gatt – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      8'713 Résultats   205 Domaines   Page 8
  12 Résultats www.dfae.admin.ch  
Régime tarifaire GATT/OMC
Zollbehandlung GATT/WTO
Ordinamento tariffale GATT
  99 Résultats www.alca-ftaa.org  
Eliminer progressivement les tarifs douaniers et les barrières non tarifaires, ainsi que toutes les mesures ayant des effets équivalents, qui limitent le commerce entre les pays participants, conformément aux dispositions de l'OMC, dont l'article XXIV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 (GATT 1994) et son Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'Art.
Consistent with the provisions of the WTO, including article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT 1994) and its Understanding on the Interpretation of Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, to progressively eliminate, tariffs, and non tariff barriers, as well as other measures with equivalent effects, which restrict trade between participating countries.
En forma congruente con las disposiciones de la OMC, incluyendo el artículo XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio (GATT de 1994) y su Entendimiento Relativo a la Interpretación del Artículo XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio de 1994, eliminar progresivamente los aranceles y las barreras no arancelarias, así como otras medidas de efecto equivalente, que restringen el comercio entre los países participantes,
  106 Résultats www.ftaa-alca.org  
Eliminer progressivement les tarifs douaniers et les barrières non tarifaires, ainsi que toutes les mesures ayant des effets équivalents, qui limitent le commerce entre les pays participants, conformément aux dispositions de l'OMC, dont l'article XXIV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 (GATT 1994) et son Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'Art.
Consistent with the provisions of the WTO, including article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT 1994) and its Understanding on the Interpretation of Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, to progressively eliminate, tariffs, and non tariff barriers, as well as other measures with equivalent effects, which restrict trade between participating countries.
En forma congruente con las disposiciones de la OMC, incluyendo el artículo XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio (GATT de 1994) y su Entendimiento Relativo a la Interpretación del Artículo XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio de 1994, eliminar progresivamente los aranceles y las barreras no arancelarias, así como otras medidas de efecto equivalente, que restringen el comercio entre los países participantes,
  382 Résultats www.jurisint.org  
Les quatre grandes règles du GATT
Four Main Rules of GATT
Las cuatro reglas principales del GATT
  7 Résultats cbsa-asfc.gc.ca  
Avis de motion de voies et moyens visant à modifier le Tarif des douanes (concernant les substances de protéine du lait tirées des négociations de l'Article XXVII du GATT qui ont été déposées devant la Chambre des communes le 12 juin 2008)
Notice of Ways and Means Motion to Amend the Customs Tariff Relating to Milk Protein Substances from the GATT Article XXVIII negotiations which was tabled in the House of Commons on June 12, 2008
  5 Résultats vpb.admin.ch  
- Droits de douanes sur les importations de denrées agricoles (pommes de terre). Attribution de contingents tarifaires pour l'importation de pommes chips à taux réduit. Accord du GATT/OMC
- Einfuhrzölle auf landwirtschaftlichen Erzeugnissen (Kartoffeln). Zuteilung eines Zollkontingentes für die Einfuhr von Pommes-Chips zum reduzierten Zollansatz. GATT/WTO-Übereinkommen
- Dazi d'importazione sui prodotti agricoli (patate). Attribuzione di un contingente doganale per l'importazione di patatine (pommes chips) a un'aliquota di dazio ridotta. Accordo GATT/OMC
  8 Résultats www.cbsa.gc.ca  
Avis de motion de voies et moyens visant à modifier le Tarif des douanes (concernant les substances de protéine du lait tirées des négociations de l'Article XXVII du GATT qui ont été déposées devant la Chambre des communes le 12 juin 2008)
Notice of Ways and Means Motion to Amend the Customs Tariff Relating to Milk Protein Substances from the GATT Article XXVIII negotiations which was tabled in the House of Commons on June 12, 2008
  13 Résultats www.helpline-eda.ch  
Echange de lettres du 29 mars 1982 entre la Suisse et la Communauté économique européenne relatif aux conditions d'admission du Parmigiano Reggiano aux taux de droit de douane consolidé au GATT
Briefwechsel vom 29. März 1982 zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft betreffend die Bedingungen für die Zulassung von Parmigiano Reggiano zum GATT-Vertragszollansatz
Scambio di lettere del 29 marzo 1982 tra la Svizzera e la Comunità economica europea sulle condizioni d'ammissione del Parmigiano Reggiano per il dazio doganale consolidato al GATT
  7 Résultats cbsa.gc.ca  
Avis de motion de voies et moyens visant à modifier le Tarif des douanes (concernant les substances de protéine du lait tirées des négociations de l'Article XXVII du GATT qui ont été déposées devant la Chambre des communes le 12 juin 2008)
Notice of Ways and Means Motion to Amend the Customs Tariff Relating to Milk Protein Substances from the GATT Article XXVIII negotiations which was tabled in the House of Commons on June 12, 2008
  13 Résultats www.swissemigration.ch  
Echange de lettres du 22 octobre 1982 entre la Suisse et la Thaïlande concernant l'accession de la Thaïlande au GATT (avec annexe)
Briefwechsel vom 22. Oktober 1982 zwischen der Schweiz und Thailand über den Beitritt Thailands zum GATT (mit Beilage)
Scambio di lettere del 22 ottobre 1982 tra la Svizzera e la Thailandia concernente l'adesione della Thailandia al GATT (con All.)
  45 Résultats www.admin.ch  
Accord général du 30 octobre 1947 sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) (avec annexes et protocole)
Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (GATT) vom 30. Oktober 1947 (mit Anlagen und Prot.)
Accordo generale del 30 ottobre 1947 su le tariffe doganali e il commercio (GATT) (con Allegati e Protocollo)
  12 Résultats www.eda.admin.ch  
Régime tarifaire GATT/OMC
Zollbehandlung GATT/WTO
Ordinamento tariffale GATT
  www.celebi.com  
GATT de 1994 : Accord Administracion-des syndicats pour la période 1995-1997 sur les conditions de travail dans la fonction publique.
Acuerdo General 1994: Acuerdo Administración-Sindicatos para el período 1995-1997 sobre condiciones de trabajo en la Función Pública.
GATT 1994: Acord d'Administracion-sindicat durant el període 1995-1997 en les condicions de treball en el servei públic.
  4 Résultats www.connectcp.org  
Publics de la musique classique, Politiques culturelles aux Pays-Bas , Politique de l'enseignement et de la culture, GATT et OMC, Culture et privatisation
Audiences for classical music, Cultural policies in the Netherlands , Education policy and culture, GATT and WTO, Culture and privatization
Audiencias de música clásica, Políticas culturales en Países Bajos, Política de educación y cultura, GATT y OMC, Cultura y privatización
  3 Résultats www.pmo.ir  
De Marco Galea & Albert Gatt
Von Marco Galea & Albert Gatt
  14 Résultats www.eda.ch  
Régime tarifaire GATT/OMC
Zollbehandlung GATT/WTO
Ordinamento tariffale GATT
  1367 Résultats www.wto.org  
> Différends dans le cadre du GATT (antérieurs à l'OMC)
> Diferencias en el GATT (anteriores a la OMC)
  2 Résultats www.mpil.de  
29.4 Procédures spécialisées (Panels du GATT, OSCE, etc.)
29.4 Spezielle Verfahren (GATT panels, OSZE, usw.)
  38 Résultats agritrade.cta.int  
l'adoption d'une clause générale d'exception analogue à l'article XX du GATT ;
the adoption of a general exception clause similar to GATT Art XX;
  2 Résultats ar.mvep.hr  
Publication Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (GATT) - Handbuch für den Praktiker Bratschi Peter, Zürich 1973
Publikation Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (GATT) - Handbuch für den Praktiker Bratschi Peter, Zürich 1973
  12 Résultats www.swissabroad.ch  
Régime tarifaire GATT/OMC
Zollbehandlung GATT/WTO
Ordinamento tariffale GATT
  www.bratschi-law.ch  
Publication Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (GATT) - Handbuch für den Praktiker Bratschi Peter, Zürich 1973
Publikation Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (GATT) - Handbuch für den Praktiker Bratschi Peter, Zürich 1973
  14 Résultats www.civpol.ch  
Régime tarifaire GATT/OMC
Zollbehandlung GATT/WTO
Ordinamento tariffale GATT
  8 Résultats www.vpb.admin.ch  
- Droits de douanes sur les importations de denrées agricoles (pommes de terre). Attribution de contingents tarifaires pour l'importation de pommes chips à taux réduit. Accord du GATT/OMC
- Einfuhrzölle auf landwirtschaftlichen Erzeugnissen (Kartoffeln). Zuteilung eines Zollkontingentes für die Einfuhr von Pommes-Chips zum reduzierten Zollansatz. GATT/WTO-Übereinkommen
- Dazi d'importazione sui prodotti agricoli (patate). Attribuzione di un contingente doganale per l'importazione di patatine (pommes chips) a un'aliquota di dazio ridotta. Accordo GATT/OMC
  7 Résultats www.cbsa-asfc.gc.ca  
Avis de motion de voies et moyens visant à modifier le Tarif des douanes (concernant les substances de protéine du lait tirées des négociations de l'Article XXVII du GATT qui ont été déposées devant la Chambre des communes le 12 juin 2008)
Notice of Ways and Means Motion to Amend the Customs Tariff Relating to Milk Protein Substances from the GATT Article XXVIII negotiations which was tabled in the House of Commons on June 12, 2008
  11 Résultats www.fao.org  
Des cadres importants régissant le commerce des produits de la pêche ont été mis en place. Des règles commerciales internationales ont vu le jour à l’issue de plusieurs cycles de négociations commerciales au titre de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT).
Important frameworks relative to trade in fisheries have been established. International trade rules have developed through several rounds of trade negotiations under General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). The last of these, the 1994 Uruguay Round, agreed to establish the World Trade Organization (WTO) and a number of important agreements with relevance to fisheries were concluded. The FAO Committee on Fisheries has a Sub-Committee on Fish Trade, which provides an intergovernmental forum for consultations on technical and economic aspects of trade in fish and fish products.
Se han establecido marcos importantes relacionados con el comercio del pescado. Se han creado reglamentos para el comercio internacional a través de diversas rondas de negociaciones del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). En la última, la ronda Uruguay de 1994, se decidió establecer la Organización Mundial del Comercio (OMC) y se concluyó una serie de importantes acuerdos pertinentes a la pesca. El Comité de Pesca de la FAO tiene un Subcomité de Comercio Pesquero, que ofrece un foro intergubernamental para efectuar consultas de aspectos técnicos y económicos del comercio del pescado y los productos pesqueros.
  www.theblu.hu  
Meriel Bradford, présidente, Snowberry Investments Ltd, ancienne membre du Tribunal canadien du commerce extérieur et ancienne négociatrice pour l'ALE, le GATT et l'ALENA
Meriel Bradford, President, Snowberry Investments Ltd.; former member, Canadian International Trade Tribunal; former services negotiator, FTA, GATT, NAFTA
  www.mandint.org  
Thèmes : divers aspects du commerce international, dépositaire des archives du GATT et de l'OMC.
Topics: international trade, depository of GATT and WTO archives.
  5 Résultats www.asfc.gc.ca  
Avis de motion de voies et moyens visant à modifier le Tarif des douanes (concernant les substances de protéine du lait tirées des négociations de l'Article XXVII du GATT qui ont été déposées devant la Chambre des communes le 12 juin 2008)
Notice of Ways and Means Motion to Amend the Customs Tariff Relating to Milk Protein Substances from the GATT Article XXVIII negotiations which was tabled in the House of Commons on June 12, 2008
  7 Résultats www.seco.admin.ch  
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) (externer Link, neues Fenster)
Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (GATT) (externer Link, neues Fenster)
  2 Résultats www.cimettafund.org  
- Christopher Gatt
- كريستوفر غات
  6 Résultats www.asfc-cbsa.gc.ca  
Avis de motion de voies et moyens visant à modifier le Tarif des douanes (concernant les substances de protéine du lait tirées des négociations de l'Article XXVII du GATT qui ont été déposées devant la Chambre des communes le 12 juin 2008)
Notice of Ways and Means Motion to Amend the Customs Tariff Relating to Milk Protein Substances from the GATT Article XXVIII negotiations which was tabled in the House of Commons on June 12, 2008
  3 Résultats global.hauraton.com  
OMC-GATT/Accord OTC
• Trade policy,
  14 Résultats www.canadainternational.gc.ca  
Le Centre du commerce international (CCI) a été créé en 1964 par le prédécesseur de l'Organisation mondiale du commerce, l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT). La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) s'est jointe au GATT quatre ans plus tard.
