u otra – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'160 Results   1'679 Domains   Page 9
  5 Hits manuals.playstation.net  
El ajuste de la codificación sólo afectará a la página mostrada en estos momentos. El ajuste se borrará al abrir otra página u otra pestaña.
The encoding setting will affect only the currently displayed page. The setting will be cleared when another page or a different tab is opened.
Le paramètre de codage affecte uniquement la page affichée actuellement. Il est annulé lors de l'ouverture d'une autre page ou d'un onglet différent.
Die Codierungseinstellung wirkt sich ausschließlich auf die gerade angezeigte Seite aus. Wenn Sie eine andere Seite oder einen anderen Tab öffnen, gilt die Einstellung nicht mehr.
L'impostazione di codifica interesserà solo la pagina attualmente visualizzata. L'impostazionazione verrà cancellata quando sarà aperta un'altra pagina o una scheda diversa.
A definição da codificação irá afectar a página que está a ser apresentada. A definição será apagada quando abrir outra página ou outro separador.
De instelling van de codering heeft enkel invloed op de huidig weergegeven pagina. De instellingen wordt opgeheven zodra een andere pagina of een ander tabblad wordt geopend.
현재 열려있는 페이지에만 적용됩니다. 현재의 페이지를 새로고침 기능으로 갱신하거나 다른 탭을 열면 지정한 인코딩이 해제됩니다.
Настройка кодировки действует только для текущей страницы. Настройка отменяется, когда открывается другая страница или другая вкладка.
  9 Hits www.omnidecor.it  
¿Cómo puedo pagar con Bitcoin u otra criptomoneda?
Comment puis-je payer avec Bitcoin ou une autre cryptomonnaie?
Wie kann ich mit Bitcoin oder anderen Kryptowährungen bezahlen?
Come posso pagare con Bitcoin o un'altra Cryptocurrency?
Como posso pagar com Bitcoin ou outra Cryptocurrency?
Hoe kan ik betalen met Bitcoin of andere Cryptocurrency?
Bitcoinや他の暗号化方式で支払いを受けるには?
Miten voin maksaa Bitcoinilla tai muulla Crypto-valuutalla?
मैं बिटकॉइन या अन्य क्रिप्टोकुरेंसी के साथ भुगतान कैसे कर सकता हूं?
Bitcoin 또는 다른 Cryptocurrency로 어떻게 지불 할 수 있습니까?
Hvordan kan jeg betale med Bitcoin eller annen Cryptocurrency?
Cum pot să plătesc cu Bitcoin sau cu altă criptocurrency?
Hur kan jag betala med Bitcoin eller annan Cryptocurrency?
ฉันจะจ่ายเงินด้วย Bitcoin หรือ CryptCurrency ได้อย่างไร?
如何用比特币或其他Cryptocurrency支付?
Bagaimana saya Boleh Bayar Dengan Bitcoin atau Cryptocurrency lain?
  www.unigis.com  
Trabajo Agrícola: Después de haber trabajado en los campos; en un rancho; en un vivero; o en una planta, elaboración o envasado frutas o verduras, u otra clasificación de la industria.
Farm Work: Having worked in the fields; on a ranch; in a nursery; or in a plant, processing or packaging fruits or vegetables, or other industry classification.
Landarbeit: Nachdem in den Bereichen gearbeitet; auf einer Ranch; in einem Kinderzimmer; oder in einer Pflanze,, Verarbeitung oder Verpackung Obst oder Gemüse, oder andere Industrieklassifizierung.
Lavoro agricolo: Dopo aver lavorato nei campi; in un ranch; in un vivaio; o in un impianto di, frutta o verdura di lavorazione o confezionamento, o altra classificazione industria.
Farm Work: Having worked in the fields; on a ranch; in a nursery; or in a plant, processing or packaging fruits or vegetables, or other industry classification.
مزرعة العمل: بعد أن عملت في مجالات; في مزرعة; في الحضانة; أو في مصنع, تجهيز أو تعبئة الفواكه أو الخضار, أو غيرها من تصنيف الصناعة.
Αγροτική εργασία: Έχοντας εργαστεί στα χωράφια; σε ένα αγρόκτημα; σε ένα παιδικό δωμάτιο; ή σε ένα φυτό, επεξεργασία ή τη συσκευασία φρούτων ή λαχανικών, ή άλλη ταξινόμηση βιομηχανία.
Farm Work: Having worked in the fields; on a ranch; in a nursery; or in a plant, processing or packaging fruits or vegetables, or other industry classification.
Farm Work: Having worked in the fields; on a ranch; in a nursery; or in a plant, processing or packaging fruits or vegetables, or other industry classification.
Farm Work: Having worked in the fields; on a ranch; in a nursery; or in a plant, processing or packaging fruits or vegetables, or other industry classification.
कृषि कार्य: खेतों में काम करने के बाद; एक खेत पर; एक नर्सरी में; या एक संयंत्र में, प्रसंस्करण या पैकेजिंग फल या सब्जी, या अन्य उद्योग वर्गीकरण.
Farm Work: Having worked in the fields; on a ranch; in a nursery; or in a plant, processing or packaging fruits or vegetables, or other industry classification.
Фермерство: Проработав в области; на ранчо; в детской; или в растении, обработки или упаковки фруктов или овощей, или другая классификация промышленность.
Jordbruksarbete: Efter att ha arbetat i fälten; på en ranch; i en barnkammare; eller i en växt, bearbetning eller förpackning frukter eller grönsaker, eller andra branschklassificering.
การทำงานในฟาร์ม: ต้องทำงานในทุ่งนา; ในไร่; ในเรือนเพาะชำ; หรือในโรงงาน, ผลไม้การประมวลผลหรือบรรจุภัณฑ์หรือผัก, หรือการจัดหมวดหมู่ในอุตสาหกรรมอื่น ๆ.
Çiftlik işi: alanlarında çalışmış olanların; bir çiftlikte; bir kreş; ya da bir bitkide, işleme veya paketleme meyve ya da sebze, veya diğer endüstri sınıflandırma.
Obair feirme: Ag obair i réimsí; ar feirm; i plandlainne; nó i monarcha, próiseála nó an phacáistithe torthaí nó glasraí, nó aicmiú tionscail eile.
  4 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
La prueba por competencias puede ser escrita, oral u otra prueba práctica en el ámbito correspondiente (por ejemplo, la traducción de un texto).
the competency test may be a written, oral or other practical test in the field (for example translating a text).
le test de compétence peut être un test écrit ou oral, ou une épreuve concrète dans le domaine concerné (la traduction d'un texte, par exemple).
Der kompetenzbasierte Text kann aus einem schriftlichen, mündlichen oder praktischen Test im entsprechenden Fachgebiet bestehen, z. B. in der Übersetzung eines Texts.
il test di verifica delle competenze può consistere in una prova scritta, orale o in un'altra prova pratica nel settore prescelto (ad esempio tradurre un testo).
o teste de competência pode ser um teste escrito, oral ou outro tipo de teste prático no domínio em causa (por exemplo, tradução de um texto).
Η δοκιμασία επάρκειας μπορεί να είναι μια γραπτή, προφορική ή οποιαδήποτε άλλη πρακτική δοκιμασία στον συγκεκριμένο τομέα (για παράδειγμα μετάφραση ενός κειμένου).
vervolgens worden de vaardigheden getest: schriftelijk, mondeling of met een praktische proef (bijv. door een tekst te vertalen)
тестът за компетенции може да бъде писмен, устен или друг практически тест в дадената област (например превод на текст).
Praktická zkouška může mít písemnou, ústní, ale i jinou formu (může se například jednat o zkušební překlad).
kompetenceprøven kan være en skriftlig, mundtlig eller anden praktisk prøve inden for det specifikke område (f.eks. oversættelse af en tekst).
pädevuse test võib olla kirjalik, suuline või mõni muu praktiline test asjaomases valdkonnas (näiteks teksti tõlkimine).
kompetensseja mittaava koe voi olla kirjallinen, suullinen tai alaan liittyvä muu käytännön testi (esimerkiksi käännöskoe).
A készségeket mérő teszt lehet írásbeli, szóbeli vagy egyéb gyakorlati vizsga (pl. fordítás).
test umiejętności może mieć formę pisemną lub ustną, a także obejmować inne praktyczne zadania z danej dziedziny (np. przetłumaczenie tekstu).
testul de competenţe (etapa a 2-a) este un test scris, oral sau practic axat pe domeniul în cauză (de exemplu, traducerea unui text).
test osobitných schopností môže byť písomný, ústny alebo iný praktický test v danom odbore (napríklad preklad textu).
kandidatove kompetence se preverjajo pisno, ustno ali z drugim praktičnim testom z določenega področja (denimo s prevodom besedila).
Kompetenstestet kan vara ett skriftligt, muntligt eller praktiskt test inom ditt område (t.ex. att översätta en text).
kompetence var tikt pārbaudīta rakstiskā, mutiskā vai citā attiecīgo zināšanu pārbaudē (piemēram, teksta tulkošana).
it-test tal-kompetanza jista' jkun bil-kitba, orali jew test prattiku (pereżempju t-traduzzjoni ta' test).
an triail inniúlachta, sin triail scríofa, labhartha nó phraiticiúil eile sa réimse (mar shampla téacs a aistriú).
  www.lit-across-frontiers.org  
Una vez que se conecte a ExpressVPN, todos sus datos se encriptan y se vuelven indescifrables, así que no tendrá que preocuparse de que sus contraseñas u otra información delicada sean interceptadas.
Une fois connecté à ExpressVPN, toutes vos données sont cryptées et indéchiffrables. Aucun risque que vos mots de passe, ou toute autre information sensible soient interceptés.
Sobald Sie mit ExpressVPN verbunden sind, sind Ihre Daten verschlüsselt und nicht entschlüsselbar, sodass Sie sich keine Sorgen um das Abfangen von Passwörtern oder weiteren vertraulichen Daten machen müssen.
Una volta che sei connesso ad ExpressVPN, tutti i tuoi dati vengono crittografati e sono indecifrabili, quindi non dovrai preoccuparti che le tue password o altre informazioni vengano intercettate.
Depois que estiver conectado à ExpressVPN, todos os seus dados são criptografados e indecifráveis, então, você não terá que se preocupar que suas senhas e outras informações confidenciais sejam interceptadas.
Zodra u verbonden bent met ExpressVPN zijn al uw gegevens versleuteld en niet te ontcijferen, dus u hoeft zich geen zorgen te maken dat wachtwoorden en andere gevoelige informatie onderschept worden.
Når du først er forbundet til ExpressVPN bliver alle dine data krypteret og kan ikke tydes, så du ikke skal bekymre dig om at få passwords eller andre vigtige informationer opsnappet.
Kun ExpressVPN-yhteys on muodostettu, kaikki tietosi ovat salattuja ja murtovarmoja. Sinun ei enää tarvitse huolehtia salasanojen ja muiden arkaluontoisten tietojen siepatuksi tulemisesta.
Så snart du er koblet til ExpressVPN, er alle dine data krypterte og uleselige. Du trenger ikke å bekymre deg for at passord eller annen sensitiv informasjon blir blir fanget opp.
Po połączeniu z ExpressVPN, wszystkie Twoje dane są szyfrowane i niemożliwe do odczytania, więc nie będziesz musiał się martwić , że Twoje hasła i inne poufne informacje zostaną przechwycone.
После подключения к ExpressVPN все ваши данные зашифровываются и становятся недоступными, поэтому вам не нужно больше беспокоиться о перехвате паролей и другой конфиденциальной информации.
Direkt när du ansluter dig till ExpressVPN krypteras din data och blir omöjlig att tyda, så du behöver inte oroa dig för att lösenord och annan känslig information snappas upp.
เมื่อเชื่อมต่อกับ ExpressVPN แล้ว ข้อมูลทั้งหมดของคุณจะถูกเข้ารหัสและไม่สามารถอ่านได้ ดังนั้นคุณไม่จำเป็นต้องกังวลว่ารหัสผ่านและข้อมูลที่สำคัญต่างๆจะถูกขโมย
ExpressVPN’e bağlı olduğunuzda, tüm verileriniz şifrelenir ve deşifre edilemez, böylece şifrelerin ve diğer hassas bilgilerin ele geçirilmesi konusunda endişe duymazsınız.
  rychnov.tritius.cz  
una descripción del material u otra propiedad intelectual con derechos de autor que usted afirma ha sido violada;
a description of the copyrighted work or other intellectual property that you claim has been infringed;
Une description de l'œuvre protégée ou toute autre propriété intellectuelle que vous déclarez avoir été violée;
Eine Beschreibung des urheberrechtsgeschützten Materials oder anderem geistigen Eigentums, dass Ihrer Meinung nach verletzt wurde;
una descrizione del materiale protetto da copyright o altri diritti di proprietà intellettuale che si ritiene sia stato violato;
uma descrição dos trabalhos com direitos autoriis ou outra propriedade intelectual que vôce alega foi infrigida;
een beschrijving van het door u geclaimde Copyright beschermde werk of ander intelectueel eigendom waarop inbreuk is gepleegd;
en beskrivelse af det copyrighten arbejde og anden intellektuelle ejendom som du mener at være overtråt;
a description of the copyrighted work or other intellectual property that you claim has been infringed;
a szerzői jog által védett, vagy szellemi tulajdonában álló tartalom leírása,;
opis pracy chronionej prawem autorskim lub innej własności intelektualnej, która Twoim zdaniem została naruszona;
o descriere a drepturilor de autor sau a proprietatii intelectuale despre care pretindeti ca au fost incalcate,;
en beskrivning av det upphovsrättsskyddade verket eller annan immateriell egendom som du anser har kränkts;
  romain-burgy.com  
Utilizamos cookies para almacenar las preferencias de los visitantes y personalizar el contenido de la página web en función del tipo de navegador de los visitantes u otra información que el visitante envíe.
We use cookies to store visitors preferences, customize Web page content based on visitors browser type or other information that the visitor sends. Cookies are required to use Todoist.
Nous utilisons des cookies pour stocker les préférences des visiteurs, personnaliser le contenu des pages web selon le type de navigateur du visiteur ou d'autres informations envoyées par le visiteur. Les cookies sont requis pour utiliser Todoist.
Wir verwenden Cookies zur Speicherung von Besuchereinstellungen, richten Webseiteninhalte individuell ein basierend auf dem Browser-Typen des Besuchers oder anderer Information, die der Besucher sendet. Cookies werden für die Ausführung von Todoist benötigt.
Utilizziamo i cookie per archiviare informazioni sulle preferenze dei visitatori, per personalizzare i contenuti delle pagine web in base al tipo di browser utilizzato dai visitatori oppure altri dati che i visitatori inviano. I cookie sono necessari per utilizzare Todoist.
Wij gebruiken cookies om de voorkeuren van bezoekers op te slaan en webpagina-content aan te passen gebaseerd op bepaalde browse-gewoontes van bezoekers of andere informatie die de bezoeker verstuurt. Cookies zijn vereist om Todoist te gebruiken.
Vi bruger cookies til at gemme besøgendes præferencer, tilpasse indholdet af websiden baseret på den besøgendes browsertype eller andre oplysninger, som den besøgende sender. Cookies er nødvendige for at kunne bruge Todoist.
Käytämme evästeitä tallentaaksemme kävijöiden asetuksia verkkosivun sisällön mukauttamiseen selaimen tai muihin tietoihin perustuen, jotka kävijät lähettävät. Evästeet ovat oleellinen osa Todoistin käyttöä.
Vi bruker informasjonskapsler til å lagre besøkendes preferanser, for å tilpasse innholdet på nettstedet basert på den besøkendes nettlesertype eller annen informasjon som den besøkende sender. Informasjonskapsler er nødvendige for å bruke Todoist.
Używamy ciasteczek, aby przechowywać dane o preferencjach odwiedzających i dostosować sposób wyświetlania witryny do rodzaju przeglądarki. Są one niezbędne do poprawnego działania Todoist.
Vi använder cookies för att lagra besökares preferenser och för att anpassa webbsidans innehåll baserat på besökarens typ av webbläsare eller annan information som besökaren skickar. Cookies krävs för att använda Todoist.
Ziyaretçi tercihlerini saklamak, Web sayfası içeriğini ziyaretçinin web tarayıcı türüne veya gönderdiği diğer bilgilere göre özelleştirmek için çerezleri kullanırız. Çerezler, Todoist'i kullanmak için gereklidir.
  18 Hits www.uncitral.org  
¿Ofrece la CNUDMI becas u otra asistencia financiera a estudiantes y estudiosos?
Does UNCITRAL offer scholarships or other financial assistance to students and scholars?
La CNUDCI octroie-t-elle des bourses ou d'autres aides financières à des étudiants ou à des universitaires?
هل تقدّم الأونسيترال منحا دراسية أو مساعدات مالية أخرى للطلاب أو للباحثين؟
Предоставляет ли ЮНСИТРАЛ стипендии или другую финансовую помощь студентам и ученым-исследователям?
  secure.ethicspoint.com  
El uso incorrecto malintencionado o no, o la difusión de información relacionada con la Compañía, su estrategia de negocio, planes futuros, sus clientes, empleados u otra información que la Compañía considere legítimamente de su propiedad y confidencial.
Mauvaise utilisation ou divulgation intentionnelle ou de bonne foi de renseignements sur l’Entreprise, sur sa stratégie commerciale, sur ses projets à venir, sur ses fournisseurs, sur ses clients, sur les autres salariés ou tout autre renseignement que l’entreprise juge être sa propriété exclusive et confidentielle.
Absichtlicher oder unabsichtlicher Mißbrauch oder Weitergabe von Informationen hinsichtlich des Unternehmens, seiner Geschäftsstrategie, seiner Zukunftspläne, seiner Lieferanten, seiner Kunden, Mitarbeiter oder anderen Informationen, die das Unternehmen als Eigentum und vertrauliche Information. erachtet.
Utilizzo erroneo o divulgazione intenzionale o non intenzionale di informazioni relative alla società, alle strategie commerciali, ai piani futuri, ai fornitori, ai clienti, ai dipendenti o altre informazioni che la società considera proprietarie e riservate.
Uso indevido intencional ou involuntário, ou divulgação de informações referentes à empresa, sua estratégia de negócios, seus planos futuros, fornecedores, clientes, empregados ou outras informações que a empresa considere confidenciais e de sua propriedade.
Opzettelijk of onopzettelijk misbruik of opzettelijke of onopzettelijke onthulling van informatie over het bedrijf, haar bedrijfsstrategie, toekomstplannen, leveranciers, klanten, collega's of andere informatie dat het bedrijf als eigendoms- en vertrouwelijke informatie beschouwt.
  2 Hits www.google.hu  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
  www.google.com.ec  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
. Vous devez être clairement averti lorsque vous installez ou activez une application sur votre ordinateur, et vous devez avoir la possibilité de refuser. Aucune application ne doit s’installer secrètement sur votre ordinateur, y compris lors de la mise à jour ou de l’installation d’un autre programme. Vous devez être averti en bonne et due forme des fonctions de toutes les applications incluses dans un ensemble de logiciels.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
  2 Hits www.google.rs  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
It should be clear to you when you are installing or enabling software on your computer and you should have the ability to say no. An application shouldn’t install itself onto your computer secretly or by hiding within another program you’re installing or updating. You should be conspicuously notified of the functions of all the applications in a bundle.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
Требало би да вам буде јасно предочено да инсталирате или омогућавате софтвер на рачунару и требало би да имате опцију да то одбијете. Апликације не би требало да се инсталирају тајно или скривене у другом програму који инсталирате или ажурирате. Требало би да добијете јасно обавештење о функцијама свих апликација у обједињеном пакету.
  15 Hits docs.gimp.org  
El comando Script-Fu “Rectángulo redondeado” convierte una selección existente ( rectángular, elíptica u otra) en una selección rectángular con las esquinas redondeadas. Las esquinas se pueden curvar hacia adentro (cóncavas) o hacia afuera (convexos).
The “Rounded Rectangle” Script-Fu command converts an existing selection (rectangular, elliptical or other shape) into a rectangular selection with rounded corners. The corners can be curved toward the inside (concave) or toward the outside (convex). To do this, the command adds or removes circles at the corners of the selection.
Ce script-fu convertit toute sélection (rectangulaire, elliptique ou autre) en sélection rectangulaire avec des coins arrondis. Les coins peuvent être « Concave » ou « convexes ». Rectangle arrondi agit en ajoutant ou retranchant des cercles à la sélection.
Il comando Script-Fu «Rettangolo arrotondato» converte una selezione esistente (rettangolare, ellittica o di altra forma) in una selezione rettangolare con gli spigoli arrotondati. Gli spigoli possono essere curvi perso l'interno (concavi) o verso l'esterno (convessi). Per far ciò, il comando aggiunge o rimuove archi di cerchio agli spigoli della selezione.
Dette valet, som eigentleg er eit Script-Fu-skript, omformar eit eksisterande utval, anten det er rektangulært, elliptisk eller noe anna, til eit rektangelutval med avrunda hjørne. Hjørna kan bli bøygde innover (konkav) eller utover (konveks). For å få dette til, blir utvalet om nødvendig først omforma til eit rektangel og deretter blir det lagt til eller trekt ifrå sirklar i kvart hjørne.
The «Rounded Rectangle» Script-Fu command converts an existing selection (rectangular, elliptical or other shape) into a rectangular selection with rounded corners. The corners can be curved toward the inside (concave) or toward the outside (convex). To do this, the command adds or removes circles at the corners of the selection.
  www.suissebank.ru  
Este sitio incluye enlaces a sitios web de terceros u otra información de terceros que le permiten abandonar el sitio de SUISSE BANK PLC. No controlamos los sitios enlazados y no somos responsables de los contenidos de ningún sitio enlazado ni de ningún enlace en un sitio enlazado ni de ningún cambio o actualización en dichos sitios.
This site includes links to third party websites or other third party information enabling you to leave the SUISSE BANK PLC site. We do not control the linked sites and we are not responsible for the contents of any linked site or any link in a linked site or any changes or updates to such sites. We have provided these links to you as a convenience only. SUISSE BANK PLC is not responsible for the content, availability or accuracy of such third party information and accepts no liability whatsoever for any error, or omission in the materials viewed through the links or for any decision taken as a result of using the materials contained in the linked sites.
Ce site internet contient des liens vers des sites ou autres données de tiers, qui vous permettent de quitter le site internet de SUISSE BANK PLC. Nous n'effectuons aucun contrôle des sites internet dont les liens sont indiqués et ne sommes pas responsables de leur contenu ni des liens indiqués sur ces sites ni des modifications ou mises à jour de ces sites. Nous mettons ces liens à votre disposition exclusivement pour vous apporter un support. SUISSE BANK PLC n'est pas responsable du contenu, de la disponibilité ou de la véracité de données de tiers similaires et n'endosse aucune responsabilité pour les erreurs ou les omissions des données disponibles par l'intermédiaire des liens ou pour les décisions prises à la suite de l'utilisation de ces données.
Diese Website umfasst Links zu Websites bzw. anderweitigen Daten Dritter, die Ihnen ein Verlassen der Website der SUISSE BANK PLC ermöglichen. Wir übernehmen keine Überwachung verlinkter Websites und sind nicht verantwortlich für den Inhalt hiervon bzw. Links auf verlinkten Website bzw. Änderungen oder Updates an diesen Websites. Wir stellen Ihnen diese Links ausschließlich zu Ihrer Unterstützung zur Verfügung. Die SUISSE BANK PLC ist nicht verantwortlich für Inhalt, Verfügbarkeit bzw. Richtigkeit derartiger Daten Dritter und übernimmt keinerlei Haftung für Fehler bzw. Auslassungen in den über die Links verfügbaren Angaben bzw. für Entscheidungen, die infolge der Nutzung der auf den verlinkten Websites vorhandenen Angaben ergriffen wurden.
هذا الموقع يتضمن وصلات لمواقع أطراف ثالثة أو غيرها من البيانات التي تمنحك خروجا على الموقع الشبكي لسويس بنك بي إل سي. ونحن لا نقوم بأي مراقبة لهذه المواقع المرتبطة وليست المجموعة مسؤولة عن مضمونها أو روابط لمواقع مرتبطة او تغييرات أو تحديثات لهذه المواقع. نحن نقدم هذه الروابط فقط لدعمكم. فسويس بنك بي إل سي هو ليس مسؤول عن توافر أو محتوى أو دقة هذه البيانات من قبل أطراف ثالثة ، ولا یتحمل أي مسؤولية عن أي أخطاء أو نواقص في المعلومات المتاحة عن طريق وصلات أو للقرارات التي اتخذت نتيجة لاستخدام البيانات المتوفرة على المواقع المرتبطة.
Данный сайт содержит информацию о сайтах или иных данных третьих лиц. Переход на любой другой Интернет-ресурс, связанный с сайтом СВИСС БАНК ПЛС, осуществляется на страх и риск пользователя. Мы не несем ответственности за содержание других сайтов, а также за их изменения и обновления. Мы обеспечиваем ссылки на другие сайты исключительно для удобства пользователя. СВИСС БАНК ПЛС не несет ответственности за содержание, доступность и корректность данных третьих лиц, наличие ошибок и упущений в информации, доступной через такие ссылки, а также за решения, принятые вследствие использования этих сайтов.
Bu web sitesinin içerisinde başka web sitelerine ulaştıran ya da üçüncü tarafların bilgilerine yönlendiren linkler vardır ki, bunlar SUISSE BANK PLC'NİN web sitesinden çıkmayı mümkün kılar. Bu link verdiğimiz web siteleri için sorumluluk üstlenmiyoruz ve onların içeriği için, ya da onlardaki linkler, ya da değişiklikler veya güncellemeler için mesul değiliz. Bu linkleri sadece sizi desteklemek için veriyoruz. Bu çeşit üçüncü tarafların verilerinin içeriği ya da doğruluğu için SUISSE BANK PLC mesul değildir ve hiç bir şekilde linklerden ulaşılan bilgilerdeki hatalar ya da unutulanlar için ya da linklenmiş web sitelerindeki bilgileri kullanmaktan oluşan kararlardan sorumluluk üstlenmez.
  3 Hits www.google.co.nz  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
It should be clear to you when you are installing or enabling software on your computer and you should have the ability to say no. An application shouldn’t install itself onto your computer secretly or by hiding within another program you’re installing or updating. You should be conspicuously notified of the functions of all the applications in a bundle.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  2 Hits www.google.ee  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
It should be clear to you when you are installing or enabling software on your computer and you should have the ability to say no. An application shouldn’t install itself onto your computer secretly or by hiding within another program you’re installing or updating. You should be conspicuously notified of the functions of all the applications in a bundle.
. Vous devez être clairement averti lorsque vous installez ou activez une application sur votre ordinateur, et vous devez avoir la possibilité de refuser. Aucune application ne doit s’installer secrètement sur votre ordinateur, y compris lors de la mise à jour ou de l’installation d’un autre programme. Vous devez être averti en bonne et due forme des fonctions de toutes les applications incluses dans un ensemble de logiciels.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  2 Hits www.google.cat  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
S’ha d’informar amb claredat els usuaris sempre que s’instal·li o s’activi un programari al seu equip, i han de tenir l’opció de dir que no. La instal·lació de les aplicacions no s’ha de fer d’amagat ni s’ha d’ocultar rere altres instal·lacions o actualitzacions de programes. Els usuaris han de rebre una notificació clara de les funcions de totes les aplicacions incloses en un paquet.
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
  2 Hits help.nchsoftware.com  
Resaltar una cara u otra característica (usando el efecto Brillo / Contraste /Gamma)
Highlighting a face or other feature (using the Color adjustments effect)
Mise en surbrillance d'un visage ou d'un autre élément (avec l'effet Luminosité / Contraste / Gamma)
Ein Gesicht oder andere Merkmale hervorheben (mit dem Effekt Helligkeit / Kontrast / Gamma)
Evidenziare una faccia o un altro connotato (usando gli effetti Luminosità / Contrasto / Gamma)
特定の物体や顔などにスポットライトを当てる(明るさ/コントラスト/ガンマエフェクトを使用)
  2 Hits www.google.si  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
It should be clear to you when you are installing or enabling software on your computer and you should have the ability to say no. An application shouldn’t install itself onto your computer secretly or by hiding within another program you’re installing or updating. You should be conspicuously notified of the functions of all the applications in a bundle.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  3 Hits sede.mjusticia.gob.es  
Si usa DNIe u otra tarjeta criptográfica, introdúzcala ahora en su lector de tarjetas
If you have an electronic National ID (DNIe) or other cryptographic chip card, insert it into your card reader now.
Si utilitzeu DNIe o una altra targeta criptogràfica, introduïu-la ara al lector de targetes
NANe edo bestelako txartel kriptografikoa erabiltzen baduzu, sartu orain txartel-irakurgailuan
Se usa DNIe ou outra tarxeta criptográfica, introdúzaa agora no seu lector de tarxetas
  2 Hits www.google.lv  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
. Vous devez être clairement averti lorsque vous installez ou activez une application sur votre ordinateur, et vous devez avoir la possibilité de refuser. Aucune application ne doit s’installer secrètement sur votre ordinateur, y compris lors de la mise à jour ou de l’installation d’un autre programme. Vous devez être averti en bonne et due forme des fonctions de toutes les applications incluses dans un ensemble de logiciels.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
Programmatūras instalēšanai vai iespējošanai datorā ir jābūt atklātai, un ir jābūt iespējai atteikties no instalēšanas vai iespējošanas. Lietojumprogrammas instalēšana datorā nedrīkst notikt slepeni vai izmantojot citu programmu, kuru instalējat vai atjaunināt. Jums ir jābūt pilnībā informētam par visu komplektā ietilpstošo lietojumprogrammu funkcijām.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  26 Hits e-justice.europa.eu  
procedimientos por delitos o infracciones de los cuales, en el Estado miembro requirente, pueda ser considerada responsable una persona jurídica (una empresa u otra entidad, no una persona física).
proceedings relating to offences or infringements for which a legal person (a company or body, not a "person") may be held liable in the requesting Member State.
d'une procédure portant sur des faits ou des infractions pouvant engager la responsabilité d'une personne morale (une entreprise ou un organisme, et non une personne physique) dans l'État membre requérant.
in Verfahren in Bezug auf Straftaten oder Zuwiderhandlungen, für die im ersuchenden Mitgliedstaat eine juristische Person (ein Unternehmen oder eine Körperschaft, nicht aber eine "Person") verantwortlich gemacht werden kann.
διαδικασίες που αφορούν αδικήματα ή παραβάσεις τα οποία συνεπάγονται ευθύνη νομικού προσώπου (εταιρείας ή φορέα, όχι «προσώπου») στο αιτούν κράτος μέλος.
procedures in verband met strafbare feiten waarvoor in de verzoekende lidstaat een rechtspersoon (een onderneming of instantie, geen "persoon") aansprakelijk kan worden gesteld.
menetlusega, mis on seotud süütegude või õigusrikkumistega, mille eest võib juriidilise isiku (ettevõtte või asutuse, mitte „isiku”) taotluse esitanud riigis vastutusele võtta.
sellaisia rikoksia tai rikkomuksia koskevat menettelyt, joista oikeushenkilö (yhtiö tai yhteisö, mutta ei yksityishenkilö) voidaan asettaa vastuuseen pyynnön esittäneessä jäsenvaltiossa.
konaním týkajúcim sa trestných činov alebo priestupkov, za ktoré môže byť v žiadajúcom členskom štáte zodpovedná právnická osoba (spoločnosť alebo orgán, nie fyzická osoba).
postopkih v zvezi s kaznivim dejanjem ali kršitvami, za katere lahko pravna oseba (podjetje ali institucija, ne "oseba") odgovarja v državi članici prosilki.
förfaranden som hänför sig till gärningar eller överträdelser för vilka en juridisk person (ett företag eller organ, inte en fysisk person) kan ställas till ansvar i den ansökande medlemsstaten.
tiesvedību saistībā ar noziedzīgiem nodarījumiem vai pārkāpumiem, par kuriem juridisku personu (uzņēmumu vai struktūru, bet ne "personu") lūguma iesniedzējā dalībvalstī var saukt pie atbildības.
  4 Hits switzerland.isyours.com  
La mayoría de las cuentas bancarias ofrecen la posibilidad de invertir su dinero de una forma u otra. Hoy día, muchos bancos incluso permiten invertir en todo el mundo y en cualquier moneda, y algunos ofrecen una colección realmente impresionante de opciones de inversión, que incluyen opciones y otros derivados, bienes, metales preciosos, valores mobiliarios de todo el mundo, fondos de inversión, depósitos fiduciarios, etc.
Most bank accounts offer you the possibility to invest your money one way or another. In this day and age, many banks will even let you invest worldwide and in any currency, and some banks offer a truly amazing array of investment options, including options and other derivatives, commodities, precious metals, stocks and bonds from all over the word, investment funds, fiduciary deposits and so forth.
