steps that all Covenant signatories Signatories Signatories represent cities, with different size from small villages to major metropolitan areas such as London or Paris, that have signed the Covenant of Mayors on a voluntary manner and are committed to implement sustainable energy policies to meet and exceed the EU 20% CO2 reduction objective through increased energy efficiency and development of renewable energy sources. should keep in mind when elaborating their SEAP SEAP A Sustainable Energy Action Plan (SEAP) is the key document in which the Covenant signatory outlines how it intends to reach its CO2 reduction target by 2020. It defines the activities and measures set up to achieve the targets, together with time frames and assigned responsibilities. Covenant signatories are free to choose the format of their SEAP, as long as it is in line with the general principles set out in the Covenant SEAP guidelines. . These principles are linked to the commitments taken by signing the Covenant and constitute key ingredients for success.
  13 Hits www.environ.ie  
Agus PATC á thabhairt chun cinn in Éirinn, déanfar bearta chun ár ngníomhaíochtaí a dhíriú ar na réimsí sonracha ar fadhb ó thaobh an chomhshaoil iad agus arb iad na réimsí is práinní iad agus a d’fhéadfadh na deiseanna is mó a thairiscint don tír. Dá réir sin, agus d’fhonn an oiread leas a bhaint as an gcur chuige fócasaithe seo agus is féidir, tá sé beartaithe gur chóir leanúint go gníomhach le Pointí áirithe Aicsin faoi PATC ar dtús.
In advancing ETAP in Ireland, steps will be taken to focus our activities in the specific environmental problem areas that are most pressing and that offer the greatest opportunities for the country. Accordingly, and with a view to exploiting this focussed approach, it is intended that initially certain Action Points under ETAP should be actively pursued. As a first step, it is important that information be collated on the main participants and their ongoing work. As the process develops in Ireland, greater attention will be given to increasing the ETAP-type activities by, and improving the co-ordination among, these bodies and to the subsequent extension of this work beyond into the wider community of interested parties.
  2 Hits www.evertype.com  
gur sa bhliain 1852 a rugadh Alice Liddell, fiche bliain níos déanaí ná Dodgson, samhlaítear sa dá leabhar í mar chailín beag seacht mbliana d’aois, an aois a bhí aici nuair a casadh Dodgson den chéad uair uirthi.
At the end of the book you will find the “suppressed” episode “The Wasp in a Wig”, which was originally intended to be part of Through the Looking-Glass. John Tenniel, who drew the pictures in the first edition of the two books, did not care for this episode, and it was therefore omitted. The splendid picture which graces this chapter was drawn in Tenniel’s style by Ken Leeder in 1977.
  pmdprojects.az  
Sa chás gur mian leat eolas nua a chur ar fáil nó más dóigh leat an t-eolas atá ar taispeáint faoi láthair a bheith contráilte, bheifí buíoch díot ach foirm aiseolais a líonadh. Is féidir leas a bhaint as an bhfoirm sin le tuairim ar bith faoin suíomh a chur in iúl freisin.
If you wish to contribute new information to the website or if you feel that information currently displayed is misleading then please complete the feedback form. You can also use this form to comment on the website generally.
  www.qubits.ch  
Nuair a smaoinicheas mi air beartas mo chànain 's mo chultair, tha fhios agam gur h-e rud prìseil a th' ann agus tha mi fortanach e a bhith agam.
That is why I have always endeavoured to share it with other people. I do that through various media i.e. language tuition, singing or my particular favourite - drama - which, of course, is a development of the storytelling genre of old.
  3 Hits la.wikipedia.org  
Bhí thart ar mhilliúin coilíneach Eorpach ina gcónaí ann. Bhí sé chomh dona sin gur bheag nach raibh Cogadh Cathartha sa bhFrainc. Sa bhliain 1958, thit an rialtas agus bunaíodh Cúigiú Poblacht na Fraince, le huachtarán láidir.
Iseseisvad riigid: Albaania | Andorra | Armeenia¹  | Aserbaidžaan¹ | Austria | Belgia | Bosnia ja Hertsegoviina | Bulgaaria | Eesti | Gruusia¹ | Hispaania | Holland | Horvaatia | Iirimaa | Island | Itaalia | Kasahstan² | Kosovo | Kreeka | Küpros¹ | Leedu | Liechtenstein | Luksemburg | Läti | Makedoonia | Malta | Moldova | Monaco | Montenegro | Norra | Poola | Portugal | Prantsusmaa | Rootsi | Rumeenia | Saksamaa | San Marino | Serbia | Slovakkia | Sloveenia | Soome | Suurbritannia | Šveits | Taani | Tšehhi | Türgi² | Ukraina | Ungari | Valgevene | Vatikan | Venemaa²
Arrow 1 2 3 4 Arrow