The International Trade Centre (ITC) was founded in 1964 by the forerunner of the World Trade Organization, the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). Four years later, the United Nations Conference on Trade and Development joined with the GATT in assuming operation of the Centre.
  3 Résultats www.eu2005.lu  
En effet, il s'agira de mettre en œuvre un nouveau système d'importation communautaire du riz, tenant compte du nouveau scénario en matière de droits consolidés applicables à ce produit, tel qu'il résulte des accords récemment conclus au titre de l'article XXVIII du GATT avec l'Inde et le Pakistan, ainsi que de ceux qui - nous l'espérons - seront conclus avec les Etats-Unis et la Thaïlande dans le même contexte.
This will entail implementing a new Community import system for rice, taking account of the new circumstances in terms of consolidated rights applicable to this product, as arises out of agreements recently entered into under Article XXVIII of the GATT with India and Pakistan, as wells as those which – we hope – will be entered into with the United States and Thailand in the same context.
  www.dota2.com.cn  
L’OMC, qui a succédé à l'Accord général sur le commerce et les tarifs douaniers (GATT) en 1995, a son siège à Genève. Elle regroupe aujourd’hui 153 pays membres. Parmi les pays qui n’en font pas partie figurent, entre autres, la Russie et d’autres anciens pays de l’Union soviétique.
Die WTO, gegründet 1995 als Nachfolgeinstitut des GATT, hat ihren Sitz in Genf. Mitglieder sind heute 153 Länder. Nicht dazu gehören unter anderem Russland und weitere ehemalige Sowjet-Staaten. Die WTO ist bildlich gesprochen der Tisch, an dem die WTO-Mitglieder sitzen, um miteinander Lösungen anstehender Handelsprobleme zu finden. In der WTO überprüfen die Mitglieder gegenseitig ihre Handelspolitiken. Entscheide werden im Konsens gefällt.
  224 Résultats parl.gc.ca  
Ce paragraphe de l'Accord du GATT se lit comme suit:
The provision of the GATT is that:
  mandint.org  
Thèmes : divers aspects du commerce international, dépositaire des archives du GATT et de l'OMC.
Topics: international trade, depository of GATT and WTO archives.
Ключевые слова: Международная торговля, архивы ГАТТ и ВТО.
  www2.mandint.org  
Thèmes : divers aspects du commerce international, dépositaire des archives du GATT et de l'OMC.
Topics: international trade, depository of GATT and WTO archives.
Ключевые слова: Международная торговля, архивы ГАТТ и ВТО.
  3 Résultats achatsetventes.gc.ca  
L'objectif de la Politique sur l'examen des acquisitions est de favoriser l'utilisation des acquisitions pour appuyer le développement industriel et régional ainsi que d'autres objectifs nationaux d'une manière qui soit entièrement conforme aux objectifs approuvés du gouvernement en matière d'approvisionnement et aux engagements du Canada envers le l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), l'Accord de Libre-échange nord-américain (ALENA) ou d'autres droits et obligations commerciaux.
The objective of the Procurement Review Policy is to enhance the use of procurement in support of industrial and regional development and other national objectives in a manner that is fully consistent with the government's approved procurement objectives, and with Canada's international commitments within the General Agreement on Tariffs and Trade, NAFTA or other trade rights and obligations. See 3.70 Industrial and Regional Benefits (IRB) Program for further details.
  4 Résultats tanchaztalalkozo.hu  
Synonymes : Narcissus cantabricus var. kesticus (Maire & Wilczek) Ibn Tattou, Narcissus bulbocodium subsp. praecox Gatt. & Weiller, Narcissus cantabricus subsp. praecox (Gatt. & Weiller) Sauvage, Narcissus romieuxii subsp.
Synonyms: Narcissus cantabricus var. kesticus (Maire & Wilczek) Ibn Tattou, Narcissus bulbocodium subsp. praecox Gatt. & Weiller, Narcissus cantabricus subsp. praecox (Gatt. & Weiller) Sauvage, Narcissus romieuxii subsp. albidus (Emb. & Maire) A. Fern.
  www.alptransit.ch  
Cinq consortiums internationaux ont participé à l'appel d'offres réalisé selon les dispositions du GATT et de l'OMC. Ces offres ont été soigneusement examinées et évaluées conformément à la loi fédérale sur les marchés publics.
Cinque consorzi hanno partecipato alla gara d'appalto per l'esecuzione del lotto di galleria al Ceneri. L'appalto si è svolto conformemente ai principi del GATT/OMC. Le offerte sono state verificate e valutate secondo la Legge federale sugli appalti pubblici.
  7 Résultats canadainternational.gc.ca  
Elles soutiendront des progrès vers la libéralisation, la transparence et l'application des principes du GATT et de l'OCDE tant en de qui concerne le commerce des biens et des services que l'investissement.
Both sides recognize the importance of strengthening the multilateral trading system. They will support further steps towards liberalization, transparency, and the implementation of GATT and OECD principles concerning both trade in goods and services, and investment.
  40 Résultats www.dfait.gc.ca  
Le GATT est devenu le moyen par lequel les gouvernements des pays avancés du monde libre (comme on les appelait alors) ont fait des concessions réciproques et supprimé un à un les obstacles au commerce qu’ils avaient érigés pendant les mauvais jours des années 30.
The GATT became the instrument by which the governments of the advanced countries of the free world (as they were then called) traded concessions and dismantled step by step the barriers to trade they had erected in the bad old days of the 1930’s.
  3 Résultats dfo-mpo.gc.ca  
Comme pour la question de la cohérence entre le GATT/OMC et l'ALÉNA, le Canada a posé, en juillet, des questions sur la MMPA aux autorités américaines, dans le contexte de l'examen de la politique commerciale des États-Unis par l'OMC (examen général des politiques commerciales des États-Unis par les membres de l'OMC).
As for the issue of GATT/WTO and NAFTA consistency, Canada raised questions about the MMPA with the U.S. authorities in July in the context of the WTO Trade Policy Review of the United States (an overall examination of U.S. trade policies by WTO Members).
  4 Résultats www.nrcan.gc.ca  
Aux fins des douanes, les importations sont enregistrées selon les valeurs établies conformément aux dispositions de la Loi sur les douanes. Depuis le 1er janvier 1985, cette loi prévoit l'application de méthodes d'évaluation fondées sur le code d'évaluation de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT).
For Customs purposes, imports are recorded at values established according to the provisions of the Customs Act, which, since January 1, 1985, reflects valuation methods based on the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) Valuation Code System. It generally requires the value for duty of imported goods be equivalent to the transaction value or the price actually paid.
  10 Résultats economie.fgov.be  
Règles OMC existantes : règles GATT concernant la liberté de transit (Art. V), les limites à l’exportation (Art. VI), les entreprises commerciales d’Etat (Art. XVII), la réglementation antidumping et antisubventions (Art. VI et XIV), les accords GATT-OMC sur l’antidumping et les “Subsidy and Countervailing measures”.
Bestaande WTO-regels: GATT-regels inzake vrijheid van transit (Art. V), exportbeperkingen (Art. VI), staatshandelondernemerschap (Art. XVII), antidumping en antisubsidieregeling (Art. VI en XIV) GATT- en WTO-akkoorden inzake antidumping en “Subsidy and Countervailing measures”.
  2 Résultats jusletter.weblaw.ch  
Expertise sur la question de la compatibilité du passage unilatéral de la Suisse de l’épuisement des droits au niveau national à celui de l’épuisement au niveau régional en matière de droit des brevets par l’application de la clause de la nation la plus favorisée de l’OMC (art. 4 de l’Accord TRIPS/ADPIC et art. I GATT 1994).
Gutachten zur Frage der Vereinbarkeit der einseitigen Umstellung von der nationalen auf die regionale Erschöpfung im Patentrecht durch die Schweiz mit den anwendbaren Meistbegünstigungsbestimmungen der WTO (Art. 4 TRIPS-Abkommen und Art. I GATT 1994).
  75 Résultats www.sice.oas.org  
4. La présente dérogation ne portera pas atteinte au droit des Membres affectés de recourir aux articles XXII et XXIII du GATT de 1994.
4. This waiver shall not preclude the right of affected members to have recourse to Articles XXII and XXIII of the GATT 1994.
4. La presente exención no excluye el derecho de los Miembros afectados de invocar los artículos XXII y XXIII del GATT de 1994.
  218 Résultats www.international.gc.ca  
Annexe 1A Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT)
Annex 1A General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)
  2 Résultats www.regid.irides.tohoku.ac.jp  
La notion d’exception culturelle a émergé dans le contexte des négociations de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de 1993, lorsque la France a plaidé en faveur d’une exemption des biens et services culturels.
The notion of a cultural exception emerged in the context of the General Agreement on Trade and Tariffs (GATT) negotiations in 1993, when France pleaded in favour of an exemption for cultural goods and services. UNESCO explains that issue was raised again in the final negotiations of the Uruguay Round, when some countries expressed concern that enforcement of the GATT principles - in particular Most Favoured Nation and national treatment rules – on goods and services as well as on copyright protected products would undermine their cultural specificity (and unique status), in favour of their commercial aspects. Indeed, quite often cultural industries (film and audiovisual ones in particular) survive due to import restrictions and other support mechanisms facilitated by certain public administrations, which consider it a priority to preserve domestic cultural industries. If subject only to commercial considerations, many local cultural industries would be quickly replaced by those with greater financial muscle due to their multinational presence and monopoly position. FIA strongly upholds this position and regularly advocates for the exemption of cultural goods and industries for international trade agreements.
  3 Résultats www.dfo-mpo.gc.ca  
Comme pour la question de la cohérence entre le GATT/OMC et l'ALÉNA, le Canada a posé, en juillet, des questions sur la MMPA aux autorités américaines, dans le contexte de l'examen de la politique commerciale des États-Unis par l'OMC (examen général des politiques commerciales des États-Unis par les membres de l'OMC).
As for the issue of GATT/WTO and NAFTA consistency, Canada raised questions about the MMPA with the U.S. authorities in July in the context of the WTO Trade Policy Review of the United States (an overall examination of U.S. trade policies by WTO Members).
  www.velona.gr  
Parallèlement, il s'agit de préciser les exceptions générales aux règles de l'OMC dans les différents traités (GATT, AGCS, TBT, SPS, ADPIC), en particulier en ce qui concerne le principe de précaution.
The overall objective here is to improve the coherence between the trade and environmental regimes. In particular, World Trade Organization (WTO) regulations should be designed in a way that ensures that they do not pose any obstacle to effective environmental protection. To achieve this goal, certain WTO regulations and mechanisms require further clarification and adaptation.
Namentlich gilt es einen systemischen Ansatz des Verhältnisses der multilateralen Umweltabkommen (MEA) und der WTO-Regeln anzustreben. Daneben sollen die generellen WTO-Ausnahmeregeln der verschiedenen Abkommen (insbes. GATT, GATS, TBT, SPS, TRIPs) speziell unter dem Aspekt des Vorsorgeprinzips weiter geklärt werden. Dieses Prinzip ermöglicht es unter anderem auch bei wissenschaftlicher Unsicherheit Massnahmen anzuordnen, um irreversible Umweltschäden zu vermeiden.
Si tratta in particolare di puntare a un approccio sistemico delle relazioni fra i trattati ambientali multilaterali (MEA) e le regole dell'OMC. In aggiunta si dovrebbero chiarire ulteriormente le regole speciali dell'OMC nei diversi trattati (in particolare GATT, GATS, TBT, SPS, TRIP) soprattutto per quanto concerne il principio di precauzione. Tale principio consente tra l'altro di adottare in caso di incertezza scientifica misure volte a prevenire danni irreversibili all'ambiente.
  5334 Résultats www.wto.int  
> Principales disciplines du GATT
> Key GATT disciplines
> Disciplinas fundamentales del GATT
  2 Résultats www.nato.int  
Le vieil adage « si les biens ne traversent pas les frontières, ce sont les soldats qui les traverseront » devint l’élément moteur de la création du GATT et de l’Union européenne.
Die alte Redewendung „Wenn keine Waren die Grenzen überschreiten, werden Soldaten dies tun“ war eine der Triebfedern hinter der Schaffung des GATT und der EU.
La vieja idea de que “si las mercancías no cruzan las fronteras, lo harán los soldados” constituyó una de las fuerzas impulsoras de la creación del GATT y la UE
Il vecchio adagio “se i beni non attraversano le frontiere, i soldati lo faranno” è divenuto un elemento propulsore nella creazione del GATT e della UE.
O velho ditado "se as mercadorias não atravessam fronteiras, então os soldados atravessam" tornou-se uma força impulsionadora da criação do GATT e da UE.