La plupart des banques vous offrent la possibilité d'investir vos dépôts d'une manière ou d'une autre. A l'époque actuelle, vous pouvez en général investir dans le monde entier et dans de nombreuses monnaies. Certaines banques offrent une panoplie incroyable d'investissements, y compris les actions, obligations et fonds, mais aussi les produits dérivés, les matières premières, métaux précieux, dépôts fiducaires etc …
Die meisten Bankkonti bieten Ihnen die Möglichkeit, Ihr Geld auf eine beliebige Art und Weise anzulegen. In der heutigen Zeit erlauben es Ihnen die Banken sogar, weltweit und in einer beliebigen Währung zu investieren, und einige Banken bieten Ihnen eine wahrlich erstaunliche Auswahl an Investitionsmöglichkeiten, einschließlich Optionen and andere Derivative, Gebrauchsartikel, Edelmetalle, Aktien und Obligationen aus der ganzen Welt, Investitionsfonds, ungesicherte Einlagen usw., an.
La maggior parte dei conti bancari vi offrono la possibilita' di investire il vostro denaro in un modo o nell'altro. Al giorno d'oggi la maggior parte delle banche vi permettono anche di investire su scala mondiale e in qualsiasi valuta, ed alcune banche offrono una gamma stupefacente di possibilita' di investimento, comprese le opzioni e derivati, beni, metalli preziosi, titoli e azioni di tutto il mondo, fondi d'investimento, depositi fiduciari e cosi' via.
Большинство банковских счетов в той или иной форме позволяют Вам осуществлять инвестиции. Многие банки сегодня дают возможность инвестировать средства в любой валюте по всему миру, а некоторые из них предоставляют поистине безграничные возможности для инвестиций в опционы, товары, ценные металлы, акции, облигации и прочие финансовые инструменты.
  3 Hits www.google.com.vn  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
It should be clear to you when you are installing or enabling software on your computer and you should have the ability to say no. An application shouldn’t install itself onto your computer secretly or by hiding within another program you’re installing or updating. You should be conspicuously notified of the functions of all the applications in a bundle.
. Vous devez être clairement averti lorsque vous installez ou activez une application sur votre ordinateur, et vous devez avoir la possibilité de refuser. Aucune application ne doit s’installer secrètement sur votre ordinateur, y compris lors de la mise à jour ou de l’installation d’un autre programme. Vous devez être averti en bonne et due forme des fonctions de toutes les applications incluses dans un ensemble de logiciels.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  www.google.no  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
It should be clear to you when you are installing or enabling software on your computer and you should have the ability to say no. An application shouldn’t install itself onto your computer secretly or by hiding within another program you’re installing or updating. You should be conspicuously notified of the functions of all the applications in a bundle.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
هنگام نصب یا فعال کردن یک نرم افزار در رایانه خود باید از این موضوع مطلع باشید و بتوانید به درخواست نصب آن پاسخ خیر بدهید. یک برنامه کاربردی نباید به صورت مخفیانه یا با پنهان شدن در برنامه دیگری که در حال نصب یا به روزرسانی آن هستید، خود را در رایانه شما نصب کند. باید به طور واضح از عملکردهای همه برنامه های کاربردی موجود در یک بسته آگاه شوید.
Трябва да имате яснота, когато инсталирате или активирате софтуер на компютъра си, и трябва да можете да откажете това действие. Приложенията не бива да се инсталират на компютъра ви тайно или като се крият в друга програма, която инсталирате или актуализирате. Трябва да бъдете явно уведомени за функциите на всички приложения в пакет.
Trebalo bi vam biti jasno kad instalirate ili omogućujete softver na svom računalu i trebali biste imati mogućnost reći ne. Aplikacija se ne bi smjela sama tajno instalirati na vaše računalo niti bi se smjela kriti unutar drugog programa kojeg instalirate ili ažurirate. Trebalo bi vas jasno obavijestiti o funkcijama svih aplikacija u nekom paketu.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
सॉफ़्टवेयर को अपने कंप्यूटर पर इंस्टॉल या सक्षम करते समय यह आपके सामने स्पष्ट होना चाहिए, और आपके पास मना करने का विकल्प होना चाहिए. किसी ऐप्लिकेशन को आपके कंप्यूटर पर खुद को गोपनीय ढंग से या किसी अन्य प्रोग्राम, जिसे आप इंस्टॉल या अपडेट कर रहे हों, के भीतर छिपकर इंस्टॉल नहीं करना चाहिए. आपको बंडल की सभी ऐप्लिकेशन के प्रकार्यों के बारे में स्पष्ट रूप से अधिसूचित किया जाना चाहिए
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Turėtų būti aiškiai leista suprasti, kada diegiate ar įgalinate programinę įrangą kompiuteryje, ir turėtumėte turėti galimybę jos atsisakyti. Programa neturėtų būti automatiškai įdiegta kompiuteryje slapta ar maskuojant ją kitoje diegiamoje ar atnaujinamoje programoje. Jums turėtų būti aiškiai pranešta apie visų komplekte esančių programų funkcijas.
Trebuie să fie clar pentru dvs. când instalaţi sau activaţi un software pe computer şi trebuie să vi se ofere posibilitatea de a refuza. O aplicaţie nu ar trebui să se instaleze pe computerul dvs. în secret sau ascunzându-se într-un alt program pe care îl instalaţi sau îl actualizaţi. Trebuie să fiţi notificat(ă) în mod clar cu privire la funcţiile tuturor aplicaţiilor incluse într-un pachet.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Требало би да вам буде јасно предочено да инсталирате или омогућавате софтвер на рачунару и требало би да имате опцију да то одбијете. Апликације не би требало да се инсталирају тајно или скривене у другом програму који инсталирате или ажурирате. Требало би да добијете јасно обавештење о функцијама свих апликација у обједињеном пакету.
Mali by ste na to myslieť, keď inštalujete alebo chcete povoliť nejaký softvér vo svojom počítači. Možnosť odmietnuť inštaláciu by mala byť samozrejmá. Aplikácia sa nesmie inštalovať do vášho počítača sama a tajne, či dokonca skrytá v inom programe, ktorý inštalujete alebo aktualizujete. Mali by ste byť zreteľne informovaní o funkciách všetkých aplikácií v balíku.
Jasno vam mora biti, da v računalnik nameščate ali v njem omogočate programsko opremo, imeti pa morate tudi možnost, da tega ne dovolite. Program se ne sme sam namestiti v računalnik na skrivaj ali tako, da se skrije v drug program, ki ga nameščate ali posodabljate. Jasno morate biti obveščeni o funkcijah vseh programov v paketu.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Programmatūras instalēšanai vai iespējošanai datorā ir jābūt atklātai, un ir jābūt iespējai atteikties no instalēšanas vai iespējošanas. Lietojumprogrammas instalēšana datorā nedrīkst notikt slepeni vai izmantojot citu programmu, kuru instalējat vai atjaunināt. Jums ir jābūt pilnībā informētam par visu komplektā ietilpstošo lietojumprogrammu funkcijām.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  www.google.pt  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
It should be clear to you when you are installing or enabling software on your computer and you should have the ability to say no. An application shouldn’t install itself onto your computer secretly or by hiding within another program you’re installing or updating. You should be conspicuously notified of the functions of all the applications in a bundle.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
Sempre que um utilizador instala ou ativa software no seu computador, isso deve ficar bem claro e deve ser-lhe dada a possibilidade de recusar. Uma aplicação não deve instalar-se automática e secretamente no computador, nem esconder-se dentro de outro programa que esteja a ser instalado ou atualizado. Os utilizadores devem ser manifestamente notificados das funções presentes em todas as aplicações incluídas num pacote de software.
Πρέπει να γνωρίζετε πότε πραγματοποιείται εγκατάσταση ή ενεργοποίηση λογισμικού στον υπολογιστή σας και πρέπει να έχετε την επιλογή να την απορρίψετε. Η εφαρμογή δεν πρέπει να εγκαθίσταται από μόνη της και κρυφά στον υπολογιστή ούτε να είναι κρυμμένη σε άλλο πρόγραμμα που θέλετε να εγκαταστήσετε ή να ενημερώσετε. Πρέπει να ενημερώνεστε ξεκάθαρα για τις λειτουργίες όλων των εφαρμογών στο πακέτο.
Trebalo bi vam biti jasno kad instalirate ili omogućujete softver na svom računalu i trebali biste imati mogućnost reći ne. Aplikacija se ne bi smjela sama tajno instalirati na vaše računalo niti bi se smjela kriti unutar drugog programa kojeg instalirate ili ažurirate. Trebalo bi vas jasno obavijestiti o funkcijama svih aplikacija u nekom paketu.
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Turėtų būti aiškiai leista suprasti, kada diegiate ar įgalinate programinę įrangą kompiuteryje, ir turėtumėte turėti galimybę jos atsisakyti. Programa neturėtų būti automatiškai įdiegta kompiuteryje slapta ar maskuojant ją kitoje diegiamoje ar atnaujinamoje programoje. Jums turėtų būti aiškiai pranešta apie visų komplekte esančių programų funkcijas.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
Trebuie să fie clar pentru dvs. când instalaţi sau activaţi un software pe computer şi trebuie să vi se ofere posibilitatea de a refuza. O aplicaţie nu ar trebui să se instaleze pe computerul dvs. în secret sau ascunzându-se într-un alt program pe care îl instalaţi sau îl actualizaţi. Trebuie să fiţi notificat(ă) în mod clar cu privire la funcţiile tuturor aplicaţiilor incluse într-un pachet.
Mali by ste na to myslieť, keď inštalujete alebo chcete povoliť nejaký softvér vo svojom počítači. Možnosť odmietnuť inštaláciu by mala byť samozrejmá. Aplikácia sa nesmie inštalovať do vášho počítača sama a tajne, či dokonca skrytá v inom programe, ktorý inštalujete alebo aktualizujete. Mali by ste byť zreteľne informovaní o funkciách všetkých aplikácií v balíku.
Jasno vam mora biti, da v računalnik nameščate ali v njem omogočate programsko opremo, imeti pa morate tudi možnost, da tega ne dovolite. Program se ne sme sam namestiti v računalnik na skrivaj ali tako, da se skrije v drug program, ki ga nameščate ali posodabljate. Jasno morate biti obveščeni o funkcijah vseh programov v paketu.
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
Programmatūras instalēšanai vai iespējošanai datorā ir jābūt atklātai, un ir jābūt iespējai atteikties no instalēšanas vai iespējošanas. Lietojumprogrammas instalēšana datorā nedrīkst notikt slepeni vai izmantojot citu programmu, kuru instalējat vai atjaunināt. Jums ir jābūt pilnībā informētam par visu komplektā ietilpstošo lietojumprogrammu funkcijām.
Dapat na malinaw ito sa iyo kapag ini-install mo at pinapagana ang software sa iyong computer at dapat na mayroon kang kakayahang tumanggi. Hindi dapat na mismong mag-install ang application sa iyong computer nang palihim o sa pamamagitan ng pagtatago sa loob ng isa pang program na iyong ini-install o ina-update. Dapat na hayagan kang na-notify ng mga paggana ng lahat ng mga application nang magkasama.
  3 Hits servdiscount.com  
Si es necesario, podemos estar obligados a divulgar cuenta de cliente u otra información para cumplir con la ley, o para proteger los derechos, propiedad y seguridad de los plásticos profesionales, clientes u otros.
Si nécessaire, nous pouvons être tenus de libérer compte client ou d'autres informations pour se conformer à la loi, ou pour protéger les droits, la propriété et la sécurité des plastiques professionnels, nos clients ou autres. Cela peut inclure l'échange d'informations avec les entreprises et organisations ou application de la loi pour la prévention de la perte et à la réduction du risque de crédit.
Falls erforderlich, können wir dazu verpflichtet, Kundenkontos oder andere Informationen, die mit dem Gesetz oder die Rechte, das Eigentum und die Sicherheit von Berufs Kunststoffe, unsere Kunden oder andere zu schützen freizugeben. Dies kann den Austausch von Informationen mit Unternehmen und Organisationen oder Strafverfolgungs für Verlustprävention und der Kreditrisikominderung umfassen.
Se necessario, potrebbe esserci richiesto di rilasciare conto cliente o altre informazioni per rispettare la legge, o per proteggere i diritti, la proprietà e la sicurezza di plastica professionale, i nostri clienti o altri. Ciò può includere lo scambio di informazioni con le aziende e le organizzazioni o le forze dell'ordine per la prevenzione delle perdite e la riduzione del rischio di credito.
Se necessário, podemos ser obrigados a liberar conta de cliente ou outras informações para cumprir a lei, ou para proteger os direitos, propriedade e segurança dos plásticos profissionais, nossos clientes ou outros. Isso pode incluir a troca de informações com as empresas e organizações ou a aplicação da lei de prevenção de perdas e redução de risco de crédito.
إذا لزم الأمر، ونحن قد تكون هناك حاجة لاطلاق سراح حساب العميل أو معلومات أخرى إلى الامتثال للقانون، أو لحماية حقوق وممتلكات والسلامة المهنية من اللدائن وعملائنا أو غيرها. وقد يشمل ذلك تبادل المعلومات مع الشركات والمنظمات أو إنفاذ القانون لمنع فقدان والحد من مخاطر الائتمان.
Indien nodig, kan worden geëist dat KPN klant account of andere informatie om te voldoen aan de wet, of om de rechten, eigendommen en veiligheid van Professional Plastics, onze klanten of anderen te beschermen vrijgeven. Dit kan onder meer de uitwisseling van informatie met bedrijven en organisaties of wetshandhaving om schade te voorkomen en de vermindering van het kredietrisico.
यदि आवश्यक हो, हम ग्राहक के खाते या कानून का पालन करने के लिए, या पेशेवर प्लास्टिक, हमारे ग्राहकों को या दूसरों के अधिकारों, संपत्ति और सुरक्षा की रक्षा करने के लिए अन्य सूचना जारी करने के लिए आवश्यक हो सकता है। इस नुकसान की रोकथाम और ऋण जोखिम कम करने के लिए कंपनियों और संगठनों या कानून प्रवर्तन के साथ जानकारी का आदान-प्रदान शामिल हो सकते हैं।
ถ้าจำเป็นเราอาจจะต้องปล่อยบัญชีของลูกค้าหรือข้อมูลอื่น ๆ เพื่อให้สอดคล้องกับกฎหมายหรือเพื่อปกป้องสิทธิทรัพย์สินและความปลอดภัยของพลาสติกมืออาชีพลูกค้าของเราหรือคนอื่น ๆ ซึ่งอาจรวมถึงการแลกเปลี่ยนข้อมูลกับ บริษัท และองค์กรหรือการบังคับใช้กฎหมายในการป้องกันการสูญเสียและการลดความเสี่ยงด้านเครดิต
Nếu cần thiết, chúng tôi có thể được yêu cầu để giải phóng tài khoản của khách hàng hoặc các thông tin khác để tuân theo luật pháp, hoặc để bảo vệ quyền lợi, tài sản và an toàn của Professional Nhựa, khách hàng của chúng tôi hoặc những người khác. Điều này có thể bao gồm việc trao đổi thông tin với các công ty và tổ chức, thực thi pháp luật về phòng chống mất mát và giảm thiểu rủi ro tín dụng.
Jika perlu, kami mungkin dikehendaki untuk melepaskan akaun pelanggan atau maklumat lain yang mematuhi undang-undang, atau untuk melindungi hak, harta dan keselamatan Plastik Profesional, pelanggan-pelanggan kami atau orang lain. Ini mungkin termasuk pertukaran maklumat dengan syarikat-syarikat dan organisasi atau penguatkuasaan undang-undang untuk mencegah kerugian dan pengurangan risiko kredit.
  2 Hits www.nieyuan.net  
¿Mi dirección de correo electrónico u otra información personal serán visibles para otras personas?
Wird meine E-Mail-Adresse oder werden andere persönliche Daten für andere sichtbar sein?
Il mio indirizzo e-mail o altri dati personali saranno visibili ad altre persone?
Outras pessoas poderão visualizar meu endereço e-mail ou outras informações pessoais?
Zijn mijn emailadres en andere persoonlijke informatie zichtbaar voor andere mensen?
  www.italiansugarart.it  
En caso de encontrar algún problema a la hora de descargar el vídeo en Youtube, Dailymotion u otra plataforma, por favor consulta la sección de ayuda de nuestro sitio web.
If you encounter technical problems to download your video, please visit the Help Section of our website.
Si vous rencontrez des difficultés pour télécharger votre vidéo Youtube, Dailymotion ou autre, n'hésitez pas à vous rendre dans la section Aide de notre site.
Wenn Sie Probleme haben, Ihr Video von Youtube, Dailymotion oder anderen Seiten herunterzuladen, gehen Sie ruhig in den Hilfe-Bereich auf unserer Webseite.
Se hai difficoltà a scaricare il video su Youtube, Dailymotion o altro, ti preghiamo di visitare la sezione di Aiuto del nostro sito web.
  tritoxo.gr  
Esta lámpara de techo veneciana es perfecta para su cuarto de baño u otra área pequeña, ya que intensifica espejos y decoraciones.
This Venetian ceiling lamp is just perfect for your bathroom or other small area because it intensifies mirrors and decorations.
Ce plafonnier est parfait pour votre salle de bains ou une autre petite zone, comme il intensifie les miroirs et les décorations.
Das Venetian Deckenleuchte ist einfach perfekt für Ihr Badezimmer oder anderen kleinen Bereich, weil es Spiegel und Dekorationen intensiviert.
Questa plafoniera veneziana è perfetta per il tuo bagno o altre piccole stanze perché intensifica la luce degli specchi e le decorazioni.
  www.european-council.europa.eu  
Por su parte, el responsable de la FEEF, Klaus Regling, ha señalado que en principio las dos opciones no se excluyen entre sí y podrían seguirse de forma paralela, y ha añadido que al término de la consulta se decidirá si se va a recurrir a una u otra, o bien a ambas al mismo tiempo.
"In principle both options are not mutually exclusive", said Klaus Regling, head of the EFSF. "They could be pursued in parallel and we will decide at the end of the consultation process whether we will use only option one or only option two or both together."
"En principe, les deux options ne s'excluent pas", a précisé M. Klaus Regling, directeur du FESF. "Elles peuvent être appliquées en parallèle et c'est à l'issue du processus de consultation que nous déciderons si nous allons utiliser uniquement la première, uniquement la seconde ou l'une et l'autre."
"Grundsätzlich schließen die beiden Optionen einander nicht aus", sagte EFSF-Leiter Klaus Regling. "Sie können gleichzeitig verfolgt werden, und wir werden erst am Ende unserer Konsultationen entscheiden, ob wir nur von Option 1 oder von Option 2 oder aber von beiden Optionen Gebrauch machen."
"In linea di massima le due opzioni non sono necessariamente alternative" ha affermato Klaus Regling, responsabile del FESF. "Potrebbero essere adottate in parallelo e decideremo al termine del processo di consultazione se utilizzare solo l'opzione uno o solo l'opzione due, oppure se utilizzarle entrambe."
"Em princípio as duas opções não se excluem mutuamente", observou o Presidente do FEEF, Klaus Regling. "Poderão ser postas em prática paralelamente, e, no final do processo de consulta, decidiremos se vamos utilizar apenas a opção 1 ou apenas a opção 2 ou ambas as opções conjuntamente."
«Κατ’ αρχήν, οι δύο αυτές δυνατότητες δεν αλληλοαποκλείονται», είπε ο κ.Klaus Regling, επικεφαλής του ΕΤΧΣ. «Μπορούν να αναπτυχθούν παράλληλα και θα αποφασίσουμε στο τέλος της διαδικασίας διαβούλευσης εάν θα χρησιμοποιήσουμε μόνο την πρώτη ή μόνο τη δεύτερη ή και τις δύο μαζί».
"In beginsel hoeven beide opties elkaar niet uit te sluiten", zegt Klaus Regling, hoofd van de EFSF. "Ze kunnen naast elkaar worden uitgewerkt, en dan besluiten we aan het einde van het overleg of we optie een dan wel optie twee gebruiken, of misschien wel allebei samen."
„По принцип двата варианта не се изключват взаимно“, посочи Клаус Реглинг, ръководител на Европейския инструмент за финансова стабилност. „Те могат да бъдат следвани успоредно, като в края на процеса на консултации ще решим дали да използваме само първия, или само втория вариант, или и двата.“
„V zásadě se tyto dvě varianty vzájemně nevylučují,“ uvedl Klaus Regling, který stojí v čele EFSF. „Lze je aplikovat současně, nicméně o tom, zda využijeme pouze první nebo pouze druhou variantu, či obě společně, rozhodneme až na závěr konzultačního procesu.“
"I princippet udelukker de to muligheder ikke hinanden", sagde formanden for EFSF Klaus Regling. "De vil kunne gennemføres parallelt, og vi vil efter høringsprocessen beslutte, om vi kun vil anvende mulighed 1 eller kun mulighed 2 eller dem begge samtidig."
„Põhimõtteliselt ei välista üks võimalus teist,” ütles EFSFi juht Klaus Regling. „Neid saab kasutada paralleelselt ning me otsustame pärast konsultatsiooni lõppemist, kas me kasutame üksnes esimest või teist võimalust või mõlemaid võimalusi koos.”
"Vaihtoehdot eivät periaatteessa sulje pois toisiaan", totesi ERVV:n johtaja Klaus Regling. "Niitä voidaan käyttää rinnakkain, ja päätämme vasta osapuolten kuulemisen jälkeen, otammeko käyttöön ensimmäisen vai toisen vaihtoehdon vai kenties molemmat."
„Elvben a két megoldás nem zárja ki egymást” – mondta Klaus Regling, az EFSF vezetője. „Párhuzamos megbeszéléseket lehet róluk folytatni, és a konzultációs folyamat végén majd eldöntjük, hogy csak az első megoldást vagy csak a második megoldást alkalmazzuk-e, vagy a kettőt együtt.”
„Iš esmės abi šios galimybės yra tarpusavyje suderinamos“, – nurodė EFSF vadovas Klaus Regling. „Jos galėtų būti taikomos lygiagrečiai, ir užbaigę konsultavimosi procesą nuspręsime, ar taikysime tik pirmą ar tik antrą galimybę, ar abi galimybes kartu.“
„W zasadzie oba pomysły nie wykluczają się wzajemnie” – powiedział Klaus Regling, kierujący EFSF. „Można je realizować równolegle. Jednak dopiero po konsultacjach zdecydujemy, czy wdrożymy pierwszy, czy drugi, czy oba naraz”.
„În principiu, cele două opțiuni nu se exclud reciproc”, a spus Klaus Regling, directorul FESF. „Cele două opțiuni ar putea fi urmate în paralel și vom hotărî la finalul procesului de consultare dacă vom folosi doar opțiunea unu sau doar opțiunea doi, sau ambele opțiuni în același timp.”
„Tieto alternatívy sa v zásade navzájom nevylučujú“, uviedol Klaus Regling, šéf ENFS. „Mohli by sa uplatňovať paralelne a po ukončení konzultačného procesu rozhodneme, či využijeme iba jednu z nich alebo obe súčasne.“
"Načeloma se obe možnosti medsebojno ne izključujeta," je dejal prvi mož EFSF Klaus Regling. "Lahko bi ju izvajali vzporedno, ob koncu posvetovanja pa se bomo odločili, ali bomo uporabili le prvo ali drugo možnost oziroma obe skupaj."
"I princip utesluter inte de båda alternativen varandra" sa Klaus Regling, chef för EFSF. "De skulle kunna tillämpas parallellt och vi kommer i slutet av samrådsprocessen att besluta om vi kommer att använda endast alternativ ett eller endast alternativ två eller båda alternativen tillsammans".
"Fil-prinċipju ż-żewġ għażliet mhumiex reċiprokament esklussivi", qal Klaus Regling, kap tal- EFSF. "Huma jistgħu jitwettqu b'mod parallel u aħna ser niddeċiedu fi tmiem il-proċess ta' konsultazzjoni jekk ser nużawx l-ewwel għażla biss jew it-tieni għażla biss jew it-tnejn flimkien."
  2 Hits www.google.gr  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
. Vous devez être clairement averti lorsque vous installez ou activez une application sur votre ordinateur, et vous devez avoir la possibilité de refuser. Aucune application ne doit s’installer secrètement sur votre ordinateur, y compris lors de la mise à jour ou de l’installation d’un autre programme. Vous devez être averti en bonne et due forme des fonctions de toutes les applications incluses dans un ensemble de logiciels.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Πρέπει να γνωρίζετε πότε πραγματοποιείται εγκατάσταση ή ενεργοποίηση λογισμικού στον υπολογιστή σας και πρέπει να έχετε την επιλογή να την απορρίψετε. Η εφαρμογή δεν πρέπει να εγκαθίσταται από μόνη της και κρυφά στον υπολογιστή ούτε να είναι κρυμμένη σε άλλο πρόγραμμα που θέλετε να εγκαταστήσετε ή να ενημερώσετε. Πρέπει να ενημερώνεστε ξεκάθαρα για τις λειτουργίες όλων των εφαρμογών στο πακέτο.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
  www.uplyftr.com  
La cromoterapia sostiene que los colores ayudan para que nos sintamos de una u otra manera cuando nos encontramos en una estancia con un color determinado. De ese modo, cuando pintas tu casa, debes tener en mente qué es lo que quieres transmitir y cómo quieres sentirte en cada estancia ¿quieres estar relajado en el salón o en tu dormitorio?
The cromoterapia maintains that the colors help us to feel one way or another one when we find ourselves in a room with a certain color. On that way, when you paint your house, you should keep in mind what you want to transmit and how you want to feel in each room. Do you want to be relaxed in the living room or in your bedroom? Do you want the bathroom to transmit serenity or do you want it to be a stimulating space? The strong and intensive colors are to feel energized and the neutral and soft colors give you peace and serenity.
Die Cromoterapia behauptet, dass die Farben uns helfen, uns auf die eine oder andere Weise zu fühlen, wenn wir uns in einem Raum mit einer bestimmten Farbe befinden. Wenn Sie Ihr Haus streichen, sollen Sie auf diese Weise berücksichtigen, was Sie übertragen möchten und wie Sie sich in jedem Raum fühlen möchten. Möchten Sie im Wohnzimmer oder in Ihrem Schlafzimmer entspannt sein? Möchten Sie, dass das Badezimmer Gelassenheit vermittelt, oder möchten Sie, dass es ein anregender Raum ist? Die kräftigen und intensiven Farben wirken energiegeladen und die neutralen und sanften Farben geben Ihnen Ruhe und Gelassenheit.
La cromoterapia sosté que els colors ajuden perquè ens sentim de l'una o l'altra manera quan ens trobem en una estada amb un color determinat. D'aquesta manera, quan pintes la teva casa, has de tenir en ment què és el que vols transmetre i com vols sentir-te en cada estada vols estar relaxat en el saló o en el teu dormitori?, vols que el bany transmeti serenitat o per contra vols que sigui un espai estimulant? Els colors vius i intensos són per a sentir-te amb energia i els colors neutres i suaus et donen pau i serenitat.
  www.google.ie  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
هنگام نصب یا فعال کردن یک نرم افزار در رایانه خود باید از این موضوع مطلع باشید و بتوانید به درخواست نصب آن پاسخ خیر بدهید. یک برنامه کاربردی نباید به صورت مخفیانه یا با پنهان شدن در برنامه دیگری که در حال نصب یا به روزرسانی آن هستید، خود را در رایانه شما نصب کند. باید به طور واضح از عملکردهای همه برنامه های کاربردی موجود در یک بسته آگاه شوید.
Трябва да имате яснота, когато инсталирате или активирате софтуер на компютъра си, и трябва да можете да откажете това действие. Приложенията не бива да се инсталират на компютъра ви тайно или като се крият в друга програма, която инсталирате или актуализирате. Трябва да бъдете явно уведомени за функциите на всички приложения в пакет.
Trebalo bi vam biti jasno kad instalirate ili omogućujete softver na svom računalu i trebali biste imati mogućnost reći ne. Aplikacija se ne bi smjela sama tajno instalirati na vaše računalo niti bi se smjela kriti unutar drugog programa kojeg instalirate ili ažurirate. Trebalo bi vas jasno obavijestiti o funkcijama svih aplikacija u nekom paketu.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
सॉफ़्टवेयर को अपने कंप्यूटर पर इंस्टॉल या सक्षम करते समय यह आपके सामने स्पष्ट होना चाहिए, और आपके पास मना करने का विकल्प होना चाहिए. किसी ऐप्लिकेशन को आपके कंप्यूटर पर खुद को गोपनीय ढंग से या किसी अन्य प्रोग्राम, जिसे आप इंस्टॉल या अपडेट कर रहे हों, के भीतर छिपकर इंस्टॉल नहीं करना चाहिए. आपको बंडल की सभी ऐप्लिकेशन के प्रकार्यों के बारे में स्पष्ट रूप से अधिसूचित किया जाना चाहिए
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Turėtų būti aiškiai leista suprasti, kada diegiate ar įgalinate programinę įrangą kompiuteryje, ir turėtumėte turėti galimybę jos atsisakyti. Programa neturėtų būti automatiškai įdiegta kompiuteryje slapta ar maskuojant ją kitoje diegiamoje ar atnaujinamoje programoje. Jums turėtų būti aiškiai pranešta apie visų komplekte esančių programų funkcijas.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
Trebuie să fie clar pentru dvs. când instalaţi sau activaţi un software pe computer şi trebuie să vi se ofere posibilitatea de a refuza. O aplicaţie nu ar trebui să se instaleze pe computerul dvs. în secret sau ascunzându-se într-un alt program pe care îl instalaţi sau îl actualizaţi. Trebuie să fiţi notificat(ă) în mod clar cu privire la funcţiile tuturor aplicaţiilor incluse într-un pachet.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Требало би да вам буде јасно предочено да инсталирате или омогућавате софтвер на рачунару и требало би да имате опцију да то одбијете. Апликације не би требало да се инсталирају тајно или скривене у другом програму који инсталирате или ажурирате. Требало би да добијете јасно обавештење о функцијама свих апликација у обједињеном пакету.
Mali by ste na to myslieť, keď inštalujete alebo chcete povoliť nejaký softvér vo svojom počítači. Možnosť odmietnuť inštaláciu by mala byť samozrejmá. Aplikácia sa nesmie inštalovať do vášho počítača sama a tajne, či dokonca skrytá v inom programe, ktorý inštalujete alebo aktualizujete. Mali by ste byť zreteľne informovaní o funkciách všetkých aplikácií v balíku.
Jasno vam mora biti, da v računalnik nameščate ali v njem omogočate programsko opremo, imeti pa morate tudi možnost, da tega ne dovolite. Program se ne sme sam namestiti v računalnik na skrivaj ali tako, da se skrije v drug program, ki ga nameščate ali posodabljate. Jasno morate biti obveščeni o funkcijah vseh programov v paketu.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Programmatūras instalēšanai vai iespējošanai datorā ir jābūt atklātai, un ir jābūt iespējai atteikties no instalēšanas vai iespējošanas. Lietojumprogrammas instalēšana datorā nedrīkst notikt slepeni vai izmantojot citu programmu, kuru instalējat vai atjaunināt. Jums ir jābūt pilnībā informētam par visu komplektā ietilpstošo lietojumprogrammu funkcijām.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  2 Hits www.google.lu  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
. Vous devez être clairement averti lorsque vous installez ou activez une application sur votre ordinateur, et vous devez avoir la possibilité de refuser. Aucune application ne doit s’installer secrètement sur votre ordinateur, y compris lors de la mise à jour ou de l’installation d’un autre programme. Vous devez être averti en bonne et due forme des fonctions de toutes les applications incluses dans un ensemble de logiciels.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  2 Hits www.suissebank.com  
Este sitio incluye enlaces a sitios web de terceros u otra información de terceros que le permiten abandonar el sitio de SUISSE BANK PLC. No controlamos los sitios enlazados y no somos responsables de los contenidos de ningún sitio enlazado ni de ningún enlace en un sitio enlazado ni de ningún cambio o actualización en dichos sitios.
This site includes links to third party websites or other third party information enabling you to leave the SUISSE BANK PLC site. We do not control the linked sites and we are not responsible for the contents of any linked site or any link in a linked site or any changes or updates to such sites. We have provided these links to you as a convenience only. SUISSE BANK PLC is not responsible for the content, availability or accuracy of such third party information and accepts no liability whatsoever for any error, or omission in the materials viewed through the links or for any decision taken as a result of using the materials contained in the linked sites.
Ce site internet contient des liens vers des sites ou autres données de tiers, qui vous permettent de quitter le site internet de SUISSE BANK PLC. Nous n'effectuons aucun contrôle des sites internet dont les liens sont indiqués et ne sommes pas responsables de leur contenu ni des liens indiqués sur ces sites ni des modifications ou mises à jour de ces sites. Nous mettons ces liens à votre disposition exclusivement pour vous apporter un support. SUISSE BANK PLC n'est pas responsable du contenu, de la disponibilité ou de la véracité de données de tiers similaires et n'endosse aucune responsabilité pour les erreurs ou les omissions des données disponibles par l'intermédiaire des liens ou pour les décisions prises à la suite de l'utilisation de ces données.
Данный сайт содержит информацию о сайтах или иных данных третьих лиц. Переход на любой другой Интернет-ресурс, связанный с сайтом СВИСС БАНК ПЛС, осуществляется на страх и риск пользователя. Мы не несем ответственности за содержание других сайтов, а также за их изменения и обновления. Мы обеспечиваем ссылки на другие сайты исключительно для удобства пользователя. СВИСС БАНК ПЛС не несет ответственности за содержание, доступность и корректность данных третьих лиц, наличие ошибок и упущений в информации, доступной через такие ссылки, а также за решения, принятые вследствие использования этих сайтов.
Bu web sitesinin içerisinde başka web sitelerine ulaştıran ya da üçüncü tarafların bilgilerine yönlendiren linkler vardır ki, bunlar SUISSE BANK PLC'NİN web sitesinden çıkmayı mümkün kılar. Bu link verdiğimiz web siteleri için sorumluluk üstlenmiyoruz ve onların içeriği için, ya da onlardaki linkler, ya da değişiklikler veya güncellemeler için mesul değiliz. Bu linkleri sadece sizi desteklemek için veriyoruz. Bu çeşit üçüncü tarafların verilerinin içeriği ya da doğruluğu için SUISSE BANK PLC mesul değildir ve hiç bir şekilde linklerden ulaşılan bilgilerdeki hatalar ya da unutulanlar için ya da linklenmiş web sitelerindeki bilgileri kullanmaktan oluşan kararlardan sorumluluk üstlenmez.
  3 Hits www.google.com.my  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
It should be clear to you when you are installing or enabling software on your computer and you should have the ability to say no. An application shouldn’t install itself onto your computer secretly or by hiding within another program you’re installing or updating. You should be conspicuously notified of the functions of all the applications in a bundle.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  2 Hits www.healthresearchweb.org  
Tipo de institución: Universidad, hospital universitario u otra institución de ed
Constituency: Private not-for-profit research institution/organisation
Zona Eleitoral: Instituição/organização de pesquisa privada sem fins lucrativos
  3 Hits www.google.com.kw  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
It should be clear to you when you are installing or enabling software on your computer and you should have the ability to say no. An application shouldn’t install itself onto your computer secretly or by hiding within another program you’re installing or updating. You should be conspicuously notified of the functions of all the applications in a bundle.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
  3 Hits www.google.com.mt  
Por ejemplo, contratamos los servicios de empresas de medición que utilizan cookies u otra tecnología similar para obtener información sobre la audiencia de nuestros servicios (por ejemplo, datos demográficos de los usuarios que ven un vídeo de YouTube o un anuncio).
For example, we contract with measurement companies, who use cookies or similar technologies to learn about the audience of our services, such as the demographics of users who view a YouTube video or an advertisement. Another example is merchants on our shopping pages, who use cookies to understand how many unique users see their product listings.
Ainsi, nous passons des contrats avec des sociétés de mesure d'audience, qui utilisent des cookies ou des technologies similaires pour obtenir des informations sur les utilisateurs de nos services, telles que les caractéristiques démographiques des internautes qui regardent une vidéo sur YouTube ou une publicité. Autre exemple : les marchands utilisent des cookies sur nos pages de vente en ligne pour évaluer le nombre d'utilisateurs uniques qui consultent leurs fiches produit.
Beispielsweise beauftragen wir Online-Forschungsunternehmen, die Cookies und ähnliche Technologien verwenden, mit der Erhebung von Informationen über die Nutzerschaft unserer Dienste. Hierzu gehören zum Beispiel demografische Merkmale der Nutzer, die sich ein YouTube-Video oder eine Werbung ansehen. Ein weiteres Beispiel für diese Art der Datenverwendung sind Händler auf unseren Shoppingseiten, die mithilfe von Cookies ermitteln, wie viele einzelne Nutzer ihre Produkteinträge sehen.
على سبيل المثال، نتعاقد مع شركات قياس تستخدم ملفات تعريف الارتباط أو تقنيات مشابهة للتعرف على جمهور خدماتنا، مثل المعلومات السكانية للمستخدمين الذين يشاهدون مقطع فيديو على YouTube أو إعلانًا ما. وهناك مثال آخر وهو التجار على صفحاتنا التسويقية الذين يستخدمون ملفات تعريف الارتباط لاستيعاب عدد المستخدمين الفريدين الذين يطلعون على قوائم منتجات هؤلاء التجار.
We hebben bijvoorbeeld contracten met bedrijven die metingen doen. Deze bedrijven gebruiken cookies of gelijkaardige technologieën om meer informatie te verzamelen over het publiek van onze services, zoals de demografische gegevens van gebruikers die een YouTube-video of advertentie hebben bekeken. Een ander voorbeeld zijn verkopers op onze shopping pagina's, die cookies gebruiken om te ontdekken hoeveel unieke gebruikers hun productvermeldingen hebben gezien.
Ons gaan byvoorbeeld kontrakte aan met metingmaatskappye wat webkoekies of soortgelyke tegnologieë gebruik om meer uit te vind oor die gehoor van ons dienste, soos die demografie van gebruikers wat 'n YouTube-video of 'n advertensie bekyk. Nog 'n voorbeeld is handelaars op ons inkopiebladsye, wat webkoekies gebruik om te verstaan hoeveel unieke gebruikers hul produklysinskrywings sien.
برای مثال، برای کسب اطلاعات در مورد مخاطبین خدماتمان (مانند آمارهای جمعیتی کاربرانی که یک ویدیوی YouTube یا یک آگهی را تماشا می‌کنند) با شرکت‌های سنجشی که از کوکی‌ها و تکنیکهای مشابه استفاده می‌کنند همکاری می‌کنیم. نمونه دیگر، فروشندگانی که در صفحات خرید ما هستند و از کوکی‌ها استفاده می‌کنند تا بدانند چند کاربر متمایز، فهرست محصولاتشان را می‌بینند.
Например имаме договори с фирми за измерване, които ползват „бисквитки“ или подобни технологии, за да получат сведения за аудиторията на услугите ни, като например демографски данни за потребителите, които гледат видеоклип в YouTube или реклама. Друг пример са търговците на страниците ни за пазаруване, които чрез „бисквитки“ разбират колко отделни потребители виждат продуктовите им обяви.
Per exemple, tenim contractes amb empreses de mesurament que fan servir galetes o tecnologies similars per obtenir dades sobre l'audiència dels nostres serveis, com ara la informació demogràfica dels usuaris que han mirat un vídeo de YouTube o un anunci determinat. Un altre exemple són els comerciants de les nostres pàgines de compres, que fan servir les galetes per saber quants usuaris únics que veuen les seves fitxes de producte.
Na primjer, angažiramo tvrtke za mjerenje koje upotrebljavaju kolačiće i slične tehnologije kako bismo saznali više o publici svojih usluga, primjerice o demografiji korisnika koji gledaju neki videozapis na YouTubeu ili pregledaju neki oglas. Drugi su primjer trgovci na našim stranicama za kupnju koji upotrebljavaju kolačiće kako bi saznali koliko jedinstvenih korisnika vidi unose njihova proizvoda.
Vi har f.eks. aftaler med analysevirksomheder, som bruger cookies eller lignende teknologier til at få oplysninger om brugerne af vores tjenester, f.eks. demografiske oplysninger om de brugere, som ser en YouTube-video eller en annonce. Et andet eksempel er sælgere på vores shoppingsider, som bruger cookies til at finde ud af, hvor mange unikke brugere der ser deres produktfortegnelser.
उदाहरण के लिए, हम उन मापन कंपनियों के साथ अनुबंध करते हैं, जो हमारी सेवाओं के दर्शकों के बारे में जानने के लिए कुकी या समान तकनीकों का उपयोग करती हैं, जैसे कि YouTube वीडियो या विज्ञापन देखने वाले उपयोगकर्ताओं की जनसांख्यिकी. दूसरा उदाहरण हमारे शॉपिंग पृष्ठों के व्यापारी हैं, जो यह समझने के लिए कुकी का उपयोग करते हैं कि उनकी उत्पाद प्रविष्टियों को कितने अनन्य उपयोगकर्ता देखते हैं.
Við eigum til dæmis í samstarfi við mælingarfyrirtæki sem notast við fótspor eða aðra sambærilega tækni til að fá upplýsingar um notendur þjónustu okkar, s.s. lýðfræðigögn um notendur sem horfa á YouTube vídeó eða skoða tiltekna auglýsingu. Söluaðilar á verslunarsíðum okkar eru annað dæmi, en þeir nota fótspor til að komast að því hversu margir notendur sjá vöruauglýsingar þeirra.
Например, мы получаем информацию об аудитории наших сервисов, в т. ч. YouTube и рекламных сетей, от сторонних организаций, использующих файлы cookie или аналогичные технологии. Кроме того, файлы cookie применяются в наших сервисах для электронной торговли продавцами при определении количества уникальных пользователей, просмотревших рекламу товаров.
Ví dụ: chúng tôi ký kết hợp đồng với các công ty đo lường. Các công ty này sử dụng cookie hoặc các công nghệ tương tự để tìm hiểu về đối tượng dịch vụ của chúng tôi, chẳng hạn như thông tin nhân khẩu học của những người dùng xem video trên YouTube hoặc quảng cáo. Một ví dụ khác là những người bán hàng trên các trang mua sắm của chúng tôi. Những người này sử dụng cookie để tìm hiểu số lượng người dùng duy nhất xem danh sách sản phẩm của họ.
לדוגמה, אנו מתקשרים עם חברות מדידה, המשתמשות בקובצי cookie או בטכנולוגיות דומות כדי ללמוד על הקהל של השירותים שלנו, כגון הדמוגרפיה של משתמשים הצופים בסרטון מסוים ב-YouTube או במודעה מסוימת. דוגמה נוספת היא סוחרים בדפי הקניות שלנו, המשתמשים בקובצי cookie כדי להבין כמה משתמשים ייחודיים רואים את רישומי המוצר שלהם.
উদাহরণস্বরূপ, আমরা পরিমাপের উপর পরিষেবা প্রদানকারী কোম্পানিগুলির সাথে চুক্তি করি, যারা আমাদের পরিষেবা ব্যবহারকারীদের সম্পর্কে জানতে কুকিজ বা একই ধরনের প্রযুক্তিগুলি ব্যবহার করে, যেমন কোনো YouTube ভিডিও বা বিজ্ঞাপন দেখেন এমন ব্যবহারকারীদের জনসংখ্যাতত্ত্ব৷ অন্য একটি উদাহরণ হল, আমাদের কেনাকাটা সংক্রান্ত পৃষ্ঠাগুলির ব্যবসায়ীরা, যারা কতজন প্রকৃত ব্যবহারকারী তাদের পণ্য তালিকাগুলিকে দেখেন, তা বোঝার জন্য কুকিজ ব্যবহার করেন৷
எடுத்துக்காட்டாக, YouTube வீடியோ அல்லது விளம்பரத்தைப் பார்க்கும் பயனர்களின் புள்ளிவிவரங்கள் போன்று, எங்கள் சேவைகளின் பார்வையாளர்களைப் பற்றி அறிய, குக்கீகள் அல்லது அது போன்ற தொழில்நுட்பங்களைப் பயன்படுத்தி தரவைச் சேகரிக்கும் நிறுவனங்களுடன் ஒப்பந்தம் செய்துள்ளோம். மற்றொரு எடுத்துக்காட்டு எங்கள் ஷாப்பிங் பக்கங்களில் உள்ள வியாபாரிகள், அதாவது எத்தனை தனிப்பட்ட பயனர்கள் அவர்களின் தயாரிப்புகளைப் பார்க்கிறார்கள் என்பதை அறிந்துகொள்ள குக்கீகளைப் பயன்படுத்துபவர்கள்.
Kwa mfano, tunakubaliana na kampuni za upimaji, zinazotumia vidakuzi au teknolojia sawa kupata maelezo kuhusu hadhira ya huduma zetu, kama vile demografia ya watumiaji wa huduma wanaotazama video au tangazo la YouTube. Mfano mwingine ni wauzaji kwenye kurasa zetu za ununuzi, ambao hutumia vidakuzi kuelewa ni watumiaji wangapi wanaoona bidhaa zao kwenye ukurusa unaoorodhesha bidhaa.
Por exemplo, temos contratos con compañías de medición que utilizan cookies e tecnoloxías similares para coñecer a audiencia dos nosos servizos, como a información demográfica dos usuarios que ven un anuncio ou un vídeo de YouTube. Outro exemplo son os comerciantes das nosas páxinas de compras: utilizan cookies para obter información acerca do número de usuarios únicos que consultan as súas listas de produtos.
उदाहरणार्थ, YouTube व्हिडिओ किंवा जाहिरात पाहणाऱ्या वापरकर्त्यांच्या लोकसंख्याशास्त्रासारख्या आमच्या सेवांच्या प्रेक्षकांविषयी जाणून घेण्यासाठी कुकीज किंवा तत्सम तंत्रज्ञानाचा वापर करणाऱ्या मोजमापन कंपन्यांसह आम्ही करार करतो. दुसरे उदाहरण आमच्या खरेदी पृष्ठांवरील व्यापाऱ्यांचे आहे, जे कुकीजचा वापर त्यांची उत्पादन सूची किती अनन्य वापरकर्ते पाहतात हे समजून घेण्यासाठी करतात.
ഉദാഹരണത്തിന്, ഒരു YouTube വീഡിയോയോ പരസ്യമോ കാണുന്ന ഉപയോക്താക്കളുടെ വിവരങ്ങൾ പോലെ, ഞങ്ങളുടെ സേവനങ്ങളുടെ പ്രേക്ഷകരെക്കുറിച്ച് അറിയുന്നതിന് കുക്കികളും സമാന സാങ്കേതികവിദ്യകളും ഉപയോഗിക്കുന്ന, വിവരങ്ങൾ കണക്കെടുക്കുന്ന കമ്പനികളുമായി ഞങ്ങൾ ഉടമ്പടിയിൽ ഏർപ്പെടുന്നു. തനതായ എത്ര ഉപയോക്താക്കൾ വ്യാപാരികളുടെ ഉൽപ്പന്ന ലിസ്റ്റിംഗുകൾ കാണുന്നുണ്ടെന്ന് മനസിലാക്കാൻ കുക്കികൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഞങ്ങളുടെ ഷോപ്പിംഗ് പേജുകളിലെ വ്യാപാരികളാണ് മറ്റൊരു ഉദാഹരണം.
  3 Hits www.google.co.th  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
It should be clear to you when you are installing or enabling software on your computer and you should have the ability to say no. An application shouldn’t install itself onto your computer secretly or by hiding within another program you’re installing or updating. You should be conspicuously notified of the functions of all the applications in a bundle.
. Vous devez être clairement averti lorsque vous installez ou activez une application sur votre ordinateur, et vous devez avoir la possibilité de refuser. Aucune application ne doit s’installer secrètement sur votre ordinateur, y compris lors de la mise à jour ou de l’installation d’un autre programme. Vous devez être averti en bonne et due forme des fonctions de toutes les applications incluses dans un ensemble de logiciels.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  2 Hits www.google.com.br  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
It should be clear to you when you are installing or enabling software on your computer and you should have the ability to say no. An application shouldn’t install itself onto your computer secretly or by hiding within another program you’re installing or updating. You should be conspicuously notified of the functions of all the applications in a bundle.
. Vous devez être clairement averti lorsque vous installez ou activez une application sur votre ordinateur, et vous devez avoir la possibilité de refuser. Aucune application ne doit s’installer secrètement sur votre ordinateur, y compris lors de la mise à jour ou de l’installation d’un autre programme. Vous devez être averti en bonne et due forme des fonctions de toutes les applications incluses dans un ensemble de logiciels.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Πρέπει να γνωρίζετε πότε πραγματοποιείται εγκατάσταση ή ενεργοποίηση λογισμικού στον υπολογιστή σας και πρέπει να έχετε την επιλογή να την απορρίψετε. Η εφαρμογή δεν πρέπει να εγκαθίσταται από μόνη της και κρυφά στον υπολογιστή ούτε να είναι κρυμμένη σε άλλο πρόγραμμα που θέλετε να εγκαταστήσετε ή να ενημερώσετε. Πρέπει να ενημερώνεστε ξεκάθαρα για τις λειτουργίες όλων των εφαρμογών στο πακέτο.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
هنگام نصب یا فعال کردن یک نرم افزار در رایانه خود باید از این موضوع مطلع باشید و بتوانید به درخواست نصب آن پاسخ خیر بدهید. یک برنامه کاربردی نباید به صورت مخفیانه یا با پنهان شدن در برنامه دیگری که در حال نصب یا به روزرسانی آن هستید، خود را در رایانه شما نصب کند. باید به طور واضح از عملکردهای همه برنامه های کاربردی موجود در یک بسته آگاه شوید.
Трябва да имате яснота, когато инсталирате или активирате софтуер на компютъра си, и трябва да можете да откажете това действие. Приложенията не бива да се инсталират на компютъра ви тайно или като се крият в друга програма, която инсталирате или актуализирате. Трябва да бъдете явно уведомени за функциите на всички приложения в пакет.
S’ha d’informar amb claredat els usuaris sempre que s’instal·li o s’activi un programari al seu equip, i han de tenir l’opció de dir que no. La instal·lació de les aplicacions no s’ha de fer d’amagat ni s’ha d’ocultar rere altres instal·lacions o actualitzacions de programes. Els usuaris han de rebre una notificació clara de les funcions de totes les aplicacions incloses en un paquet.
Trebalo bi vam biti jasno kad instalirate ili omogućujete softver na svom računalu i trebali biste imati mogućnost reći ne. Aplikacija se ne bi smjela sama tajno instalirati na vaše računalo niti bi se smjela kriti unutar drugog programa kojeg instalirate ili ažurirate. Trebalo bi vas jasno obavijestiti o funkcijama svih aplikacija u nekom paketu.
सॉफ़्टवेयर को अपने कंप्यूटर पर इंस्टॉल या सक्षम करते समय यह आपके सामने स्पष्ट होना चाहिए, और आपके पास मना करने का विकल्प होना चाहिए. किसी ऐप्लिकेशन को आपके कंप्यूटर पर खुद को गोपनीय ढंग से या किसी अन्य प्रोग्राम, जिसे आप इंस्टॉल या अपडेट कर रहे हों, के भीतर छिपकर इंस्टॉल नहीं करना चाहिए. आपको बंडल की सभी ऐप्लिकेशन के प्रकार्यों के बारे में स्पष्ट रूप से अधिसूचित किया जाना चाहिए
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
Turėtų būti aiškiai leista suprasti, kada diegiate ar įgalinate programinę įrangą kompiuteryje, ir turėtumėte turėti galimybę jos atsisakyti. Programa neturėtų būti automatiškai įdiegta kompiuteryje slapta ar maskuojant ją kitoje diegiamoje ar atnaujinamoje programoje. Jums turėtų būti aiškiai pranešta apie visų komplekte esančių programų funkcijas.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Trebuie să fie clar pentru dvs. când instalaţi sau activaţi un software pe computer şi trebuie să vi se ofere posibilitatea de a refuza. O aplicaţie nu ar trebui să se instaleze pe computerul dvs. în secret sau ascunzându-se într-un alt program pe care îl instalaţi sau îl actualizaţi. Trebuie să fiţi notificat(ă) în mod clar cu privire la funcţiile tuturor aplicaţiilor incluse într-un pachet.
Jasno vam mora biti, da v računalnik nameščate ali v njem omogočate programsko opremo, imeti pa morate tudi možnost, da tega ne dovolite. Program se ne sme sam namestiti v računalnik na skrivaj ali tako, da se skrije v drug program, ki ga nameščate ali posodabljate. Jasno morate biti obveščeni o funkcijah vseh programov v paketu.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Programmatūras instalēšanai vai iespējošanai datorā ir jābūt atklātai, un ir jābūt iespējai atteikties no instalēšanas vai iespējošanas. Lietojumprogrammas instalēšana datorā nedrīkst notikt slepeni vai izmantojot citu programmu, kuru instalējat vai atjaunināt. Jums ir jābūt pilnībā informētam par visu komplektā ietilpstošo lietojumprogrammu funkcijām.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  7 Hits hootsuite.com  
Duerme por la noche, sabiendo que puedes establecer alertas para que te notifiquen inmediatamente cualquier pico inusual en el volumen, sentimiento u otra medida. ¿Se está haciendo viral una queja de un cliente?
Dormez paisiblement en mettant en place des alertes pour être avisé de tout pic de volume, opinion défavorable ou de toute autre mesure inhabituelle. La réclamation d'un client se répand de manière fulgurante ? Soyez le premier à le savoir afin de prendre les devants.
Jetzt können nachts ruhig schlafen: Bei einem unerwarteten Anstieg an Interaktionen, der Stimmungslage oder anderen Maßwerten werden Sie umgehend benachrichtigt. Macht eine Kundenbeschwerde im Internet die Runden? Sie erfahren es zuerst und können zeitnah reagieren.
Dormi sonni tranquilli sapendo che puoi ricevere notifiche immediatamente da avvisi configurati in caso di picchi inusuali di volume, sentimento o altri parametri. Le rimostranze di un cliente stanno diventando virali? Se sei il primo a saperlo, potrai porvi subito rimedio.
Durma tranquilo sabendo que você pode configurar alertas para ser notificado instantaneamente de quaisquer picos inesperados em volume, sentimento ou outras medições. A reclamação de um cliente está se tornando viral? Seja o primeiro a saber e tome logo as providências necessárias.
Sleep at night, knowing you can set alerts to be notified instantly of any unusual spikes in volume, sentiment, or other measure. Is a customer complaint going viral? Be the first to hear about it so you can get ahead of it.
  www.4kdownload.com  
4. Ahora puede acceder a su cuenta u otra cuenta privada de Instagram y descargar todas las fotos y videos de esa cuenta a su ordenador.
4. Maintenant, vous pouvez entrer le vôtre ou un autre nom d'utilisateur Instagram privé et télécharger toutes les photos et vidéos de ce compte à votre ordinateur
4. Jetzt können Sie Ihren oder einen anderen privaten Instagram-Benutzernamen eingeben und alle Fotos und Videos dieses Kontos auf Ihren Computer herunterladen.
4. Ora potrai inserire il tuo nome utente e quelli di tutti gli altri utenti in privato di cui vuoi scaricare foto e video sul tuo computer da questo account.
4. Nu kan je jouw of een andere gebruikersnaam ingeven en alle foto's en video's van deze account naar je computer downloaden
4. 後は、あなた、まはた別のプライベートInstagram ユーザー名を入力し、それらのアカウントからすべての写真、または動画をあなたのパソコンへダウンロードできます。
4. 이제 자신이나 다른 사람의 비공개 인스타그램 사용자 이름에 들어가서 이 계정의 모든 사진과 동영상을 자신의 컴퓨터에 다운로드할 수 있습니다.
4. Teraz możesz wprowadzić nazwę dowolnego użytkownika lub swoją aby pobrać wszystkie dostępne na danym koncie zdjęcia i klipy wideo na swój komputer.
4. Теперь вы можете использовать свой приватный Instagram для того, чтобы скачать все фото и видео на компьютер.
  4 Hits fieldroast.com  
Prevenir y detectar el uso abusivo de nuestra red, como el envío de correo no deseado, uso compartido archivos u otra actividad ilícita.
prévenir et détecter toute utilisation abusive de notre réseau, comme l’envoi de courriers indésirables, le partage de fichiers ou autre activité illicite.
Vermeidung und Erkennung missbräuchlicher Nutzung unseres Netzwerks wie Spamming, Dateifreigabe und andere unzulässige Aktivitäten.
evitar e detectar abuso de nossa rede, como spam, compartilhamento de arquivos, ou outra atividade ilícita.
منع إساءة استخدام شبكتنا والكشف عن ذلك مثل الرسائل التطفلية أو مشاركة الملفات أو أي نشاط آخر غير مشروع.
misbruik van ons netwerk, zoals het verzenden van ongewenste e-mail, het delen van bestanden en andere illegale activiteiten, te voorkomen en op te sporen.
forhindre og oppdage misbruk av nettverket vårt, for eksempel spamming, fildeling og annen ulovlig aktivitet.
ağımızın istenmeyen posta gönderme, dosya paylaşımı veya başka yasa dışı faaliyetler gibi kötüye kullanımını tespit edip engellemek.
  3 Hits images.google.it  
Por ejemplo, contratamos los servicios de empresas de medición que utilizan cookies u otra tecnología similar para obtener información sobre la audiencia de nuestros servicios (por ejemplo, datos demográficos de los usuarios que ven un vídeo de YouTube o un anuncio).
Ainsi, nous passons des contrats avec des sociétés de mesure d'audience, qui utilisent des cookies ou des technologies similaires pour obtenir des informations sur les utilisateurs de nos services, telles que les caractéristiques démographiques des internautes qui regardent une vidéo sur YouTube ou une publicité. Autre exemple : les marchands utilisent des cookies sur nos pages de vente en ligne pour évaluer le nombre d'utilisateurs uniques qui consultent leurs fiches produit.
Beispielsweise beauftragen wir Online-Forschungsunternehmen, die Cookies und ähnliche Technologien verwenden, mit der Erhebung von Informationen über die Nutzerschaft unserer Dienste. Hierzu gehören zum Beispiel demografische Merkmale der Nutzer, die sich ein YouTube-Video oder eine Werbung ansehen. Ein weiteres Beispiel für diese Art der Datenverwendung sind Händler auf unseren Shoppingseiten, die mithilfe von Cookies ermitteln, wie viele einzelne Nutzer ihre Produkteinträge sehen.
على سبيل المثال، نتعاقد مع شركات قياس تستخدم ملفات تعريف الارتباط أو تقنيات مشابهة للتعرف على جمهور خدماتنا، مثل المعلومات السكانية للمستخدمين الذين يشاهدون مقطع فيديو على YouTube أو إعلانًا ما. وهناك مثال آخر وهو التجار على صفحاتنا التسويقية الذين يستخدمون ملفات تعريف الارتباط لاستيعاب عدد المستخدمين الفريدين الذين يطلعون على قوائم منتجات هؤلاء التجار.
Για παράδειγμα, συνεργαζόμαστε βάσει σύμβασης με εταιρείες μετρήσεων που χρησιμοποιούν cookies ή παρόμοιες τεχνολογίες, προκειμένου να μάθουμε πληροφορίες σχετικά με το κοινό των υπηρεσιών μας, όπως τα δημογραφικά στοιχεία των χρηστών που βλέπουν ένα βίντεο στο YouTube ή μια διαφήμιση. Ένα άλλο παράδειγμα είναι οι έμποροι στις σελίδες αγορών, οι οποίοι χρησιμοποιούν cookie για να κατανοήσουν πόσοι μοναδικοί χρήστες βλέπουν τις καταχωρίσεις προϊόντων τους.
Uzavíráme například smlouvy s poskytovateli měření, kteří používají soubory cookie nebo podobné technologie k získání informací o publiku našich služeb, jako jsou například demografické údaje o uživatelích, kteří viděli video YouTube nebo reklamu. Dalším příkladem jsou obchodníci na našich nákupních stránkách, kteří pomocí souborů cookie zjišťují, kolik unikátních uživatelů vidělo záznamy jejich produktů.
Vi har f.eks. aftaler med analysevirksomheder, som bruger cookies eller lignende teknologier til at få oplysninger om brugerne af vores tjenester, f.eks. demografiske oplysninger om de brugere, som ser en YouTube-video eller en annonce. Et andet eksempel er sælgere på vores shoppingsider, som bruger cookies til at finde ud af, hvor mange unikke brugere der ser deres produktfortegnelser.
Például méréssel foglalkozó vállalatokkal szerződünk, amelyek cookie-kat vagy hasonló technológiai megoldásokat használnak szolgáltatásaink közönségének, így például az adott YouTube-videót vagy hirdetést megtekintő felhasználók demográfiai csoportjainak megismeréséhez. A másik példát a vásárlási oldalainkon jelenlévő kereskedők jelentik, akik cookie-kat használnak annak megismeréséhez, hogy hány egyedi felhasználó tekinti meg termékinformációikat.
Við eigum til dæmis í samstarfi við mælingarfyrirtæki sem notast við fótspor eða aðra sambærilega tækni til að fá upplýsingar um notendur þjónustu okkar, s.s. lýðfræðigögn um notendur sem horfa á YouTube vídeó eða skoða tiltekna auglýsingu. Söluaðilar á verslunarsíðum okkar eru annað dæmi, en þeir nota fótspor til að komast að því hversu margir notendur sjá vöruauglýsingar þeirra.
Misalnya, kami mengadakan kontrak dengan perusahaan pengukuran, yang menggunakan cookie atau teknologi serupa untuk mempelajari tentang pemirsa layanan kami, seperti demografi pengguna yang menonton video YouTube atau melihat iklan. Contoh lain adalah pedagang di laman belanja kami, yang menggunakan cookie untuk mengetahui berapa banyak pengguna unik melihat cantuman produk mereka.
Pavyzdžiui, bendradarbiaujame su vertinimo įmonėmis, kurios naudoja slapukus ar kitas panašias technologijas, siekdamos sužinoti apie paslaugų auditoriją, pvz., naudotojų, peržiūrėjusių „YouTube“ vaizdo įrašą arba skelbimą, demografinius rodiklius. Kitas pavyzdys yra prekybininkai apsipirkimo puslapiuose, kurie naudoja slapukus siekdami suprasti, kiek unikalių naudotojų peržiūri produktų įrašus.
Zawieramy na przykład umowy z firmami pomiarowymi, które korzystają z plików cookie lub podobnych rozwiązań, by poznać odbiorców naszych usług, np. zgromadzić dane demograficzne użytkowników oglądających filmy w serwisie YouTube lub reklamy. Innym przykładem są sprzedawcy obecni na naszych stronach zakupowych, którzy korzystają z plików cookie w celu poznania liczby unikalnych użytkowników przeglądających ich oferty produktowe.
Uneori, contractăm companii de statistică, care folosesc cookie-uri sau tehnologii similare pentru a stabili audiența serviciilor noastre, de exemplu, aflând date demografice despre utilizatorii care vizionează un videoclip sau o reclamă pe YouTube. Un alt exemplu îl constituie comercianții din paginile noastre de cumpărături, care folosesc cookie-uri pentru a afla pentru câți utilizatori unici se afișează produsele lor.
S podjetji, ki izvajajo meritve ter uporabljajo piškotke ali podobne tehnologije, na primer sodelujemo pri zbiranju podatkov o ciljni skupini za naše storitve, kot so demografski podatki o uporabnikih, ki si ogledajo videoposnetek v YouTubu ali oglas. Še en primer so trgovci na naših straneh za nakupovanje, ki piškotke uporabljajo za ugotavljanje, koliko edinstvenih uporabnikov si je ogledalo njihove objave izdelkov.
ตัวอย่างเช่น เราทำสัญญากับบริษัทวัดผล ซึ่งใช้คุกกี้หรือเทคโนโลยีที่คล้ายกันเพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับผู้ใช้บริการของเรา เช่น ข้อมูลประชากรของผู้ใช้ที่ดูวิดีโอ YouTube หรือโฆษณาหนึ่งๆ อีกตัวอย่างหนึ่งคือผู้ขายในหน้าช็อปปิ้ง ซึ่งใช้คุกกี้เพื่อดูข้อมูลจำนวนผู้ใช้ที่ไม่ซ้ำกันที่มองเห็นรายชื่อผลิตภัณฑ์ของตน
לדוגמה, אנו מתקשרים עם חברות מדידה, המשתמשות בקובצי cookie או בטכנולוגיות דומות כדי ללמוד על הקהל של השירותים שלנו, כגון הדמוגרפיה של משתמשים הצופים בסרטון מסוים ב-YouTube או במודעה מסוימת. דוגמה נוספת היא סוחרים בדפי הקניות שלנו, המשתמשים בקובצי cookie כדי להבין כמה משתמשים ייחודיים רואים את רישומי המוצר שלהם.
উদাহরণস্বরূপ, আমরা পরিমাপের উপর পরিষেবা প্রদানকারী কোম্পানিগুলির সাথে চুক্তি করি, যারা আমাদের পরিষেবা ব্যবহারকারীদের সম্পর্কে জানতে কুকিজ বা একই ধরনের প্রযুক্তিগুলি ব্যবহার করে, যেমন কোনো YouTube ভিডিও বা বিজ্ঞাপন দেখেন এমন ব্যবহারকারীদের জনসংখ্যাতত্ত্ব৷ অন্য একটি উদাহরণ হল, আমাদের কেনাকাটা সংক্রান্ত পৃষ্ঠাগুলির ব্যবসায়ীরা, যারা কতজন প্রকৃত ব্যবহারকারী তাদের পণ্য তালিকাগুলিকে দেখেন, তা বোঝার জন্য কুকিজ ব্যবহার করেন৷
எடுத்துக்காட்டாக, YouTube வீடியோ அல்லது விளம்பரத்தைப் பார்க்கும் பயனர்களின் புள்ளிவிவரங்கள் போன்று, எங்கள் சேவைகளின் பார்வையாளர்களைப் பற்றி அறிய, குக்கீகள் அல்லது அது போன்ற தொழில்நுட்பங்களைப் பயன்படுத்தி தரவைச் சேகரிக்கும் நிறுவனங்களுடன் ஒப்பந்தம் செய்துள்ளோம். மற்றொரு எடுத்துக்காட்டு எங்கள் ஷாப்பிங் பக்கங்களில் உள்ள வியாபாரிகள், அதாவது எத்தனை தனிப்பட்ட பயனர்கள் அவர்களின் தயாரிப்புகளைப் பார்க்கிறார்கள் என்பதை அறிந்துகொள்ள குக்கீகளைப் பயன்படுத்துபவர்கள்.