ثمّة مقولة مأثورة مفادها: "إذا توقفت السلع عن عبور الحدود، فإن الجنود" يُصبحون إحدى القوى الدافعة للاتفاقية الدولية للتجارة والتعرفة الجمركية وللاتحاد الأوروبي.
Het oude gezegde ‘als goederen de grens niet overgaan, dan doen soldaten het wel’ werd een van de belangrijkste motieven voor de oprichting van de GATT en de EU.
Старата поговорка "ако стокиге не преминават границата, ще я преминат войниците" бе основният двигател за съдаването на GATT и ЕС.
ELi ja GATTi loomisel oli liikumapanevaks jõuks vana kõnekäänd „kui kaup üle piiri ei lähe, teevad seda sõdurid”.
Gamla spakmælið „ef vörur fara ekki yfir landamærin, munu hermenn gera það“ var drifkrafturinn að baki stofnunar GATT og ESB.
Nuo seno žinomas posakis „jei prekės nekerta sienų, tai padarys kareiviai“ tapo pagrindiniu postūmiu sukurti GATT ir ES.
Det gamle ordtaket om at “hvis varer ikke krysser grenser, vil soldater gjøre det” ble en drivkraft i etableringen av GATT og EU.
Stare przysłowie, że “jeżeli granice będą szczelne dla towarów, zostaną sforsowane przez żołnierzy” stało się motywacją do stworzenia GATT i Unii Europejskiej
Vechea zicală potrivit căreia „dacă mărfurile nu traversează frontierele, atunci o vor face în locul lor militarii” a devenit forţa motrice a înfiinţării GATT şi UE.
Старая пословица «если товары не пересекают границы, их пересекут солдаты» стала движущей силой создания ГАТТ и ЕС. ЕС начался с Европейского сообщества угля и стали, учрежденного для того, чтобы совместно управлять ресурсами, за которые Франция и Германия постоянно сражались.
Stari rek »če blago ne bo prehajalo čez mejo, bodo pa vojaki« je postal gonilna sila oblikovanja GATT in EU.
“Sınırları ticari mallar geçemezse askerler geçer” sözü GATT (Tarifeler ve Ticaret Genel Anlaşması) ve AB’nin yaratılışında itici güç olmuştur.
Senais ticējums,„ja preces nešķērso robežas, to darīs karavīri,” kļuva par virzošo spēku GATT un ES izveidošanā
  35 Résultats www.sensefuel.com  
A2DP (Profil de distribution audio avancée) AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo) DIP (Device ID Profile) GAP (Generic Access Profile) GATT (Generic Attribute Profile) HDP (Health Device Profile) HFP (Hands-Free Profile) HID (Human Interface Profile) HSP (Headset Profile) MAP (Message Access Profile) OPP (Object Push Profile) PAN (Personal Area Networking Profile) PBAP/PAB (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Protocol)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) DIP (Device ID Profile) GAP (Generic Access Profile) GATT (Generic Attribute Profile) HDP (Health Device Profile) HFP (Hands-Free Profile) HID (Human Interface Profile) HSP (Headset Profile) MAP (Message Access Profile) OPP (Object Push Profile) PAN (Personal Area Networking Profile) PBAP/PAB (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Protocol)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) DIP (Device ID Profile) GAP (Generic Access Profile) GATT (Generic Attribute Profile) HDP (Health Device Profile) HFP (Hands-Free Profile) HID (Human Interface Profile) HSP (Headset Profile) MAP (Message Access Profile) OPP (Object Push Profile) PAN (Personal Area Networking Profile) PBAP/PAB (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Protocol)
A2DP (Distribuzione audio avanzata) AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) DIP (Device ID Profile) GAP (Generic Access Profile) GATT (Generic Attribute Profile) HDP (Health Device Profile) HFP (Hands-Free Profile) HID (Human Interface Profile) HSP (Headset Profile) MAP (Message Access Profile) OPP (Object Push Profile) PAN (Personal Area Networking Profile) PBAP/PAB (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Protocol)
A2DP (Distribuição de áudio avançada) AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) DIP (Device ID Profile) GAP (Generic Access Profile) GATT (Generic Attribute Profile) HDP (Health Device Profile) HFP (Hands-Free Profile) HID (Human Interface Profile) HSP (Headset Profile) MAP (Message Access Profile) OPP (Object Push Profile) PAN (Personal Area Networking Profile) PBAP/PAB (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Protocol)
A2DP (Προηγμένη μετάδοση ήχου) AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) DIP (Device ID Profile) GAP (Generic Access Profile) GATT (Generic Attribute Profile) HDP (Health Device Profile) HFP (Hands-Free Profile) HID (Human Interface Profile) HSP (Headset Profile) MAP (Message Access Profile) OPP (Object Push Profile) PAN (Personal Area Networking Profile) PBAP/PAB (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Protocol)
A2DP (Zaawansowana dystrybucja audio) AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) DIP (Device ID Profile) GAP (Generic Access Profile) GATT (Generic Attribute Profile) HDP (Health Device Profile) HFP (Hands-Free Profile) HID (Human Interface Profile) HSP (Headset Profile) MAP (Message Access Profile) OPP (Object Push Profile) PAN (Personal Area Networking Profile) PBAP/PAB (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Protocol)
  2 Résultats www.bvet.admin.ch  
0.632.21 Accord général du 30 octobre 1947 sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) (avec annexes et protocole) (externer Link, neues Fenster)
0.632.21 Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (GATT) vom 30. Oktober 1947 (mit Anlagen und Prot.) (externer Link, neues Fenster)
0.632.21 Accordo generale del 30 ottobre 1947 su le tariffe doganali e il commercio (GATT) (con All. e Protocollo) (externer Link, neues Fenster)
  2 Résultats www.bvet.ch  
0.632.21 Accord général du 30 octobre 1947 sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) (avec annexes et protocole) (externer Link, neues Fenster)
0.632.21 Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (GATT) vom 30. Oktober 1947 (mit Anlagen und Prot.) (externer Link, neues Fenster)
0.632.21 Accordo generale del 30 ottobre 1947 su le tariffe doganali e il commercio (GATT) (con All. e Protocollo) (externer Link, neues Fenster)
  27 Résultats www.tcce.gc.ca  
Se penchant sur l'utilisation faite par l'appelant du GATT et des Codes du GATT pour aider dans l'interprétation de la LMSI, l'avocate de l'intimé a déclaré que la cause National Corn Growers cautionne la proposition selon laquelle il peut être recouru aux traités internationaux comme aide d'interprétation seulement en cas d'ambiguïté.
Turning to the appellant's use of GATT and the GATT Codes to assist in interpreting SIMA, counsel for the respondent stated that National Corn Growers stood for the proposition that international treaties may be resorted to as interpretive aids only where there was ambiguity. Counsel submitted that, here, there is no ambiguity as to the wording of either section 43 of SIMA or the finding.
  www.bbl.admin.ch  
a) Adjudication du marché de gré à gré selon la LMP (accord GATT)
a) Freihändige Vergabe nach BöB (GATT-Übereinkommen)
Questa pagina è disponibile solo nelle lingue francese e tedesca.
  www.go2ol.ch  
Ils élargiront la mission du PNUE pour y adjoindre la supervision de tous les traités environnementaux multilatéraux, tout comme l'OMC supervise les accords commerciaux au sein de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT).
Move to make the UN Environment Program (UNEP) a funded organization of the UN system from its current status where donations from member nations are voluntary. Expand the UNEP mandate to a supervisory one over all multilateral environmental treaties, much as the WTO supervises all trade agreements within the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT);
  7 Résultats www.ilo.org  
Les signataires de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) et les membres de l'Organisation mondiale du commerce, qui lui a succédé, n'ont jamais réussi à s'entendre sur ce point.
The past two decades have seen considerable debate and controversy over the relationship between trade liberalization and labour standards. In the event, members of the General Agreement on Tariffs and Trade and its successor body, the World Trade Organization, have been unable to resolve their differences on the matter. But an international consensus has emerged on the importance of core labour standards in a globalizing world. The Copenhagen Social Summit in 1995 defined a set of standards that would provide a social floor to the global economy. These four principles – freedom of association and the elimination of child labour, forced labour and discrimination – formed the basis for the adoption of the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its follow-up.
  3 Résultats www.deleguescommerciaux.gc.ca  
La Nouvelle-Zélande est membre du GATT (Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce) et a signé l'Accord de l'OMC sur les obstacles techniques au commerce ainsi que les accords relatifs aux subventions et aux mesures compensatoires, à l'antidumping et sur l'évaluation en douane.
New Zealand is a member of GATT (General Agreement on Tariffs and Trade), and has signed WTO agreements on technical barriers to trade, subsidies and countervailing duties, anti-dumping and customs valuation.
  27 Résultats www.tcce-citt.gc.ca  
Se penchant sur l'utilisation faite par l'appelant du GATT et des Codes du GATT pour aider dans l'interprétation de la LMSI, l'avocate de l'intimé a déclaré que la cause National Corn Growers cautionne la proposition selon laquelle il peut être recouru aux traités internationaux comme aide d'interprétation seulement en cas d'ambiguïté.
Turning to the appellant's use of GATT and the GATT Codes to assist in interpreting SIMA, counsel for the respondent stated that National Corn Growers stood for the proposition that international treaties may be resorted to as interpretive aids only where there was ambiguity. Counsel submitted that, here, there is no ambiguity as to the wording of either section 43 of SIMA or the finding.
  www.treaty-accord.gc.ca  
b) qui a été négocié dans le cadre du GATT ou de l'organisation qui lui succédera, et qui libéralise le commerce des services; ou
(a) establishing, strengthening or expanding a free trade area or customs union;
  2 Résultats www.gentoo.org  
GATT (Gentoo Arch Testing Tool), l'outil de test d'architectures de Gentoo développé par Matthias Langer, est présenté comme un outil pour automatiser de nombreuses tâches auxquelles les testeurs d'architecture doivent faire face.
Ο Christian Faulhammer, μέλος της ομάδας x86, περιγράφει τις μεθόδους που οι ομάδες Αρχιτεκτονικής χρησιμοποιούν για να διασφαλίσουν ότι τα σταθερά (stable) πακέτα είναι, όντως, σταθερά. Αναλύει κάθε βήμα, σημειώνοντας ότι πολλά από αυτά είναι βαρετά και επαναληπτικά. Το GATT (Gentoo Arch Testing Tool), το οποίο αναπτύχθηκε από τον Matthias Langer, προτάθηκε ως ένα εργαλείο για την αυτοματοποίηση πολλών εργασιών που συναντάει ένας Δοκιμαστής Αρχιτεκτονικής. Εξετάζονται οι λειτουργίες του και δημιουργήθηκε και ένα screencast το οποίο δείχνει το GATT εν δράσει.
  2 Résultats www.ecb.europa.eu  
Premier secrétaire de la Représentation permanente de la République fédérale d'Allemagne auprès du GATT, Genève
First Secretary at the Permanent Representation of the Federal Republic of Germany to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), Geneva
Erster Sekretär der Ständigen Vertretung der Bundesrepublik Deutschland beim Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen (General Agreement on Tariffs and Trade, GATT), Genf
Primer Secretario de la Representación Permanente de la República Federal de Alemania ante el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), Ginebra, Suiza
Primo segretario della rappresentanza permanente della Repubblica federale di Germania presso il GATT (Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio), Ginevra
Primeiro Secretário na Representação Permanente da República Federal da Alemanha no Acordo Geral sobre Tarifas Aduaneiras e Comércio (GATT), Genebra
Eerste secretaris bij de permamente vertegenwoordiging van de Bondsrepubliek Duitsland bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) in Genève
Първи секретар в Постоянното представителство на Федерална република Германия в Общото споразумение за митата и търговията (GATT), Женева
první tajemník stálého zastoupení Spolkové republiky Německo pro Všeobecnou dohodu o clech a obchodu (GATT), Ženeva
Førstesekretær i Forbundsrepublikken Tysklands faste repræsentation ved GATT (Den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel), Genève
Saksamaa Liitvabariigi alalise esinduse esimene sekretär (üldised tolli- ja kaubanduskokkulepped), Genf
Ensimmäinen lähetystösihteeri Saksan liittotasavallan pysyvässä GATT-edustustossa, Geneve
Első titkár a Német Szövetségi Köztársaság állandó képviseletén, amely az Általános Vámtarifa és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) genfi titkársága mellett működött
Pierwszy Sekretarz Stałego Przedstawicielstwa Republiki Federalnej Niemiec przy GATT, Genewa
Prim Secretar în cadrul Reprezentanţei Permanente a Republicii Federale Germania la Acordul General pentru Tarife Vamale şi Comerţ (GATT), Geneva
prvý tajomník stáleho zastúpenia Spolkovej republiky Nemecko pre Všeobecnú dohodu o clách a obchode (GATT), Ženeva
Prvi sekretar v stalnem predstavništvu Zvezne republike Nemčije pri GATT, Ženeva
Förste sekreterare vid Förbundsrepubliken Tysklands ständiga representation vid GATT, Genève
Federālās Finanšu ministrijas Starptautisko monetāro un finanšu attiecību un ES finanšu attiecību nodaļas vadītājs
First Secretary fir-Rappreżentanza Permanenti tar- Repubblika Federali tal-Ġermanja għall-General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), Ġinevra
  www.orderofmalta.int  
La cérémonie a débuté par une procession de la Casa Lanfreducci à l’église de Notre-Dame de la Victoire à La Valette, où le Chapelain chef de l’Association maltais, Mgr. Lawrence Gatt, a célébré la Messe en latin en suffrage de Fra’ Andrew Bertie.