Наприклад, ми співпрацюємо з аналітичними компаніями, які використовують файли cookie чи схожі технології, щоб вивчати аудиторію наших служб, зокрема демографічні дані користувачів, як переглядають відео YouTube чи оголошення. Ще один приклад – це продавці, які на сторінках покупок використовують файли cookie, щоб дізнатися, скільки унікальних користувачів переглянули їхні записи про продукт.
Sebagai contoh, kami mengupah syarikat pengukuran, yang menggunakan kuki atau teknologi yang serupa untuk mengkaji khalayak perkhidmatan kami, seperti demografi pengguna yang menonton video YouTube atau iklan. Contoh lain ialah peniaga di halaman beli-belah kami, yang menggunakan kuki untuk memahami berapa ramai pengguna unik yang melihat penyenaraian produk mereka.
ለምሳሌ፣ እንደ የYouTube ቪዲዮ ወይም አንድ ማስታወቂያ የሚመለከቱ የተጠቃሚዎች ስነ-ሕዝባዊ መረጃ ያሉ ስለአገልግሎታችን ታዳሚዎች ለማወቅ ኩኪዎችን ወይም ተመሳሳይ ቴክኖሎጂን ከሚጠቀሙ የልኬት ኩባንያዎች ጋር ውል ውስጥ እንገባለን። ሌላው ምሳሌ በእኛ የገበያ ገጾች ላይ ምን ያህል ልዩ ተጠቃሚዎች የእነሱን የምርት ዝርዝሮች እንደሚመለከቱ ለመረዳት ኩኪዎችን የሚጠቀሙ ነጋዴዎች ናቸው።
ઉદાહરણ તરીકે, અમે માપન કંપનીઓ સાથે કરાર કરીએ છીએ, જે અમારી સેવાઓના પ્રેક્ષકો જેમ કે YouTube વિડિઓ અથવા કોઈ જાહેરાત જોનારા વપરાશકર્તાઓની વસ્તી વિષયક માહિતી વિશે જાણવા માટે, કુકીઝ અથવા સમાન તકનીકોનો ઉપયોગ કરે છે. બીજું ઉદાહરણ છે અમારા ખરીદી પૃષ્ઠો પરનાં વેપારીઓ, જેઓ તેમની ઉત્પાદન સૂચિઓ કેટલા અનન્ય વપરાશકર્તાઓ જુએ છે તે સમજવા માટે કુકીઝનો ઉપયોગ કરે છે.
ఉదాహరణకు, మా సేవల యొక్క ప్రేక్షకుల గురించి అనగా ఒక YouTube వీడియోను లేదా ఒక వ్యాపార ప్రకటనను ఎంతమంది వినియోగదారులు వీక్షించారు అనేటటువంటి జనాభా వివరాలను తెలుసుకోవడానికి కుక్కీలు లేదా అటువంటి సాంకేతికతలను ఉపయోగించే గణన సంస్థలతో మేము ఒప్పందం కుదుర్చుకుంటాము. ఇందుకు మరొక ఉదాహరణ మా షాపింగ్ పేజీల్లోని వ్యాపారస్తులు, వీళ్ల ఉత్పత్తి జాబితాలను కనీసం ఒక్కసారైనా చూసిన వినియోగదారులు ఎంత మందో తెలుసుకోవడానికి వీరు కుక్కీలను ఉపయోగిస్తారు.
مثلاً، ہم پیمائش کی ان کمپنیوں کے ساتھ معاہدہ کرتے ہیں جو ہماری سروسز کے ناظرین کے بارے میں جاننے کیلئے کوکیز یا اس جیسی ٹیکنالوجیز استعمال کرتی ہیں، جیسے کہ ان صارفین کی ڈیموگرافکس جو YouTube ویڈیو یا کوئی اشتہار دیکھتے ہیں۔ ایک اور مثال، ہمارے شاپنگ کے صفحات پر مرچنٹس ہیں، جو یہ سمجھنے کیلئے کوکیز استعمال کرتے ہیں کہ کتنے منفرد صارفین ان کی پروڈکٹس کی فہرستیں دیکھتے ہیں۔
  3 Hits www.google.com.sg  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
It should be clear to you when you are installing or enabling software on your computer and you should have the ability to say no. An application shouldn’t install itself onto your computer secretly or by hiding within another program you’re installing or updating. You should be conspicuously notified of the functions of all the applications in a bundle.
. Vous devez être clairement averti lorsque vous installez ou activez une application sur votre ordinateur, et vous devez avoir la possibilité de refuser. Aucune application ne doit s’installer secrètement sur votre ordinateur, y compris lors de la mise à jour ou de l’installation d’un autre programme. Vous devez être averti en bonne et due forme des fonctions de toutes les applications incluses dans un ensemble de logiciels.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  3 Hits www.skype.com  
12.6 Sujeto a los párrafos 12.3 - 12.5 que figuran anteriormente, la responsabilidad total de Skype ante usted conforme con estas Condiciones (ya sea en un contrato, un agravio [incluida negligencia] u otra teoría de responsabilidad ) NO PODRÁ EXCEDER EN TOTAL LA CANTIDAD PAGADA POR USTED POR LOS PRODUCTOS EN LOS 12 MESES ANTERIORES A LA FECHA DEL EVENTO QUE DIERA LUGAR AL RECLAMO PERTINENTE, SUJETO A UN MÁXIMO DE CINCO MIL EUROS EN TODOS LOS CASOS.
12.6 Subject to paragraphs 12.3 - 12.5 above, Skype’s total liability to you under or in connection with these Terms (whether in contract, tort (including negligence) or any other theory of liability)) SHALL NOT EXCEED IN AGGREGATE THE AMOUNT PAID BY YOU FOR THE PRODUCTS IN THE 12 MONTH PERIOD IMMEDIATELY PRIOR TO THE DATE OF THE EVENT GIVING RISE TO THE RELEVANT CLAIM, SUBJECT TO A MAXIMUM OF FIVE THOUSAND EUROS IN ALL CASES.
12.6 Sous réserve des paragraphes 12.3 à 12.5 ci-dessus, la responsabilité totale de Skype envers vous dans le cadre des présentes Conditions ou en relation avec celles-ci (que ce soit dans le cadre d'un contrat, de plein droit (y compris pour délit d'imprudence) ou de toute autre responsabilité théorique) NE DEVRA PAS DÉPASSER LE MONTANT TOTAL PAYÉ PAR VOUS POUR LES PRODUITS DANS LA PÉRIODE DE 12 MOIS IMMÉDIATEMENT À LA DATE DE LA MANIFESTATION À L'ORIGINE DE LA DEMANDE EN CAUSE, SOUS RÉSERVE D'UN MAXIMUM DE CINQ MILLE EUROS DANS TOUS LES CAS.
12.6 Vorbehaltlich der Abschnitte 12.3 - 12.5 oben überschreitet die Gesamthaftung von Skype Ihnen gegenüber oder in Verbindung mit den vorliegenden Bedingungen (vertraglich oder außervertraglich (einschließlich Fahrlässigkeit) oder jeglicher sonstiger Haftung) INSGESAMT NICHT DEN BETRAG, DER VON IHNEN FÜR DIE PRODUKTE IN DEN 12 MONATEN GEZAHLT WURDE, DIE DEM DATUM, ZU DEM DAS EREIGNIS, AUF DAS SICH DER ENTSPRECHENDE ANSPRUCH GRÜNDET, STATTGEFUNDEN HAT, UNMITTELBAR VORAUSGEHEN, WOBEI DIE MAXIMALE HÖHE IN ALLEN FÄLLEN AUF FÜNFTAUSEND EURO BESCHRÄNKT IST.
12.6 Salvo quanto precisato nei precedenti paragrafi 12.3 - 12.5, la responsabilità complessiva di Skype verso l'utente in relazione alle presenti Condizioni d'uso, (derivante dal contratto, illeciti, inclusa la negligenza, o qualsiasi altra ipotesi di responsabilità) NON DOVRÀ SUPERARE NELL'INSIEME L'IMPORTO CORRISPOSTO DALL'UTENTE PER I PRODOTTI PER IL PERIODO DI 12 MESI IMMEDIATAMENTE PRECEDENTE ALLA DATA DELL'EVENTO CHE ABBIA ORIGINATO IL RELATIVO RECLAMO, CHE SARÀ SOGGETTO IN OGNI CASO A UN MASSIMO DI CINQUEMILA EURO.
12.6 Sujeito aos parágrafos 12.3 - 12.5 acima, a responsabilidade total da Skype perante o Adquirente ao abrigo ou no âmbito das presentes Condições (quer por contrato, quer por delito [incluindo negligência] ou qualquer outra teoria de responsabilidade) NÃO EXCEDERÁ O MONTANTE TOTAL PAGO POR SI PELOS PRODUTOS NO PERÍODO DE 12 MESES IMEDIATAMENTE ANTERIOR À DATA DO EVENTO QUE DEU ORIGEM À QUEIXA APLICÁVEL, SUJEITA A UM MÁXIMO DE CINCO MIL EUROS EM TODOS OS CASOS.
12.6 Onder voorbehoud van het gestelde in de paragrafen 12.3 – 12.5 hierboven zal de totale aansprakelijkheid van Skype jegens u onder of met betrekking tot deze Voorwaarden (hetzij contractueel, als gevolg van een onrechtmatige daad (met inbegrip van nalatigheid) of op grond van een andere aansprakelijkheidstheorie) BEPERKT BLIJVEN TOT HET TOTAAL VAN HET DOOR U BETAALDE BEDRAG VOOR DE PRODUCTEN IN DE 12 MAANDEN ONMIDDELLIJK VOORAFGAAND AAN DE DATUM VAN DE GEBEURTENIS DIE AANLEIDING GAF VOOR DE BETREFFENDE CLAIM, WAARBIJ IN ALLE GEVALLEN EEN MAXIMUM VAN VIJFDUIZEND EURO GELDT.
12.6 Podle odstavců 12.3 až 12.5 výše platí, že celkové závazky společnosti Skype vůči vám podle těchto podmínek nebo v souvislosti s nimi (ať se jedná o smlouvu, přestupek (včetně nedbalosti) nebo jakýkoli jiný teoretický závazek) NEPŘEKROČÍ CELKOVOU ČÁSTKU, KTEROU JSTE ZAPLATILI ZA PRODUKTY V OBDOBÍ 12 MĚSÍCŮ BEZPROSTŘEDNĚ PŘEDCHÁZEJÍCÍCH DATU VZNIKU UDÁLOSTI, NA JEJÍMŽ ZÁKLADĚ NÁROK VZNIKL. PŘITOM MAXIMÁLNÍ ČÁSTKA ČINÍ VE VŠECH PŘÍPADECH PĚT TISÍC EUR.
12.6 Ülaltoodud punktide 12.3–12.5 järgi ei ületa Skype’i koguvastutus käesolevate tingimuste alusel või nendega seoses (nii lepingulise vastutuse kui ka väärteo, sealhulgas hooletuse puhul kehtiva vastutuse korral) ASJAOMASE KAEBUSE PÕHJUSTANUD SÜNDMUSE KUUPÄEVALE EELNENUD 12 KUU JOOKSUL TOODETE EEST MAKSTUD KOGUSUMMAT, AGA KÕIGIL JUHTUDEL MAKSIMAALSELT 5000 EUROT.
12.6 Etter avsnittene 12.3–12.5 ovenfor SKAL Skypes samlede ansvar til deg i henhold til eller i forbindelse med disse vilkårene (enten i kontrakt, erstatningsrettslig (inkludert uaktsomhet) eller noen annen erstatningsteori) IKKE OVERSTIGE, SAMLET SETT, BELØPET DU HAR BETALT FOR PRODUKTENE I LØPET AV 12-MÅNEDERSPERIODEN FØR DEN HENDELSEN INNTRAFF SOM GA GRUNNLAG FOR DET AKTUELLE KRAVET, I ALLE TILFELLER MAKSIMALT FEM TUSEN EURO.
12.6 Z zastrzeżeniem punktów od 12.3 do 12.5 zamieszczonych powyżej całkowita odpowiedzialność kontraktowa i deliktowa (w tym z tytułu zaniedbania) firmy Skype wobec użytkownika na mocy niniejszego Regulaminu lub pozostająca w związku z nim NIE MOŻE PRZEKROCZYĆ ŁĄCZNEJ KWOTY ZAPŁACONEJ PRZEZ UŻYTKOWNIKA ZA PRODUKTY W OKRESIE 12 MIESIĘCY BEZPOŚREDNIO POPRZEDZAJĄCYCH DATĘ ZDARZENIA STANOWIĄCEGO PODSTAWĘ DANEGO ROSZCZENIA, PRZY CZYM W ŻADNYM PRZYPADKU KWOTA TA NIE MOŻE PRZEKROCZYĆ PIĘCIU TYSIĘCY EURO.
12.6 В соответствии с пунктами 12.3 – 12.5 настоящих Условий, полная имущественная ответственность Skype перед Вами согласно или в связи с настоящими Условиями (в том числе контрактная или гражданско-правовая ответственность (например, за халатность)) НЕ ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬ СУММУ, В СОВОКУПНОСТИ УПЛАЧЕННУЮ ВАМИ ЗА ПРОДУКТЫ В ТЕЧЕНИЕ 12 МЕСЯЦЕВ, ПРЕДШЕСТВУЮЩИХ ДАТЕ СОБЫТИЯ, ПОВЛЕКШЕГО ЗА СОБОЙ СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ИСК, И В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ ДОЛЖНА СОСТАВЛЯТЬ НЕ БОЛЕЕ ПЯТИ ТЫСЯЧ ЕВРО.
12.6 Yukarıda paragraf 12.3 - 12.5'e bağlı olarak, bu Şartlar kapsamında veya bağlantılı olarak Skype’ın tüm sorumluluğu (sözleşme tazminat yükümlülüğü (ihmal dahil) veya herhangi bir sorumluluk teorisi) İLGİLİ TALEBİN ORTAYA ÇIKMASINA NEDEN OLAN OLAY TARİHİNDEN 12 AY ÖNCEKİ DÖNEMDE ÜRÜNLER İÇİN SİZİN TARAFINIZDAN ÖDENEN TOPLAM TUTARI VE MAKSİMUM BEŞ BİN EURO'YU AŞMAYACAKTIR.
  3 Hits www.google.co.za  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
It should be clear to you when you are installing or enabling software on your computer and you should have the ability to say no. An application shouldn’t install itself onto your computer secretly or by hiding within another program you’re installing or updating. You should be conspicuously notified of the functions of all the applications in a bundle.
. Vous devez être clairement averti lorsque vous installez ou activez une application sur votre ordinateur, et vous devez avoir la possibilité de refuser. Aucune application ne doit s’installer secrètement sur votre ordinateur, y compris lors de la mise à jour ou de l’installation d’un autre programme. Vous devez être averti en bonne et due forme des fonctions de toutes les applications incluses dans un ensemble de logiciels.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
Sempre que um utilizador instala ou ativa software no seu computador, isso deve ficar bem claro e deve ser-lhe dada a possibilidade de recusar. Uma aplicação não deve instalar-se automática e secretamente no computador, nem esconder-se dentro de outro programa que esteja a ser instalado ou atualizado. Os utilizadores devem ser manifestamente notificados das funções presentes em todas as aplicações incluídas num pacote de software.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  3 Hits www.google.com.gh  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
. Vous devez être clairement averti lorsque vous installez ou activez une application sur votre ordinateur, et vous devez avoir la possibilité de refuser. Aucune application ne doit s’installer secrètement sur votre ordinateur, y compris lors de la mise à jour ou de l’installation d’un autre programme. Vous devez être averti en bonne et due forme des fonctions de toutes les applications incluses dans un ensemble de logiciels.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  4 Hits www.visitsoderhamn.se  
LA DESCARGA U OTRA ADQUISICIÓN DE MATERIALES A TRAVÉS DEL SITIO WEB SE HACEN BAJO TU CUENTA Y RIESGO Y TRAS ACEPTAR QUE SERÁS EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO CAUSADO EN TU SISTEMA INFORMÁTICO O DE CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS RESULTANTE DE LA DESCARGA O DE LA ADQUISICIÓN DE CUALQUIERA DE DICHOS MATERIALES.
THE DOWNLOADING OR OTHER ACQUISITION OF ANY MATERIALS THROUGH THE SITE IS DONE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK AND WITH YOUR AGREEMENT THAT YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTER SYSTEM OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM THE DOWNLOADING OR ACQUISITION OF ANY SUCH MATERIALS. NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU FROM PIGGYBACK OR THROUGH OR FROM THE SITE WILL CREATE ANY WARRANTY NOT EXPRESSLY STATED IN THE TERMS OF USE.
Le téléchargement ou autre acquisition de tout Elément du Site s'effectue à votre propre discrétion et vos propres risques, et vous acceptez d'être le seul responsable de tout dommage sur votre système informatique ou de toute perte de données provoquée par le téléchargement ou l'acquisition de ces Eléments. Aucun avis ou information oral ou écrit fourni par Piggyback ou obtenu sur le Site ne constitue une garantie si elle n'est pas expressément définie dans les conditions d'utilisation.
DAS HERUNTERLADEN ODER EIN ANDERWEITIGER ERWERB VON MATERIALIEN ÜBER DIE SITE ERFOLGT IN IHREM ERMESSEN UND AUF IHR RISIKO UND MIT IHREM EINVERSTÄNDNIS, DASS SIE FÜR ETWAIGE SCHÄDEN AN IHREM COMPUTERSYSTEM ODER DATENVERLUST INFOLGE DES HERUNTERLADENS ODER ERWERBS VON DERARTIGEN MATERIALIEN ALLEIN VERANTWORTLICH SIND. MIT BERATUNGEN ODER INFORMATIONEN, GLEICHGÜLTIG, OB MÜNDLICH ODER SCHRIFTLICH, DIE SIE VON PIGGYBACK ODER ÜBER DIE ODER VON DER SITE ERHALTEN, IST KEINE GARANTIE VERBUNDEN, DIE NICHT AUSDRÜCKLICH IN DEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN ENTHALTEN IST.
LO SCARICAMENTO O ALTRI TIPI DI ACQUISIZIONE DEI MATERIALI DEL SITO AVVIENE A DISCREZIONE E RISCHIO DELL'UTENTE, CHE SI ASSUME LA RESPONSABILITÀ DI QUALSIASI DANNO AL COMPUTER O PERDITA DI DATI RISULTANTE DAI DOWNLOAD O DALL'ACQUISIZIONE DI TALI MATERIALI. NESSUNA NOTIFICA O INFORMAZIONE, ORALE O SCRITTA, OTTENUTA DA PIGGYBACK O ATTRAVERSO IL SITO POTRÀ CREARE UN'AUTORIZZAZIONE NON ESPRESSAMENTE DICHIARATA NELLE CONDIZIONI DI UTILIZZO.
  4 Hits wagyuiberico.es  
LA DESCARGA U OTRA ADQUISICIÓN DE MATERIALES A TRAVÉS DEL SITIO WEB SE HACEN BAJO TU CUENTA Y RIESGO Y TRAS ACEPTAR QUE SERÁS EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO CAUSADO EN TU SISTEMA INFORMÁTICO O DE CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS RESULTANTE DE LA DESCARGA O DE LA ADQUISICIÓN DE CUALQUIERA DE DICHOS MATERIALES.
THE DOWNLOADING OR OTHER ACQUISITION OF ANY MATERIALS THROUGH THE SITE IS DONE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK AND WITH YOUR AGREEMENT THAT YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTER SYSTEM OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM THE DOWNLOADING OR ACQUISITION OF ANY SUCH MATERIALS. NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU FROM PIGGYBACK OR THROUGH OR FROM THE SITE WILL CREATE ANY WARRANTY NOT EXPRESSLY STATED IN THE TERMS OF USE.
Le téléchargement ou autre acquisition de tout Elément du Site s'effectue à votre propre discrétion et vos propres risques, et vous acceptez d'être le seul responsable de tout dommage sur votre système informatique ou de toute perte de données provoquée par le téléchargement ou l'acquisition de ces Eléments. Aucun avis ou information oral ou écrit fourni par Piggyback ou obtenu sur le Site ne constitue une garantie si elle n'est pas expressément définie dans les conditions d'utilisation.
DAS HERUNTERLADEN ODER EIN ANDERWEITIGER ERWERB VON MATERIALIEN ÜBER DIE SITE ERFOLGT IN IHREM ERMESSEN UND AUF IHR RISIKO UND MIT IHREM EINVERSTÄNDNIS, DASS SIE FÜR ETWAIGE SCHÄDEN AN IHREM COMPUTERSYSTEM ODER DATENVERLUST INFOLGE DES HERUNTERLADENS ODER ERWERBS VON DERARTIGEN MATERIALIEN ALLEIN VERANTWORTLICH SIND. MIT BERATUNGEN ODER INFORMATIONEN, GLEICHGÜLTIG, OB MÜNDLICH ODER SCHRIFTLICH, DIE SIE VON PIGGYBACK ODER ÜBER DIE ODER VON DER SITE ERHALTEN, IST KEINE GARANTIE VERBUNDEN, DIE NICHT AUSDRÜCKLICH IN DEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN ENTHALTEN IST.
LO SCARICAMENTO O ALTRI TIPI DI ACQUISIZIONE DEI MATERIALI DEL SITO AVVIENE A DISCREZIONE E RISCHIO DELL'UTENTE, CHE SI ASSUME LA RESPONSABILITÀ DI QUALSIASI DANNO AL COMPUTER O PERDITA DI DATI RISULTANTE DAI DOWNLOAD O DALL'ACQUISIZIONE DI TALI MATERIALI. NESSUNA NOTIFICA O INFORMAZIONE, ORALE O SCRITTA, OTTENUTA DA PIGGYBACK O ATTRAVERSO IL SITO POTRÀ CREARE UN'AUTORIZZAZIONE NON ESPRESSAMENTE DICHIARATA NELLE CONDIZIONI DI UTILIZZO.
  www.loytec.com  
Un buen número de celebridades tienen una cosa en común: parece que les gusta usar pelucas, por una razón u otra. Algunas estrellas como Jessica Simpson, incluso tienen su propio sello pelucas. Esto no quiere decir que las celebridades, aunque a menudo ricos, siempre tienen las pelucas que se adapten a su cara mejor.
Quite a few celebrities have one thing in common: they seem to like wearing wigs for one reason or another. Some stars like Jessica Simpson even have their own wigs label. This doesn’t mean that those celebrities, although often rich, always have the wigs that suit their face best. The famed internet newspaper Huffington Post initiated a picture poll showcasing several stars like Pamela Anderson, Lindsay Lohan or Amy Winehouse wearing wigs or hair extensions and asking the readers who’s wearing the worst wig.
Tout quelques célébrités ont une chose en commun: ils semblent aimer porter des perruques pour une raison ou une autre. Certaines stars comme Jessica Simpson ont même leur propre label de perruques. Cela ne signifie pas que ces célébrités, bien souvent riches, ont toujours les perruques qui conviennent à leur visage meilleur. Le journal internet Huffington Post célèbre lancé un sondage d’image mettant en vedette plusieurs stars comme Pamela Anderson, Lindsay Lohan ou Amy Winehouse portant des perruques ou des extensions de cheveux et en demandant aux lecteurs qui se portent le pire perruque.
So einige Prominente gleichen sich in einem Aspekt: aus dem ein oder anderen Grund haben sie sich für das Tragen einer Perücke entschieden. Teilweise haben Stars wie z.B. Jessica Simpson sogar eine eigene Perückenlinie. Das bedeutet jedoch noch lange nicht, daß diese Stars immer hochwertige und gut zu ihnen und ihren Gesichtern passende Perücken tragen, selbst wenn sie relativ wohlhabend sind und sich eigentlich entsprechende Perücken oder die entsprechende Beratung leisten könnten. Die bekannte Internetzeitung Huffington Post hat nun eine Umfrage unter ihren Lesern initiiert, in der diese die Passgenauigkeit von Perücken diverser Prominenter beurteilen sollen.
Un bel paio di celebrità hanno una cosa in comune: sembrano come indossare parrucche per un motivo o un altro. Alcune star come Jessica Simpson hanno anche la loro etichetta parrucche. Questo non significa che quelle celebrità, anche se spesso ricchi, hanno sempre le parrucche che più si adattano il loro volto migliore. Il giornale internet celebre Huffington Post ha avviato un sondaggio foto in mostra parecchie stelle come Pamela Anderson, Lindsay Lohan o Amy Winehouse indossando parrucche o estensioni dei capelli e chiedendo ai lettori che indossa la parrucca peggio.
Heel wat beroemdheden hebben één ding gemeen: ze lijken als het dragen van pruiken voor een of andere reden. Sommige sterren als Jessica Simpson hebben zelfs hun eigen pruiken label. Dit betekent niet dat die beroemdheden, hoewel vaak rijk, hebben altijd de pruiken die hun gezicht het beste passen. De beroemde internet krant Huffington Post gestart met een presentatie van foto poll verschillende sterren als Pamela Anderson, Lindsay Lohan of Amy Winehouse het dragen van pruiken of hair extensions en vragen de lezers die het dragen van de slechtste pruik.
Sporo gwiazdy mają jedną wspólną cechę: wydają się jak noszenie peruki dla jednej lub innego powodu. Niektóre gwiazdy jak Jessica Simpson nawet własną wytwórnię peruki. To nie znaczy, że te gwiazdy, choć często bogaty, zawsze mają peruki, które najlepiej odpowiadają ich twarzy.Słynny dziennik internetowy Huffington Post wszczęła ankietę obraz prezentujący kilka gwiazd takich jak Pamela Anderson, Lindsay Lohan czy Amy Winehouse noszenie peruk lub przedłużanie włosów i zwracając się do czytelników, którzy na sobie najgorszy perukę.
Destul de câteva celebrități au un lucru în comun: ei par a dori poartă peruci pentru un motiv sau altul. Unele vedete ca Jessica Simpson au chiar propriul lor label peruci. Acest lucru nu înseamnă că aceste celebritati, deși de multe ori bogat, au întotdeauna peruci care se potrivesc cel mai bine fata lor. Faimosul internet Ziarul Huffington Post inițiat un sondaj imagine simbolizează mai multe stele ca Pamela Anderson, Lindsay Lohan sau Amy Winehouse poartă peruci sau extensii de păr și solicită cititorii cine poartă cel mai rău peruca.
Довольно несколько знаменитостей есть одна общая черта: они, кажется, нравится носить парики для той или иной причине. Некоторые звезды, как Джессика Симпсон даже есть свой собственный лейбл парики. Это не означает, что эти знаменитости, хотя часто богатые, всегда есть парики, которые подходят свое лицо лучше.Знаменитый интернет-газета Huffington Post инициировал опрос изображение демонстрации несколько звезд, как Памела Андерсон, Линдсей Лохан или Эми Уайнхаус носить парики или наращенные волосы и просят читателей, кто носит парик худшее.
En hel kändisar har en sak gemensamt: de verkar som att bära peruker för en eller annan anledning. Några stjärnor som Jessica Simpson har även eget peruker etikett. Detta betyder inte att dessa kändisar, även om de ofta rika, alltid har peruker som passar ansiktet bäst. Den berömda internet tidningen Huffington Post inlett en bild opinionsundersökning visa upp flera stjärnor som Pamela Anderson, Lindsay Lohan eller Amy Winehouse bära peruker eller löshår och ber läsarna vem som bär det värsta peruk.
  www.baslerweb.com  
El software aprobado no desconectará ni alterar la conexión de Internet del usuario, tales como dial-up para conectar al usuario a un servicio de tarificación adicional u otra conexión fuera de los originales conexiones ISP sin el permiso expreso del usuario y la debida notificación.
Approved software will not disconnect or alter user's Internet connection such as dial-up to connect the user to a premium rate service or other connection outside the original ISP connections without the user's express permission and proper notification.
Le logiciel approuvé ne déconnectera ni ne modifiera la connexion Internet de l'utilisateur pour effectuer par exemple un appel pour connecter l'utilisateur à un service payant ou à une autre connexion en-dehors des connexions ISP d'origine sans l'autorisation expresse de l'utilisateur et une notification appropriée.
Zugelassene Software trennt oder verändert die Internetverbindung nicht um den Benutzer zu einem Premium-Dienst oder zu anderen Verbindungen außerhalb der ursprünglichen ISP-Verbindungen zu verbinden, dies geht nur durch eine ausdrückliche Zustimmung und ordnungsgemäße Benachrichtigung.
  www.google.co.cr  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  9 Hits www.mutuauniversal.net  
Sí, para proceder al reconocimiento del subsidio, la empresa debe proceder a informar a la Tesorería General de la Seguridad Social de que el trabajador ha iniciado una reducción por cuidado a menor afectado por cáncer u otra enfermedad grave y el porcentaje de reducción solicitado.
Yes, for the benefit to be awarded, the company must inform the Central Treasury for Social Security that the worker has started to work less hours in order to look after a minor suffering from cancer or other serious illness, stating the percentage of the reduction in the working week requested.
Sí, per procedir al reconeixement del subsidi, l'empresa ha de procedir a informar la Tresoreria General de la Seguretat Social que el treballador ha iniciat una reducció per cura de menor afectat per càncer o una altra malaltia greu i el percentatge de reducció sol·licitat.
Bai, susbisioa onartzeko, enpresak Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Orokorrari jakinarazi behar dio langileak jardunaldia murriztu duela minbizia edo bestelako gaixotasun larria duen adingabe bat zaintzeko eta eskatutako murrizketa ehunekoa adierazi behar du.
Si, para proceder ao recoñecemento do subsidio, a empresa debe proceder a informar a Tesourería Xeral da Seguridade Social de que o traballador iniciou unha redución por coidado a menor afectado por cancro ou outra enfermidade grave e a porcentaxe de redución solicitada.
  3 Hits www.google.co.jp  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
. Vous devez être clairement averti lorsque vous installez ou activez une application sur votre ordinateur, et vous devez avoir la possibilité de refuser. Aucune application ne doit s’installer secrètement sur votre ordinateur, y compris lors de la mise à jour ou de l’installation d’un autre programme. Vous devez être averti en bonne et due forme des fonctions de toutes les applications incluses dans un ensemble de logiciels.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
Sempre que um utilizador instala ou ativa software no seu computador, isso deve ficar bem claro e deve ser-lhe dada a possibilidade de recusar. Uma aplicação não deve instalar-se automática e secretamente no computador, nem esconder-se dentro de outro programa que esteja a ser instalado ou atualizado. Os utilizadores devem ser manifestamente notificados das funções presentes em todas as aplicações incluídas num pacote de software.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  3 Hits www.google.co.ke  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
It should be clear to you when you are installing or enabling software on your computer and you should have the ability to say no. An application shouldn’t install itself onto your computer secretly or by hiding within another program you’re installing or updating. You should be conspicuously notified of the functions of all the applications in a bundle.
. Vous devez être clairement averti lorsque vous installez ou activez une application sur votre ordinateur, et vous devez avoir la possibilité de refuser. Aucune application ne doit s’installer secrètement sur votre ordinateur, y compris lors de la mise à jour ou de l’installation d’un autre programme. Vous devez être averti en bonne et due forme des fonctions de toutes les applications incluses dans un ensemble de logiciels.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
Sempre que um utilizador instala ou ativa software no seu computador, isso deve ficar bem claro e deve ser-lhe dada a possibilidade de recusar. Uma aplicação não deve instalar-se automática e secretamente no computador, nem esconder-se dentro de outro programa que esteja a ser instalado ou atualizado. Os utilizadores devem ser manifestamente notificados das funções presentes em todas as aplicações incluídas num pacote de software.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
  www.janicke.de  
Por ejemplo, contratamos los servicios de empresas de medición que utilizan cookies u otra tecnología similar para obtener información sobre la audiencia de nuestros servicios (por ejemplo, datos demográficos de los usuarios que ven un vídeo de YouTube o un anuncio).
Ainsi, nous passons des contrats avec des sociétés de mesure d'audience, qui utilisent des cookies ou des technologies similaires pour obtenir des informations sur les utilisateurs de nos services, telles que les caractéristiques démographiques des internautes qui regardent une vidéo sur YouTube ou une publicité. Autre exemple : les marchands utilisent des cookies sur nos pages de vente en ligne pour évaluer le nombre d'utilisateurs uniques qui consultent leurs fiches produit.
Beispielsweise beauftragen wir Online-Forschungsunternehmen, die Cookies und ähnliche Technologien verwenden, mit der Erhebung von Informationen über die Nutzerschaft unserer Dienste. Hierzu gehören zum Beispiel demografische Merkmale der Nutzer, die sich ein YouTube-Video oder eine Werbung ansehen. Ein weiteres Beispiel für diese Art der Datenverwendung sind Händler auf unseren Shoppingseiten, die mithilfe von Cookies ermitteln, wie viele einzelne Nutzer ihre Produkteinträge sehen.
على سبيل المثال، نتعاقد مع شركات قياس تستخدم ملفات تعريف الارتباط أو تقنيات مشابهة للتعرف على جمهور خدماتنا، مثل المعلومات السكانية للمستخدمين الذين يشاهدون مقطع فيديو على YouTube أو إعلانًا ما. وهناك مثال آخر وهو التجار على صفحاتنا التسويقية الذين يستخدمون ملفات تعريف الارتباط لاستيعاب عدد المستخدمين الفريدين الذين يطلعون على قوائم منتجات هؤلاء التجار.
Για παράδειγμα, συνεργαζόμαστε βάσει σύμβασης με εταιρείες μετρήσεων που χρησιμοποιούν cookies ή παρόμοιες τεχνολογίες, προκειμένου να μάθουμε πληροφορίες σχετικά με το κοινό των υπηρεσιών μας, όπως τα δημογραφικά στοιχεία των χρηστών που βλέπουν ένα βίντεο στο YouTube ή μια διαφήμιση. Ένα άλλο παράδειγμα είναι οι έμποροι στις σελίδες αγορών, οι οποίοι χρησιμοποιούν cookie για να κατανοήσουν πόσοι μοναδικοί χρήστες βλέπουν τις καταχωρίσεις προϊόντων τους.
We hebben bijvoorbeeld contracten met bedrijven die metingen doen. Deze bedrijven gebruiken cookies of gelijkaardige technologieën om meer informatie te verzamelen over het publiek van onze services, zoals de demografische gegevens van gebruikers die een YouTube-video of advertentie hebben bekeken. Een ander voorbeeld zijn verkopers op onze shopping pagina's, die cookies gebruiken om te ontdekken hoeveel unieke gebruikers hun productvermeldingen hebben gezien.
Ons gaan byvoorbeeld kontrakte aan met metingmaatskappye wat webkoekies of soortgelyke tegnologieë gebruik om meer uit te vind oor die gehoor van ons dienste, soos die demografie van gebruikers wat 'n YouTube-video of 'n advertensie bekyk. Nog 'n voorbeeld is handelaars op ons inkopiebladsye, wat webkoekies gebruik om te verstaan hoeveel unieke gebruikers hul produklysinskrywings sien.
برای مثال، برای کسب اطلاعات در مورد مخاطبین خدماتمان (مانند آمارهای جمعیتی کاربرانی که یک ویدیوی YouTube یا یک آگهی را تماشا می‌کنند) با شرکت‌های سنجشی که از کوکی‌ها و تکنیکهای مشابه استفاده می‌کنند همکاری می‌کنیم. نمونه دیگر، فروشندگانی که در صفحات خرید ما هستند و از کوکی‌ها استفاده می‌کنند تا بدانند چند کاربر متمایز، فهرست محصولاتشان را می‌بینند.
Na primjer, angažiramo tvrtke za mjerenje koje upotrebljavaju kolačiće i slične tehnologije kako bismo saznali više o publici svojih usluga, primjerice o demografiji korisnika koji gledaju neki videozapis na YouTubeu ili pregledaju neki oglas. Drugi su primjer trgovci na našim stranicama za kupnju koji upotrebljavaju kolačiće kako bi saznali koliko jedinstvenih korisnika vidi unose njihova proizvoda.
Näiteks sõlmime lepingud uuringuettevõtetega, kes kasutavad küpsisefaile või sarnaseid tehnoloogiaid, et saada lisateavet meie teenuste kasutajate kohta, nt YouTube'i videot või reklaami vaatavate kasutajate demograafiliste andmete kohta. Teiseks näiteks on müügilehtede kaupmehed, kes kasutavad küpsisefaile, et näha, kui palju unikaalseid kasutajaid näeb nende toote kirjeid.
Teemme esimerkiksi yhteistyötä mittauksia suorittavien yrityksien kanssa, jotka keräävät evästeiden ja niitä muistuttavien teknologioiden avulla palveluidemme yleisöihin liittyviä tietoja, kuten kohderyhmätietoja YouTube-videon tai mainoksen katselleista käyttäjistä. Toinen esimerkki ovat myymäläsivujemme kauppiaat, jotka selvittävät evästeiden avulla, miten monta yksilöityä käyttäjää näkee heidän tuotetietonsa.
Pavyzdžiui, bendradarbiaujame su vertinimo įmonėmis, kurios naudoja slapukus ar kitas panašias technologijas, siekdamos sužinoti apie paslaugų auditoriją, pvz., naudotojų, peržiūrėjusių „YouTube“ vaizdo įrašą arba skelbimą, demografinius rodiklius. Kitas pavyzdys yra prekybininkai apsipirkimo puslapiuose, kurie naudoja slapukus siekdami suprasti, kiek unikalių naudotojų peržiūri produktų įrašus.
For eksempel har vi avtaler med målefirmaer som bruker informasjonskapsler eller lignende teknologier for å finne ut mer om målgruppene for tjenestene våre, for eksempel den demografiske sammensetningen av brukerne som ser på YouTube-videoer eller annonser. Et annet eksempel er forhandlerne på netthandelsidene våre, som bruker informasjonskapsler for å finne ut hvor mange unike brukere som ser produktoppføringene deres.
Uneori, contractăm companii de statistică, care folosesc cookie-uri sau tehnologii similare pentru a stabili audiența serviciilor noastre, de exemplu, aflând date demografice despre utilizatorii care vizionează un videoclip sau o reclamă pe YouTube. Un alt exemplu îl constituie comercianții din paginile noastre de cumpărături, care folosesc cookie-uri pentru a afla pentru câți utilizatori unici se afișează produsele lor.
Najímame napríklad meracie spoločnosti, ktoré používajú súbory cookie alebo podobné technológie na získanie informácií o našom publiku. Tieto spoločnosti napríklad zhromažďujú demografické údaje o používateľoch, ktorí si pozrú video YouTube alebo reklamu. Ako ďalší príklad môžeme uviesť obchodníkov na našich stránkach zameraných na nakupovanie, ktorí používajú súbory cookie na zistenie informácií o tom, aký počet jedinečných používateľov si zobrazil informácie o ich produktoch.
S podjetji, ki izvajajo meritve ter uporabljajo piškotke ali podobne tehnologije, na primer sodelujemo pri zbiranju podatkov o ciljni skupini za naše storitve, kot so demografski podatki o uporabnikih, ki si ogledajo videoposnetek v YouTubu ali oglas. Še en primer so trgovci na naših straneh za nakupovanje, ki piškotke uporabljajo za ugotavljanje, koliko edinstvenih uporabnikov si je ogledalo njihove objave izdelkov.
Vi har till exempel avtal med mätningsföretag som använder cookies eller liknande teknik för att få kunskap om målgruppen för våra tjänster, som demografisk information om användare som tittar på ett visst videoklipp på YouTube eller en annons. Ett annat exempel är säljare som använder cookies på våra shoppingsidor för att få information om hur många unika användare som visar deras produktuppgifter.
לדוגמה, אנו מתקשרים עם חברות מדידה, המשתמשות בקובצי cookie או בטכנולוגיות דומות כדי ללמוד על הקהל של השירותים שלנו, כגון הדמוגרפיה של משתמשים הצופים בסרטון מסוים ב-YouTube או במודעה מסוימת. דוגמה נוספת היא סוחרים בדפי הקניות שלנו, המשתמשים בקובצי cookie כדי להבין כמה משתמשים ייחודיים רואים את רישומי המוצר שלהם.
উদাহরণস্বরূপ, আমরা পরিমাপের উপর পরিষেবা প্রদানকারী কোম্পানিগুলির সাথে চুক্তি করি, যারা আমাদের পরিষেবা ব্যবহারকারীদের সম্পর্কে জানতে কুকিজ বা একই ধরনের প্রযুক্তিগুলি ব্যবহার করে, যেমন কোনো YouTube ভিডিও বা বিজ্ঞাপন দেখেন এমন ব্যবহারকারীদের জনসংখ্যাতত্ত্ব৷ অন্য একটি উদাহরণ হল, আমাদের কেনাকাটা সংক্রান্ত পৃষ্ঠাগুলির ব্যবসায়ীরা, যারা কতজন প্রকৃত ব্যবহারকারী তাদের পণ্য তালিকাগুলিকে দেখেন, তা বোঝার জন্য কুকিজ ব্যবহার করেন৷
Piemēram, mēs slēdzam līgumus ar datu novērtēšanas uzņēmumiem, kuri izmanto sīkfailus vai līdzīgas tehnoloģijas, lai uzzinātu vairāk par mūsu pakalpojumu mērķauditoriju, piemēram, kāda YouTube videoklipa vai reklāmas skatītāju demogrāfiskos datus. Vēl viens piemērs ir tirgotāji, kuri izmanto sīkfailus, lai izprastu, cik daudz unikālu lietotāju redz viņu produktu datus mūsu pirkumu lapās.
எடுத்துக்காட்டாக, YouTube வீடியோ அல்லது விளம்பரத்தைப் பார்க்கும் பயனர்களின் புள்ளிவிவரங்கள் போன்று, எங்கள் சேவைகளின் பார்வையாளர்களைப் பற்றி அறிய, குக்கீகள் அல்லது அது போன்ற தொழில்நுட்பங்களைப் பயன்படுத்தி தரவைச் சேகரிக்கும் நிறுவனங்களுடன் ஒப்பந்தம் செய்துள்ளோம். மற்றொரு எடுத்துக்காட்டு எங்கள் ஷாப்பிங் பக்கங்களில் உள்ள வியாபாரிகள், அதாவது எத்தனை தனிப்பட்ட பயனர்கள் அவர்களின் தயாரிப்புகளைப் பார்க்கிறார்கள் என்பதை அறிந்துகொள்ள குக்கீகளைப் பயன்படுத்துபவர்கள்.
Sebagai contoh, kami mengupah syarikat pengukuran, yang menggunakan kuki atau teknologi yang serupa untuk mengkaji khalayak perkhidmatan kami, seperti demografi pengguna yang menonton video YouTube atau iklan. Contoh lain ialah peniaga di halaman beli-belah kami, yang menggunakan kuki untuk memahami berapa ramai pengguna unik yang melihat penyenaraian produk mereka.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, YouTube ವೀಡಿಯೊ ಅಥವಾ ಜಾಹೀರಾತನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಜನಸಂಖ್ಯೆಯಂತಹ ನಮ್ಮ ಸೇವೆಗಳ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರ ಕುರಿತು ತಿಳಿಯಲು ಕುಕೀಗಳು ಅಥವಾ ಅಂತಹುದೇ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಗಳನ್ನು ಬಳಸುವ ಮಾಪನ ಕಂಪನಿಗಳೊಂದಿಗೆ ನಾವು ಒಪ್ಪಂದ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ ಎಂದರೆ ನಮ್ಮ ಶಾಪಿಂಗ್ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿನ ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳು, ಅವರು ತಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನ ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಎಷ್ಟು ವಿಶಿಷ್ಟ ಬಳಕೆದಾರರು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ.
ഉദാഹരണത്തിന്, ഒരു YouTube വീഡിയോയോ പരസ്യമോ കാണുന്ന ഉപയോക്താക്കളുടെ വിവരങ്ങൾ പോലെ, ഞങ്ങളുടെ സേവനങ്ങളുടെ പ്രേക്ഷകരെക്കുറിച്ച് അറിയുന്നതിന് കുക്കികളും സമാന സാങ്കേതികവിദ്യകളും ഉപയോഗിക്കുന്ന, വിവരങ്ങൾ കണക്കെടുക്കുന്ന കമ്പനികളുമായി ഞങ്ങൾ ഉടമ്പടിയിൽ ഏർപ്പെടുന്നു. തനതായ എത്ര ഉപയോക്താക്കൾ വ്യാപാരികളുടെ ഉൽപ്പന്ന ലിസ്റ്റിംഗുകൾ കാണുന്നുണ്ടെന്ന് മനസിലാക്കാൻ കുക്കികൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഞങ്ങളുടെ ഷോപ്പിംഗ് പേജുകളിലെ വ്യാപാരികളാണ് മറ്റൊരു ഉദാഹരണം.
  40 Hits www.cafestes.com  
No importa que modelo de barco desee construir; en nuestra base de datos encontrará todos los modelos de barcos y tipos de yates posibles. Cientos de enlaces a astilleros y empresas de construcción naval. Encuentre la marca deseada. Bien sea un pontones u otra embarcación.
Pontoon boat manufacturer wanted? Profinautic offers you a big choice of boat bulders, ship-yards and yacht manufacturers worldwide. It does not matter which boat model you are looking for, our data base contains all possible boat brands and yacht types. Hundereds links to shipyards and boat manufacturers. Just find your dream model - pontoon boats or other boats.
Pontoon-Boot-Hersteller gesucht? Profinautic bietet Ihnen eine riesige Auswahl an Bootsbau-Firmen weltweit. Egal, für welches Modell Sie einen Bootshersteller suchen, unsere Datenbank enthält alle möglichen Boot-Marken und Yacht-Typen. Hunderte Links zu Werften und Yachtbau-Unternehmen. Finden Sie Ihre Wunsch-Marke, egal ob Pontoon-Boote oder andere Boote.
Pontonboot fabrikant gezocht? Profinautic biedt u een grote verscheidenheid aan botenbouwes, scheepswerfen en jachtfabrikanten wereldwijd. Het maakt niet uit welk model u zoekt, onze database bevat alle mogelijke merken en modellen. Honderden links naar scheepswerfen en fabrikanten. Vind de boot van uw dromen - pontonboten of andere boten.
  4 Hits www.bergeninc.com  
En serio, por favor, deje de enviarme un correo electrónico con "un artículo de su cliente ha escrito sobre las diez mejores películas que hacen llorar" u otra basura.No hago publicidad y no puedes pagarme para publicar / compartir algo.
Sérieusement, n'hésitez pas à m'envoyer un courrier électronique avec "un article que votre client a écrit sur les dix meilleurs films qui vous font pleurer" ou une autre sorte de malveillant.Je ne fais pas de publicitaires et vous ne pouvez pas me payer pour publier / partager quelque chose. Cette note est là depuis un certain temps et pourtant je encore Obtenez deux ou trois de ces courriels par semaine. S'il te plaît, arrête!
Im Ernst, bitte hör doch auf, mich mit "einem Artikel zu schicken, den dein Klient über die Top Ten Films geschrieben hat, die dich schreien" oder andere solche Junk.Ich mache keine advertorials und du kannst mich nicht bezahlen, um etwas zu veröffentlichen / zu teilen. Diese Notiz ist seit einer Weile hier und doch ich Noch Bekomme zwei oder drei solcher E-Mails pro Woche. Bitte hör auf!
Seriamente, ti prego di smettere di inviarmi e-mail con "un articolo che il tuo cliente ha scritto sui Top Ten Films che ti fanno urlare" o altri simili spazzatura.Non faccio advertorials e non puoi pagarmi per pubblicare / condividere qualcosa. Questa nota è stata qui per un po 'eppure io ancora Ottenere due o tre messaggi di posta elettronica a settimana. Per favore fermati!
Sério, pare de me enviar um e-mail com "um artigo que seu cliente escreveu sobre os filmes Top Ten que fazem você chorar" ou outro tipo de lixo desse tipo.Eu não faço publicidade e você não pode me pagar para publicar / compartilhar algo. Esta nota foi aqui há algum tempo e ainda eu ainda Obtenha dois ou três desses e-mails por semana. Por favor pare!
  5 Hits sga.ua.es  
- cuando así se establezca por esta u otra norma
-When so established by this or another standard
- quan així s'establisca per aquesta o una altra norma
  24 Hits millenniumindicators.un.org  
2292 - Leche y crema, concentradas o con adición de azúcar u otra sustancia edulcorante, pero no en estado sólido
2292 - Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter, other than in solid forms
2292 - Lait et crème de lait, concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants, autres que sous forme solide
  4 Hits www.opera.szczecin.pl  
Instalación al aire libre sin un alojamiento especial u otra protección resistente a la intemperie
O primeiro dígito indica proteção contra poeira e o segundo dígito indica a proteção contra água.
Первая цифра означает защиту от проникновения пыли, а вторая цифра указывает защиту от проникновения воды.
  2 Hits www.qingenming.com.cn  
Amarre en atados, agrupados con correa de acero, con anillos de suspensión u otra especificada que se acuerde con el cliente.
Wire in bundles, steel strapped with suspension rings, or according with the client specification.
Gebündelte Draht, angegurtelt mit Stahlband, mit Ringen zum Aufhängen oder andere mit dem Kunde vereinbart.
  13 Hits www.ilo.org  
Las buenas prácticas se organizan por tema, materia u otra categorización, con lo cual se podrá encontrar mucha información en las secciones correspondientes del sitio Web del IPEC.
Good Practices are organised by subject, theme or other categorisation. Much of the information can therefore be found under these headings on the IPEC web site.
Les bonnes pratiques sont classées par sujet, thème ou autre catégorie. La plupart des informations à ce sujet est donc disponible sur le site web de l'IPEC aux rubriques correspondantes.
  www.yxwb.com  
Pero, si tú u otra persona bebéis en exceso, la diversión puede acabar rápidamente. Nadie desea ser esa persona a la que hubo que cuidar durante toda la noche, tuvo a todos preocupados, o peor.
But if you or someone you’re with drinks too much, the fun can quickly end. No one wants to be the person that had to be looked after all night, had everyone worried – or worse.
Mas, se você ou algum de seus amigos beber demais, a diversão pode acabar rapidamente. Ninguém quer ser a pessoa que precisa ser cuidada a noite toda ou que deixa todos preocupados - ou pior.
Όμως, εάν εσύ ή κάποιος από την παρέα πίνει υπερβολικά, η διασκέδαση μπορεί να διακοπεί ξαφνικά. Κανείς δεν θέλει να είναι το άτομο που οι άλλοι έπρεπε να φροντίζουν όλο το βράδυ, που ανησύχησε τους πάντες ή δημιούργησε ακόμα χειρότερες φασαρίες.
  3 Hits images.google.co.uk  
Por ejemplo, contratamos los servicios de empresas de medición que utilizan cookies u otra tecnología similar para obtener información sobre la audiencia de nuestros servicios (por ejemplo, datos demográficos de los usuarios que ven un vídeo de YouTube o un anuncio).
Beispielsweise beauftragen wir Online-Forschungsunternehmen, die Cookies und ähnliche Technologien verwenden, mit der Erhebung von Informationen über die Nutzerschaft unserer Dienste. Hierzu gehören zum Beispiel demografische Merkmale der Nutzer, die sich ein YouTube-Video oder eine Werbung ansehen. Ein weiteres Beispiel für diese Art der Datenverwendung sind Händler auf unseren Shoppingseiten, die mithilfe von Cookies ermitteln, wie viele einzelne Nutzer ihre Produkteinträge sehen.
Ad esempio, stipuliamo contratti con aziende che si occupano di valutazioni e utilizzano cookie o tecnologie simili per acquisire informazioni sul pubblico dei nostri servizi, ad esempio i dati demografici degli utenti che visualizzano un video di YouTube o un annuncio. Un altro esempio è rappresentato dai commercianti delle nostre pagine di shopping, che utilizzano i cookie per capire quanti utenti unici visualizzano le schede dei loro prodotti.
على سبيل المثال، نتعاقد مع شركات قياس تستخدم ملفات تعريف الارتباط أو تقنيات مشابهة للتعرف على جمهور خدماتنا، مثل المعلومات السكانية للمستخدمين الذين يشاهدون مقطع فيديو على YouTube أو إعلانًا ما. وهناك مثال آخر وهو التجار على صفحاتنا التسويقية الذين يستخدمون ملفات تعريف الارتباط لاستيعاب عدد المستخدمين الفريدين الذين يطلعون على قوائم منتجات هؤلاء التجار.
Ons gaan byvoorbeeld kontrakte aan met metingmaatskappye wat webkoekies of soortgelyke tegnologieë gebruik om meer uit te vind oor die gehoor van ons dienste, soos die demografie van gebruikers wat 'n YouTube-video of 'n advertensie bekyk. Nog 'n voorbeeld is handelaars op ons inkopiebladsye, wat webkoekies gebruik om te verstaan hoeveel unieke gebruikers hul produklysinskrywings sien.
برای مثال، برای کسب اطلاعات در مورد مخاطبین خدماتمان (مانند آمارهای جمعیتی کاربرانی که یک ویدیوی YouTube یا یک آگهی را تماشا می‌کنند) با شرکت‌های سنجشی که از کوکی‌ها و تکنیکهای مشابه استفاده می‌کنند همکاری می‌کنیم. نمونه دیگر، فروشندگانی که در صفحات خرید ما هستند و از کوکی‌ها استفاده می‌کنند تا بدانند چند کاربر متمایز، فهرست محصولاتشان را می‌بینند.
Per exemple, tenim contractes amb empreses de mesurament que fan servir galetes o tecnologies similars per obtenir dades sobre l'audiència dels nostres serveis, com ara la informació demogràfica dels usuaris que han mirat un vídeo de YouTube o un anunci determinat. Un altre exemple són els comerciants de les nostres pàgines de compres, que fan servir les galetes per saber quants usuaris únics que veuen les seves fitxes de producte.
Na primjer, angažiramo tvrtke za mjerenje koje upotrebljavaju kolačiće i slične tehnologije kako bismo saznali više o publici svojih usluga, primjerice o demografiji korisnika koji gledaju neki videozapis na YouTubeu ili pregledaju neki oglas. Drugi su primjer trgovci na našim stranicama za kupnju koji upotrebljavaju kolačiće kako bi saznali koliko jedinstvenih korisnika vidi unose njihova proizvoda.
Uzavíráme například smlouvy s poskytovateli měření, kteří používají soubory cookie nebo podobné technologie k získání informací o publiku našich služeb, jako jsou například demografické údaje o uživatelích, kteří viděli video YouTube nebo reklamu. Dalším příkladem jsou obchodníci na našich nákupních stránkách, kteří pomocí souborů cookie zjišťují, kolik unikátních uživatelů vidělo záznamy jejich produktů.
Vi har f.eks. aftaler med analysevirksomheder, som bruger cookies eller lignende teknologier til at få oplysninger om brugerne af vores tjenester, f.eks. demografiske oplysninger om de brugere, som ser en YouTube-video eller en annonce. Et andet eksempel er sælgere på vores shoppingsider, som bruger cookies til at finde ud af, hvor mange unikke brugere der ser deres produktfortegnelser.
उदाहरण के लिए, हम उन मापन कंपनियों के साथ अनुबंध करते हैं, जो हमारी सेवाओं के दर्शकों के बारे में जानने के लिए कुकी या समान तकनीकों का उपयोग करती हैं, जैसे कि YouTube वीडियो या विज्ञापन देखने वाले उपयोगकर्ताओं की जनसांख्यिकी. दूसरा उदाहरण हमारे शॉपिंग पृष्ठों के व्यापारी हैं, जो यह समझने के लिए कुकी का उपयोग करते हैं कि उनकी उत्पाद प्रविष्टियों को कितने अनन्य उपयोगकर्ता देखते हैं.
Við eigum til dæmis í samstarfi við mælingarfyrirtæki sem notast við fótspor eða aðra sambærilega tækni til að fá upplýsingar um notendur þjónustu okkar, s.s. lýðfræðigögn um notendur sem horfa á YouTube vídeó eða skoða tiltekna auglýsingu. Söluaðilar á verslunarsíðum okkar eru annað dæmi, en þeir nota fótspor til að komast að því hversu margir notendur sjá vöruauglýsingar þeirra.
Uneori, contractăm companii de statistică, care folosesc cookie-uri sau tehnologii similare pentru a stabili audiența serviciilor noastre, de exemplu, aflând date demografice despre utilizatorii care vizionează un videoclip sau o reclamă pe YouTube. Un alt exemplu îl constituie comercianții din paginile noastre de cumpărături, care folosesc cookie-uri pentru a afla pentru câți utilizatori unici se afișează produsele lor.
Например, мы получаем информацию об аудитории наших сервисов, в т. ч. YouTube и рекламных сетей, от сторонних организаций, использующих файлы cookie или аналогичные технологии. Кроме того, файлы cookie применяются в наших сервисах для электронной торговли продавцами при определении количества уникальных пользователей, просмотревших рекламу товаров.
S podjetji, ki izvajajo meritve ter uporabljajo piškotke ali podobne tehnologije, na primer sodelujemo pri zbiranju podatkov o ciljni skupini za naše storitve, kot so demografski podatki o uporabnikih, ki si ogledajo videoposnetek v YouTubu ali oglas. Še en primer so trgovci na naših straneh za nakupovanje, ki piškotke uporabljajo za ugotavljanje, koliko edinstvenih uporabnikov si je ogledalo njihove objave izdelkov.
Vi har till exempel avtal med mätningsföretag som använder cookies eller liknande teknik för att få kunskap om målgruppen för våra tjänster, som demografisk information om användare som tittar på ett visst videoklipp på YouTube eller en annons. Ett annat exempel är säljare som använder cookies på våra shoppingsidor för att få information om hur många unika användare som visar deras produktuppgifter.
ตัวอย่างเช่น เราทำสัญญากับบริษัทวัดผล ซึ่งใช้คุกกี้หรือเทคโนโลยีที่คล้ายกันเพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับผู้ใช้บริการของเรา เช่น ข้อมูลประชากรของผู้ใช้ที่ดูวิดีโอ YouTube หรือโฆษณาหนึ่งๆ อีกตัวอย่างหนึ่งคือผู้ขายในหน้าช็อปปิ้ง ซึ่งใช้คุกกี้เพื่อดูข้อมูลจำนวนผู้ใช้ที่ไม่ซ้ำกันที่มองเห็นรายชื่อผลิตภัณฑ์ของตน
Örneğin, hizmetlerimizi kimlerin kullandığını (bir YouTube videosunu veya reklamını izleyen kullanıcıların demografisi gibi) öğrenmek için çerezler veya benzer teknolojiler kullanan ölçüm şirketleriyle anlaşmalar yaparız. Başka bir örnek de, alışveriş sayfalarımızda ürün girişlerini gören tekil kullanıcı sayısını öğrenmek için çerezlerden yararlanan satıcılardır.
எடுத்துக்காட்டாக, YouTube வீடியோ அல்லது விளம்பரத்தைப் பார்க்கும் பயனர்களின் புள்ளிவிவரங்கள் போன்று, எங்கள் சேவைகளின் பார்வையாளர்களைப் பற்றி அறிய, குக்கீகள் அல்லது அது போன்ற தொழில்நுட்பங்களைப் பயன்படுத்தி தரவைச் சேகரிக்கும் நிறுவனங்களுடன் ஒப்பந்தம் செய்துள்ளோம். மற்றொரு எடுத்துக்காட்டு எங்கள் ஷாப்பிங் பக்கங்களில் உள்ள வியாபாரிகள், அதாவது எத்தனை தனிப்பட்ட பயனர்கள் அவர்களின் தயாரிப்புகளைப் பார்க்கிறார்கள் என்பதை அறிந்துகொள்ள குக்கீகளைப் பயன்படுத்துபவர்கள்.
Kwa mfano, tunakubaliana na kampuni za upimaji, zinazotumia vidakuzi au teknolojia sawa kupata maelezo kuhusu hadhira ya huduma zetu, kama vile demografia ya watumiaji wa huduma wanaotazama video au tangazo la YouTube. Mfano mwingine ni wauzaji kwenye kurasa zetu za ununuzi, ambao hutumia vidakuzi kuelewa ni watumiaji wangapi wanaoona bidhaa zao kwenye ukurusa unaoorodhesha bidhaa.
Adibidez, neurketak egiten dituzten enpresak kontratatzen ditugu, eta haiek cookie-ak eta antzeko teknologiak erabiltzen dituzte gure zerbitzuen hartzaileei buruzko informazioa lortzeko; adibidez, YouTube bideoak edo iragarkiak ikusten dituzten erabiltzaileen datu demografikoak jakiteko. Gure erosketa-orrietako saltzaileak beste adibide bat dira, cookie-ak erabiltzen baitituzte beren produktuen fitxak zenbat erabiltzaile esklusibok ikusten dituzten jakiteko.
Sebagai contoh, kami mengupah syarikat pengukuran, yang menggunakan kuki atau teknologi yang serupa untuk mengkaji khalayak perkhidmatan kami, seperti demografi pengguna yang menonton video YouTube atau iklan. Contoh lain ialah peniaga di halaman beli-belah kami, yang menggunakan kuki untuk memahami berapa ramai pengguna unik yang melihat penyenaraian produk mereka.
ለምሳሌ፣ እንደ የYouTube ቪዲዮ ወይም አንድ ማስታወቂያ የሚመለከቱ የተጠቃሚዎች ስነ-ሕዝባዊ መረጃ ያሉ ስለአገልግሎታችን ታዳሚዎች ለማወቅ ኩኪዎችን ወይም ተመሳሳይ ቴክኖሎጂን ከሚጠቀሙ የልኬት ኩባንያዎች ጋር ውል ውስጥ እንገባለን። ሌላው ምሳሌ በእኛ የገበያ ገጾች ላይ ምን ያህል ልዩ ተጠቃሚዎች የእነሱን የምርት ዝርዝሮች እንደሚመለከቱ ለመረዳት ኩኪዎችን የሚጠቀሙ ነጋዴዎች ናቸው።
Por exemplo, temos contratos con compañías de medición que utilizan cookies e tecnoloxías similares para coñecer a audiencia dos nosos servizos, como a información demográfica dos usuarios que ven un anuncio ou un vídeo de YouTube. Outro exemplo son os comerciantes das nosas páxinas de compras: utilizan cookies para obter información acerca do número de usuarios únicos que consultan as súas listas de produtos.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, YouTube ವೀಡಿಯೊ ಅಥವಾ ಜಾಹೀರಾತನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಜನಸಂಖ್ಯೆಯಂತಹ ನಮ್ಮ ಸೇವೆಗಳ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರ ಕುರಿತು ತಿಳಿಯಲು ಕುಕೀಗಳು ಅಥವಾ ಅಂತಹುದೇ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಗಳನ್ನು ಬಳಸುವ ಮಾಪನ ಕಂಪನಿಗಳೊಂದಿಗೆ ನಾವು ಒಪ್ಪಂದ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ ಎಂದರೆ ನಮ್ಮ ಶಾಪಿಂಗ್ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿನ ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳು, ಅವರು ತಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನ ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಎಷ್ಟು ವಿಶಿಷ್ಟ ಬಳಕೆದಾರರು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ.
उदाहरणार्थ, YouTube व्हिडिओ किंवा जाहिरात पाहणाऱ्या वापरकर्त्यांच्या लोकसंख्याशास्त्रासारख्या आमच्या सेवांच्या प्रेक्षकांविषयी जाणून घेण्यासाठी कुकीज किंवा तत्सम तंत्रज्ञानाचा वापर करणाऱ्या मोजमापन कंपन्यांसह आम्ही करार करतो. दुसरे उदाहरण आमच्या खरेदी पृष्ठांवरील व्यापाऱ्यांचे आहे, जे कुकीजचा वापर त्यांची उत्पादन सूची किती अनन्य वापरकर्ते पाहतात हे समजून घेण्यासाठी करतात.
مثلاً، ہم پیمائش کی ان کمپنیوں کے ساتھ معاہدہ کرتے ہیں جو ہماری سروسز کے ناظرین کے بارے میں جاننے کیلئے کوکیز یا اس جیسی ٹیکنالوجیز استعمال کرتی ہیں، جیسے کہ ان صارفین کی ڈیموگرافکس جو YouTube ویڈیو یا کوئی اشتہار دیکھتے ہیں۔ ایک اور مثال، ہمارے شاپنگ کے صفحات پر مرچنٹس ہیں، جو یہ سمجھنے کیلئے کوکیز استعمال کرتے ہیں کہ کتنے منفرد صارفین ان کی پروڈکٹس کی فہرستیں دیکھتے ہیں۔
ഉദാഹരണത്തിന്, ഒരു YouTube വീഡിയോയോ പരസ്യമോ കാണുന്ന ഉപയോക്താക്കളുടെ വിവരങ്ങൾ പോലെ, ഞങ്ങളുടെ സേവനങ്ങളുടെ പ്രേക്ഷകരെക്കുറിച്ച് അറിയുന്നതിന് കുക്കികളും സമാന സാങ്കേതികവിദ്യകളും ഉപയോഗിക്കുന്ന, വിവരങ്ങൾ കണക്കെടുക്കുന്ന കമ്പനികളുമായി ഞങ്ങൾ ഉടമ്പടിയിൽ ഏർപ്പെടുന്നു. തനതായ എത്ര ഉപയോക്താക്കൾ വ്യാപാരികളുടെ ഉൽപ്പന്ന ലിസ്റ്റിംഗുകൾ കാണുന്നുണ്ടെന്ന് മനസിലാക്കാൻ കുക്കികൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഞങ്ങളുടെ ഷോപ്പിംഗ് പേജുകളിലെ വ്യാപാരികളാണ് മറ്റൊരു ഉദാഹരണം.
  www.villapascolo.com  
Puede enviar a Charal, sus comentarios o cualquier otro contenido (sugerencias, ideas, preguntas u otra información), siempre que el contenido no sea ilegal, obsceno, abusivo, amenazante, difamatorio, calumnioso, en violación de los derechos de propiedad intelectual, o perjudicial a terceros y no sea o no contiene virus de software, incitación al activismo político, solicitudes comerciales, envío de correos masivos, cadenas o cualquier otra forma de "spam".