In Prozession begab man sich von der Casa Lanfreducci in die Kirche „Nostra Signora della Vittoria“ in Valetta, wo der Kaplan der maltesischen Assoziation, Mons. Lawrence Gatt, eine lateinische Messe zum Gedenken an Fra’ Andrew Bertie gelesen hat. Anwesend waren u. a. auch der Bruder des verstorbenen Großmeisters, Peregrine, und seine Nichte Caroline Carrington.
La ceremonia comenzó con una procesión desde la Casa Lanfreducci a la iglesia de Nuestra Señora de la Victoria, en La Valetta, donde el capellán principal de la Asociación maltesa, monseñor Lawrence Gatt, celebró una misa de homenaje a Frey Andrew Bertie en latín. Entre otros estuvieron presentes el hermano del fallecido Gran Maestre, Peregrine, y su sobrina Caroline Carrington.
La cerimonia ha avuto inizio con una processione da Casa Lanfreducci alla chiesa di Nostra Signora della Vittoria, a La Valletta, dove il Cappellano capo dell’Associazione maltese, mons. Lawrence Gatt, ha celebrato la Messa in latino in suffragio di Fra’ Andrew Bertie. Erano presenti, fra gli altri, il fratello del compianto Gran Maestro, Peregrine, e la nipote Caroline Carrington.
  2 Résultats knowledge.cta.int  
La seconde partie de l’étude met l’accent sur les engagements internationaux irrévocables pour tester la réalité d’un antagonisme entre une vision néolibérale de la mondialisation portée par le système GATT-OMC et une alternative prônant la souveraineté alimentaire.
This paper questions the possibility for West African states to reach food sovereignty given their various trade commitments and other external constraints. The starting hypothesis is that the concept of food sovereignty could be a political tool and provide economic instruments to boost the protection of agriculture in developing countries. The particularity of the approach used in the study is to combine historical economic analysis with political approach (in term of strategy, confrontation and objectives of public policy actors) to food sovereignty and trade commitments. Firstly, the authors ascertain that there is a huge gap between food sovereignty discourse and instrumentation and reality of agrarian protection and support in developing countries in general and more specifically in Western Africa. The second part focuses on the international binding commitments to test the reality of an antagonism between a neoliberal view of globalisation, carried out by the GATT/WTO system, and an alternative in favour of food sovereignty, by analysing recent negotiations, at WTO and with EPA, as well as to IMF structural adjustments conditions. The last part of the paper studies the internal constraints (such as the persistence of an “urban bias” against rural realities, the complex technicality of WTO exemption requests) and dynamics (talks of a common agricultural policy in the region, encouraging trends towards regional integration) related to the development of food sovereignty policy in West Africa.
  www.phraseanet.com  
Nikki Gatt
Magdalena Ilieva
Yvonne Spieker
Peter Robinson
Peter Robinson
Peter Robinson
  6 Résultats www.citt-tcce.gc.ca  
Finalement, le 19 août 1999, le Ministre a de nouveau modifié le mandat (voir l'annexe II) pour proroger, au moins jusqu'au 1er juillet 2002, l'exclusion de certains fils à tricoter de la portée de la saisine et pour remplacer l'Accord de 1994 du GATT par l'Accord sur l'Organisation mondiale du commerce au titre des accords dont le Tribunal doit tenir compte dans son évaluation de l'effet de la libéralisation des mesures tarifaires et non tarifaires sur les producteurs nationaux de textiles et les entreprises en aval.
1 1. On March 20, 1996, following consultations with industry officials and after having reviewed the Tribunal's first annual status report, the Minister revised the terms governing the textile reference. On July 24, 1996, the Minister further revised the terms of reference by removing certain knitting yarns from the purview of the textile reference. On November 26, 1997, the Minister modified the terms of reference to remove the possibility of company-specific relief in future requests for tariff relief, except with respect to requests for relief on textile inputs used in the manufacture of women's swimsuits, co-ordinated beachwear and co-ordinated accessories. Finally, on August 19, 1999, the Minister further modified the terms of reference (see Appendix II) to continue, until at least July 1, 2002, the removal of certain knitting yarns from the purview of the reference and to replace the GATT 1994 Agreement with the World Trade Organization Agreement as one of the agreements that the Tribunal should bear in mind when assessing the effect of tariff and non-tariff liberalization on domestic textile and downstream producers.
  www.itlos.org  
Membre : Comité de rédaction de l’Indian Journal of International Law (depuis 1970); Indian Society of International Law (vice-président 1994–2000); membre de la délégation indienne : Sous-comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique (1969–1973, 1975), Conférence juridique internationale sur les dommages dus à la pollution des eaux de la mer, Bruxelles (1969), Groupe de travail de la CNUCED concernant la réglementation internationale des transports maritimes, Genève (1969), Comité spécial des principes du droit international touchant les relations amicales et la coopération entre les Etats (ONU), Genève (1970), Comité des utilisations pacifiques du fond des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale, ONU (1971, 1973), troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer (1973–1976), Assemblée générale des Nations Unies (1972–1975), Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (chef de délégation 1972, 1988–1994), Comité juridique de l’OACI (1973), Comité ad hoc sur le terrorisme international (1973), Comité ad hoc de la Charte des Nations Unies (1975), Réunions des Ministres de la justice du Commonwealth, tenues à Bridgetown (1980), Harare (1986), Christchurch (1990), Port Louis (1993), Kuala Lumpur (1996), Réunion ministérielle des parties contractantes à l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), Punta del Este, Uruguay (1986), Conférence des Nations Unies sur la responsabilité des exploitants des terminaux de transports dans le commerce international, Vienne (président du comité de rédaction, 1990), Réunion de l’Autorité internationale des fonds marins, Kingston (1996), (chef de délégation), Réunion des Etats Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, New York (1996), (chef de délégation); a représenté le Tribunal international du droit de la mer aux cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions de l’Assemblée générale des Nations Unies, aux douzième, treizième et quatorzième Réunions des Etats Parties et auprès de l’Organisation juridique consultative afro-asiatique (Abuja, juillet 2002; New Delhi, juin–juillet 2008).
Member: Board of Editors, Indian Journal of International Law (1970–present); Indian Society of International Law (Vice-President 1994–2000); Indian delegation to: Legal Sub-Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (1969–1973, 1975); International Legal Conference on Marine Pollution Damage, Brussels (1969); UNCTAD Working Group on International Shipping Legislation, Geneva (1969); UN Special Committee on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States, Geneva (1970); UN Committee on the Peaceful Uses of the Seabed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction (1971, 1973); Third UN Conference on the Law of the Sea (1973–1976); UN General Assembly (1972–1975); UNCITRAL (Head of delegation 1972, 1988–1994); Legal Committee of the ICAO (1973); Ad hoc Committee on International Terrorism (1973); Ad hoc Committee on the UN Charter (1975); Commonwealth Law Ministers Meetings held at Bridgetown (1980), Harare (1986), Christchurch (1990), Port Louis (1993), Kuala Lumpur (1996); Ministerial-level Meeting of GATT Contracting Parties, Punta del Este, Uruguay (1986); UN Conference on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade, Vienna (Chairman of Drafting Committee 1990); Meeting of the International Seabed Authority, Kingston (1996), (Head of delegation); Meeting of States Parties to the UN Convention on the Law of the Sea, New York (1996), (Head of delegation); represented the International Tribunal for the Law of the Sea at the Fifty-fourth and Fifty-fifth Sessions of the United Nations General Assembly, the Twelfth, Thirteenth and Fourteenth Meetings of States Parties and the Asian-African Legal Consultative Organization (Abuja, July 2002; New Delhi, June–July 2008).
  3 Résultats www.ofcom.ch  
L'OMC est née le 1er janvier 1995 mais le système commercial qu'elle représente a presque un demi-siècle de plus. En 1947, l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce établissait les règles du système (GATT).
The WTO was founded on 1 January 1995 but the trading system which it represents dates from almost fifty years earlier. In 1947, the General Agreement on Tariffs and Trade established the rules of the system (GATT).
L'OMC è stata fondata il 1° gennaio 1995, ma il sistema commerciale che rappresenta ha quasi 60 anni. Nel 1947, l'Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio (GATT) aveva fissato le regole del sistema.
  7 Résultats www.cetim.ch  
A titre d'exemple, déjà en novembre 1995, le CETIM organisait à Genève, un Symposium international sur le thème « Gatt/OMC, quels enjeux et quelles conséquences ? » qui a rassemblé une vingtaine d'orateurs-trices devant plusieurs centaines de participant-e-s.
By getting involved in consultations and demonstrations, the CETIM participates in local, national and international campaigns in cooperation with a wide network of organisations and movements. Already in 1995, for instance, the CETIM organised an international symposium, "GATT/WTO: What are the issues, the effects?" in Geneva with 20 speakers and several hundred participants.
Por medio de diversas iniciativas, como coloquios, manifestaciones públicas, el CETIM está comprometido en las campañas locales, nacionales e internacionales, en concertación con una extensa red de organizaciones y movimientos. Por ejemplo, ya en noviembre de 1995, el CETIM ha organizado en Ginebra un simposio internacional sobre el tema "GATT/OMC, ¿qué negocios y qué consecuencias?", que ha reunido una veintena de orador@s llegados de todos los continentes, que se han dirigido a varios cientos de participantes.
  www.wma.net  
Cette interdiction correspond aux négociations du Cycle d'Uruguay sur l'Accord du GATT sur les aspects des droits de la propriété intellectuelle liés au commerce (DPIC) : "Les Membres pourront aussi exclure de la brevetabilité (a) les techniques diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicales pour le traitement des personnes ou des animaux" (Article 27).
Over 80 countries prohibit medical procedure patents. The practice of excluding medical procedures from patentability is consistent with the Uruguay Round of Amendments to the General Agreements on Tariffs and Trade Agreement on Trade Related Aspects of International Property Rights (GATT-TRIPs), which states: "Members may also exclude from patentability: (a) diagnostic, therapeutic and surgical methods for the treatment of humans or animals" (Article 27).
Más de 80 países prohíben el patentado de procedimientos médicos. La práctica de excluir los procedimientos médicos del patentado es consistente con las Enmiendas de la Ronda Uruguay de los Acuerdos Generales sobre Tarifas y Comercio al acuerdo sobre los Aspectos Relacionados con el Comercio de los Derechos de Propiedad Internacional (GATT-TRIPs), que establecen que “los miembros también pueden excluir del patentado: a) los métodos de diagnóstico, terapéuticos y quirúrgicos para el tratamiento de seres humanos o de animales” (Artículo 27).
  www.trudeaufoundation.ca  
Il s'était alors distingué comme ardent défenseur du milieu des affaires et comme analyste compétent, dans les médias, des négociations du GATT, de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et de l'Accord de libre-échange nord-américain.
His visibility on international trade issues garnered an appointment to the federal cabinet prior to his election to parliament. As a minister of the Crown, he went on to chair several working groups on tough international trade negotiations and lead trade missions to China, India, Russia, Germany, Algeria, Morocco, South Africa, Nigeria, Mexico, and elsewhere.
  5 Résultats www.citt.gc.ca  
Finalement, le 19 août 1999, le Ministre a de nouveau modifié le mandat (voir l'annexe II) pour proroger, au moins jusqu'au 1er juillet 2002, l'exclusion de certains fils à tricoter de la portée de la saisine et pour remplacer l'Accord de 1994 du GATT par l'Accord sur l'Organisation mondiale du commerce au titre des accords dont le Tribunal doit tenir compte dans son évaluation de l'effet de la libéralisation des mesures tarifaires et non tarifaires sur les producteurs nationaux de textiles et les entreprises en aval.
1 1. On March 20, 1996, following consultations with industry officials and after having reviewed the Tribunal's first annual status report, the Minister revised the terms governing the textile reference. On July 24, 1996, the Minister further revised the terms of reference by removing certain knitting yarns from the purview of the textile reference. On November 26, 1997, the Minister modified the terms of reference to remove the possibility of company-specific relief in future requests for tariff relief, except with respect to requests for relief on textile inputs used in the manufacture of women's swimsuits, co-ordinated beachwear and co-ordinated accessories. Finally, on August 19, 1999, the Minister further modified the terms of reference (see Appendix II) to continue, until at least July 1, 2002, the removal of certain knitting yarns from the purview of the reference and to replace the GATT 1994 Agreement with the World Trade Organization Agreement as one of the agreements that the Tribunal should bear in mind when assessing the effect of tariff and non-tariff liberalization on domestic textile and downstream producers.
  6 Résultats psid2016.pl  
Aujourd’hui, les négociations commerciales ont pris une autre tournure. En 1995, le GATT a été remplacé par une organisation permanente, l’Organisation mondiale du commerce (OMC).
Today, trade negotiations have taken another direction. In 1995, GATT was replaced by a permanent organization, the World Trade Organization (WTO).
  2 Résultats scc.lexum.org  
Sherman, Saul L., and Hinrich Glashoff.  Customs Valuation: Commentary on the GATT Customs Valuation Code, 2nd ed. Boston : Kluwer Law and Taxation Publishers, 1988.
Sherman, Saul L., and Hinrich Glashoff.  Customs Valuation: Commentary on the GATT Customs Valuation Code, 2nd ed. Boston: Kluwer Law and Taxation Publishers, 1988.
  2 Résultats csc.lexum.org  
Sherman, Saul L., and Hinrich Glashoff.  Customs Valuation: Commentary on the GATT Customs Valuation Code, 2nd ed. Boston : Kluwer Law and Taxation Publishers, 1988.
Sherman, Saul L., and Hinrich Glashoff.  Customs Valuation: Commentary on the GATT Customs Valuation Code, 2nd ed. Boston: Kluwer Law and Taxation Publishers, 1988.
  6 Résultats www.icj-cij.org  
«Las nuevas reglas del GATT y el sistema legal mexicano» (Les nouvelles règles du GATT et le système juridique mexicain), Comercio Exterior, Mexico, 1980.
“Las nuevas reglas del GATT y el sistema legal mexicano” (The new GATT rules and the Mexican legal system), Comercio Exterior, México, 1980.
  4 Résultats www.socialwatch.org  
Joseph M. Sammut, Michael Gatt, William Azzopardi
Office 82, National Pool Complex, M.T. Spinelli Street, Gzira GZR 1711
  2 Résultats yellow.local.ch  
Gatt, 6806 Sigirino
via G. Canevascini, 6600 Locarno
  28 Résultats www.bac-lac.gc.ca  
RG19, Vol. 5963, Dossier : 8723-08-10, Partie 6, Titre du dossier : International Economic Relations – GATT 1973 Round – Meeting Preparation – Dairy Products, MIKAN : 1787073
RG19, Vol. 5963, File: 8723-08-10, Part 6, File Title: International Economic Relations – GATT 1973 Round – Meeting Preparation – Dairy Products, MIKAN: 1787073
  2 Résultats www.commonlaw.uottawa.ca  
Curtis s’intéresse à toutes les facettes du commerce international: des relations entre les accords commerciaux multilatéraux (i.e. GATT et OMC), aux accords commerciaux régionaux existants ou nouveaux en Asie, en Europe et en Amérique latine.
Dr. Curtis’ research interests includes all facets of international trade—from the relationship of multilateral trade arrangements (i.e. GATT and WTO) to existing and emerging regional trading arrangements in Asia, Europe, and Latin America.
  2 Résultats www.gnb.ca  
En outre, en vertu d’ententes commerciales internationales telles que le GATT et l’ALENA, le gouvernement provincial, s’il retirait ce commerce au secteur privé, pourrait être tenu d’indemniser les compagnies d’assurance de dizaines de millions de dollars en pertes de revenus.
In addition, under international trade agreements such as GATT and NAFTA, the provincial government could be liable to compensate insurance companies for tens of millions of dollars in lost revenues by taking this business over from the private sector. More money for insurance companies and less benefits to consumers does not strike us as a sound foundation for a new auto insurance system in our province.
  4 Résultats www.rncan.gc.ca  
Aux fins des douanes, les importations sont enregistrées selon les valeurs établies conformément aux dispositions de la Loi sur les douanes. Depuis le 1er janvier 1985, cette loi prévoit l'application de méthodes d'évaluation fondées sur le code d'évaluation de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT).
For Customs purposes, imports are recorded at values established according to the provisions of the Customs Act, which, since January 1, 1985, reflects valuation methods based on the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) Valuation Code System. It generally requires the value for duty of imported goods be equivalent to the transaction value or the price actually paid.
  www.foodaidconvention.org  
L’Accord international sur les céréales de 1967, dont les négociations eurent pour toile de fond le Kennedy Round du GATT, a reflété le resserrement des marchés céréaliers et le souhait des pays traditionnellement donateurs d’aide alimentaire d’œuvrer de concert avec un plus grand nombre de pays.
The International Grains Agreement, 1967, negotiated in the context of the GATT Kennedy Round, reflected the tightening grain markets and the wish of existing food aid donors to share their efforts with other countries. It consisted of two legally separate but linked instruments: a Wheat Trade Convention (WTC) with substantive economic provisions and the first Food Aid Convention (FAC).
El Convenio Internacional de Cereales, 1967, negociado en el contexto de la Ronda Kennedy del GATT, reflejó la contracción de los mercados de cereales y el deseo de los donantes existentes de ayuda alimentaria de compartir sus esfuerzos con otros países. Constaba de dos instrumentos jurídicamente separados pero vinculados: un Convenio sobre el Comercio de Cereales (CCC) con disposiciones económicas sustantivas, y el primer Convenio sobre Ayuda Alimentaria (CAA).
  www.satohshuzo.co.jp  
Les accords commerciaux internationaux (GATT, ALÉNA, UE) visent à faciliter la circulation de produits et de services entre les pays, qui peuvent de moins en moins s’isoler des pressions internationales.
International trade agreements (GATT, NAFTA, the EU) work to ease the flow of goods and services between countries, which are less and less able to isolate themselves from international pressures. On the “ground floor,” companies get bigger and bigger to meet global requirements and consolidation is the order of the day.
  2 Résultats fin.gc.ca  
Le Canada, à titre de membre fondateur de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de 1947, ainsi que de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), qui a succédé au GATT en 1994, a réduit ses tarifs en échange de réductions réciproques de la part d'autres pays.
The economic case for improving market openness is strong. Canada, as a founding member of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) in 1947 and its successor, the World Trade Organization (WTO) in 1994, has reduced its tariffs in exchange for reciprocal reductions by other countries. As a result of successive rounds of trade liberalization over the last 60 years, the average trade-weighted tariff of developed countries is less than 3 per cent.
  2 Résultats www.fin.gc.ca  
Le Canada, à titre de membre fondateur de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de 1947, ainsi que de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), qui a succédé au GATT en 1994, a réduit ses tarifs en échange de réductions réciproques de la part d'autres pays.
The economic case for improving market openness is strong. Canada, as a founding member of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) in 1947 and its successor, the World Trade Organization (WTO) in 1994, has reduced its tariffs in exchange for reciprocal reductions by other countries. As a result of successive rounds of trade liberalization over the last 60 years, the average trade-weighted tariff of developed countries is less than 3 per cent.
  8 Résultats www.csis.gc.ca  
L'ébauche Dunkel pourrait entraver les activités d'espionnage économique offensif de certaines nations, mais son incidence est incertaine. Le GATT est un accord commercial, et l'Uruguay Round porte sur des problèmes commerciaux.
While the Dunkel Draft may present a new risk to a nation engaging in offensive economic espionage, its potential impact on the activity is uncertain. The GATT is a trade agreement and the Uruguay Round's purpose is to deal with trade issues. The sensitive nature of the subject may make countries reluctant to engage intellectual property provisions to address economic espionage issues. If the international community wished to deal explicitly with the issue of economic espionage, it might be preferable to negotiate a code dealing directly with the subject at the OECD.
  3 Résultats www.swissmedic.ch  
le 5 avril 2012, Swissmedic a annoncé le lancement d'un projet qui débouchera sur la publication par l'institut des textes d'information sur les médicaments. Depuis lors, Swissmedic a désigné, à la suite d'un appel d'offres GATT / OMC, un prestataire externe qui sera chargé de mettre sur pied et de gérer la plate-forme de publication.
Swissmedic informierte am 05.04.2012 über das initiierte Vorhaben zur künftigen Publikation der Arzneimittelinformation durch das Institut. Zwischenzeitlich hat Swissmedic mittels einer GATT/WTO-Ausschreibung einen externen Dienstleister für den Aufbau und Betrieb der Publikationsplattform ermittelt. Das wirtschaftlichste Angebot wurde von HCI Solutions AG eingereicht und am 10. Juli 2012 konnte nach erfolgter Vertragsunterzeichnung die Implementierung der Plattform gestartet werden. Die neue Plattform soll den Nutzern ab Januar 2013 zur Verfügung stehen.
  3 Résultats www.eu2003.gr  
Parallèlement, les élargissements successifs et la consolidation du marché commun ont renforcé la position de la Communauté en tant que pôle d’attraction et d’influence dans le domaine des négociations commerciales, bilatérales avec des pays-tiers ou multilatérales dans le cadre du GATT (aujourd’hui au sein de l’Organisation mondiale du commerce).
Gradually, the growth of international trade led to the adoption of a common commercial policy, which has become one of the most important Community policies. At the same time, successive enlargements and the consolidation of the single market have strengthened the Community's position as a pole of attraction and a major player in trade talks, both in bilateral negotiations with third countries and multilateral negotiations within the framework of GATT (now within the framework of the World Trade Organization). The Union has thus progressively built up a solid worldwide network of trade relations.
  www.usability.de  
Ce document décrit la pertinence et les conséquences des normes de l’OIE pour le bien-être animal dans le contexte de la politique commerciale multilatérale de l’Organisation mondiale du commerce, en particulier l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), ainsi que l’Accord sur les mesures sanitaires et phytosanitaires (Accord SPS) et l’Accord sur les obstacles techniques au commerce (Accord TBT).
La dimensión internacional del bienestar animal fue un aspecto importante de la Disputa sobre el comercio de productos derivados de las focas. En noviembre de 2009, Canadá y Noruega solicitaron formalmente consultas de la OMC basándose en las denuncias relacionadas con las prohibiciones de importación de productos derivados de las focas (generadas por una preocupación por el bienestar animal) que habían sido aprobadas por Bélgica, los Países Bajos y la UE (ICTSD, 2009). En el siguiente documento se presenta este caso.
  3 Résultats www.ofcom.admin.ch  
L'OMC est née le 1er janvier 1995 mais le système commercial qu'elle représente a presque un demi-siècle de plus. En 1947, l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce établissait les règles du système (GATT).
The WTO was founded on 1 January 1995 but the trading system which it represents dates from almost fifty years earlier. In 1947, the General Agreement on Tariffs and Trade established the rules of the system (GATT).
L'OMC è stata fondata il 1° gennaio 1995, ma il sistema commerciale che rappresenta ha quasi 60 anni. Nel 1947, l'Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio (GATT) aveva fissato le regole del sistema.
  www.kbr.be  
Les publications officielles émanant des Nations Unies et de quelques-unes de ses agences spécialisées, telles l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA: IAEA - International Atomic Energy Agency), la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED: UNCTAD - United Nations Conference on Trade and Development), la Cour internationale de justice (CIJ: ICJ - International Court of Justice), l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI: UNIDO - United Nations Industrial Development), la banque internationale pour la reconstruction et le développement (BIRD: IRBD - International Bank for reconstruction and Development), l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT: General Agreement on Tariffs and Trade).
Internationaal Agentschap voor Atoomenergie (IAEA - International Atomic Energy Agency), Wereld-handelsconferentie (UNCTAD - United Nations Conference on Trade and Development), Internationaal Gerechtshof (ICJ - International Court of Justice), Organisatie voor Industriële Ontwikkeling van de Verenigde Naties (UNIDO - United Nations Industrial Development Organization), Internationale Bank voor Herstel en Ontwikkeling (IBRD - International Bank for Reconstruction and Development), Algemene overeenkomst betreffende tarieven en handel (GATT - General Agreement on Tariffs and Trade).
  3 Résultats visit.un.org  
M. Puri est également spécialisé dans les questions commerciales, sur lesquelles il a longuement travaillé, notamment en tant que membre de plusieurs groupes spéciaux du GATT et de l’Organisation mondiale du commerce chargés du règlement des différends.
El Embajador Puri lleva mucho tiempo ocupándose de cuestiones relacionadas con el comercio, en las que está especializado, y ha formado parte de varios Grupos de Solución de Diferencias del GATT y la OMC.
Кроме того, длительное время посол Пури косвенно и непосредственно занимался вопросами внешнеторговой проблематики и входил в состав нескольких групп ГАТТ и ВТО по урегулированию споров.
  transversal.at  
Un site web [www.gatt.org] qui met de la tête sur les pieds l'auto-représentation de l'Organisation Mondiale du Commerce : un assistant de conférences distrait introduit les mots OMC dans un moteur de recherche - cela suffit pour qu'un représentant du Yes Men peut se présenter comme représentant de l'OMC lors d'un congrès de droit international [www.theyesmen.org], transformant la conférence en une grosse farce.
A web site [www.gatt.org] that turns the self-presentation of the WTO right side up: an inattentive conference assistant enters the words WTO into a search engine - and a representative of the Yes Men can appear as a representative for the World Trade Organization at a congress for international law [www.theyesmen.org], transforming the conference into a slapstick scenario. We encounter the same Yes Men shortly after the protests in Prague, costumed as "Captain Euro" at a demo against repression and arrests in front of the Czech consulate, but also at the Ars Electronica Festival in Linz, at art events in Barcelona, Vienna or London - is it all an artistic end in itself or political action? The campaign against the German deportation airline Lufthansa [www.deportation-alliance.com] starts with a poster exhibition ("Deportation Class") that attacks the airline's self-presentation and links it with the theme of deportations. This exhibition tours through German art institutions, while the corporation simultaneously attacks the Internet version of the same pictures with furious legal threats. This, too, is an uninhibited way of dealing with the border between art and politics. It is not the question of which of the two fields a project should be attributed to that is interesting, but rather: Does it work? How does one manage to make a fool of a seemingly over-powerful institution or person and possibly even partially force them to take a defensive position?
Die Bilder: Eine Fußgängerzone - Lifestyleläden, Cafés, Bezahlen, StraßenmusikantInnen und Herumlungerer, die unauffällig des Platzes verwiesen werden, Werbestände, schwarz gekleidete Security an den Durchgängen der Edelpassagen... Baustellen... rot-weiße Absperrungen im Fluss der flanierenden Menge... Eine große quadratische Fläche mitten auf einem Platz in der Stadt ist durch rot-weiße Bänder abgesperrt, flankiert von Security Guards in schwarzen Jeans und weißen T-Shirts. Freundliches Personal mit Firmenlogo spricht die PassantInnen an, dasselbe Logo wiederholt sich an einem Informationstisch. Informationsblätter mit einem Fragebogen zur Fußgängerzonennutzung werden verteilt: Wie oft kommen Sie in die Stadt? Wie viel erwarten Sie heute auszugeben? Welche Zahlungsweise bevorzugen Sie? Anhand der Fragebögen wird entschieden, ob das Überqueren des abgesperrten Areals zulässig ist. Die Narration: "Wir führen diese Untersuchung im Auftrag der Firma Bienle durch, die den Ankauf des gesamten Schlossplatzes erwägt. Wir ermitteln in dieser Testanordnung das Nutzerprofil des zu erwerbenden Areals im Hinblick auf Profitabilität." [1] Wichtig ist, dass das Bild stimmt. Die Absperrung ist exakt durchgeführt, die Körpersprache der Security Guards strahlt Kompromisslosigkeit aus, das Firmenpersonal agiert glatt und freundlich, aber bestimmt, die Corporate Identity ist vom Firmenlogo bis zum Outfit der "Angestellten" professionell durchgestylt. Die AktivistInnen adaptieren die Sprache der Macht, die glaubhafte Überidentifikation wird umgesetzt durch genaue und reflektierte Beobachtung, Blick für ästhetische Details und professionellen Umgang mit Materialien.
  www.btmm.qc.ca  
En 1947, l'année où le GATT a été créé, le commerce international comptait pour moins de 10 % de l'économie mondiale, soit environ 55 milliards de dollars américains.
Container traffic increased by an astonishing 13 per cent, attaining a total of 2,8 million tonnes. Of course, just like one swallow does not make a summer, a first quarter does not make a year, but 2005 has certainly started out on the right foot.
  3 Résultats www.un.org  
M. Puri est également spécialisé dans les questions commerciales, sur lesquelles il a longuement travaillé, notamment en tant que membre de plusieurs groupes spéciaux du GATT et de l’Organisation mondiale du commerce chargés du règlement des différends.
Кроме того, длительное время посол Пури косвенно и непосредственно занимался вопросами внешнеторговой проблематики и входил в состав нескольких групп ГАТТ и ВТО по урегулированию споров.
  www.ccmm.qc.ca  
En 1947, l'année où le GATT a été créé, le commerce international comptait pour moins de 10 % de l'économie mondiale, soit environ 55 milliards de dollars américains.
Container traffic increased by an astonishing 13 per cent, attaining a total of 2,8 million tonnes. Of course, just like one swallow does not make a summer, a first quarter does not make a year, but 2005 has certainly started out on the right foot.
  4 Résultats www.blw.admin.ch  
Les contributions à l’exportation nécessaires pour assurer l’écoulement des excédents de fruits à cidre récoltés en 2000 représentent plus du double des montants budgétisés pour 2001, équivalant à la limite supérieure annuelle selon les engagements pris dans le cadre de GATT/OMC.
Beim Mostobst übersteigen die für den Absatz der Überschüsse aus der Ernte 2000 nötigen Exportbeiträge die budgetierten Mittel für 2001, die der jährlichen Obergrenze gemäss den GATT/WTO-Verpflichtungen entsprechen, um mehr als das Doppelte. Die Selbsthilfemassnahmen für die Verwertung der Ernte 2000 reichen nicht aus, um die Finanzierungslücke zu schliessen. Daher wird die Übertragung eines Teils der Ausfuhren auf das Jahr 2002 unausweichlich sein. Auch wenn die Ernteschätzung 2001 für Mostobst rund zwei Drittel des Durchschnittes der letzten vier Jahre erwarten lässt, sind die Massnahmen zugunsten dieses Sektors dringend zu überprüfen.
Nel settore della frutta da sidro i contributi all’esportazione necessari per smerciare le eccedenze del raccolto del 2000 superano di oltre il doppio i mezzi finanziari preventivati per il 2001 che corrispondono al limite massimo annuo conformemente agli impegni assunti dal nostro Paese a livello di GATT/OMC. Le misure di solidarietà per la valorizzazione del raccolto del 2000 non bastano a colmare le lacune finanziarie. È quindi indispensabile riportare una parte delle esportazioni sul 2002. Anche se in base alle stime il raccolto di frutta da sidro nel 2001 dovrebbe ammontare a due terzi circa della media degli scorsi quattro anni, occorre valutare con urgenza i provvedimenti a favore di questo settore.
  3 Résultats www.g8.utoronto.ca  
Au début, l'ONU se mêlait très peu des affaires du G5 parce que celui-ci s'intéressait principalement au commerce, qui relevait à l'époque du GATT qui ne faisait pas officiellement partie du systèmes des Nations Unies.
My name is David Malone. I am a Canadian Foreign Service officer currently on leave as President of the International Peace Academy in New York. The Academy is a small think-tank that works closely with the United Nations and regional organizations. There are about 32 of us here from 22 nationalities. So the Academy is genuinely international, even if we have not brought peace to much of the world.
  www.albergoisoladelgiglio.com  
De plus, un nombre appréciable de communes ont promulgué en la matière des ordonnances propres. Les prescriptions des accords GATT/OMC sur les marchés publics (Governement Procurement Agreement GPA) priment et doivent être respectées dans tous les domaines.
Am 15. Dezember 2011 wurde anlässlich der WTO-Ministerkonferenz eine Revision des GPA verabschiedet, welche auch Einfluss auf die schweizerische Gesetzgebung hat. Die Unterzeichnung des revidierten Gesetzestextes zum GPA fand am 30. März 2012 statt. Zur Anpassung der innerstaatlichen Gesetze an die neuen GPA-Bestimmungen finden derzeit intensive Kontakte zwischen Bund und Kantone statt. Eine hierfür eingesetzte Revisionskommission soll einen Revisionsvorschlag zum öffentlichen Beschaffungsrecht erarbeiten und möglichst im kommenden Jahr vorlegen. Die aufgrund der GPA-Revision notwendigen Anpassungen der schweizerischen Gesetzgebung bieten denn auch die Chance, das hiesige Beschaffungsrecht einer etwas tieferen Revision zu unterziehen.
  13 Résultats www.csis-scrs.gc.ca  
L'ébauche Dunkel pourrait entraver les activités d'espionnage économique offensif de certaines nations, mais son incidence est incertaine. Le GATT est un accord commercial, et l'Uruguay Round porte sur des problèmes commerciaux.
While the Dunkel Draft may present a new risk to a nation engaging in offensive economic espionage, its potential impact on the activity is uncertain. The GATT is a trade agreement and the Uruguay Round's purpose is to deal with trade issues. The sensitive nature of the subject may make countries reluctant to engage intellectual property provisions to address economic espionage issues. If the international community wished to deal explicitly with the issue of economic espionage, it might be preferable to negotiate a code dealing directly with the subject at the OECD.
  panorama-tvarditsa.com  
De plus, un nombre appréciable de communes ont promulgué en la matière des ordonnances propres. Les prescriptions des accords GATT/OMC sur les marchés publics (Governement Procurement Agreement GPA) priment et doivent être respectées dans tous les domaines.
Am 15. Dezember 2011 wurde anlässlich der WTO-Ministerkonferenz eine Revision des GPA verabschiedet, welche auch Einfluss auf die schweizerische Gesetzgebung hat. Die Unterzeichnung des revidierten Gesetzestextes zum GPA fand am 30. März 2012 statt. Zur Anpassung der innerstaatlichen Gesetze an die neuen GPA-Bestimmungen finden derzeit intensive Kontakte zwischen Bund und Kantone statt. Eine hierfür eingesetzte Revisionskommission soll einen Revisionsvorschlag zum öffentlichen Beschaffungsrecht erarbeiten und möglichst im kommenden Jahr vorlegen. Die aufgrund der GPA-Revision notwendigen Anpassungen der schweizerischen Gesetzgebung bieten denn auch die Chance, das hiesige Beschaffungsrecht einer etwas tieferen Revision zu unterziehen.
  eipcp.net  
Un site web [www.gatt.org] qui met de la tête sur les pieds l'auto-représentation de l'Organisation Mondiale du Commerce : un assistant de conférences distrait introduit les mots OMC dans un moteur de recherche - cela suffit pour qu'un représentant du Yes Men peut se présenter comme représentant de l'OMC lors d'un congrès de droit international [www.theyesmen.org], transformant la conférence en une grosse farce.
A web site [www.gatt.org] that turns the self-presentation of the WTO right side up: an inattentive conference assistant enters the words WTO into a search engine - and a representative of the Yes Men can appear as a representative for the World Trade Organization at a congress for international law [www.theyesmen.org], transforming the conference into a slapstick scenario. We encounter the same Yes Men shortly after the protests in Prague, costumed as "Captain Euro" at a demo against repression and arrests in front of the Czech consulate, but also at the Ars Electronica Festival in Linz, at art events in Barcelona, Vienna or London - is it all an artistic end in itself or political action? The campaign against the German deportation airline Lufthansa [www.deportation-alliance.com] starts with a poster exhibition ("Deportation Class") that attacks the airline's self-presentation and links it with the theme of deportations. This exhibition tours through German art institutions, while the corporation simultaneously attacks the Internet version of the same pictures with furious legal threats. This, too, is an uninhibited way of dealing with the border between art and politics. It is not the question of which of the two fields a project should be attributed to that is interesting, but rather: Does it work? How does one manage to make a fool of a seemingly over-powerful institution or person and possibly even partially force them to take a defensive position?
Die Bilder: Eine Fußgängerzone - Lifestyleläden, Cafés, Bezahlen, StraßenmusikantInnen und Herumlungerer, die unauffällig des Platzes verwiesen werden, Werbestände, schwarz gekleidete Security an den Durchgängen der Edelpassagen... Baustellen... rot-weiße Absperrungen im Fluss der flanierenden Menge... Eine große quadratische Fläche mitten auf einem Platz in der Stadt ist durch rot-weiße Bänder abgesperrt, flankiert von Security Guards in schwarzen Jeans und weißen T-Shirts. Freundliches Personal mit Firmenlogo spricht die PassantInnen an, dasselbe Logo wiederholt sich an einem Informationstisch. Informationsblätter mit einem Fragebogen zur Fußgängerzonennutzung werden verteilt: Wie oft kommen Sie in die Stadt? Wie viel erwarten Sie heute auszugeben? Welche Zahlungsweise bevorzugen Sie? Anhand der Fragebögen wird entschieden, ob das Überqueren des abgesperrten Areals zulässig ist. Die Narration: "Wir führen diese Untersuchung im Auftrag der Firma Bienle durch, die den Ankauf des gesamten Schlossplatzes erwägt. Wir ermitteln in dieser Testanordnung das Nutzerprofil des zu erwerbenden Areals im Hinblick auf Profitabilität." [1] Wichtig ist, dass das Bild stimmt. Die Absperrung ist exakt durchgeführt, die Körpersprache der Security Guards strahlt Kompromisslosigkeit aus, das Firmenpersonal agiert glatt und freundlich, aber bestimmt, die Corporate Identity ist vom Firmenlogo bis zum Outfit der "Angestellten" professionell durchgestylt. Die AktivistInnen adaptieren die Sprache der Macht, die glaubhafte Überidentifikation wird umgesetzt durch genaue und reflektierte Beobachtung, Blick für ästhetische Details und professionellen Umgang mit Materialien.
  3 Résultats www.amec.es  
GATT
NAI
  3 Résultats www.zenithnet.com  
GATT
NAI
  3 Résultats www.rigamuz.lv  
GATT
NAI
  www.republicart.net  
Un site web [www.gatt.org] qui met de la tête sur les pieds l'auto-représentation de l'Organisation Mondiale du Commerce : un assistant de conférences distrait introduit les mots OMC dans un moteur de recherche - cela suffit pour qu'un représentant du Yes Men peut se présenter comme représentant de l'OMC lors d'un congrès de droit international [www.theyesmen.org], transformant la conférence en une grosse farce.
A web site [www.gatt.org] that turns the self-presentation of the WTO right side up: an inattentive conference assistant enters the words WTO into a search engine - and a representative of the Yes Men can appear as a representative for the World Trade Organization at a congress for international law [www.theyesmen.org], transforming the conference into a slapstick scenario. We encounter the same Yes Men shortly after the protests in Prague, costumed as "Captain Euro" at a demo against repression and arrests in front of the Czech consulate, but also at the Ars Electronica Festival in Linz, at art events in Barcelona, Vienna or London - is it all an artistic end in itself or political action? The campaign against the German deportation airline Lufthansa [www.deportation-alliance.com] starts with a poster exhibition ("Deportation Class") that attacks the airline's self-presentation and links it with the theme of deportations. This exhibition tours through German art institutions, while the corporation simultaneously attacks the Internet version of the same pictures with furious legal threats. This, too, is an uninhibited way of dealing with the border between art and politics. It is not the question of which of the two fields a project should be attributed to that is interesting, but rather: Does it work? How does one manage to make a fool of a seemingly over-powerful institution or person and possibly even partially force them to take a defensive position?
Eine Website [www.gatt.org], die die Selbstdarstellung der WTO vom Kopf auf die Füße stellt; ein unaufmerksamer Konferenzassistent gibt die Worte WTO in eine Suchmaschine ein - und schon kann ein Vertreter der Yes Men als Repräsentant der Welthandelsorganisation auf einem Kongress für internationales Recht auftreten [www.theyesmen.org] und die Konferenz in ein Slapstickszenario verwandeln. Dieselben Yes Men treffen wir kurz nach den Protesten in Prag im Kostüm des "Captain Euro" auf einer Demo gegen Repression und Verhaftungen vor dem tschechischen Konsulat , aber auch auf der Linzer Ars Electronica, auf Kunstevents in Barcelona, Wien oder London - ist das Ganze nun künstlerischer Selbstzweck oder politische Aktion? Die Kampagne gegen die deutsche Abschiebefluglinie Lufthansa [www.deportation-alliance.com] startet mit einer Plakatausstellung ("Deportation Class"), die die Selbstdarstellung der Airline aufgreift und mit dem Thema der Abschiebungen verknüpft. Diese Ausstellung tourt durch deutsche Kunstinstitutionen, während gleichzeitig der Konzern die Internetversion derselben Bilder mit wütenden juristischen Drohungen attackiert. Auch hier ist der Umgang mit der Grenze zwischen Kunst und Politik unbefangen. Nicht die Frage, welchem der beiden Bereiche ein Projekt zuzuordnen ist, interessiert, sondern eher: funktioniert es? Wie schafft man es, eine scheinbar übermächtige Institution oder Person zum Narren zu halten und womöglich zeitweilig in die Defensive zu zwingen?
  2 Résultats glosbe.com  
The objective was to create a Canadian/U.S. free trade area so trade between the two countries would be uninhibited by border measures with the exception of certain commodities such as Canadian dairy and poultry products that had previously been protected by Article XI of the General Agreement on Tariffs (GATT).
Under the fifth framework programme, the Commission supported the CUTE and ECTOS programme, which demonstrated 30 hydrogen fuel cell buses and hydrogen infrastructure in ten European cities and contributed to establishing its credibility as an alternative to petrol and diesel.
  3 Résultats www.omafra.gov.on.ca  
La signature de l'Accord commercial Canada-États-Unis a, jusqu'à un certain point, relâché les restrictions à l'importation qui sont si importantes pour les agences nationales de commercialisation. Les négociations actuelles du GATT pourraient avoir des répercussions plus profondes encore.
The Canadian Dairy Commission was established in 1966 under The Canadian Dairy Commission Act. This Act showed the potential for national Action to deal with certain problems. The legislation led to the development of a national supply management system for industrial milk and was the first such program to be initiated and carried on. This legislation was specific and could not, therefore, be readily extended to other products. Moreover, the Canadian Dairy Commission was operated by a small board composed entirely of federal government appointees, an approach at which some producers of other commodities looked askance.
  3 Résultats berba.net  
Auparavant, il existait uniquement des règles multilatérales régissant les échanges de marchandises sur la base d'un accord «provisoire», l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT 1947).
Die WTO existiert seit dem 1. Januar 1995 und zählt heute 161 Mitgliedstaaten. Zuvor gab es für den internationalen Güterhandel nur multilaterale Regeln auf der Basis eines "provisorischen" Vertragswerkes, dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen (General Agreement on Tariffs and Trade; GATT 1947). Dieses Abkommen wurde mit Gründung der WTO in diese inkorporiert. Es wird als GATT 1994 bezeichnet, um klarzustellen, dass es sich rechtlich um ein anderes Abkommen als das GATT 1947 handelt und es dieses ersetzt.
Costituita il 1° gennaio 1995, l'OMC conta attualmente 161 Stati membri. Prima di quella data, esistevano soltanto norme che disciplinavano gli scambi di merci fra diversi Stati sulla base di un accordo «provvisorio», l'Accordo Generale sulle Tariffe ed il Commercio (General Agreement on Tariffs and Trade, GATT; 1947), che è stato recepito dall'OMC al momento della sua creazione. Questo accordo è noto con l'abbreviazione GATT 1994 e sostituisce l'accordo GATT 1947, diverso sul piano legale.
  2 Résultats www.fin.gov.on.ca  
En signant l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) en 1947, le Canada s'est engagé à n'exercer aucune discrimination à l'égard des produits importés. Cet engagement fut renouvelé en 1994 lorsque le Canada s'est joint à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).
By signing the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) in 1947, Canada made a commitment not to discriminate against imported products. This commitment was renewed in 1994 when Canada joined the World Trade Organization (WTO). Similar commitments were made to the United States in the 1988 Canada-U.S. Free Trade Agreement and incorporated into the 1992 North American Free Trade Agreement (NAFTA). Under these trade agreements Canada and Ontario are obliged to give imported goods (including beverage alcohol) ". treatment no less favourable than that accorded to like products of national origin," as Article III.4 of GATT expresses it.
  toshiba.semicon-storage.com  
Module Bluetooth avec IHD Bluetooth TC35661 disponible (pdf) Le module Panasonic PAN1026 dispose de la TC35661 et est fabriqué dans un très petit boîtier SMD 15,6 x 8,7 x 1,9 mm protégé et homologué Bluetooth™ 2.1 et 4.0. Grâce au profil de port série, les développeurs de systèmes peuvent greffer leur profil BLE sélectionné sur BLE-GATT en passant par l'interface Toshiba API via UART.
Toshiba’s Bluetooth classic devices implement its own protocol stacks and profiles designed to provide a high-quality connection with smartphones and PCs. These devices are ideal for EDR-based high-speed communication applications.
Módulo de Bluetooth con Bluetooth LSI TC35661 disponible (pdf) El módulo de Panasonic PAN1026, cualificado de acuerdo a las normativas de Bluetooth™ 2.1 y 4.0., cuenta con el TC35661 y está fabricado en un encapsulado SMD muy pequeño de 15,6 x 8,7 x 1,9 mm con una carcasa blindada. Los desarrolladores de sistemas pueden utilizar el perfil de puerto serie y agregar el perfil BLE de su elección en BLE-GATT a través de la práctica interfaz API de Toshiba mediante UART.
Modulo Bluetooth con TC35661 Bluetooth LSI disponibile (pdf) l modulo Panasonic PAN1026 presenta TC35661 ed è fabbricato in un package SMD molto piccolo da 15,6 x 8,7 x 1,9 mm con involucro schermato e conforme allo standard Bluetooth™ 2.1 e 4.0. Gli sviluppatori di sistema possono impiegare il Serial Port Profile e agganciare il proprio profilo BLE selezionato sul BLE-GATT attraverso la comoda interfaccia API Toshiba su UART.
Доступен модуль Bluetooth с БИС Bluetooth TC35661 (pdf) Модуль Panasonic PAN1026 оснащен контроллером TC35661 и выполнен в сверхкомпактном экранированном корпусе для поверхностного монтажа размером 15,6 x 8,7 x 1,9 мм согласно стандартам Bluetooth™ 2.1 и 4.0. Системные разработчики могут использовать профиль порта последовательного ввода-вывода и применять выбранный профиль BLE к BLE-GATT через удобный API-интерфейс Toshiba на основе UART.
  www.budget.gc.ca  
visant à mettre en place les résultats des négociations dans le cadre de l'article XXVIII du GATT relativement aux concentrés protéiques de lait, annoncées le 12 juin 2008.
Modifications to the Customs Tariff to implement the results of GATT Article XXVIII negotiations regarding milk protein concentrates, announced on June 12, 2008.
  serrupro-montreal.com  
Joshua Gatt
William Hill
Manprit Sarkaria
William Hill
Betfair Sportsbook
Stefan Nutz
  2 Résultats www.swissmilk.ch  
La signature du GATT, en 1995, a marqué la fin du Cycle d'Uruguay, après sept ans de négociations. Pour la première fois, l'agriculture était concernée par la libéralisation des marchés à l'échelle planétaire.
In der Doha-Runde geht es wie zuvor in der Uruguay-Runde wiederum um Liberalisierungsschritte in der Landwirtschaft. Die Verhandlungsachsen bleiben die gleichen: weitere Marktöffnung durch Abbau von Zöllen sowie Abbau von handelsverzerrenden Massnahmen wie Inlandstützung und Exportsubventionen. Die Minister haben sich inzwischen darauf geeinigt, dass die Exportsubventionen ganz zu streichen sind. Der Abbau in den beiden anderen Bereichen ist noch offen. Der Verhandlungsverlauf lässt jedoch Schlimmstes befürchten.
  www.restaurantcalenric.cat  
Ce choix du Maroc s'est illustré sur le plan commercial et économique par son adhésion au GATT dès 1987 et par son engagement à accompagner l'évolution économique mondiale dans le cadre de l'OMC, née à Marrakech en avril 1994.
Ultimately , the objective of this Website is to provide an overview both large and diversified on the activities of this Mission. It also intends to serve as a source of information on the Moroccan multilateral diplomacy , its actions and its positions with respect to the major themes and the international challenges.
  3 Résultats www.osec.ch  
GATT
l
m
  6 Résultats www.asproseat.org  
M. Kensuke Norichika est directeur du Centre d’information sur les logiciels (SOFTIC) et il a été membre du groupe de travail pour l’Accord du GATT sur les ADPIC de KEIDANDREN pour le Forum trilatéral du secteur privé.
Mr. Kensuke Norichika is the Executive Director of the Software Information Center (SOFTIC) and was a Member of the Working Group for GATT-TRIPs of KEIDANDREN for the Trilateral Private Sector Forum. Mr. Norichika was a Member of the Studying Committee for Technology Transfer of the Fair Trade Commission of Japan and a Member of the Board of Directors of the Licensing Executive Society, Japan. He had also served as President of the Japanese Group of Pacific Industrial Property Associations and as President of the Japan Intellectual Property Association. Mr. Norichika is a Registered Patent Attorney and has had a long career in the Intellectual Property Division of Toshiba Corporation, including as General Manager and Assistant to the Senior Executive Vice-President. Mr. Norichika has a law degree from the Kyusyu University, and is currently a visiting Professor of George Washington Law School, Washington D.C. and of the Law School of Chyuo University, Tokyo. Mr. Norichika is a national of Japan.
  www.ottohutt.com  
La procédure pour déterminer la valeur douanière en Russie est conforme aux principes du GATT/OMC. En général, la valeur douanière des marchandises correspond à la valeur de la transaction d’après les conditions de DAF/la frontière de l'Union douanière.
Das Verfahren zur Bestimmung des Zollwerts in Russland entspricht den Prinzipien der GATT/WTO. Der Zollwert einer Ware als Ganzes entspricht dem Wert des Geschäfts unter den Bedingungen der DAF/der Grenze der Zollunion.
  3 Résultats bike.net  
Alors que le GATT a porté principalement sur la réduction des droits de douane des produits manufacturés, l’OMC dispose de 60 accords couvrant des domaines tels que l’agriculture, les services, l’investissement, la finance, les marchés publics, les procédures douanières, la technologie de l’information et des communications et la propriété intellectuelle.
Whereas the GATT focused mainly on tariff reduction in manufactures, the WTO has 60 agreements covering areas such as agriculture, services, investment, finance, public procurement, customs procedures, information and communications technology and intellectual property.
Mientras el GATT se enfoca mayormente en la reducción de impuestos a productos manufacturados, la OMC tiene 60 acuerdos cubriendo las áreas de agricultura, servicios, inversiones, finanzas, proyectos públicos, procesos aduaneros, tecnología de información y comunicaciones y propiedad intelectual.
  5 Résultats www.tsunagujapan.com  
La Communauté elle-même a connu des changements structurels et s'est élargie. L'accord du GATT affecte le marché alimentaire. Un souci croissant se manifeste à propos du bien-être des zones rurales et des communautés et au sujet de plus larges questions environnementales, ainsi que le concept de durabilité l'exprime.
Effects upon farm structures. This drive towards intensification has had major effects upon the structure and nature of agriculture, particularly on the richer lands. Many regions have seen radical reform of the patterns of land ownership; an increase in the average size of farms; widespread land improvement, including drainage, ploughing, irrigation etc; large capital investment in buildings and other infrastructure; the mechanisation of farm processes; intensive use of fertilisers, pesticides and other inputs; and improvements in plant and animal breeding. The result has been a massive increase in food outputs. Food production within the EC increased at an average of 2% in volume per year between 1973 and 1988, during which period food consumption increased by only 0.5% per year.
  r0.unctad.org  
22. Alors que les obstacles gouvernementaux tels que les droits de douane et les barrières non tarifaires (BNT) sont progressivement supprimés par la libéralisation multilatérale dans de nombreux pays, y compris des pays en développement, suite aux accords régionaux de libre-échange (ARLE) et des accords multilatéraux au sein du GATT et puis de l'OMC, il devient de plus en plus nécessaire de s'assurer que les pratiques commerciales restrictives (PCR) également appelées pratiques anticoncurrentielles ne se substituent pas aux obstacles gouvernementaux.
A. Paragraph 23: “a decision to be taken by explicit consensus” 16. While it was understood that only negotiators at the Fifth Ministerial Conference would be in a position to decide on the exact meaning of text adopted at the Fourth Ministerial Conference, some participants were of the view that the consensus to be reached at the Fifth Ministerial Conference would need to relate to a specific or explicit list of issues for or modalities of the negotiation. Participants also recalled the reservations of a number of developing countries during the Doha Ministerial Conference as reflected in the Chairman’s statement at the closing session. They pointed to the legal uncertainty surrounding the 1
  www.courtfool.info  
En 1944 il avait participé à la Conférence de Bretton Woods, qui donna le jour à la Banque Internationale pour la Reconstruction et le Développement (International Bank for Reconstruction and Develop­ment, IBRD), le Fonds Monétaire International (FMI) et les Accords Généraux sur la Tarification et le Commerce (General Agreement on Tariffs and Trade, GATT).
[12] Ad esempio la banca centrale europea è la De Nederlandse Bank N.V. (DNB). N.V. significa Naamloze Vennootschap, una forma giuridica olandese diffusa tra le società private con azioni Le società hanno l'obbligo di aggiungere N.V. al loro nome, ma una legge del 1929 ha dispensato la De Nederlandse Bank N.V. dal farlo sulle banconote, nascondendo quindi ai cittadini che la moneta olandese è emessa da una N.V.
  2 Résultats unstats.un.org  
tion du commerce international des services a fait l’objet de travaux considérables. Le secrétariat du GATT s’est inspiré b) Réponse rapide, efficace et coordonnée aux 8
important evidence of national practices in this area of work. Using this set of correspondence tables, it has been proposed It is necessary that other regional commissions also join this to test the usage of CPC for trade analysis and data effort.
  republicart.net  
Un site web [www.gatt.org] qui met de la tête sur les pieds l'auto-représentation de l'Organisation Mondiale du Commerce : un assistant de conférences distrait introduit les mots OMC dans un moteur de recherche - cela suffit pour qu'un représentant du Yes Men peut se présenter comme représentant de l'OMC lors d'un congrès de droit international [www.theyesmen.org], transformant la conférence en une grosse farce.
A web site [www.gatt.org] that turns the self-presentation of the WTO right side up: an inattentive conference assistant enters the words WTO into a search engine - and a representative of the Yes Men can appear as a representative for the World Trade Organization at a congress for international law [www.theyesmen.org], transforming the conference into a slapstick scenario. We encounter the same Yes Men shortly after the protests in Prague, costumed as "Captain Euro" at a demo against repression and arrests in front of the Czech consulate, but also at the Ars Electronica Festival in Linz, at art events in Barcelona, Vienna or London - is it all an artistic end in itself or political action? The campaign against the German deportation airline Lufthansa [www.deportation-alliance.com] starts with a poster exhibition ("Deportation Class") that attacks the airline's self-presentation and links it with the theme of deportations. This exhibition tours through German art institutions, while the corporation simultaneously attacks the Internet version of the same pictures with furious legal threats. This, too, is an uninhibited way of dealing with the border between art and politics. It is not the question of which of the two fields a project should be attributed to that is interesting, but rather: Does it work? How does one manage to make a fool of a seemingly over-powerful institution or person and possibly even partially force them to take a defensive position?
Eine Website [www.gatt.org], die die Selbstdarstellung der WTO vom Kopf auf die Füße stellt; ein unaufmerksamer Konferenzassistent gibt die Worte WTO in eine Suchmaschine ein - und schon kann ein Vertreter der Yes Men als Repräsentant der Welthandelsorganisation auf einem Kongress für internationales Recht auftreten [www.theyesmen.org] und die Konferenz in ein Slapstickszenario verwandeln. Dieselben Yes Men treffen wir kurz nach den Protesten in Prag im Kostüm des "Captain Euro" auf einer Demo gegen Repression und Verhaftungen vor dem tschechischen Konsulat , aber auch auf der Linzer Ars Electronica, auf Kunstevents in Barcelona, Wien oder London - ist das Ganze nun künstlerischer Selbstzweck oder politische Aktion? Die Kampagne gegen die deutsche Abschiebefluglinie Lufthansa [www.deportation-alliance.com] startet mit einer Plakatausstellung ("Deportation Class"), die die Selbstdarstellung der Airline aufgreift und mit dem Thema der Abschiebungen verknüpft. Diese Ausstellung tourt durch deutsche Kunstinstitutionen, während gleichzeitig der Konzern die Internetversion derselben Bilder mit wütenden juristischen Drohungen attackiert. Auch hier ist der Umgang mit der Grenze zwischen Kunst und Politik unbefangen. Nicht die Frage, welchem der beiden Bereiche ein Projekt zuzuordnen ist, interessiert, sondern eher: funktioniert es? Wie schafft man es, eine scheinbar übermächtige Institution oder Person zum Narren zu halten und womöglich zeitweilig in die Defensive zu zwingen?
Un sito Web [http://www.gatt.org/] che ribalta l’immagine che il WTO dà di se stesso; un assistente distratto immette la parola WTO in un motore di ricerca e questo basta affinché un membro dei Yes Men possa presentarsi come rappresentante del WTO nel corso di un congresso sul diritto internazionale [http://www.theyesmen.org/] e trasformare la conferenza in un farsa. Lo stesso Yes Men lo ritroviamo, poco dopo le proteste di Praga, in un costume da "Capitan Euro" in una dimostrazione contro la repressione e gli arresti davanti al consolato ceco, ma anche alla Ars Electronica di Linz e in occasione di eventi artistici a Barcellona, Vienna, e Londra - tutto ciò è arte fine a se stessa o azione politica? La campagna contro la Lufthansa, la compagnia aerea incaricata di rimpatriare gli espulsi [http://www.deportation-alliance.com/], è cominciata con una serie di manifesti (Deportation Class) che attaccava l’immagine stessa della compagnia legandola al tema dell’espulsione. Questi manifesti sono apparsi in Germania in diverse mostre, mentre la compagnia aerea rispondeva all’apparizione di quelle immagini su Internet con violente minacce di azioni legali. Anche qui abbiamo a che fare con i confini tra arte e politica. Quello che interessa non è chiedersi a quale ambito, se quello politico o quello artistico, sia da ascrivere questa azione, ma piuttosto: funziona? Come si fa a prendere in giro una istituzione o una persona così potente e costringerla, quando possibile, ad assumere un atteggiamento difensivo?
  www.eav.admin.ch  
Alors que la minorité de la commission comptait voir ainsi la compétitivité de la production suisse renforcée par rapport à l'étranger, la majorité a préféré se rallier au projet du Conseil fédéral pour des raisons budgétaires et afin de respecter la conformité au GATT, aux accords de l'OMC et aux règles de l'UE.
Mit 5 zu 4 Stimmen bei 3 Enthaltungen hat sich die Kommission gegen die Einführung einer Ausbeutebesteuerung für die Schweizer Spirituosenproduktion zum Verkauf im Inland ausgesprochen. Mit diesem System sollte die Spirituosensteuer auf der Basis von Produktionsschätzungen - anstatt auf der tatsächlichen Produktion - erhoben werden. Mit einer Ausbeutebesteuerung verspricht sich die Minderheit eine verbesserte Konkurrenzfähigkeit der Schweizer Spirituosenproduktion gegenüber dem Ausland. Die Mehrheit der Kommission möchte aus finanzpolitischen Gründen und aufgrund der WTO/GATT- und EU-Konformität dem Entwurf des Bundesrates folgen.
  www.juriglobe.ca  
En effet, après 50 ans de libéralisation du commerce international sous l'effet du GATT et de l'O.M.C., la baisse des tarifs douaniers, de 50% à 3% dans les pays industrialisés, a contribué à multiplier par treize le volume des échanges commerciaux à l'échelle mondiale.
However, in setting up this Website, we were also guided by an interest of a more general nature. Indeed, after 50 years of world trade liberalization brought about through GATT and the WTO, tariff reductions - from 50% to 3% in industrialized countries - have been instrumental in achieving a thirteen-fold increase in the volume of trade worldwide. In Canada, for example, 43% of economic activity today is directly related to exports, compared to only 18% twenty years ago. One job in three now depends on exports and it is estimated that, for each billion dollars in new exports, 6,000 to 8,000 jobs are created in this country.
La idea de construir este sitio en la Web sobre los sistemas jurídicos del mundo se ha desarrollado a partir de un interés especial en el tema. En efecto, tanto el derecho civil como el common law se enseñan en la Facultad de Derecho de la Universidad de Ottawa. Además, gracias a un programa nacional, la Facultad ofrece a sus estudiantes la posibilidad de obtener, en cuatro años, la doble formación jurídica en ambos sistemas, lo cual favorece sus posibilidades laborales. Por consiguiente, ha parecido útil ofrecerles, por medio de este sitio en la red, una perspectiva justa de la importancia respectiva de estos dos sistemas en el mundo.
  2 Résultats simap.europa.eu  
Marchés passés dans le cadre des accords du GATT
Supplies in the telecommunications sector
Aufträge, die unter die GATT-Bestimmungen fallen
Συμβάσεις στο πλαίσιο των κανονισμών GATT (γενική συμφωνία δασμών και εμπορίου)
Vareindkøb inden for telekommunikationssektoren
Tarned telekommunikatsiooni sektoris
Piegādes telekomunikāciju nozarē
Kuntratti ġejjin taħt regolamenti tal-GATT
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8