You may send Charal any criticism, comments or other content (suggestions, ideas, questions or other information) as long as this content is not illegal, obscene, abusive, threatening, libellous, defamatory, in violation of intellectual property rights or injurious to third parties and is not or does not contain software viruses, political activism, commercial solicitation, mass mailing, chains or any other forms of "" spam ."" You should not use a false e-mail address, impersonate any person or entity or misrepresent the origin of content.
L'utente può trasmettere alla Charal critiche, commenti o altri contenuti (suggerimenti, idee, domande o altre informazioni) a condizione che questi non siano illegali, osceni, abusivi, minacciosi, diffamatori, calunniosi, irrispettosi dei diritti sulla proprietà intellettuale, o pregiudizievoli verso terzi e che non siano o non contengano virus informatici, militantismo politico, sollecitazioni commerciali, mailing di massa, catene o qualsiasi altra forma di "spam". L'utente non deve utilizzare un falso indirizzo e-mail, usurpare l'identità di altra persona o ente, mentire sull'origine del contenuto.
Pode enviar à Charal qualquer tipo de crítica, comentário ou outro conteúdo (sugestões, ideias, perguntas ou outra informação) desde que o mesmo não seja ilegal, obsceno, abusivo, ameaçador, calunioso, difamatório, em violação dos direitos de propriedade intelectual ou prejudicial a terceiros e não seja ou não contenha vírus de software, activismo político, solicitação comercial, envio de e-mail em massa, cadeias de e-mail ou qualquer outra forma de "spam". Não deve utilizar um endereço de e-mail falso, fazer-se passar por terceiro ou entidade ou deturpar a origem do conteúdo.
  9 Hits intraceuticals.com  
fortalecer las medidas de vigilancia epidemiológica, control, contención y erradicación de un posible brote de peste porcina clásica u otra enfermedad de importancia económica en cualquier parte del territorio nacional,
reinforce epidemiological surveillance, control, containment and eradication measures in case of a possible outbreak of classical swine fever or other important economic disease in any part of the national territory,
renforcer les mesures de surveillance épidémiologique, de lutte, de confinement et d’éradication d’un foyer potentiel de peste porcine classique ou toute autre maladie importante sur le plan économique dans n’importe quel endroit du territoire national,
  5 Hits www.serto.com  
Graduado en Derecho, ADE, Económicas, u otra titulación suficiente, con titulación u homologación en España
Degree in Law, Business Administration, Economics or other suitable degree, accredited or recognised in Spain
Graduat en Dret, ADE, Econòmiques, o una altra titulació suficient, amb titulació o homologació a Espanya
  9 Hits www.usability.de  
fortalecer las medidas de vigilancia epidemiológica, control, contención y erradicación de un posible brote de peste porcina clásica u otra enfermedad de importancia económica en cualquier parte del territorio nacional,
reinforce epidemiological surveillance, control, containment and eradication measures in case of a possible outbreak of classical swine fever or other important economic disease in any part of the national territory,
renforcer les mesures de surveillance épidémiologique, de lutte, de confinement et d’éradication d’un foyer potentiel de peste porcine classique ou toute autre maladie importante sur le plan économique dans n’importe quel endroit du territoire national,
  audiofictionbook.com  
Sin embargo, recuerde que oculta equipo de monitoreo es legítimo sólo cuando es utilizada por el propietario del equipo, u otra persona que tiene el derecho a hacerlo. Equipo de monitoreo no debe violar la privacidad de otras personas.
Cependant, rappelez-vous que caché de surveillance d'ordinateur est légitime que lorsqu'il est utilisé par le propriétaire de l'ordinateur ou de l'autre personne qui a le droit de le faire. De surveillance d'ordinateur de ne pas violer la vie privée des autres. Lors de l'application d'outils clandestin de surveillance comme invisible d'un enregistreur de frappe, un propriétaire d'ordinateur devraient se rappeler que l'utilisation d'enregistreurs de frappe pourrait être illégal si un produit de surveillance est installé sur un ordinateur qui appartient à une autre personne.
Beachten Sie jedoch, dass versteckte computer-überwachung ist nur legitim, wenn es verwendet wird, durch den Eigentümer des Computers oder der anderen person, die das Recht hat, dies zu tun. Computer-überwachung sollte nicht verletzen, die andere Menschen betreffen. Bei der Anwendung von Werkzeugen für heimliche überwachung wie unsichtbar keystroke recorder, PC-Besitzer sollten, denken Sie daran, dass die Nutzung von Keyloggern könnte illegal sein, wenn ein monitoring-Produkt auf einem PC installiert ist, gehört an eine andere person.
Tuttavia, ricordate che il computer nascosto il monitoraggio è legittimo solo quando viene utilizzato dal proprietario del computer o da altra persona che ha il diritto di farlo. Per il monitoraggio del Computer non dovrebbe violare la privacy di altre persone. Quando l'applicazione di strumenti per clandestini di monitoraggio come invisibile registratore di battitura, il proprietario di un PC dovrebbe ricordare che l'utilizzo di Registratore di tasti, che potrebbe essere illegale se un prodotto di monitoraggio è installato su un PC che appartiene ad altra persona.
Однако помните, что скрытый мониторинг компьютера является законным только тогда, когда он используется владельцем компьютера или другим лицом, которое имеет на это право. Компьютерный мониторинг не должен нарушать неприкосновенность частной жизни других людей. При применении инструментов для подпольных мониторинга как невидимый клавиш диктофон, ПК, владелец должен помнить, что использование клавиатурных шпионов может быть незаконным, если мониторинг продукт устанавливается на ПК, который принадлежит другому лицу.
  4 Hits www.hexis-training.com  
Zona de aparcamiento en el territorio de Guam indica marcando un determinado color que se indica en los u otra características Aparcamiento:
Parking zone on the territory of Guam indicated by marking a particular color that is indicated on those or other features Parking:
Zone de stationnement sur le territoire de Guam indiqué en portant une couleur particulière qui est indiqué sur ceux-ci ou d'autres caractéristiques Parking:
Parkzone auf dem Territorium von Guam angezeigt durch Markieren einer bestimmten Farbe, die auf solche oder andere Merkmale Parkplatz angegeben ist
Zona di parcheggio sul territorio di Guam indicata da segnando un particolare colore indicato su quelle o altre caratteristiche Parcheggio:
Zona de estacionamento no território de Guam indicada pela marcação de uma cor específica que é indicado para aqueles ou outros recursos de Estacionamento:
Parkeerzone op het grondgebied van Guam aangeduid door het markeren van een bepaalde kleur die staat aangegeven op deze of andere functies Parking:
Pysäköintialue alueella Guam ilmoitetaan merkitsemällä tietty väri, joka on näkyvissä kyseisellä tai muita ominaisuuksia Pysäköinti:
Strefy parkowania na terenie Guam wskazuje oznakowanie danego koloru, który jest podany na tych lub innych cech Parking:
  2 Hits www.hottoymonkeysforkids.com  
En casos excepcionales, el procesamiento de datos personales puede ser necesario para proteger los intereses vitales de la persona interesada u otra persona física. Este sería el caso, por ejemplo, si una persona que visita nuestras instalaciones resultase lesionada y después fuese necesario transferir a un médico, un hospital o un tercero, su nombre, edad, datos del seguro de enfermedad o cualquier otra información importante.
Dans de rares cas, le traitement des données à caractère personnel peut s’avérer nécessaire pour protéger les intérêts vitaux de la personne concernée ou d’une autre personne physique. Ce serait le cas, par exemple, si un visiteur était blessé dans notre entreprise et que son nom, son âge, ses données d’assurance maladie ou d’autres informations vitales devaient être transmises à un médecin, à un hôpital ou à d’autres tiers. Le traitement serait alors basé sur l’article 6, paragraphe 1, point d) RGPD.
In seltenen Fällen könnte die Verarbeitung von personenbezogenen Daten erforderlich werden, um lebenswichtige Interessen der betroffenen Person oder einer anderen natürlichen Person zu schützen. Dies wäre beispielsweise der Fall, wenn ein Besucher in unserem Betrieb verletzt werden würde und daraufhin sein Name, sein Alter, seine Krankenkassendaten oder sonstige lebenswichtige Informationen an einen Arzt, ein Krankenhaus oder sonstige Dritte weitergegeben werden müssten. Dann würde die Verarbeitung auf Art. 6 Abs. 1 lit. d DS-GVO beruhen.
Em tais casos, o processamento de dados pessoais pode ser necessário para proteger os interesses vitais da pessoa interessada ou de outra pessoa singular. Este seria o caso de, por exemplo, se um visitante se ferisse na nossa empresa e, consequentemente, fosse obrigado a transmitir o seu nome, idade, dados de seguros de saúde e outras informações vitais a um médico, um hospital ou outro terceiro. Assim, o processamento seria baseado no art. 6.º, par. 1 d) do RGPD.
  www.local-life.com  
Licenciatarios registrados: titulares de marcas de productos terminados, como las empresas responsables del etiquetado y marketing del producto final envasado que usan la palabra o marca de diseño FAIRWILD® (u otra referencia destacada del estándar FairWild).
Licenciados Registrados: detentores de marcas de produtos acabados, ou seja, as empresas responsáveis pela rotulagem e pelo marketing do produto embalado final com uso da palavra ou marca de design FAIRWILD® (ou outra referência de destaque à Norma FairWild).
المرخص لهم المسجلون: أصحاب العلامات التجارية للمنتج النهائي، أي الشركات المسؤولة عن وضع العلامات وتسويق المنتج النهائي المغلف باستخدام كلمة أو علامة التصميم الخاصة بشركة FAIRWILD® (أو أي إشارة بارزة أخرى إلى معيار FairWild).
Kayıtlı Lisans Sahipleri: Nihai ürün marka sahipleri, diğer bir deyişle, FAIRWILD® kelimesi veya tasarım işaretini (ya da FairWild Standardı'nı gösteren başka bir dikkat çekici ifade) kullanarak nihai ambalaj ürününün etiketlenmesi ve pazarlanmasından sorumlu şirketler.
Người được cấp phép: chủ sở hữu thương hiệu thành phẩm, tức là các công ty chịu trách nhiệm dán nhãn và tiếp thị sản phẩm đóng gói cuối cùng khi sử dụng từ hoặc nhãn hiệu thiết kế FAIRWILD® (hoặc đặc biệt tham chiếu khác đến tiêu chuẩn của FairWild).
  www.theglobalfund.org  
La OIG puede llevar a cabo cualquier auditoría, investigación u otra actividad de supervisión que considere adecuada e informar sobre la misma, en consonancia con su Carta y la dirección de la Junta Directiva.
The Office of the Inspector General operates as an independent unit of the Global Fund. The Office of the Inspector General reports to the Board for strategic direction, reinforcement and accountability. The Board ensures that the resources for the Office of the Inspector General are sufficient to meet the Office of the Inspector General’s agreed activities. The Office of the Inspector General may conduct and report on any audit, investigation or other oversight work it deems appropriate, consistent with its Charter and the Board’s direction.
Le Bureau de l’Inspecteur général est une unité indépendante du Fonds mondial qui relève du Conseil d’administration pour ce qui est des orientations stratégiques, de la consolidation et de l’obligation de rendre des comptes. Le Conseil veille à ce que les ressources allouées au Bureau de l’Inspecteur général suffisent à lui permettre d’assumer les activités convenues. Le Bureau peut mener des audits, des enquêtes ou d’autres activités de suivi stratégique qu’il juge opportunes et en faire rapport, conformément à son acte constitutif et aux orientations données par le Conseil d’administration.
Офис Генерального инспектора действует как независимое структурное подразделение Глобального фонда. Офиса Генерального инспектора представляет Правлению отчеты по вопросам стратегического руководства, мер укрепления и подотчетности. Правление предоставляет Офису Генерального инспектора необходимые ресурсы для выполнения возложенных на него функций. Офис Генерального инспектора может проводить любые аудиторские проверки, расследования или другие надзорные мероприятия, которые он считает целесообразными, в соответствии с Уставом и указаниями Правления, и отчитываться за эти действия.
  41 Hits www.wto.org  
Para ver el vídeo incorporado en esta página necesita Flash player (la versión 7 u otra más reciente). Este programa puede descargarse del sitio Web de Adobe en la dirección http://www.adobe.com/products/flashplayer/.
You need Flash player (version 7 or later) to view this video embedded in the page. You can download Flash player from the Adobe site at http://www.adobe.com/products/flashplayer/. If you are using a device that doesn't support Flash, the MP4 option below will work in most instances.
Vous devez avoir Flash player (version 7 ou ultérieure) pour visionner cette vidéo. Vous pouvez télécharger Flash player du site Adobe à l'adresse http://www.adobe.com/products/flashplayer/. Si vous utilisez un système qui n'accepte pas Flash, l'option MP4 ci-dessous fonctionnera très probablement.
  4 Hits si.ua.es  
Para sincronizar una réplica con el Diseño Principal u otra réplica del conjunto, abrimos cualquiera de ellas, y seleccionamos menú Herramientas / Réplica / Sincronizar ahora. Si hay objetos abiertos, Access nos indicará que los cerremos.
To synchronize a replica with the Design Principal or other replica of the set, abrimos any of them, and Seleccionamos Tools menu/Replicate/Synchronize Now. If there are open objects, Access tells us that the cerremos. In the room that follows hemos Dialogue with what signal do we want to synchronize data base.
Per a sincronitzar una rèplica amb el Disseny Principal o altra rèplica del conjunt, vam obrir qualsevol d'elles, i seleccionem menú Eines / Rèplica / Sincronitzar ara. Si hi ha objectes oberts, Access ens indicarà que els tanquem. En la caixa de diàleg que segueix hem d'assenyalar amb quina base de dades volem sincronitzar.
  3 Hits www.gabar.es  
Llenar una encuesta, registrarse con un servicio, referir un amigo u otra interacción realizada por una recompensa que involucre más que simplemente hacer clic en un anuncio o navegar por un sitio web móvil.
répondre à une enquête, s'inscrire à un service, parrainer un ami ou toute autre interaction réalisée pour obtenir une récompense impliquant de ne pas se limiter à simplement cliquer sur une publicité ou à visiter un site Web mobile.
compilazione di un sondaggio, registrazione a un servizio, invito di un amico o altre interazioni compiute per ottenere un premio che implicano più di un clic sull'annuncio o la navigazione su un sito web mobile.
  4 Hits libyan-girls.com  
Información personal significa cualquier información que pueda ser utilizada para identificar a un individuo, incluyendo pero no limitándose a, un nombre o apellido, una dirección particular o física y una dirección de correo electrónico u otra información de contacto, ya sea en el trabajo o en el hogar.
Informations personnelles signifie toute information qui peut être utilisée pour identifier un individu, y compris, sans y être limité, un prénom et nom de famille, un foyer ou autre adresse physique et une adresse e-mail ou autre coordonnées, que ce soit au travail ou à la maison.
Als personenbezogene Informationen werden die Informationen bezeichnet, anhand derer eine Einzelperson identifiziert werden kann. Dazu gehören u. a. der Vor- und Nachname, eine private oder andere Postanschrift sowie E-Mail-Adressen oder andere Kontaktinformationen privater oder geschäftlicher Natur.
Per dati personali si intende qualsiasi informazione che può essere utilizzata per identificare una persona, tra cui a solo titolo di esempio, nome e cognome, indirizzo di casa o altro indirizzo fisico e indirizzo di posta elettronica o altra informazione di contatto, sia di lavoro sia domestica.
Informações Pessoais significa qualquer informação que possa ser usada para identificar um indivíduo, incluindo, mas não limitado a, um nome e sobrenome, um endereço residencial ou outro físico e um endereço de email ou outras informações de contato, ainda que sejam residenciais ou comerciais.
يقصد بالمعلومات الشخصية أي معلومات يمكن استخدامها للتعرف على شخص ما، متضمنة دون الاقتصار على: الاسم الأول والأخير، عنوان المنزل أو أي عنوان آخر فعلي وعنوان البريد الإلكتروني أو أي معلومات اتصال أخرى، سواء كانت في العمل أو المنزل.
Τα Προσωπικά Στοιχεία αναφέρονται σε όλες τις πληροφορίες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να αναγνωριστεί ένα άτομο, περιλαμβάνοντας ενδεικτικά το όνομα και το επώνυμο, τη διεύθυνση της οικίας ή άλλη διεύθυνση και τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή άλλα στοιχεία επικοινωνίας, είτε της εργασίας είτε της οικίας.
Persoonlijke informatie betekent alle gegevens die gebruikt kunnen worden om de identiteit van een persoon vast te stellen, inclusief maar niet beperkt tot een voornaam en een familienaam, een thuisadres of enig ander fysiek adres en een e-mailadres of elke andere vorm van contactinformatie, hetzij bij u thuis, hetzij op het werk.
Под личной информацией подразумевается информация, которая может быть использована для идентификации личности, включая в том числе имя и фамилию, домашний или другой личный адрес и адрес электронной почты, а также другую контактную информацию относительно работы или места проживания.
Med Personlig Information menas all information som kan användas för att identifiera en individ, inklusive, men ej begränsat till, för- och efternamn, hem- eller annan fysisk adress, samt e-postadress eller annan kontaktinformation, för arbetsplatsen eller hemmet.
  sexxxx.monster  
Modern Auto Products Corporationalso se reserva el derecho de revelar Información Recolectada en respuesta a una citación u otra orden judicial o cuando razonablemente creamos que dicha divulgación es requerido por la ley, reglamento u orden administrativa de cualquier tribunal, autoridad gubernamental o reguladora.
Modern Auto Products Corporationalso reserves the right to disclose Collected Information in response to a subpoena or other judicial order or when we reasonably believe that such disclosure is required by law, regulation or administrative order of any court, governmental or regulatory authority.
المنتجات السيارات الحديثة كوربوراتيونسو تحتفظ لنفسها بالحق في الكشف عن المعلومات المجمعة ردا على أمر استدعاء أو أمر قضائي آخر أو عندما نعتقد بشكل معقول أن هذا الكشف هو المطلوبة من قبل التنظيم ، أو القانون أو النظام الإداري في أي محكمة أو سلطة حكومية أو تنظيمية.
Современные автоматические продукты Corporationalso оставляет за собой право раскрыть собранную информацию в ответ на повестку в суд или другой судебный приказ или когда мы разумно считаем, что такое раскрытие требует закон, постановление или административном порядке любого суда, правительственные или регулирующего органа.
  www.shandongyunxiao.com  
La parte principal de la vestimenta tradicional ucraniana es una camisa que usualmente está hecha de lino u otra tela natural. La camisa se decora con un bordado, y es por eso que a estas camisas bordadas se les llama vyshyvanka.
The main part of Ukrainian national costume is a shirt which is generally made of linen or another natural fabric. The shirt is decorated with embroidery, that is why, it is called the embroidered shirt or vyshyvanka. Vyshyvanka is considered to be traditional clothing of Ukrainian people. It is a reflection of their value system, traditions, culture and history. Every year, maintaining nationa… Read all
La pièce la plus importante du costume traditionnel ukrainien est une chemise généralement fabriquée en lin ou autre tissu naturel. Elle est décorée de broderies, c’est pourquoi on l’appelle chemise brodée ou vyshyvanka. La vyshyvanka est considérée comme étant le vêtement traditionnel des Ukrainiens. C’est un reflet de leur système de valeurs, traditions, culture et histoire. Chaque année, les… Lire tous
Der Hauptbestandteil des ukrainischen Nationalkostüms ist ein Shirt, das normalerweise aus Leinen oder einer anderen natürlichen Faser besteht. Das Shirt ist mit Stickereien verziert. Daher wird es auch das „bestickte Shirt“ oder Vyshyvanka genannt. Vyshyvanka wird als das traditionelle Kleidungsstück der Ukrainer bezeichnet. Es ist eine Reflexion von ihrem Wertesystem, ihren Traditionen, ihrer … Weiterlesen
Het belangrijkste deel van de Oekraïense traditionele klederdracht is een hemd dat meestal gemaakt is van linnen of een andere natuurlijke stof. Het hemd wordt versierd met borduurwerk, en daarom heet het geborduurd hemd of vyshyvanka. Vyshyvanka wordt beschouwd als de traditionele kledij van het Oekraïense volk. Het is een weerspiegeling van hun waardesysteem, tradities, cultuur en geschiedenis… Lees meer...
Основой украинской национальной одежды является сорочка из льняной или другой натуральной ткани. Такая сорочка украшается вышивкой, поэтому ее называют вышиванкой. Вышиванка считается традиционной одеждой украинского народа – это его самовыражение, отражение ценностей, традиций, культуры и истории. Каждый год, соблюдая национальные традиции, украинцы празднуют День вышиванки. Отмечают его в тре… Читать далее
  business.un.org  
Las Naciones Unidas no representan ni respaldan la exactitud o fiabilidad de las sugerencias, opiniones, declaraciones u otra información suministrada por cualquier proveedor de información, ningún usuario de este sitio o cualquier otra persona o entidad.
This site may contain advice, opinions and statements of various information providers. The United Nations does not represent or endorse the accuracy or reliability of any advice, opinion, statement or other information provided by any information provider, any User of this Site or any other person or entity. Reliance upon any such advice, opinion, statement, or other information shall also be at the User’s own risk. Neither the United Nations nor its affiliates, nor any of their respective agents, employees, information providers or content providers, shall be liable to any User or anyone else for any inaccuracy, error, omission, interruption, deletion, defect, alteration of or use of any content herein, or for its timeliness or completeness, nor shall they be liable for any failure of performance, computer virus or communication line failure, regardless of cause, or for any damages resulting therefrom.
Ce site peut contenir des conseils, des opinions et des déclarations de divers fournisseurs d’informations. Les Nations Unies ne garantissent ni n’affirment l’exactitude ou la fiabilité d’aucun conseil, opinion, déclaration ou autre information fournie par quelque fournisseur d’informations, utilisateur de ce site ou autre personne ou entité que ce soit. La confiance en de tels conseils, opinions, déclarations ou autres informations sera également aux propres risques de l’utilisateur. Ni les Nations Unies, ni ses filiales ni aucun de leurs agents, employés, fournisseurs d’informations ou fournisseurs de contenu respectifs, ne seront tenus pour responsables vis-à-vis d’aucun utilisateur ou de qui que ce soit d’autre concernant toute inexactitude, erreur, omission, interruption, suppression et tout défaut, changement ou toute utilisation de n’importe quel contenu ci-inclus, ou concernant le caractère judicieux ou complet de ce dernier, ni ne seront tenus pour responsables d’aucun défaut d’exécution, virus informatique ou échec de ligne de communication, indépendamment des causes, ni d’aucun dommage en résultant.
وقد يتضمن الموقع نصائح، وآراء، وتصريحات من مختلف مقدمي المعلومات. لا تقر الأمم المتحدة أو تصادق على دقة أو موثوقية أي نصيحة، أو رأي، أو بيان، أو غير ذلك من المعلومات التي يقدمها أي مقدم للمعلومات، أو مستخدم لهذا الموقع، أو أي شخص، أو جهة أخرى. كما أن الاعتماد على مثل هذه النصائح، أو الآراء، أو البيانات، أو غيرها من المعلومات يتم أيضًا بناءً على مسئولية المستخدم الشخصية. لا تتحمل الأمم المتحدة ولا المنظمات التابعة لها، ولا أي من وكلائها، أو موظفيها، أو مقدمي المعلومات، أو مزودي المحتوى، أي مسؤولية أمام أي مستخدم أو أي شخص آخر عن أي معلومات غير دقيقة ، أو عن أي خطأ، أو إغفال، أو انقطاع، أو حذف، أو عيب، أو تغيير، أو استخدام أي محتوى في هذا الموقع، أو عن ملاءمته أو اكتماله، ولا يتحملون كذلك مسؤولية أي قصور في الأداء، أو وجود فيروسات في الكمبيوتر، أو انقطاع في خط الاتصال، بغض النظر عن السبب، أو عن أي أضرار تنتج عن ذلك.
На данном сайте могут содержаться рекомендации, мнения и утверждения различных источников информации. ООН не дает гарантий или подтверждений точности или надежности какой бы то ни было рекомендации, мнения, утверждения или другой информации, предоставленной каким бы то ни было источником информации, пользователем данного веб-сайта или другим лицом или организацией. Пользователь может полагаться на любую такую рекомендацию, мнение, утверждение или другую информацию только на свой риск. Ни ООН, ни ее дочерние организации, ни их соответствующие агенты, сотрудники, источники информации или поставщики содержания не несут перед пользователями ответственность за неточность, упущения, помехи, задержки, дефекты, изменения содержания или его использование, а также его своевременность или полноту, а также не несут ответственность за какое-либо ухудшение характеристик, компьютерные вирусы или неисправность коммуникационных каналов независимо от ее причин или за любые вытекающие из этого убытки.
  www.romchart.com  
Cualquier comentario, idea, sugerencia pregunta o material que envíe a Moshi será considerado como no confidencial, y renuncia a cualquier copyright, marca registrada u otra propiedad intelectual que pueda tener en lo que ha enviado.
Any comments, ideas, suggestions, questions or materials you send to Moshi shall be deemed non-confidential, and you relinquish any copyright, trademark or other intellectual property right that you may have in what you have sent. By submitting comments, ideas, suggestions, questions or other materials, you further represent and warrant that the owner of such material has expressly granted to Moshi a royalty-free, perpetual, worldwide, irrevocable, non-exclusive right and license to use, reproduce, modify, adapt, publish, translate and distribute such material (in whole or in part) and to incorporate it into other works in any form, media or technology now known or hereafter developed.
Tout commentaire, idée, suggestion, question ou matériel envoyé à Moshi sera considéré comme non confidentiel, et vous renoncez à tous les droits d’auteur, marques de commerce ou autres droits de propriété intellectuelle relatifs à ce que vous avez envoyé. En soumettant des commentaires, idées, suggestions, questions ou autres matériels, vous déclarez et garantissez que le titulaire de ces matériels a accordé expressément à Moshi le droit et la licence libres de droits, perpétuels, internationaux, irrévocables, non exclusifs d’utiliser, de reproduire, de modifier, d’adapter, de publier, de traduire et de distribuer ces matériels (dans leur intégralité ou en partie) et de les incorporer dans d’autres travaux sous quelque forme que ce soit, supports multimédia ou technologies connus à ce jour ou développés ultérieurement.
Kommentare, Ideen, Vorschläge, Fragen oder Materialien, die Sie an Moshi senden, werden nicht als vertraulich betrachtet und Sie treten alle Urheberrechte, Warenzeichenrechte oder andere gewerbliche Schutzrechte, die Sie möglicherweise an den übersandten Materialien haben, ab. Durch die Übertragung von Kommentaren, Ideen, Vorschlägen, Fragen oder Materialien zeigen und garantieren Sie weiterhin, dass der Inhaber solcher Materialien Moshi ausdrücklich das lizenzfreie, unbefristete, weltweite, unwiderrufliche, nicht ausschließliche Recht und die Lizenz zur Nutzung, Reproduktion, Veränderung, Anpassung, Veröffentlichung, Übersetzung und Verteilung solcher Materialien (vollständig oder teilweise) gewährt und diese in anderen Werken in jeglicher Form, Medium oder Technologie (auch bislang unbekannt und später entwickelt) einzuschließen.
  3 Hits biblioteca.ua.es  
Pero no es lo mismo ser autor que titular de derechos de autor. El titular de derechos de autor podrá ser el autor u otra persona distinta. Si es el autor hablaremos de
But it is not the same to be author than holder of author's rights. The headline of rights of author will be able to be the author or another distinct person. If it is the author will speak of
Però no és el mateix ser autor que titular de drets d'autor. El titular de drets d'autor podrà ser l'autor o una altra persona diferent. Si és l'autor parlarem de
  5 Hits www.google.ad  
Por ejemplo, contratamos los servicios de empresas de medición que utilizan cookies u otra tecnología similar para obtener información sobre la audiencia de nuestros servicios (por ejemplo, datos demográficos de los usuarios que ven un vídeo de YouTube o un anuncio).
For example, we contract with measurement companies, who use cookies or similar technologies to learn about the audience of our services, such as the demographics of users who view a YouTube video or an advertisement. Another example is merchants on our shopping pages, who use cookies to understand how many unique users see their product listings.
Ainsi, nous passons des contrats avec des sociétés de mesure d'audience, qui utilisent des cookies ou des technologies similaires pour obtenir des informations sur les utilisateurs de nos services, telles que les caractéristiques démographiques des internautes qui regardent une vidéo sur YouTube ou une publicité. Autre exemple : les marchands utilisent des cookies sur nos pages de vente en ligne pour évaluer le nombre d'utilisateurs uniques qui consultent leurs fiches produit.
Ad esempio, stipuliamo contratti con aziende che si occupano di valutazioni e utilizzano cookie o tecnologie simili per acquisire informazioni sul pubblico dei nostri servizi, ad esempio i dati demografici degli utenti che visualizzano un video di YouTube o un annuncio. Un altro esempio è rappresentato dai commercianti delle nostre pagine di shopping, che utilizzano i cookie per capire quanti utenti unici visualizzano le schede dei loro prodotti.
على سبيل المثال، نتعاقد مع شركات قياس تستخدم ملفات تعريف الارتباط أو تقنيات مشابهة للتعرف على جمهور خدماتنا، مثل المعلومات السكانية للمستخدمين الذين يشاهدون مقطع فيديو على YouTube أو إعلانًا ما. وهناك مثال آخر وهو التجار على صفحاتنا التسويقية الذين يستخدمون ملفات تعريف الارتباط لاستيعاب عدد المستخدمين الفريدين الذين يطلعون على قوائم منتجات هؤلاء التجار.
Για παράδειγμα, συνεργαζόμαστε βάσει σύμβασης με εταιρείες μετρήσεων που χρησιμοποιούν cookies ή παρόμοιες τεχνολογίες, προκειμένου να μάθουμε πληροφορίες σχετικά με το κοινό των υπηρεσιών μας, όπως τα δημογραφικά στοιχεία των χρηστών που βλέπουν ένα βίντεο στο YouTube ή μια διαφήμιση. Ένα άλλο παράδειγμα είναι οι έμποροι στις σελίδες αγορών, οι οποίοι χρησιμοποιούν cookie για να κατανοήσουν πόσοι μοναδικοί χρήστες βλέπουν τις καταχωρίσεις προϊόντων τους.
Ons gaan byvoorbeeld kontrakte aan met metingmaatskappye wat webkoekies of soortgelyke tegnologieë gebruik om meer uit te vind oor die gehoor van ons dienste, soos die demografie van gebruikers wat 'n YouTube-video of 'n advertensie bekyk. Nog 'n voorbeeld is handelaars op ons inkopiebladsye, wat webkoekies gebruik om te verstaan hoeveel unieke gebruikers hul produklysinskrywings sien.
برای مثال، برای کسب اطلاعات در مورد مخاطبین خدماتمان (مانند آمارهای جمعیتی کاربرانی که یک ویدیوی YouTube یا یک آگهی را تماشا می‌کنند) با شرکت‌های سنجشی که از کوکی‌ها و تکنیکهای مشابه استفاده می‌کنند همکاری می‌کنیم. نمونه دیگر، فروشندگانی که در صفحات خرید ما هستند و از کوکی‌ها استفاده می‌کنند تا بدانند چند کاربر متمایز، فهرست محصولاتشان را می‌بینند.
Per exemple, tenim contractes amb empreses de mesurament que fan servir galetes o tecnologies similars per obtenir dades sobre l'audiència dels nostres serveis, com ara la informació demogràfica dels usuaris que han mirat un vídeo de YouTube o un anunci determinat. Un altre exemple són els comerciants de les nostres pàgines de compres, que fan servir les galetes per saber quants usuaris únics que veuen les seves fitxes de producte.
Na primjer, angažiramo tvrtke za mjerenje koje upotrebljavaju kolačiće i slične tehnologije kako bismo saznali više o publici svojih usluga, primjerice o demografiji korisnika koji gledaju neki videozapis na YouTubeu ili pregledaju neki oglas. Drugi su primjer trgovci na našim stranicama za kupnju koji upotrebljavaju kolačiće kako bi saznali koliko jedinstvenih korisnika vidi unose njihova proizvoda.
Uzavíráme například smlouvy s poskytovateli měření, kteří používají soubory cookie nebo podobné technologie k získání informací o publiku našich služeb, jako jsou například demografické údaje o uživatelích, kteří viděli video YouTube nebo reklamu. Dalším příkladem jsou obchodníci na našich nákupních stránkách, kteří pomocí souborů cookie zjišťují, kolik unikátních uživatelů vidělo záznamy jejich produktů.
Vi har f.eks. aftaler med analysevirksomheder, som bruger cookies eller lignende teknologier til at få oplysninger om brugerne af vores tjenester, f.eks. demografiske oplysninger om de brugere, som ser en YouTube-video eller en annonce. Et andet eksempel er sælgere på vores shoppingsider, som bruger cookies til at finde ud af, hvor mange unikke brugere der ser deres produktfortegnelser.
Teemme esimerkiksi yhteistyötä mittauksia suorittavien yrityksien kanssa, jotka keräävät evästeiden ja niitä muistuttavien teknologioiden avulla palveluidemme yleisöihin liittyviä tietoja, kuten kohderyhmätietoja YouTube-videon tai mainoksen katselleista käyttäjistä. Toinen esimerkki ovat myymäläsivujemme kauppiaat, jotka selvittävät evästeiden avulla, miten monta yksilöityä käyttäjää näkee heidän tuotetietonsa.
उदाहरण के लिए, हम उन मापन कंपनियों के साथ अनुबंध करते हैं, जो हमारी सेवाओं के दर्शकों के बारे में जानने के लिए कुकी या समान तकनीकों का उपयोग करती हैं, जैसे कि YouTube वीडियो या विज्ञापन देखने वाले उपयोगकर्ताओं की जनसांख्यिकी. दूसरा उदाहरण हमारे शॉपिंग पृष्ठों के व्यापारी हैं, जो यह समझने के लिए कुकी का उपयोग करते हैं कि उनकी उत्पाद प्रविष्टियों को कितने अनन्य उपयोगकर्ता देखते हैं.
Például méréssel foglalkozó vállalatokkal szerződünk, amelyek cookie-kat vagy hasonló technológiai megoldásokat használnak szolgáltatásaink közönségének, így például az adott YouTube-videót vagy hirdetést megtekintő felhasználók demográfiai csoportjainak megismeréséhez. A másik példát a vásárlási oldalainkon jelenlévő kereskedők jelentik, akik cookie-kat használnak annak megismeréséhez, hogy hány egyedi felhasználó tekinti meg termékinformációikat.
Misalnya, kami mengadakan kontrak dengan perusahaan pengukuran, yang menggunakan cookie atau teknologi serupa untuk mempelajari tentang pemirsa layanan kami, seperti demografi pengguna yang menonton video YouTube atau melihat iklan. Contoh lain adalah pedagang di laman belanja kami, yang menggunakan cookie untuk mengetahui berapa banyak pengguna unik melihat cantuman produk mereka.
Pavyzdžiui, bendradarbiaujame su vertinimo įmonėmis, kurios naudoja slapukus ar kitas panašias technologijas, siekdamos sužinoti apie paslaugų auditoriją, pvz., naudotojų, peržiūrėjusių „YouTube“ vaizdo įrašą arba skelbimą, demografinius rodiklius. Kitas pavyzdys yra prekybininkai apsipirkimo puslapiuose, kurie naudoja slapukus siekdami suprasti, kiek unikalių naudotojų peržiūri produktų įrašus.
For eksempel har vi avtaler med målefirmaer som bruker informasjonskapsler eller lignende teknologier for å finne ut mer om målgruppene for tjenestene våre, for eksempel den demografiske sammensetningen av brukerne som ser på YouTube-videoer eller annonser. Et annet eksempel er forhandlerne på netthandelsidene våre, som bruker informasjonskapsler for å finne ut hvor mange unike brukere som ser produktoppføringene deres.
Zawieramy na przykład umowy z firmami pomiarowymi, które korzystają z plików cookie lub podobnych rozwiązań, by poznać odbiorców naszych usług, np. zgromadzić dane demograficzne użytkowników oglądających filmy w serwisie YouTube lub reklamy. Innym przykładem są sprzedawcy obecni na naszych stronach zakupowych, którzy korzystają z plików cookie w celu poznania liczby unikalnych użytkowników przeglądających ich oferty produktowe.
Uneori, contractăm companii de statistică, care folosesc cookie-uri sau tehnologii similare pentru a stabili audiența serviciilor noastre, de exemplu, aflând date demografice despre utilizatorii care vizionează un videoclip sau o reclamă pe YouTube. Un alt exemplu îl constituie comercianții din paginile noastre de cumpărături, care folosesc cookie-uri pentru a afla pentru câți utilizatori unici se afișează produsele lor.
Najímame napríklad meracie spoločnosti, ktoré používajú súbory cookie alebo podobné technológie na získanie informácií o našom publiku. Tieto spoločnosti napríklad zhromažďujú demografické údaje o používateľoch, ktorí si pozrú video YouTube alebo reklamu. Ako ďalší príklad môžeme uviesť obchodníkov na našich stránkach zameraných na nakupovanie, ktorí používajú súbory cookie na zistenie informácií o tom, aký počet jedinečných používateľov si zobrazil informácie o ich produktoch.
S podjetji, ki izvajajo meritve ter uporabljajo piškotke ali podobne tehnologije, na primer sodelujemo pri zbiranju podatkov o ciljni skupini za naše storitve, kot so demografski podatki o uporabnikih, ki si ogledajo videoposnetek v YouTubu ali oglas. Še en primer so trgovci na naših straneh za nakupovanje, ki piškotke uporabljajo za ugotavljanje, koliko edinstvenih uporabnikov si je ogledalo njihove objave izdelkov.
ตัวอย่างเช่น เราทำสัญญากับบริษัทวัดผล ซึ่งใช้คุกกี้หรือเทคโนโลยีที่คล้ายกันเพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับผู้ใช้บริการของเรา เช่น ข้อมูลประชากรของผู้ใช้ที่ดูวิดีโอ YouTube หรือโฆษณาหนึ่งๆ อีกตัวอย่างหนึ่งคือผู้ขายในหน้าช็อปปิ้ง ซึ่งใช้คุกกี้เพื่อดูข้อมูลจำนวนผู้ใช้ที่ไม่ซ้ำกันที่มองเห็นรายชื่อผลิตภัณฑ์ของตน
Ví dụ: chúng tôi ký kết hợp đồng với các công ty đo lường. Các công ty này sử dụng cookie hoặc các công nghệ tương tự để tìm hiểu về đối tượng dịch vụ của chúng tôi, chẳng hạn như thông tin nhân khẩu học của những người dùng xem video trên YouTube hoặc quảng cáo. Một ví dụ khác là những người bán hàng trên các trang mua sắm của chúng tôi. Những người này sử dụng cookie để tìm hiểu số lượng người dùng duy nhất xem danh sách sản phẩm của họ.
לדוגמה, אנו מתקשרים עם חברות מדידה, המשתמשות בקובצי cookie או בטכנולוגיות דומות כדי ללמוד על הקהל של השירותים שלנו, כגון הדמוגרפיה של משתמשים הצופים בסרטון מסוים ב-YouTube או במודעה מסוימת. דוגמה נוספת היא סוחרים בדפי הקניות שלנו, המשתמשים בקובצי cookie כדי להבין כמה משתמשים ייחודיים רואים את רישומי המוצר שלהם.
উদাহরণস্বরূপ, আমরা পরিমাপের উপর পরিষেবা প্রদানকারী কোম্পানিগুলির সাথে চুক্তি করি, যারা আমাদের পরিষেবা ব্যবহারকারীদের সম্পর্কে জানতে কুকিজ বা একই ধরনের প্রযুক্তিগুলি ব্যবহার করে, যেমন কোনো YouTube ভিডিও বা বিজ্ঞাপন দেখেন এমন ব্যবহারকারীদের জনসংখ্যাতত্ত্ব৷ অন্য একটি উদাহরণ হল, আমাদের কেনাকাটা সংক্রান্ত পৃষ্ঠাগুলির ব্যবসায়ীরা, যারা কতজন প্রকৃত ব্যবহারকারী তাদের পণ্য তালিকাগুলিকে দেখেন, তা বোঝার জন্য কুকিজ ব্যবহার করেন৷
Piemēram, mēs slēdzam līgumus ar datu novērtēšanas uzņēmumiem, kuri izmanto sīkfailus vai līdzīgas tehnoloģijas, lai uzzinātu vairāk par mūsu pakalpojumu mērķauditoriju, piemēram, kāda YouTube videoklipa vai reklāmas skatītāju demogrāfiskos datus. Vēl viens piemērs ir tirgotāji, kuri izmanto sīkfailus, lai izprastu, cik daudz unikālu lietotāju redz viņu produktu datus mūsu pirkumu lapās.
Kwa mfano, tunakubaliana na kampuni za upimaji, zinazotumia vidakuzi au teknolojia sawa kupata maelezo kuhusu hadhira ya huduma zetu, kama vile demografia ya watumiaji wa huduma wanaotazama video au tangazo la YouTube. Mfano mwingine ni wauzaji kwenye kurasa zetu za ununuzi, ambao hutumia vidakuzi kuelewa ni watumiaji wangapi wanaoona bidhaa zao kwenye ukurusa unaoorodhesha bidhaa.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, YouTube ವೀಡಿಯೊ ಅಥವಾ ಜಾಹೀರಾತನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಜನಸಂಖ್ಯೆಯಂತಹ ನಮ್ಮ ಸೇವೆಗಳ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರ ಕುರಿತು ತಿಳಿಯಲು ಕುಕೀಗಳು ಅಥವಾ ಅಂತಹುದೇ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಗಳನ್ನು ಬಳಸುವ ಮಾಪನ ಕಂಪನಿಗಳೊಂದಿಗೆ ನಾವು ಒಪ್ಪಂದ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. ಮತ್ತೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ ಎಂದರೆ ನಮ್ಮ ಶಾಪಿಂಗ್ ಪುಟಗಳಲ್ಲಿನ ವ್ಯಾಪಾರಿಗಳು, ಅವರು ತಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನ ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಎಷ್ಟು ವಿಶಿಷ್ಟ ಬಳಕೆದಾರರು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ.
उदाहरणार्थ, YouTube व्हिडिओ किंवा जाहिरात पाहणाऱ्या वापरकर्त्यांच्या लोकसंख्याशास्त्रासारख्या आमच्या सेवांच्या प्रेक्षकांविषयी जाणून घेण्यासाठी कुकीज किंवा तत्सम तंत्रज्ञानाचा वापर करणाऱ्या मोजमापन कंपन्यांसह आम्ही करार करतो. दुसरे उदाहरण आमच्या खरेदी पृष्ठांवरील व्यापाऱ्यांचे आहे, जे कुकीजचा वापर त्यांची उत्पादन सूची किती अनन्य वापरकर्ते पाहतात हे समजून घेण्यासाठी करतात.
ఉదాహరణకు, మా సేవల యొక్క ప్రేక్షకుల గురించి అనగా ఒక YouTube వీడియోను లేదా ఒక వ్యాపార ప్రకటనను ఎంతమంది వినియోగదారులు వీక్షించారు అనేటటువంటి జనాభా వివరాలను తెలుసుకోవడానికి కుక్కీలు లేదా అటువంటి సాంకేతికతలను ఉపయోగించే గణన సంస్థలతో మేము ఒప్పందం కుదుర్చుకుంటాము. ఇందుకు మరొక ఉదాహరణ మా షాపింగ్ పేజీల్లోని వ్యాపారస్తులు, వీళ్ల ఉత్పత్తి జాబితాలను కనీసం ఒక్కసారైనా చూసిన వినియోగదారులు ఎంత మందో తెలుసుకోవడానికి వీరు కుక్కీలను ఉపయోగిస్తారు.
مثلاً، ہم پیمائش کی ان کمپنیوں کے ساتھ معاہدہ کرتے ہیں جو ہماری سروسز کے ناظرین کے بارے میں جاننے کیلئے کوکیز یا اس جیسی ٹیکنالوجیز استعمال کرتی ہیں، جیسے کہ ان صارفین کی ڈیموگرافکس جو YouTube ویڈیو یا کوئی اشتہار دیکھتے ہیں۔ ایک اور مثال، ہمارے شاپنگ کے صفحات پر مرچنٹس ہیں، جو یہ سمجھنے کیلئے کوکیز استعمال کرتے ہیں کہ کتنے منفرد صارفین ان کی پروڈکٹس کی فہرستیں دیکھتے ہیں۔
  www.poplidays.com  
Si usted produce bocinas, motores u otra aplicación especial, ELEKTRISOLA es el proveedor y socio para sus necesidades. Ofrecemos una gama de metales con muy diversas características, tales como conductividad, propiedades mecánicas, pruebas de desempeño en maleabilidad, coeficientes de temperatura y resistencia a la corrrosión.
If you produce speakers, motors or other special applications, Elektrisola is ideally suited to be your supplier and partner for your needs. We offer various metals with very different characteristics such as conductivity, mechanical properties, bending proof performance, temperature coefficient and corrosion resistance. Elektrisola produces enamelled and bare copper wire, aluminum wire, copper clad aluminum wire, brass wire, silver plated copper wire, silver wire, and copper nickel wire, all available from 0.010mm to 0.500mm (AWG 58 - 24). Our state-of-the-art computer integrated production technology enables us to produce specialty wires in small and large quantities with strict quality control. Our laboratory and team of application engineers supports you with technical information and evaluation of suitable wires for your products.
Si vous produisez des haut-parleurs, moteurs ou d'autres applications spécifiques, Elektrisola est votre fournisseur et partenaire pour vos besoins. Nous vous proposons différents métaux avec des caractéristiques variées comme la conductivité, les propriétés mécaniques, la résistance à la flexion, le coefficient de température ou la résistance à la corrosion. Elektrisola produit des fils de cuivre nus ou émaillés, d'aluminium, d'aluminium plaqué de cuivre, de laiton, de cuivre argenté, d'argent, de cuivre nickelé, à partir du diamètre 0.010 mm jusqu’au 0.500 mm. Notre technologie de production intégrée est pilotée par des ordinateurs qui nous permettent de produire des fils spéciaux en petites ou grandes quantités avec un contrôle de qualité strict. Notre laboratoire et notre équipe d’ingénieurs d'application vous soutiennent avec des informations techniques ainsi qu’avec une évaluation du fil approprié à vos produits.
Für Hersteller von Lautsprechern, Elektromotoren oder speziellen elektrischen Anwendungen ist Elektrisola der ideale Lieferant und Partner. Wir bieten verschiedene Metalle an, mit unterschiedlichster Leitfähigkeit, mechanischen Eigenschaften, Biegewechselfestigkeit, Temperaturkoeffizient und Korrosionsbeständigkeit. Elektrisola fertigt lackierte und blanke Drähte aus Kupfer, Aluminium, kupferplattiertem Aluminium, Messing, Kupfer mit Silberplattierung, Silber, Kupfer-Nickel sowie spezielleren Legierungen im Durchmesserbereich 0,010 – 0,500 mm. Mit modernster computergesteuerter Fertigungstechnik stellen wir Spezialdrähte in kleinen und grossen Losgrößen unter strenger Sicherung der Qualität her. Unser Laborpersonal sowie das Team der Anwendungsingenieure unterstützen die Kunden mit technischen Informationen und Empfehlungen für die Auswahl geeigneter Drähte für Ihre Produkte.
Se producete altoparlanti, motori o altre applicazioni speciali Elektrisola è il vostro fornitore ideale e il partner di cui avete bisogno. Noi offriamo vari metalli con differenti caratteristiche come conducibilità, proprieta' meccaniche, malleabilita', coefficiente termico o resistenza alla corrosione. Elektrisola produce fili nudi e smaltati, fili in alluminio, fili di alluminio rivestiti in rame, fili in ottone, fili in rame rivestiti di argento, fili di argento, fili rame-nickel, nella gamma da 0,010mm a 0,500mm. La nostra tecnologia produttiva computerizzata allo stato dell'arte ci permette di produrre fili speciali in piccole e grandi quantita' con un rigoroso controllo qualitativo. I nostri laboratori e i gruppi di ingegneri di applicazione vi possono supportare con informazioni tecniche e vi possono consigliare sui fili piu' adatti ai vostri prodotti.
Dla producentów głośników, silnków elektrycznych czy też specjalnych aplikacji elektrycznych Elektrisola jest idealnym partnerem i dostawcą. Oferujemy różne metale, z różną przewodnością, cechami machanicznymi, wytrzymałościa na odkształcenia, wytrzymałościa termpreraturową, odpornoscią na koreozję. Elektrisola produkuje lakierowane i druty bez izolacji z miedzi aluminium, aluminium pokrytego warstwą miedzi, mosiądzu, miedzi pokrytej srebrem, srebra, stopu niklu i miedzi, jak również z spcjalnych stopów, w średnicach od 0,010 do 0,500 mm. Z najnowocześniejszą technologią produkcji wspomaganą komputerowo, produkujemy druty specjalne w małych i dużych ilościach z zapewnieniem jednocześnie najwyższej jakości. Nasz personel z labolatorium oraz inżynieringu wspiera naszych klientów z informacjami technicznymi oraz zalecenami zstosowania najlepszych drutów do Państwa produktów.
Если вы производитель громкоговорителей, электромоторов и других особых товаров, тогда ELEKTRISOLA - партнер для удовлетворения ваших потребностей. Мы предлагаем эмалированные провода, состоящие из разных металлов с типичными свойствами как электропроводность, прочностные свойства, эластичность, температурный коэффициент и коррозионная стойкость. Elektrisola производит эмалированные и неизолированные провода, алюминиевые, алюминиевые плакированные медью , латунные, медные с гальваническим серебряным покрытием, серебряные и никелированные провода с диаметром от 0,010мм до 0,500мм. Наша компьютеризованная технология производства позволяет нам выпускать особые провода в различном ассортименте при строгой проверке качества. Наша лаборатория и группа специалистов по применению помогут вам с техническими данными и с определением стоимости подходящих проводов для ваших продуктов.
  91 Hits www.wto.int  
En una u otra forma, los recursos naturales son de importancia fundamental prácticamente para todo cuanto hacemos, para aquello de lo que dependemos y para la forma en que conducimos nuestra existencia.
In one way or another, natural resources are essential to almost everything we do, to what we have come to rely upon, and to the way we lead our lives. Natural resources are, in effect, essential to human life. That is why the way we manage them, consume them and trade them are such a crucial element of policy. Non-renewable resources such as oil and natural gas are transformed into the energy that is essential for the production of virtually any other good or service. Renewable resources such as forests, fisheries and aquifers are some of the world's most precious natural assets.
D'une façon ou d'une autre, les ressources naturelles interviennent dans presque tout ce que nous faisons, ce sur quoi nous avons pris l'habitude de compter et la manière dont nous menons nos existences. Les ressources naturelles sont de fait essentielles à la vie humaine. C'est pourquoi la façon dont nous les gérons, dont nous les consommons et dont nous les échangeons est un élément si crucial de la politique. Les ressources non renouvelables telles que le pétrole et le gaz naturel fournissent l'énergie indispensable à la production de presque tous les biens et services. Les ressources renouvelables, comme les forêts, les poissons et les aquifères, sont parmi les ressources naturelles les plus précieuses de la planète.
  3 Hits www.atom.gov.ua  
De aquí a 2030, potenciar y promover la inclusión social, económica y política de todas las personas, independientemente de su edad, sexo, discapacidad, raza, etnia, origen, religión o situación económica u otra condición
By 2030, empower and promote the social, economic and political inclusion of all irrespective of age, sex, disability, race, ethnicity, origin, religion or economic or other status
D’ici à 2030, autonomiser toutes les personnes et favoriser leur intégration sociale, économique et politique, indépendamment de leur âge, de leur sexe, de leur handicap, de leur race, de leur appartenance ethnique, de leurs origines, de leur religion ou de leur statut économique ou autre
  4 Hits www.unwomen.org  
ONU Mujeres no solicita informaciones relativas a las cuentas bancarias u otra información personal antes de proceder a una inscripción formal del vendedor.
UN Women does not request any information related to bank accounts or other private information prior to formal registration as a vendor.
ONU Femmes ne réclame pas d’informations relatives aux comptes bancaires ou autres informations privées avant l’enregistrement officiel en tant que vendeur.
  triada-ua.com  
Durante su estancia en Dolce Vita Guesthouse, que espero sea de su agrado, estaré a su disposición para ofrecerle la ayuda que desea, lo que sugiere que hay algo más interesante para visitar en esta región, u otra Portugal.
Pendant son séjour à Dolce Vita Guesthouse, qui je l'espère est à votre goût, je serai à votre disposition pour vous fournir l'aide que vous voulez, vous suggérer qu'il ya plus intéressant à visiter dans cette région, ou tout autre Portugal.
Während seines Aufenthalts in Dolce Vita Guesthouse, die hoffentlich nach Ihrem Geschmack ist, werde ich Ihnen zur Verfügung stehen, um Ihnen die Unterstützung, die Sie wollen, was darauf hindeutet, dass es in dieser Region zu besuchen, um mehr interessant ist, oder andere Portugal.
  atriummb.com  
El usuario reconoce que el acceso y el uso de los datos no le otorga ningún derecho de autor ni ningún otro tipo de derecho de propiedad intelectual u otra participación patrimonial para con los datos del Portal.
Vous reconnaissez que votre accès aux Données et votre utilisation de celles-ci ne vous donnent aucun droit d'auteur, aucun autre droit de propriété intellectuelle, ni aucun autre droit de propriété sur les Données ou le Portail.
Sie bestätigen, dass Ihr Zugriff auf und die Verwendung von Daten Sie nicht zu Urheber-, sonstigen geistigen Eigentumsrechten oder anderen Eigentümerinteressen an den Daten oder dem Portal berechtigt.
Você reconhece que seu acesso a, e uso dos Dados não lhe dão o direito a quaisquer direitos autorais ou outros direitos de propriedade intelectual ou outros direitos de propriedade sobre os dados ou o Portal.
تٌقر أن وصولك إلى البيانات أو استخدامها لا يُمنحك الحق في أي من حقوق الطبع والنشر أو حقوق الملكية الفكرية الأخرى أو أية مصالح ناشئة عن البيانات أو البوابة تخص المالكين.
بدین وسیله متقبل می‌شوید که به موجب دسترسی به داده‌ها و استفاده از آن هیچ گونه حق نشر یا سایر حقوق مالکیت معنوی یا سایر منافع انحصاری نسبت به داده‌ها یا پورتال به شما تعلق نمی‌گیرد.
Вы признаете, что Ваш доступ к Данным и их использование не дают Вам никаких авторских прав или иных прав интеллектуальной собственности, а также никаких других прав собственности в отношении Данных или Портала.
  xnxxdownload.pro  
Además, tiene derecho a retirar su permiso para el procesamiento de datos u objetos en contra del procesamiento o sus datos personales por parte de Djent Administratie B.V. y el derecho a la transferencia de datos. Esto significa que puede solicitarnos que enviemos los datos personales que tenemos de usted en un archivo informático a usted mismo u otra organización, indicada por usted.
You also have the right to inspect, correct or remove your personal data. In addition, you have the right to withdraw your permission for the processing of data or object against the processing or your personal data by Djent Administratie B.V. and the right to transfer of data. This means that you can make a request to us to send the personal data we have of you in a computer file to you or another organisation, indicated by you.
Vous avez également le droit de contrôler, corriger ou supprimer vos données personnelles. De plus, vous avez le droit de retirer votre permission pour le traitement de données ou refuser le traitement de vos données personnelles par Djent Administratie B.V. et le droit de transférer des données. Cela signifie que vous pouvez nous demander d’envoyer les données personnelles que nous avons sur vous sur un fichier informatique à vous-même ou à une autre organisation que vous désignez.
Sie haben das Recht, Ihre personenbezogenen Daten einzusehen, zu berichtigen oder zu löschen. Darüber hinaus haben Sie das Recht, die Einwilligung für die Datenverarbeitung zu widerrufen oder der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Djent Administratie B.V. zu widersprechen, und Sie haben das Recht auf Datenübertragbarkeit. Das bedeutet, dass Sie eine Anfrage an uns richten können, um die personenbezogenen Daten, die wir über Sie in einer Computerdatei haben, an Sie oder eine andere von Ihnen genannte Organisation zu senden.
Masz także prawo do sprawdzania, poprawiania lub usuwania swoich danych osobowych. Ponadto masz prawo wycofać swoją zgodę na przetwarzanie danych lub też złożyć sprzeciw wobec przetwarzania Twoich danych osobowych przez firmę Djent Administratie B.V., masz także prawo do przeniesienia swoich danych. Oznacza to, że możesz poprosić nas o przesłanie Twoich danych osobowych, w posiadaniu których jesteśmy w naszych plikach komputerowych, do Ciebie lub do innej, wskazanej przez Ciebie instytucji / organizacji.
  www.lukfook.com  
ShiftOption Software no hace ninguna garantía, expresa o implícita, y por la presente niega todas las demás garantías, incluidas sin limitarse a ellas, las garantías o condiciones implícitas de comerciabilidad, aptitud para un propósito particular o ausencia de infracción de propiedad intelectual u otra violación de derechos.
Le matériel sur le site Web de ShiftOption Software est fourni "tel quel". ShiftOption Software ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, et décline et néglige par la présente toutes autres garanties, y compris sans limitation, les garanties ou conditions de qualité marchande implicites, d'adéquation à un usage particulier ou de non-violation de propriété intellectuelle ou autre violation de droits. En outre, ShiftOption Software ne garantit pas et ne fait aucune représentation concernant l'exactitude, les résultats probables ou la fiabilité de l'utilisation des documents sur son site Web ou autrement liés à ces matériaux ou sur des sites liés à ce site.
I materiali disponibili sul sito web di ShiftOption Software sono forniti "nello stato in cui si trova,". ShiftOption Software non offre alcuna garanzia, espressa o implicita, e con la presente declina e nega tutte le altre garanzie, compresi, senza limitazione, garanzie o condizioni implicite di commerciabilità, idoneità per un particolare scopo, o non violazione della proprietà intellettuale o altra violazione dei diritti. Inoltre, ShiftOption Software non garantisce né rilascia alcuna dichiarazione riguardante l'accuratezza, i risultati probabili, o l'affidabilità dell'utilizzo dei materiali sul suo sito Web o in altro modo in relazione a tali materiali o su altri siti collegati a questo sito.
  secure.logmein.com  
Por datos personales entendemos cualquier dato que se pueda emplear para identificar a una persona, incluyendo, pero sin estar limitado a ello, nombre y apellidos, nombre de la empresa, dirección de correo electrónico, número de teléfono, dirección postal de su domicilio u otra dirección física, fecha de nacimiento, sexo, profesión, número de tarjeta de crédito (incluida la fecha de vencimiento) para procesar el pago de productos, aplicaciones o servicios y otros datos que se necesiten para proporcionar un servicio que nos haya solicitado.
Les informations personnelles font référence aux informations pouvant servir à identifier un individu et incluent notamment, mais sans s'y limiter, le nom et prénom, nom de société, adresse e-mail, numéro de téléphone, adresse postale ou physique, date de naissance, sexe, profession, numéro de carte bancaire (dont la date d'expiration) fourni pour l'achat de produits, apps et/ou services et toute autre information du même type requise pour l'obtention du service demandé. Par ailleurs, certains de nos produits, apps et services stockent des informations de connexion ou de session, comme la date et l'heure, durée de connexion, adresse IP, journaux de messagerie et information de technicien.
Onder persoonsgegevens vallen alle gegevens die kunnen worden gebruikt om een persoon te identificeren, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, voor- en achternaam, bedrijfsnaam, e-mailadres, telefoonnummer, post- of ander fysiek adres, geboortedatum, geslacht, beroep, een creditcardnummer (voorzien van geldigheidsdatum) om de betaling voor producten, Apps en/of diensten af te handelen, alsmede andere informatie die nodig mocht zijn om de door u verlangde diensten te leveren. Voor sommige van onze producten, Apps en diensten wordt ook informatie omtrent verbindingen en sessies opgeslagen, zoals tijd/datum en verbindingsduur, IP-adres, chat-logbestanden en gegevens over de technicus.
  www.imc.med.sa  
Alrededor de cada empresa se crea un ecosistema de clientes, proveedores, distribuidores, representantes, delegaciones y todo tipo de contactos que, de una manera u otra, pueden estar relacionados entre sí.
Around each company is created an ecosystem of customers, suppliers, distributors, representatives, delegations and all kinds of contacts that, in one way or another, can be related to each other. They are called "third parties". And as organizations grow, the dimension of this third-party ecosystem multiplies exponentially. In the case of companies that sell online in different markets around the world, the number of people practically unknown with which there are commercial deals boosts. At this point it becomes impossible to know and remember these relationships of third parties and, of course, update them and do an appropriate follow-up.
Al voltant de cada empresa es crea un ecosistema de clients, proveïdors, distribuidors, representants, delegacions i tot tipus de contactes que, d’una manera o altra, poden estar relacionats entre sí. Són els anomenats “tercers”. I a mesura que les organitzacions van creixent, la dimensió d’aquest ecosistema de tercers es va multiplicant exponencialment. En el cas de les empreses que venen online en diferents mercats del món, el nombre de persones pràcticament desconegudes amb les que hi ha tractes comercials es dispara. Arribats a aquest punt es fa impossible conèixer i recordar aquestes relacions de tercers i, per suposat, actualitzar-les i fer-ne un seguiment.
  www.biodsa.com.co  
Si quieres tener privacidad al mismo tiempo poder estar en contacto continuo con los más pequeños de la familia, amigos u otra familia sin tener que salir al pasillo para comunicarte con ellos, te recomendamos que reserves dos habitaciones comunicantes.
The connecting double room at the Hotel HYB Eurocalas is a room with an area of 25 m2 with capacity for 3 guests which has a connecting door to another identical room. If you wish to maintain your privacy but at the same time be in touch with the children, friends or another family without having to go out into the corridor to reach them, then we would recommend that you book two connecting rooms. This will definitely be the best option to enjoy your holiday in the most functional, simple and comfortable way.
Das Doppelzimmer mit Verbindungstür des Hotels HYB Eurocalas mit 25m2 Wohnfläche bietet bequeme Geräumigkeit für 3 Personen und ist über eine Zwischentür mit einem weiteren Zimmer derselben Grösse verbunden.Wenn Sie Wert auf Privatsphäre legen und gleichzeitig Ihre Kinder, Familienmitglieder oder Freunde ganz in der Nähe wissen möchten, ohne dass Sie einen Flur überqueren müssen, dann empfehlen wir Ihnen, zwei Doppelzimmer mit Verbindungstür für Ihren Urlaubsaufenthalt zu buchen. Mit geräumigem Komfort Ihr ideales Urlaubsdomizil für einen entspannten Aufenthalt.
  4 Hits remob.lv  
Nosotros no damos ninguna tipo de garantía u otra seguridad en cuanto al funcionamiento, operatividad o calidad de este sitio web. El acceso a este sitio web puede ser interrumpido, restinguido o retrasado en cualquier momento o por cualquier razón.
Nous ne donnons aucune garantie ou autre assurance quant au fonctionnement, la qualité ou les fonctionnalités de ce site. L’accès au site peut être interrompu, restreinte ou retardée à tout moment pour n’importe quelle raison. Nous ne donnons pas plus de garantie ou autre assurance quant au contenu du matériel figurant sur ​​le site, l’exactitude, la totalité, l’intemporalité ou l’adéquation à un usage particulier.
Non diamo alcuna garanzia o altra certezza per quanto riguarda il funzionamento, la qualità o la funzionalità di questo sito. L’accesso al sito può essere interrotto, limitato o ritardato, in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo. Inoltre, non dare alcuna garanzia o altra certezza circa il contenuto del materiale pubblicato sul sito, l’accuratezza, la completezza, attualità o idoneità per uno scopo specifico.
  www.daniusoft.com  
Tal vez usted ha perdido un disco duro ( o un equipo completo), o el equipo se estrelló es, o usted ha borrado accidentalmente un poco demasiado, y por una razón u otra, no tiene la fuente original de la música y cine.
Avez-vous la vidéo de la musique sur votre iPad que vous n'avez pas sur votre ordinateur? Peut-être que vous avez perdu un disque dur ( ou un ordinateur entier), ou si votre ordinateur est tombé en panne ou vous avez accidentellement supprimé un peu trop, et pour une raison ou une autre, vous n'avez pas la source originelle de l' la musique et du cinéma. Maintenant, vous voulez transférer des chansons à partir de vidéo iPad à l'ordinateur , est-il un moyen pour cela? Ou vous peut-être un débutant et il est difficile d'utiliser iTunes et iTunes propose d'ailleurs une seule synchronisation bidirectionnelle de vidéo de musique du PC vers iPad et que vous voulez obtenir un transfert iPad pour copier des vidéos et de la musique de l'ordinateur à iPad sans iTunes .
Haben Sie Musik-Video auf Ihrem iPad, dass Sie nicht auf Ihrem Computer haben? Vielleicht haben Sie eine Festplatte verloren ( oder eine ganze Computer), oder Ihr Computer ist abgestürzt, oder Sie haben versehentlich nur ein wenig gelöscht zu viel, und für einen oder anderen Grund, Sie nicht die ursprüngliche Quelle der Musik und Film. Jetzt können Sie Transfer Songs Videos wollen von iPad zu Computer , ist es eine Möglichkeit dafür? Oder Sie vielleicht ein Neuling und finden es schwierig, iTunes und darüber hinaus iTunes bietet nur ein Wege-Synchronisation von Musik-Video vom PC auf das iPad und wollen ein iPad Transfer, um Videos zu kopieren und Musik vom Computer auf iPad ohne iTunes .
Avete video musicale sul vostro iPad che non hai sul tuo computer? Forse hai perso un disco rigido ( o un intero computer), o il computer è andato in crash, o hai cancellato accidentalmente un po 'troppo, e per un motivo o un altro, non si ha il sorgente originale del musica e film. Ora si vuole di trasferimento video brani da iPad al computer , c'è qualche modo per questo? In alternativa, è forse un principiante e hanno difficoltà a utilizzare iTunes e per di più iTunes offre solo una sincronizzazione via di video musicali da PC a iPad e vuole ottenere un trasferimento iPad per copiare i video e la musica da computer a iPad senza iTunes .
あなたがあなたのコンピュータ上に持っていないことをあなたのiPadでミュージックビデオを持っている?たぶん、あなたは、ハードドライブを失ってしまった(またはコンピュータ全体)、またはコンピュータがクラッシュしたり、誤ってあまりにも多く少し削除してしまった、そして、何らかの理由で、あなたは、元のソースを持っていない音楽と映画。今すぐあなたから転送曲のビデオをしたいコンピュータにiPad、このための方法は何ですか?または多分初心者、それが困難なiTunesとさらにiTunesを使用する方は、PCからiPadにミュージックビデオの一方向の同期を提供しており、にiPad転送を取得したいiTunesなしでパソコンからiPadに動画や音楽をコピーする。
Есть ли у вас музыкальное видео на ваш IPAD, что вы не имеете на вашем компьютере? Может быть, вы потеряли жесткого диска ( или весь компьютер), или Ваш компьютер потерпел крах, или вы случайно удалили просто слишком много, а для той или иной причине, вы не имеете оригинального источника музыка и кино. Теперь вы хотите передачи видео песни с IPad к компьютеру , есть ли способ для этого? Или вы , может быть, новичок, и найти его трудно использовать ITunes и, кроме того ITunes предлагает только один способ синхронизации музыки видео с компьютера на IPad и хотите получить IPad передачи копировать видео и музыку с компьютера на IPad без Itunes .
  negociosparacasa.com  
Cuando AMPLEXOR y el proveedor establezcan una orden, acuerdo u otra relación jurídica a la que se aplique estos Términos y Condiciones Generales, se considerará que el proveedor ha aceptado la aplicabilidad de estos Términos y Condiciones Generales para futuras órdenes, acuerdos y relaciones jurídicas en relación con la adquisición de bienes o servicios.
When AMPLEXOR and Supplier enter into any order, agreement or other legal relationship to which these General Terms and Conditions apply, Supplier shall be considered to have agreed to the applicability of these General Terms and Conditions for future orders, agreements and legal relationships regarding the procurement of Products or Services.
Lorsqu'AMPLEXOR et le fournisseur concluent une commande, un accord ou toute autre relation juridique auquel les présentes conditions générales s'appliquent, le fournisseur sera réputé avoir accepté l'applicabilité des présentes conditions générales aux commandes, accords et relations juridiques futurs concernant l'acquisition de produits ou de services.
Wenn AMPLEXOR und der Lieferant in ein beliebiges Auftrags-, Vertrags- oder sonstiges Rechtsverhältnis treten, für das diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten, wird davon ausgegangen, dass der Lieferant der Anwendbarkeit dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen auf künftige Aufträge, Vereinbarungen und Rechtsverhältnisse hinsichtlich der Beschaffung von Produkten und Dienstleistungen zugestimmt hat.
Quando a AMPLEXOR e o Fornecedor combinam uma encomenda, um acordo ou outra relação jurídica aos quais são aplicáveis os presentes Termos e Condições Gerais, considera-se que o Fornecedor aceitou a aplicabilidade dos presentes Termos e Condições Gerais para futuras encomendas, acordos e relações jurídicas relativamente à adjudicação de Produtos ou Serviços.
Wanneer AMPLEXOR en de leverancier een order, overeenkomst of andere wettelijke relatie afsluiten waarop deze algemene voorwaarden van toepassing zijn, wordt dit beschouwd als het akkoord van de leverancier met de geldigheid van deze algemene voorwaarden voor toekomstige orders, overeenkomsten en wettelijke relaties met betrekking tot de verstrekking van producten of diensten.
W przypadku, gdy AMPLEXOR i Dostawca są stronami zamówienia, umowy lub innego stosunku prawnego, względem którego zastosowanie mają niniejsze Ogólne Warunki, uznaje się, że Dostawca zgodził się na ich obowiązywanie w zakresie przyszłych zamówień, umów i stosunków prawnych dotyczących zamawiania Produktów lub Usług.
Atunci când AMPLEXOR și Furnizorul convin asupra oricărui tip de comandă, acord sau alt raport juridic pentru care se aplică acești Termeni și condiții generale, se consideră că Furnizorul a fost de acord cu aplicabilitatea acestor Termeni și condiții generale pentru viitoarele comenzi, acorduri și raporturi juridice privind achiziționarea de Produse sau Servicii.
При согласовании между AMPLEXOR и Поставщиком любого заказа, соглашения или других законных отношений, на которые распространяется действие настоящих Общих положений и условий, считается, что Поставщик согласился с применением настоящих Общих положений и условий в связи с будущими заказами, соглашениями и законными отношениями, определяющими предоставление Продуктов или Услуг.
  www.lvsjf.com  
No eliminará, distorsionará ni alterará de algún otro modo el tamaño o la apariencia del texto, descripción, imagen o contenido de este sitio web ni de ningún logotipo, marca comercial, marca de servicio, derecho de autor u otra propiedad intelectual de Dayco;
• you will not remove, distort or otherwise alter the size or appearance of any text, description, image or content displayed on this website or any Dayco logo, trademark, service mark, copyright, or other intellectual property;
• non rimuovere, distorcere o alterare in altro modo la dimensione o l’aspetto di testo, descrizione, immagine o contenuto visualizzato su questo sito Web o qualsiasi logo, marchio commerciale, marchio di servizio, copyright o altra proprietà intellettuale di Dayco;
  8 Hits www.wma.net  
Se deberá asegurar protecciones efectivas contra el uso no autorizado de retransmisiones de los registros de la seguridad social u otra información personal antes de que tal información entre a la computadora;
National medical associations should oppose any effort to enact legislation on electronic data processing which could endanger or undermine the right of the patient to privacy, security and confidentiality. Effective safeguards against unauthorized use or retransmission of social security numbers and other personal information must be assured before such information enters the computer;
Les associations médicales nationales devraient s'opposer à toute tentative visant à mettre en vigueur une législation concernant le traitement électronique de données qui pourrait mettre en danger ou amoindrir le droit du patient à l'intimité, à la sécurité et au secret professionnel. Des mesures efficaces de protection contre l'usage abusif ou la transmission de numéros de sécurité sociale et d'autres informations à caractère personnel doivent être prises avant que ces données ne soient injectées à l'ordinateur;
  www.maxmind.com  
El rastreo del dispositivo usado para hacer un pedido u otra transacción suministra datos adicionales que resultan útiles para detectar casos de fraude. Con el rastreo de dispositivos, MaxMind puede identificar un dispositivo, recopilar información acerca de él y usarla para obtener calificaciones riskScore y calificaciones IP Risk Score más exactas.
Tracking the device used to place an order or other transaction provides additional data that is useful in identifying fraud. Device tracking enables MaxMind to identify a device, collect information about it, and use that information to further refine the riskScore and IP Risk Score.
O rastreamento do dispositivo usado para fazer um pedido ou outra transação oferece dados adicionais úteis na identificação de fraudes. O rastreamento de dispositivos permite à MaxMind identificar um dispositivo, coletar informações sobre ele e usar essas informações para refinar ainda mais o riskScore e o IP Risk Score.
  www.srfood.org  
Tras recibir información sobre una presunta violación, el Relator Especial tratará de determinar la credibilidad y validez de la información y decidirá si es conveniente enviar una comunicación al/a los Gobierno/s u otra/s parte/s implicadas, y si resulta más apropiado enviar una carta de denuncia o un llamamiento urgente.
After receiving information on an alleged violation, the Special Rapporteur seeks to determine the credibility and validity of the information and decides whether it is advisable to send a communication to the Government(s) or other party(ies) concerned, and whether an allegation letter or an urgent appeal is more appropriate.
Lorsqu’il reçoit des informations sur une violation présumée, le Rapporteur spécial cherche à déterminer la crédibilité et la validité des informations avant de décider s’il y a lieu d’envoyer une communication (lettre d’allégation ou appel urgent selon les cas) au(x) gouvernement(s) ou à (aux) l’autre(s) partie(s) impliquée(s).
  www.pavemetrics.com  
Las plataformas web y apps móviles son clave para comunicar proyectos, productos y servicios. ¿Drupal o WordPress? ¿App nativa o Web App? Cada plataforma responde a unas necesidades concretas. El uso de una u otra dependerá de los objetivos específicos del proyecto.
Web platforms and mobile apps are key to communicating projects, products and services. Drupal or WordPress? Native App or Web App? Each platform responds to specific needs. The use of one or the other will depend on the objectives of the project.
Les plataformes web i apps mòbils són clau per comunicar projectes, productes i serveis. Drupal o WordPress? App nativa o Web App? Cada plataforma respon a unes necessitats concretes. L'ús d'una o altra dependrà dels objectius específics del projecte.
  18 Hits www.oie.int  
fortalecer las medidas de vigilancia epidemiológica, control, contención y erradicación de un posible brote de peste porcina clásica u otra enfermedad de importancia económica en cualquier parte del territorio nacional,
reinforce epidemiological surveillance, control, containment and eradication measures in case of a possible outbreak of classical swine fever or other important economic disease in any part of the national territory,
renforcer les mesures de surveillance épidémiologique, de lutte, de confinement et d’éradication d’un foyer potentiel de peste porcine classique ou toute autre maladie importante sur le plan économique dans n’importe quel endroit du territoire national,
  2 Hits www.rainbow-chem.com  
Debe aceptar las condiciones de este CLUF antes de utilizar las herramientas descargables. Si acepta el presente CLUF en nombre de una empresa u otra organización, usted declara y garantiza que está autorizado para aceptar el presente CLUF en nombre de dicha empresa u organización.
Diese Endbenutzer-Lizenzvereinbarung für Herunterladbare Werkzeuge ("EULA") ist ein rechtlicher Vertrag zwischen Ihnen und Calendly, LLC ("Calendly") und genehmigt Ihren Zugriff auf die Herunterladbaren Werkzeuge. Sie müssen den Bedingungen dieser EULA zustimmen, bevor Sie die Herunterladbaren Werkzeuge verwenden. Wenn Sie im Namen einer Firma oder anderen Organisation dieser EULA zustimmen, repräsentieren und garantieren Sie hiermit, dass Sie autorisiert sind, im Namen einer solchen Firma oder anderen Organisation dieser EULA zuzustimmen.
Este Contrato de licença de usuário final (End User License Agreement, “EULA”) para ferramentas disponíveis para baixar é um contrato legal entre você e a Calendly, LLC (“Calendly”) que autoriza seu acesso às ferramentas disponíveis para baixar. É preciso que você aceite os termos deste Contrato antes de usar as referidas ferramentas. Se você está acessando este Contrato em nome de uma empresa ou organização, por meio deste documento você declara e garante que recebeu autorização da referida empresa ou organização para celebrar este Contrato.
  4 Hits www.cluster-technische-textilien.de  
La clave para este extraordinario concierto de curación es la habilidad de cada célula para comunicarse con otras células, usando mensajeros químicos especializados, los cuales proveen un estímulo específico, orientando a la célula para que ejecute una u otra función.
Key to this remarkable healing concerto is the ability of individual cells to communicate with each other using specialized chemical messengers, which provide specific stimuli that direct a cell to perform one or another function. For example, medical science has identified a group of messengers called Growth Factors. These chemical messengers act to stimulate the proliferation, growth and maturation of young cells that will replace damaged cells in a wound [1].
Key to this remarkable healing concerto is the ability of individual cells to communicate with each other using specialized chemical messengers, which provide specific stimuli that direct a cell to perform one or another function. For example, medical science has identified a group of messengers called Growth Factors. These chemical messengers act to stimulate the proliferation, growth and maturation of young cells that will replace damaged cells in a wound [1].
  4 Hits www.parlamento.pt  
De una u otra manera, se ha dado un paso mas allá al reconocimiento de los efectos negativos de la violencia en nuestras vidas… se dio el paso a la sanación, con diferentes formas, métodos pero sobre todo con la voluntad de las mujeres de cortar el ciclo de violencia.
De qualquer maneira, ele deu um passo além do reconhecimento dos efeitos negativos da violência em nossas vidas ... ele deu o passo para a cura, com diferentes formas, métodos, mas especialmente as mulheres vão cortar o ciclo de violência. Temos ajudado pro agora "se falamos de sexualidade," agora "podemos reconhecer quando vivemos a violência" agora "podemos cortar o ciclo da violência" e, finalmente, "porque as mulheres já não querem sofrer mais."
  3 Hits www.google.co.uk  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
. Vous devez être clairement averti lorsque vous installez ou activez une application sur votre ordinateur, et vous devez avoir la possibilité de refuser. Aucune application ne doit s’installer secrètement sur votre ordinateur, y compris lors de la mise à jour ou de l’installation d’un autre programme. Vous devez être averti en bonne et due forme des fonctions de toutes les applications incluses dans un ensemble de logiciels.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
Sempre que um utilizador instala ou ativa software no seu computador, isso deve ficar bem claro e deve ser-lhe dada a possibilidade de recusar. Uma aplicação não deve instalar-se automática e secretamente no computador, nem esconder-se dentro de outro programa que esteja a ser instalado ou atualizado. Os utilizadores devem ser manifestamente notificados das funções presentes em todas as aplicações incluídas num pacote de software.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Πρέπει να γνωρίζετε πότε πραγματοποιείται εγκατάσταση ή ενεργοποίηση λογισμικού στον υπολογιστή σας και πρέπει να έχετε την επιλογή να την απορρίψετε. Η εφαρμογή δεν πρέπει να εγκαθίσταται από μόνη της και κρυφά στον υπολογιστή ούτε να είναι κρυμμένη σε άλλο πρόγραμμα που θέλετε να εγκαταστήσετε ή να ενημερώσετε. Πρέπει να ενημερώνεστε ξεκάθαρα για τις λειτουργίες όλων των εφαρμογών στο πακέτο.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
هنگام نصب یا فعال کردن یک نرم افزار در رایانه خود باید از این موضوع مطلع باشید و بتوانید به درخواست نصب آن پاسخ خیر بدهید. یک برنامه کاربردی نباید به صورت مخفیانه یا با پنهان شدن در برنامه دیگری که در حال نصب یا به روزرسانی آن هستید، خود را در رایانه شما نصب کند. باید به طور واضح از عملکردهای همه برنامه های کاربردی موجود در یک بسته آگاه شوید.
Трябва да имате яснота, когато инсталирате или активирате софтуер на компютъра си, и трябва да можете да откажете това действие. Приложенията не бива да се инсталират на компютъра ви тайно или като се крият в друга програма, която инсталирате или актуализирате. Трябва да бъдете явно уведомени за функциите на всички приложения в пакет.
S’ha d’informar amb claredat els usuaris sempre que s’instal·li o s’activi un programari al seu equip, i han de tenir l’opció de dir que no. La instal·lació de les aplicacions no s’ha de fer d’amagat ni s’ha d’ocultar rere altres instal·lacions o actualitzacions de programes. Els usuaris han de rebre una notificació clara de les funcions de totes les aplicacions incloses en un paquet.
Trebalo bi vam biti jasno kad instalirate ili omogućujete softver na svom računalu i trebali biste imati mogućnost reći ne. Aplikacija se ne bi smjela sama tajno instalirati na vaše računalo niti bi se smjela kriti unutar drugog programa kojeg instalirate ili ažurirate. Trebalo bi vas jasno obavijestiti o funkcijama svih aplikacija u nekom paketu.
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
सॉफ़्टवेयर को अपने कंप्यूटर पर इंस्टॉल या सक्षम करते समय यह आपके सामने स्पष्ट होना चाहिए, और आपके पास मना करने का विकल्प होना चाहिए. किसी ऐप्लिकेशन को आपके कंप्यूटर पर खुद को गोपनीय ढंग से या किसी अन्य प्रोग्राम, जिसे आप इंस्टॉल या अपडेट कर रहे हों, के भीतर छिपकर इंस्टॉल नहीं करना चाहिए. आपको बंडल की सभी ऐप्लिकेशन के प्रकार्यों के बारे में स्पष्ट रूप से अधिसूचित किया जाना चाहिए
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
Turėtų būti aiškiai leista suprasti, kada diegiate ar įgalinate programinę įrangą kompiuteryje, ir turėtumėte turėti galimybę jos atsisakyti. Programa neturėtų būti automatiškai įdiegta kompiuteryje slapta ar maskuojant ją kitoje diegiamoje ar atnaujinamoje programoje. Jums turėtų būti aiškiai pranešta apie visų komplekte esančių programų funkcijas.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
Trebuie să fie clar pentru dvs. când instalaţi sau activaţi un software pe computer şi trebuie să vi se ofere posibilitatea de a refuza. O aplicaţie nu ar trebui să se instaleze pe computerul dvs. în secret sau ascunzându-se într-un alt program pe care îl instalaţi sau îl actualizaţi. Trebuie să fiţi notificat(ă) în mod clar cu privire la funcţiile tuturor aplicaţiilor incluse într-un pachet.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Требало би да вам буде јасно предочено да инсталирате или омогућавате софтвер на рачунару и требало би да имате опцију да то одбијете. Апликације не би требало да се инсталирају тајно или скривене у другом програму који инсталирате или ажурирате. Требало би да добијете јасно обавештење о функцијама свих апликација у обједињеном пакету.
Mali by ste na to myslieť, keď inštalujete alebo chcete povoliť nejaký softvér vo svojom počítači. Možnosť odmietnuť inštaláciu by mala byť samozrejmá. Aplikácia sa nesmie inštalovať do vášho počítača sama a tajne, či dokonca skrytá v inom programe, ktorý inštalujete alebo aktualizujete. Mali by ste byť zreteľne informovaní o funkciách všetkých aplikácií v balíku.
Jasno vam mora biti, da v računalnik nameščate ali v njem omogočate programsko opremo, imeti pa morate tudi možnost, da tega ne dovolite. Program se ne sme sam namestiti v računalnik na skrivaj ali tako, da se skrije v drug program, ki ga nameščate ali posodabljate. Jasno morate biti obveščeni o funkcijah vseh programov v paketu.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
Programmatūras instalēšanai vai iespējošanai datorā ir jābūt atklātai, un ir jābūt iespējai atteikties no instalēšanas vai iespējošanas. Lietojumprogrammas instalēšana datorā nedrīkst notikt slepeni vai izmantojot citu programmu, kuru instalējat vai atjaunināt. Jums ir jābūt pilnībā informētam par visu komplektā ietilpstošo lietojumprogrammu funkcijām.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
  3 Hits maps.google.ch  
Se debe informar a los usuarios con claridad siempre que vayan a instalar o a habilitar una aplicación en sus ordenadores, y se les debe ofrecer la posibilidad de decir que no. No debe instalarse ninguna aplicación en un ordenador a escondidas, ni debe ocultarse tras otro programa u otra actualización que el usuario vaya a instalar.
It should be clear to you when you are installing or enabling software on your computer and you should have the ability to say no. An application shouldn’t install itself onto your computer secretly or by hiding within another program you’re installing or updating. You should be conspicuously notified of the functions of all the applications in a bundle.
. Vous devez être clairement averti lorsque vous installez ou activez une application sur votre ordinateur, et vous devez avoir la possibilité de refuser. Aucune application ne doit s’installer secrètement sur votre ordinateur, y compris lors de la mise à jour ou de l’installation d’un autre programme. Vous devez être averti en bonne et due forme des fonctions de toutes les applications incluses dans un ensemble de logiciels.
Es sollte Ihnen immer bewusst sein, dass Sie eine Software auf Ihrem Computer installieren oder aktivieren, und Sie sollten die Möglichkeit haben, dies abzulehnen. Eine Anwendung sollte sich nicht heimlich selbst auf Ihrem Computer installieren oder in einem anderen Programm, das Sie installieren oder aktualisieren, verborgen sein. Sie sollten immer klar und deutlich über sämtliche Funktionen aller Anwendungen innerhalb eines Software-Bündels informiert werden.
Dovrebbe essere chiaro all’utente che sta installando o attivando il software sul computer e gli dovrebbe essere data la possibilità di rifiutare. Un’applicazione non dovrebbe installarsi automaticamente e segretamente sul computer né celarsi all’interno di un altro programma che l’utente sta installando o aggiornando. Ogni pacchetto dovrebbe illustrare con chiarezza le funzioni di tutte le applicazioni al suo interno.
فيجب أن يكون من الواضح لك وقت تثبيت أو تمكين أحد البرامج على جهاز الكمبيوتر ويجب أن يتاح لك اختيار رفض التثبيت. لا يجب أن يثبت أحد التطبيقات نفسه على جهاز الكمبيوتر سريًا أو من خلال الاختباء داخل برنامج آخر تثبته أو تحدثه. يجب تنبيهك بوضوح بوظائف جميع التطبيقات الموجودة في مجموعة تطبيقات.
Πρέπει να γνωρίζετε πότε πραγματοποιείται εγκατάσταση ή ενεργοποίηση λογισμικού στον υπολογιστή σας και πρέπει να έχετε την επιλογή να την απορρίψετε. Η εφαρμογή δεν πρέπει να εγκαθίσταται από μόνη της και κρυφά στον υπολογιστή ούτε να είναι κρυμμένη σε άλλο πρόγραμμα που θέλετε να εγκαταστήσετε ή να ενημερώσετε. Πρέπει να ενημερώνεστε ξεκάθαρα για τις λειτουργίες όλων των εφαρμογών στο πακέτο.
Als u software op uw computer installeert of inschakelt, moet dat volstrekt duidelijk zijn. U moet ook de mogelijkheid hebben ‘nee’ te zeggen. Een applicatie mag zichzelf niet stiekem op uw computer installeren of verstopt zitten in een ander programma dat u installeert of bijwerkt. De functies van alle applicaties in een bundel moeten u op een opvallende manier onder de aandacht worden gebracht.
ソフトウェアがインストールされ実行される場合、それをユーザーが明確に理解している必要があり、また、ユーザーはこれを拒否する権利を有します。アプリケーションがユーザーの意図なくインストールされたり、インストール中や更新中の別のプログラム内に紛れる形でユーザーが気付かないうちにインストールされたりすべきではありません。複数のアプリケーションがバンドル(同梱)されている場合は、すべてのアプリケーションの機能を明確にユーザーに通知する必要があります。
هنگام نصب یا فعال کردن یک نرم افزار در رایانه خود باید از این موضوع مطلع باشید و بتوانید به درخواست نصب آن پاسخ خیر بدهید. یک برنامه کاربردی نباید به صورت مخفیانه یا با پنهان شدن در برنامه دیگری که در حال نصب یا به روزرسانی آن هستید، خود را در رایانه شما نصب کند. باید به طور واضح از عملکردهای همه برنامه های کاربردی موجود در یک بسته آگاه شوید.
Трябва да имате яснота, когато инсталирате или активирате софтуер на компютъра си, и трябва да можете да откажете това действие. Приложенията не бива да се инсталират на компютъра ви тайно или като се крият в друга програма, която инсталирате или актуализирате. Трябва да бъдете явно уведомени за функциите на всички приложения в пакет.
S’ha d’informar amb claredat els usuaris sempre que s’instal·li o s’activi un programari al seu equip, i han de tenir l’opció de dir que no. La instal·lació de les aplicacions no s’ha de fer d’amagat ni s’ha d’ocultar rere altres instal·lacions o actualitzacions de programes. Els usuaris han de rebre una notificació clara de les funcions de totes les aplicacions incloses en un paquet.
Trebalo bi vam biti jasno kad instalirate ili omogućujete softver na svom računalu i trebali biste imati mogućnost reći ne. Aplikacija se ne bi smjela sama tajno instalirati na vaše računalo niti bi se smjela kriti unutar drugog programa kojeg instalirate ili ažurirate. Trebalo bi vas jasno obavijestiti o funkcijama svih aplikacija u nekom paketu.
Měli byste jasně vědět, kdy do svého počítače instalujete software nebo jej aktivujete, a měli byste mít možnost tento krok odmítnout. Aplikace se do vašeho počítače nemá instalovat tajně sama a neměla by se ani skrývat za jiným programem, který instalujete nebo aktualizujete. Měli byste být zřetelně upozorněni na funkce všech aplikací v softwarovém balíčku.
Det bør stå klart for dig, når du installerer eller aktiverer software på din computer, og du bør have mulighed for at sige nej tak. En applikation bør ikke installere sig selv på din computer i baggrunden eller ved at gemme sig i et andet program, som du installerer eller opdaterer. Du bør få grundig besked om funktioner i alle applikationer i en samlet pakke.
Käyttäjälle tulee olla selkeää, milloin hän asentamassa tai ottamassa käyttöön ohjelmistoa tietokoneessaan, ja hänellä tulee olla mahdollisuus kieltäytyä. Sovelluksen ei tule asentaa itseään tietokoneeseesi salaa tai piilottelemalla toisen asennettavan tai päivitettävän ohjelman sisällä. Käyttäjälle tulee ilmoittaa selkeästi kaikkien ohjelmistopaketissa olevien sovellusten toiminnoista.
सॉफ़्टवेयर को अपने कंप्यूटर पर इंस्टॉल या सक्षम करते समय यह आपके सामने स्पष्ट होना चाहिए, और आपके पास मना करने का विकल्प होना चाहिए. किसी ऐप्लिकेशन को आपके कंप्यूटर पर खुद को गोपनीय ढंग से या किसी अन्य प्रोग्राम, जिसे आप इंस्टॉल या अपडेट कर रहे हों, के भीतर छिपकर इंस्टॉल नहीं करना चाहिए. आपको बंडल की सभी ऐप्लिकेशन के प्रकार्यों के बारे में स्पष्ट रूप से अधिसूचित किया जाना चाहिए
A felhasználónak tudnia kell, hogy mikor telepít vagy aktivál egy szoftvert a számítógépén, és lehetőséget kell kapnia arra, hogy ezt megakadályozza. Az alkalmazások nem telepíthetik magukat a számítógépére titokban, vagy egy másik programba rejtve, annak telepítése vagy frissítése során. A felhasználót egyértelműen tájékoztatni kell a csomagban lévő alkalmazások összes funkciójáról.
Perangkat lunak ini harus jelas bagi Anda saat memasangnya atau mengaktifkannya di komputer dan Anda seharusnya memiliki kemampuan untuk menolak. Aplikasi tidak seharusnya terpasang dengan sendirinya ke komputer secara rahasia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang Anda pasang atau tingkatkan versinya. Anda harus mengetahui dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam satu paket.
Turėtų būti aiškiai leista suprasti, kada diegiate ar įgalinate programinę įrangą kompiuteryje, ir turėtumėte turėti galimybę jos atsisakyti. Programa neturėtų būti automatiškai įdiegta kompiuteryje slapta ar maskuojant ją kitoje diegiamoje ar atnaujinamoje programoje. Jums turėtų būti aiškiai pranešta apie visų komplekte esančių programų funkcijas.
Det bør være ditt valg når du installerer eller aktiverer programvaren på datamaskinen, og du bør ha muligheten til å unnlate å installere. Et program bør ikke installeres automatisk på datamaskinen i bakgrunnen eller som en del av et annet program du installerer eller oppgraderer. Du bør får en oversikt over funksjonene i alle programmer i en programpakke.
Użytkownik powinien dokładnie wiedzieć, kiedy instaluje lub włącza oprogramowanie na swoim komputerze, oraz mieć możliwość odmowy. Aplikacja nie może w tajemnicy instalować się na komputerze ani ukrywać się wewnątrz innego programu, który jest instalowany lub aktualizowany. Użytkownik powinien być wyraźnie informowany o funkcjach wszystkich aplikacji znajdujących się w pakiecie.
Trebuie să fie clar pentru dvs. când instalaţi sau activaţi un software pe computer şi trebuie să vi se ofere posibilitatea de a refuza. O aplicaţie nu ar trebui să se instaleze pe computerul dvs. în secret sau ascunzându-se într-un alt program pe care îl instalaţi sau îl actualizaţi. Trebuie să fiţi notificat(ă) în mod clar cu privire la funcţiile tuturor aplicaţiilor incluse într-un pachet.
. Пользователи должны понимать, что именно они устанавливают или запускают на своем компьютере, и должны иметь возможность отказаться от этого. Приложение не должно тайно устанавливаться на компьютер или скрываться в другой программе, которую устанавливает или обновляет пользователь. Пользователь должен быть в открытой форме оповещен о функциях всех приложений, входящих в пакет.
Требало би да вам буде јасно предочено да инсталирате или омогућавате софтвер на рачунару и требало би да имате опцију да то одбијете. Апликације не би требало да се инсталирају тајно или скривене у другом програму који инсталирате или ажурирате. Требало би да добијете јасно обавештење о функцијама свих апликација у обједињеном пакету.
Mali by ste na to myslieť, keď inštalujete alebo chcete povoliť nejaký softvér vo svojom počítači. Možnosť odmietnuť inštaláciu by mala byť samozrejmá. Aplikácia sa nesmie inštalovať do vášho počítača sama a tajne, či dokonca skrytá v inom programe, ktorý inštalujete alebo aktualizujete. Mali by ste byť zreteľne informovaní o funkciách všetkých aplikácií v balíku.
Jasno vam mora biti, da v računalnik nameščate ali v njem omogočate programsko opremo, imeti pa morate tudi možnost, da tega ne dovolite. Program se ne sme sam namestiti v računalnik na skrivaj ali tako, da se skrije v drug program, ki ga nameščate ali posodabljate. Jasno morate biti obveščeni o funkcijah vseh programov v paketu.
Det ska tydligt framgå att du installerar eller aktiverar programvara på datorn och du ska ha möjlighet att tacka nej. Ett program ska inte installera sig självt på datorn utan din vetskap eller genom att dölja sig i ett annat program som du installerar eller uppdaterar. Du ska tydligt informeras om funktionerna hos alla program i ett paket.
ซอฟต์แวร์ควรมีความชัดเจนเมื่อคุณจะติดตั้งหรือเปิดใช้งานซอฟต์แวร์ในคอมพิวเตอร์ และคุณควรมีสิทธิ์ที่จะปฏิเสธ แอปพลิเคชันไม่ควรติดตั้งตัวเองลงในคอมพิวเตอร์ของคุณอย่างลับๆ หรือโดยการซ่อนอยู่ภายในโปรแกรมอื่นที่คุณติดตั้งหรืออัปเดต คุณควรได้รับแจ้งอย่างชัดเจนเกี่ยวกับฟังก์ชันของแอปพลิเคชันทั้งหมดในชุด
Bir yazılımı bilgisayarınıza ne zaman yüklediğinizi veya ne zaman etkinleştirdiğinizi net olarak bilmeli ve "hayır" deme imkanına sahip olmalısınız. Hiçbir uygulama kendisini bilgisayarınıza gizlice veya yüklediğiniz ya da güncellediğiniz başka bir programın içine saklanarak yüklememelidir. Bir ürün paketi içindeki tüm uygulamaların işlevleri konusunda açık ve net olarak bilgilendirilmelisiniz.
Bạn phải được biết rõ khi nào bạn cài đặt hoặc kích hoạt phần mềm trên máy tính của mình và bạn phải có khả năng từ chối. Một ứng dụng không được phép tự cài đặt vào máy tính của bạn mà không công bố hoặc bằng cách ẩn trong một chương trình khác mà bạn đang cài đặt hoặc cập nhật. Bạn phải được thông báo rõ ràng về chức năng của tất cả các ứng dụng trong gói.
Programmatūras instalēšanai vai iespējošanai datorā ir jābūt atklātai, un ir jābūt iespējai atteikties no instalēšanas vai iespējošanas. Lietojumprogrammas instalēšana datorā nedrīkst notikt slepeni vai izmantojot citu programmu, kuru instalējat vai atjaunināt. Jums ir jābūt pilnībā informētam par visu komplektā ietilpstošo lietojumprogrammu funkcijām.
Коли користувач установлює чи вмикає програмне забезпечення на своєму комп’ютері, він повинен це чітко розуміти та мати можливість відмовитись. Програма не має встановлюватися на комп’ютері таємно чи непомітно разом з іншою програмою, яку користувач установлює або оновлює. Користувач має отримувати чітке сповіщення про функції всіх програм у пакеті.
Ia harus jelas kepada anda bila anda memasang atau mendayakan perisian pada komputer anda dan anda mesti mempunyai kemampuan untuk menolak. Suatu aplikasi seharusnya tidak memuat turun dengan sendiri ke dalam komputer anda secara rahsia atau dengan bersembunyi di dalam program lain yang sedang anda pasang atau kemas kini. Anda harus dimaklumkan dengan jelas tentang fungsi semua aplikasi dalam gabungan.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow