poor – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      97'326 Results   10'468 Domains   Page 8
  17 Hits www.ldsjobs.org  
I Have Poor Health
Estoy mal de salud
Não Tenho Boa Saúde
  aw-sport.com  
General · Input materials · Compost use · Education · Exhibitions/Communication · Ventilation · Biofilters · Biology · Field edge composting · Undesirable substances · Hygienics · Storage · Littering · Plant tests · Wheel loader · Sampling · Products · Rotting quality control · Rotting systems · Poor examples · Shredding · Sieving · Compost turning · Scales · Water treatment · Miscellaneous
Général · Livraisons · Utilisation · Formation · Expositions / Communication · Aération · Biofiltre · Biologie · Bords de champs · Contaminants · Hygiène · Stockage · Littering · Essais avec plantes · Chargeuse sur pneus · Echantillonnage · Produits · Conduite du processus-contrôle de la qualité · Systèmes de compostage et de méthanisation · Mauvais exemples · Déchiquetage · Tamisage · Brassage · Balances · Traitement des eaux · Divers
Allgemein · Anlieferungen · Anwendung · Ausbildung · Ausstellungen/Kommunikation · Belüftung · Biofilter · Biologie · Feldrand · Fremdstoffe · Hygiene · Lager · Littering · Pflanzentests · Pneulader · Probenahme · Produkte · Rotteführung-Qualitätskontrolle · Rottesysteme · Schlechte Beispiele · Schreddern · Siebung · Umsetzung · Waagen · Wasserbehandlung · Verschiedenes
  67 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
It is evident that the authorities view the populace as their enemy and should listen to what the demonstrators have to say, instead of cracking down on them. We have the right to ask what exactly is being protected in this country, if not a strongman in power. This is typical of the poor governance of totalitarian regimes.
Il est clair que les autorités considèrent le peuple comme un ennemi et devraient écouter ce que les manifestants ont à dire, plutôt que de les réprimer. On est en droit de se demander qui est exactement protégé dans ce pays, si ce n’est l’homme fort au pouvoir. Ceci est la caractéristique de la mauvaise gouvernance des régimes à vision dictatoriale.
Ha quedado patente que las Autoridades consideran al pueblo como un enemigo y que deberían escuchar a los manifestantes en lugar de reprimirlos. Cabe preguntarse quién disfruta de protección en este país, además del autócrata que ostenta el poder. Esta es la principal característica del mal gobierno de los regímenes de corte dictatorial.
É claro que as autoridades consideram o povo como um inimigo e devem ouvir o que os manifestantes têm a dizer, em vez de reprimi-los. Temos o direito de perguntar quem está exatamente protegido neste país, se não o homem forte no poder. Essa é a característica da má governança dos regimes ditatoriais.
  8 Hits www.brazza.culture.fr  
" On the lake bank in a cave, he discovered and old, forsaken boat in poor condition. With patience and ingenuity he managed to make it watertight, fixed a sail out of a bd sheet and finally, with help from a few kids of the village, he pushed it down to the lake . the wind swell the sail and the boat moved on the water ".
" Dans une grotte sur la rive, il découvrit une vieille barque abandonnée et en mauvais état. Avec ingéniosité et patience, après beaucoup de travail il arriva à la rendre étanche ; il y attacha une voile faite d'un drap de lit, enfin aidé de quelques gamins du village qui le regardaient réparer ce vieil esquif abandonné depuis si longtemps il put le pousser jusqu'au lac. le vent enfla la voile et le navire avança sur l'eau ".
" In una caverna sulla riva, scoprì una vecchia barca abbandonata e in pessimo stato. Con ingegnosità e pazienza, dopo molto lavoro riuscì a renderla resistente all'acqua ; vi fissò una vela realizzata con un lenzuolo, infine aiutato da alcuni ragazzini del villaggio che lo guardavano riparare quella vecchia barca abbandonata da così lungo tempo riuscì a spingerla fino al lago. il vento gonfiò la vela e la nave scivolò sull'acqua ".
  6 Hits www.taxenbach.at  
We all long for an optimal brain function, but most people, from children to the eldest, complain about brain weaknesses: lack of memory, poor concentration, learning disorders, poor results at school, low performance at work, absent-mindedness, hyperactivity, …
Todos anhelamos obtener el máximo de nuestras capacidades mentales, pero la mayoría de las personas, desde los niños hasta los ancianos, viven con algún tipo de capacidad mental subóptima, o bien, alguna función seriamente afectada: falta de memoria, déficit de atención, problemas del aprendizaje, desórdenes del comportamiento, bajo rendimiento académico y laboral, despistes, hiperactividad, … hasta autismo, Parkinson, Alzheimer, etc.
  www.sportsoft.cz  
Our Polish site Spomasz also organized an activity and donated €1.700 to a local shelter for single mothers in need and to an organization helping children from poor families. Personnel were also able to donate clothing, toys, cleaning products, make-up,… to these organizations.
Notre site polonais Spomasz organisait aussi une activité et a fait une donation de €1.700 à un centre d'accueil locale pour mères en détresse et à une organisation qui accueille des enfants marginales. On pouvait aussi donner des vêtements, jouets, maquillage,… à ses organisations.
Ook onze Poolse vestiging zet zich ook in voor het goede doel. Hun actie bracht €1.700 op voor een lokaal opvangtehuis voor alleenstaande moeders in nood en voor een organisatie die kansarme kinderen van marginale gezinnen opvangt. Net voor Pasen konden ze, na een heuse inzamelactie, nog kledij, speelgoed, schoonmaakmiddelen en make-up schenken aan deze organisaties.
  2 Hits putumayo.travel  
The concept is based on the analysis of the increasingly readily available short time series metered energy and water data (typically hourly, half-hourly, or quarter-hourly). It combines information from smart meters and information from the users of many buildings to identify good and poor energy performance.
Das Konzept basiert auf der Analyse der immer besser zur Verfügung stehenden Kurzzeitmessreihen von Energie- und Wasserdaten (typischerweise stündlich, halbstündlich oder viertelstündlich). Es kombiniert Informationen von intelligenten Zählern und Informationen von Nutzern verschiedener Gebäude, um den Energieverbrauch hinsichtlich seiner Effizienz zu identifizieren. EDI-Net vergleicht auch den Energiehaushalt verschiedener Gebäudetypen, um neue Benchmarks auf der Grundlage von Daten intelligenter Zähler zu etablieren.
El concepto se basa en el análisis de los datos, a intervalos cortos, de los contadores de agua y energía (normalmente cada hora, media hora o cuarto de hora), que cada vez son más fáciles de obtener. Combina información de los contadores inteligentes e información de los usuarios de varios edificios para identificar el buen y el mal rendimiento energético. También compara el rendimiento de los diferentes tipos de edificios para establecer nuevos indicadores basados en los datos de los contadores inteligentes.
El conceptes es basa en l’anàlisi de les dades, a intervals curts, dels comptadors d’aigua i energia (normalment cada hora, mitja hora o quart d’hora), que cada vegada són més fàcils d’obtenir. Combina informació dels comptadors intel·ligents amb informació dels usuaris de molts edificis per tal d’identificar el bon i el mal rendiment energètic. També compara el rendiment de diferents tipus d’edificis per establir nous indicadors basats en les dades dels comptadors intel·ligents.
  3 Hits www.dragonrouge.com  
The origin of the Hospital is located between the end of the thirteenth century and early fourteenth century, when the consuls of the city bought a house in El Prat de Berenguer, where patients had poor reception.
El origen del Hospital está ubicado entre finales del siglo XIII y principios del siglo XIV, cuando los cónsules de la ciudad compraron una casa en Berenguer de Prat, donde los enfermos pobres tenían acogida. Junto al edificio se construyó una capilla dedicada a San Bernabé.
L'orígen de l'Hospital està ubicat entre finals de segle XIII i principis de segle XIV, quan els cònsols de la ciutat van comprar una casa a Berenguer de Prat, on els malalts pobres tenien acollida. Al costat de l’edifici s’hi va construir una capella dedicada a sant Bernabé.
  horiguchi-engi.com  
Use passwords that contains numbers and symbols as well as letters. Passwords with numbers and symbols are harder to guess. But "mike76" is a poor choice when Mike is your name and 76 is the year of your birth. Avoid words or numbers that are associated with you.
Benutze Passworte, die außer Buchstaben auch Ziffern und Zeichen enthalten. So ein Passwort ist nähmlich deutlich schwieriger als ein normales Wort zu erraten. Wenn Bernd Dein Name und 76 Dein Geburtsjahr ist, ist "bernd76" allerdings auch keine gute Idee, denn das liegt ziemlich nahe. Ganz allgemein: ein Passwort sollte auf keine Art und Weise mit Dir verbunden sein.
Używaj haseł zawierających oprócz liter także cyfry i znaki. Takie hasło będzie trudniejsze do zgadnięcia niż zwykłe słowo. Ale "marek76", gdzie Marek to Twoje imię a 76 to rok Twoich urodzin też nie jest dobrym pomysłem. Generalnie, Twoje hasło nie powinno w żaden sposób kojarzyć się z Tobą.
  4 Hits www.infoxgen.com  
A poor miller sells his beautiful daughter to the devil. Being pure of soul, she manages to escape the devil, but loses her hands to him – this is the barbarous start to a little-known Grimm fairytale.
Un pauvre meunier vend sa belle fille au diable. Grâce à sa pureté, elle lui échappe, mais elle doit lui laisser ses mains… Ainsi s’ouvre un conte cruel assez peu connu des frères Grimm. Le premier long métrage primé de Laudenbach étonne par son langage visuel, inspiré par la calligraphie.
Ein armer Müller verkauft seine schöne Tochter dem Teufel. Dank ihrer Reinheit entkommt sie ihm, muss jedoch ihre Hände hergeben – dies der grausame Anfang eines kaum bekannten Grimm-Märchens. Laudenbachs prämiertes Langfilm-début verblüfft mit seiner Kalligraphie-inspirierten visuellen Sprache.
  4 Hits global.sotozen-net.or.jp  
The recipients of the meal must also have the same attitude. They must neither praise the ingredients nor look for poor cooking skills. It is important that they have an attitude of gratefulness for all the interconnections that lie behind the meal.
Les bénéficiaires du repas doivent aussi avoir une attitude similaire. Ils ne doivent ni évaluer le prix des ingrédients ni s'attarder sur des compétences culinaires mal maîtrisées. Il est important qu'ils aient une attitude de gratitude pour tous les liens reliant les éléments à l'origine de ce repas.
También es importante que quienes reciben las comidas tengan la misma actitud. No se debe criticar los ingredientes ni las técnicas de cocina primitivas. Es importante mantener una actitud de agradecimiento hacia todas las interconexiones que sirven de respaldo a las comidas.
  debioboeren.be  
Use passwords that contains numbers and symbols as well as letters. Passwords with numbers and symbols are harder to guess. But "mike76" is a poor choice when Mike is your name and 76 is the year of your birth. Avoid words or numbers that are associated with you.
Benutze Passworte, die außer Buchstaben auch Ziffern und Zeichen enthalten. So ein Passwort ist nähmlich deutlich schwieriger als ein normales Wort zu erraten. Wenn Bernd Dein Name und 76 Dein Geburtsjahr ist, ist "bernd76" allerdings auch keine gute Idee, denn das liegt ziemlich nahe. Ganz allgemein: ein Passwort sollte auf keine Art und Weise mit Dir verbunden sein.
Używaj haseł zawierających oprócz liter także cyfry i znaki. Takie hasło będzie trudniejsze do zgadnięcia niż zwykłe słowo. Ale "marek76", gdzie Marek to Twoje imię a 76 to rok Twoich urodzin też nie jest dobrym pomysłem. Generalnie, Twoje hasło nie powinno w żaden sposób kojarzyć się z Tobą.
  www.sinclair-solutions.com  
In 2009 a study that we were running revealed that building materials used in the RDC had little variety and were also of poor quality. In addition, excessive and variable costs meant that house construction was not available to most individuals who needed to protect their families.
Déjà en 2009, nous avions constaté lors d’une étude que les matériaux de construction utilisés en RDC étaient peu variés et surtout de qualité discutable. A cela s’ajoutait le coût excessif et variable de ces derniers, qui n'offrait pas à tous la possibilité de construire une maison et de protéger sa famille.
In 2009 hadden we naar aanleiding van een studie reeds vastgesteld dat de bouwmaterialen die gebruikt werden in RDC niet varieerden en dat ze vooral van betwistbare kwaliteit waren. Een buitensporige en heel wisselvallige kostprijs van materialen had voor gevolg dat het bouwen van een huis, niet toegankelijk was voor de families die hun gezin wilden beschermen.
  15 Hits www.food-info.net  
Food sources include sausage, evaporated milk, cheese, meat croquettes, meat pie, pudding, raw milk, and pasteurised milk. Entrance into the food chain is due to under-processing and/or poor and unsanitary food preparation.
Hiertoe behoren worsten, melkpoeder, kaas, vleeskroketten, pudding, rauwe melk en gepasteuriseerde melk. Dit organisme komt in de voedselketen terecht als gevolg van onvolledige productie en/of slechte hygiëne tijdens de bereiding.
Gıda kaynakları içerisinde sosis, süt tozu, peynir, köfte, etli börek, puding, çiğ süt ve pastörize sütler yer almaktadır. Gıda zincirine girişi proses esnasında ve/veya zayıf ve sağlıksız gıda hazırlanmasında gerçekleşmektedir.
  www.alis-sa.com  
Projects for the support of parents and families especially those in precarious living situations and poor backgrounds have preventative effects with respect to the origin of multi-layered problems and facilitate social participation.
Les projets de promotion et de soutien des parents et des familles, en particulier ceux qui vivent dans une situation précaire et pauvre, ont un effet préventif sur l’apparition de situations problématiques diverses et permettent la participation à la société.
Los proyectos destinados al fomento y apoyo de progenitores y familias, sobre todo de los que se encuentran en precarias condiciones de vida o en situación de pobreza, tienen un efecto preventivo en cuanto a la aparición de problemas aún más complejos y fomentan su participación en la sociedad.
  www.siva.it  
The aim of the Municipal Towing Service is to facilitate mobility and traffic safety within the city, playing a key role in controlling poor road discipline and providing other services to transfer and remove vehicles.
Le but du Service Municipal de la Fourrière est de faciliter la mobilité et la sûreté de la circulation dans la ville, jouant un rôle clé dans le contrôle du manque de discipline au niveau routier et dans la prestation d’autres services de transfert et retrait de véhicules.
El objetivo del Servicio Municipal de Grúas es facilitar la movilidad y la seguridad del tráfico en la ciudad, ejerciendo un papel clave en el control de la indisciplina vial y en la prestación de otros servicios de traslado y retirada de vehículos.
  2 Hits www.oyunlarkral.com  
These solutions in SINTEK HTPU for dosing machine valves enable recovery of the dynamic eccentricities due to long runs or poor drive systems. The floating solution can also be made in SINTEK FPM or SINTEK EPDM.
Ces solutions en SINTEK HTPU pour les vannes des machines doseuses permettent de récupérer les excentricités dynamiques liées aux longues courses ou à de mauvais systèmes de coulissage. La solution flottante est également réalisable en SINTEK FPM ou en SINTEK EPDM.
Die Lösungen aus SINTEK HTPU für die Ventile der Dosiermaschinen, gestatten es, dynamische Exzentrizitäten, die sich aus langen Hüben oder schlechten Führungssystemen ergeben, auszugleichen. Die schwimmende Ausführung gibt es auch in SINTEK FPM oder SINTEK EPDM.
  471 Hits www.caritas.org  
COATNET members base their fight against human trafficking on shared Christian values and principles, such as the love of God, the inviolability of human dignity, solidarity with the poor and nonviolence.
Les membres de COATNET enracinent leur lutte contre la traite des êtres humains dans les mêmes valeurs et principes chrétiens, notamment l'amour de Dieu, l'inviolabilité de la dignité humaine, la solidarité avec les pauvres et la non violence.
Los miembros de COATNET basan su lucha contra la trata en valores y principios comunes, como son el amor de Dios, la inviolabilidad de la dignidad humana, la solidaridad con los pobres y la no violencia.
  14 Hits www.eda.ch  
In the field of development, Switzerland has entered into a long-term civil commitment. Its priority topics include governance, human rights, socio-economic development and improving living conditions for the poor.
La Suisse œuvre pour le développement de la société civile afghane depuis de nombreuses années. Parmi les points clés de ce travail, il y a la gouvernance, les droits de l’homme, le développement socio-économique et l’amélioration des conditions de vie de la population pauvre.
Die Schweiz hat im Bereich der Entwicklung ein langjähriges ziviles Engagement. Zu den Schwerpunkten gehören Gouvernanz, Menschenrechte, die sozioökonomische Entwicklung und die Verbesserung der Lebensbedingungen der Armen.
  18 Hits www.potato2008.org  
Our photographs of Andean potatoes were taken by Jean-Louis Gonterre for the Papa Andina programme. The programme helps poor farmers in the Andes to grow more potatoes and helps them find markets where they can sell them.
Фотографии были сделаны Жаном Жаном Луисом Гонтерре для программы «Papa Andina». Программа нацелена на оказание помощи бедным фермерам Анд в увеличении объемов выращивания картофеля.
  336 Hits www.wto.int  
WTO agrees new procedures for DG selection, new budget and new measures to assist poor countries with accession
L'OMC adopte de nouvelles procédures pour la désignation des directeurs généraux, un nouveau budget et de nouvelles mesures pour faciliter l'accession des pays pauvres
La OMC acuerda nuevos procedimientos para la selección de Directores Generales, un nuevo presupuesto y nuevas medidas para ayudar a los países pobres en relación con su adhesión
  28 Hits www.italia.it  
The cooking of Apulia has always been described as poor, due to the simplicity of its ingredients, such as durum wheat, vegetables and oil, but now...
Un artisan du pays raconte que quand Saint Michel arriva a Monte Sant’Angelo laissa une empreinte de son pied; c'est pour cela qu'il est devenu un...
Das Herzogtum Parma und Piacenza blickt auf über 300 Jahre Geschichte zurück, aber die Burgen und Schlösser, die sich auf diesem Gebiet befinden,...
El ducado de Parma y Piacenza se desarrolló durante más de 300 años de historia, pero los peñones y castillos que se encuentran en este territorio...
  www.pclement.ca  
In recent years the agricultural industry in the Mediterranean has suffered severe droughts, and water stress that has reduced harvests. At present, 180 million people in the Mediterranean are considered to be poor in water resources.
En años recientes el sector agrícola en el mediterráneo ha sufrido fuertes sequías, y estrés hídrico que han reducido las cosechas. Hoy 180 millones de personas en el mediterráneo son consideradas pobres hídricos. Una parte muy importante de esta población depende de la agricultura para su desarrollo.
En els últims anys, el sector agrícola en el mediterrani ha sofert forts sequeres, i estrès hídric que han reduït les collites. Avui 180 milions de persones al mediterrani són considerades pobres hídrics. Una part molt important d'aquesta població depèn de l'agricultura pel seu desenvolupament.
  22 Hits www.vatican.va  
Meeting with the Community of the Poor Clares at the Basilica of Saint Clare (June 17, 2007)
Rencontre avec la communauté des Clarisses dans la Basilique Sainte Claire d'Assise (17 juin 2007)
Incontro con la comunità delle Clarisse nella Basilica di Santa Chiara (17 giugno 2007)
  5 Hits www.eunomia.be  
All the INVERGROUP team... My work team: Monica, both Raquels, Montse, Elisabeth and my poor Ignasi on the verge of a nervous breakdown with so many women around him on his own.
Todo el equipo de INVERGROUP... Mi equipo de trabajo: Mónica, las dos Raqueles, Montse, Elisabet, y el pobre Ignasi que debe estar de los nervios en medio de tantas mujeres solo.
Tot l'equip d'INVERGROUP... El meu equip de treball: la Mònica, les dues Raquel's, la Montse, la Elisabet, i el pobre Ignasi que deu estar dels nervis en mig de tantes dones tot sol.
  www.buhlergroup.com  
Your benefits from retrofits or upgrades are savings on capital expenditure, performance improvements through new technology, and faster cycle times. Problems such as poor spare parts availability for older machines are solved following a retrofit for which we then also guarantee ongoing spare parts availability for retrofitted machines.
Los retrofits o las actualizaciones suponen un ahorro de capital, mejora de rendimiento por nueva tecnología y ciclos de tiempo más rápidos. Los problemas, como la baja disponibilidad de piezas de recambio para máquinas más antiguas, se solucionan mediante un retrofit para el cual también garantizamos la disponibilidad de piezas de recambio para máquinas reconvertidas.
Seus benefícios com relação aos retrofits e modernizações são as economias em investimento de capital, melhorias de desempenho por meio de novas tecnologias e tempos de ciclo mais rápidos. Os problemas como pouca disponibilidade de peças de reposição para máquinas antigas estão resolvidos após um retrofit, pois nós garantimos também a disponibilidade contínua de peças de reposição para as máquinas que passaram pelo processo.
  2 Hits www.kvint.md  
The Sienese cuisine stems from a poor preparation but rich in flavor, thanks to remarkable herbs like garlic, tarragon and nipitella, combined with excellent Campagnoli products such as olive oil of the surrounding mountains, the flesh and the famous quinine wine of the Colli Senesi.
La cuisine siennoise découle d'une mauvaise préparation, mais riche en saveur, grâce à la remarquable herbes comme l'ail, l'estragon et nipitella, combinée avec d'excellentes Campagnoli produits comme l'huile d'olive sur les montagnes environnantes, la chair et le célèbre quinine vin de la Colli Senesi.
Die Siena kommt aus der Küche bereitet eine arme, aber reich an Geschmack, dank der bemerkenswerten Kräuter wie Knoblauch, Estragon und nipitella, kombiniert mit ausgezeichneten Campagnoli Produkte wie Olivenöl auf die umliegenden Berge, das Fleisch und die berühmte Chinin Wein der Colli Senesi.
El Siena viene de la cocina preparando un pobre pero rica en sabor, gracias a la notable hierbas como el ajo, el estragón y nipitella, Campagnoli combinada con excelentes productos como el aceite de oliva de las montañas que la rodean, la carne y el famoso quinina vino de la Colli Senesi.
  demandmore.lectra.com  
With Lectra’s knowledge, suppliers can reduce material consumption and improve operational margins using a variety of levers: optimize costing and nesting, eliminate material loss due to poor handling practices, and improve the accuracy of all production phases, from spreading to offloading.
Tout en améliorant le taux d’efficience globale de vos équipements, l’approche du prototypage à la découpe de Lectra permet également aux fournisseurs d’optimiser les coûts de matières sur l’ensemble du processus. Grâce aux connaissances de Lectra, les fournisseurs peuvent réduire leur consommation de matière et améliorer leurs marges opérationnelles en appliquant différentes mesures : optimisation du costing et du placement, élimination des pertes de matières dues aux mauvaises manipulations et amélioration de la précision de l’ensemble des phases de production, du matelassage au déchargement.
Junto con la mejora en el índice de eficiencia general del equipo (OEE, por sus siglas en inglés), el enfoque integral de Lectra también ayuda a los proveedores a optimizar el costo de los materiales durante todo el proceso, desde la elaboración de prototipos hasta el corte. Con el conocimiento de Lectra, los proveedores pueden reducir el consumo de material y mejorar los márgenes de ganancia de sus operaciones gracias a una variedad de recursos: optimización del cálculo de costos y del tendido, eliminación de la pérdida de material por prácticas de manejo deficientes y aumento de la precisión en todas las etapas del proceso de producción, desde el tendido hasta la descarga.
Oltre a un miglioramento del tasso OEE, Lectra offre un approccio completo in grado di aiutare i fornitori a ottimizzare i costi dei materiali durante tutte le fasi del processo, dalla prototipia al taglio. Grazie alle conoscenze di Lectra, i fornitori possono ridurre il consumo di materie prime e migliorare i margini operativi con una gamma di elementi su cui fare leva: ottimizzazione dei costi e dei piazzamenti, eliminazione dello spreco di materiale dovuto a scarsa manipolazione e miglioramento della precisione in tutte le fasi della produzione, dalla stesura all'offloading.
Junto com a melhoria do índice da EGE, a abordagem completa da Lectra também ajuda os fornecedores a otimizar os custos de material ao longo de todo o processo (desde a prototipagem até o corte). Com a consultoria da Lectra, os fornecedores podem reduzir o consumo de materiais e melhorar as margens operacionais usando uma variedade de possibilidades: otimizar custos e encaixes, eliminar a perda de material devido a práticas de manipulação inadequadas e melhorar a precisão de todas as fases de produção (do enfesto à transferência de peças cortadas).
  7 Hits www.slf.ch.keybot.old-version.com  
Thus far, observers (mountain guides, backcountry skiers etc.) have been reporting natural avalanches, but generally only after a delay and provided that visibility is good. Examining the effectiveness of explosions can likewise take place only to a limited extent if visibility is poor and at night.
Dans quels secteurs se sont déclenchées des avalanches ? Pouvoir répondre à cette question est d'une grande importance pour les chargés de sécurité et les services de prévision d'avalanche. Jusqu'ici, ce sont les observateurs (guides, randonneurs, etc.) qui informent des départs spontanés, mais la plupart du temps avec un certain retard, et seulement quand la visibilité est bonne. De même, le résultat des tirs d'explosifs ne peut être que partiellement vérifié par mauvaise visibilité ou pendant la nuit. Il existe certes déjà quelques systèmes automatiques indépendants de la visibilité pour la détection des avalanches, mais leurs fonctionnalités restent limitées.
Wo sind überall Lawinen abgegangen? Diese Frage beantworten zu können, ist für Sicherheitsverantwortliche und Lawinendienste von grosser Bedeutung. Bisher melden Beobachter (Bergführer, Tourengänger, etc.) spontane Lawinenabgänge, jedoch meist mit zeitlicher Verzögerung und nur bei guten Sichtverhältnissen. Auch der Erfolg von Sprengungen kann bei schlechter Sicht und in der Nacht nur beschränkt überprüft werden. Es existieren zwar bereits einige sichtunabhängige automatische Systeme zur Lawinendetektion, deren Funktionalitäten sind jedoch begrenzt.
Dove si sono verificati dei distacchi? Poter rispondere questa domanda è estremamente importante per i responsabili della sicurezza e i servizi di prevenzione valanghe. Oggi sono infatti gli osservatori (guide alpine, escursionisti, ecc.) a segnalare eventuali distacchi spontanei di valanghe, tuttavia quasi sempre in ritardo e solo in condizioni di visibilità ottimali. Quando la visibilità è scarsa o di notte, anche il successo della bonifica tramite esplosivi può essere verificato solo entro certi limiti. Sebbene esistano già alcuni sistemi di rilevamento valanghe indipendenti dalla visibilità, la loro funzionalità è limitata.
  www.dolav.com  
Both conditions can appear on the same skin type. Dehydration or poor skin nourishment are two factors that slow down skin cell activity, leading to the thinning of various epidermal layers and the loss of its protective function.
Die Haut kann aufgrund von Wassermangel oder aufgrund einer verringerten Talgproduktion trocken, also dehydriert, sein. Sowohl die Dehydration als auch die mangelhaft versorgte Haut können gemeinsam beim selben Hauttyp auftreten. Beides sind Faktoren, die die Funktion der Hautgewebezellen einschränkt und so zur Verringerung der verschiedenen Oberhautschichten und zum Verlust ihrer funktionalen Eigenschaften führt. Der trockenen Haut fehlt der gesamte, schützende Fettmantel. Eine solche Haut reagiert sehr empfindlich auf äußere Einflüsse, sie erscheint glanzlos, matt und sehr dünn.
La pelle può essere secca per mancanza d'acqua e quindi disidratata, oppure per la scarsa produzione di sebo. Queste due condizioni possono anche presentarsi assieme sulla stessa pelle. La disidratazione o la denutrizione sono fattori di rallentamento dell'attività cellulare del tessuto cutaneo, con conseguente diminuzione dello spessore dei vari strati dell'epidermide e la relativa perdita delle loro proprietà funzionali. Nella pelle secca manca del tutto il mantello lipidico che ha la funzione di proteggerla, perciò è particolarmente sensibile agli agenti esterni e si presenta opaca devitalizzata e molto sottile.
  2 Hits tia21.or.jp  
There is poor support once the purchase is made.
O atendimento depois da compra e insuficiente.
  11 Hits bioinsuedtirol.it  
- Poor tension control;
- Controllo di tensione inadeguato;
  www.nissan-global.com  
Standard & Poor's (S&P)
スタンダード・アンド・プアーズ(S&P)
  www.copymat-swiss.com  
That poor pale fellow.
La pauvre compagne d'en haut.
  www.meteotrentino.it  
poor
Schlecht
  3 Hits www.siraindustrie.com  
3-2: Poor Bastards
3-2: Pauvres Hères
  www.mysilvers.com  
"Poor Man"
Uomo " " povero
  12 Hits www.modulo.ro  
Poor quality sleep
Sono de má qualidade
  42 Hits www.qc.dfo-mpo.gc.ca  
Poor agricultural practice – exposed bank
Mauvaise pratique agricole – rive dénudée
  132 Hits www.unwomen.org  
Adopting inclusive, pro-poor business models and empowering women entrepreneurs in the value chain
L’adoption de modèles d’affaires inclusifs et favorables aux pauvres, et l’autonomisation des entrepreneurs femmes dans la chaîne de valorisation
Adoptar modelos comerciales inclusivos que favorezcan a los pobres y empoderar a las mujeres empresarias en la cadena de valores
  25 Hits www.fides.org  
http://www.fides.org/en/news/33808-AMERICA_VENEZUELA_The_poor_cannot_wait_meeting_of_Caritas_Latin_America_and_the_Caribbean
http://www.fides.org/fr/news/35561-AFRIQUE_ZAMBIE_Pour_le_Secretaire_general_de_la_Conference_episcopale_si_la_Constitution_ne_se_mange_pas_elle_peut_garantir_la_nourriture_sur_la_table_de_tous
http://www.fides.org/de/news/32237-AMERIKA_VENEZUELA_Tagung_der_Caritasverbaende_in_Lateinamerika_und_in_der_Karibik_Die_Armen_koennen_nicht_warten
http://www.fides.org/es/news/35663-AFRICA_EGIPTO_Reenviada_la_visita_del_Patriarca_Mathias_I_Ninguna_mediacion_copta_sobre_la_diga_etiope
http://www.fides.org/it/news/52992-AFRICA_NIGER_Sparatoria_di_Niamey_forse_si_e_trattato_di_un_falso_allarme
http://www.fides.org/pt/news/35443-ASIA_IRAQUE_A_reviravolta_pastoral_do_Sinodo_caldeu
http://www.fides.org/ar/news/1919-افريقيا_مغتربي_المغرب_هم_ضحية_وليس_سبب_الأزمة_الأوروبية
http://www.fides.org/zh/news/9224-非洲_赞比亚_宪法不能吃_但可以保障所有人享有食物的权利
  2 Hits www.eurotek.si  
Preh Portugal, Lda had used other lasers following its head office’s policy, but recently had been looking for an alternative laser supplier who could solve all the difficulties they were currently experiencing: high maintenance costs, yag system with a short-life and, what is more significant, poor quality marking.
Preh Portugal, LDA ya estaba utilizando láseres siguiendo las normas de la dirección. Sin embargo, ahora estaban buscando otro proveedor de láser que les pudiera solucionar las dificultades que estaban afrontando: altos costes de mantenimiento, equipo yag con corta vida y, lo que era más relevante, una marcada de mala calidad.
  2 Hits www.partnerkaart.ee  
Poor the white wine on and boil it up.
• Ajouter le vin blanc et laisser bouillir.
• Den Weißwein zugießen und aufkochen lassen.
  4 Hits clublounge.mb-lounge.com  
“Atlant” Community Centre for Children and Youth is attended by children from poor families, young people with disabilities and orphans. At the Centre children learn to do volunteering, to sing, dance and paint.
Centrul Comunitar pentru Copii şi Tineri ”Atlant” este frecventat de copii proveniţi din familii sărace, tineri cu dizabilităţi sau orfani. În cadrul Centrului, copiii învaţă sa facă voluntariat, să cânte, să danseze şi să picteze. Acest lucru îi ajută să treacă peste dramele şi problemele din familiile din care provin şi să se integreze mai bine în societate
Общественный центр для детей и молодежи «Атлант» посещают дети из бедных семей, молодые люди с ограниченными возможностями или сироты. В рамках центра дети учатся заниматься волонтерской деятельностью, петь, танцевать и рисовать. Все это помогает им преодолевать семейные драмы и проблемы и успешнее интегрироваться в общество.
  3 Hits www.spellmanhv.com  
Single phase uncorrected switching power supplies typically have fairly poor power factor, like 0.65. This is because most units utilize a rectifier/capacitor “front end” to make a DC buss voltage. This configuration only draws current at the peak of each line cycle, creating narrow, high pulses of current which results in poor power factor.
Коэффициент мощности однофазных импульсных источников питания без коррекции обычно довольно низкий, около 0,65. Это связано с тем, что в большинстве устройств для получения напряжения постоянного тока используется схема с выпрямителем/конденсатором. В такой конфигурации ток потребляется только на пике каждого цикла, при этом образуются узкие и высокие импульсы тока, что обеспечивает низкий коэффициент мощности.
  www.ceramicasanjacinto.com  
Modern CNC machine tools prove this information (in some cases a license is requested). Only in cases of poor resolution or low refresh rate (e.g., where high spindle power is connected with very small tools), DTA should be supported or replaced by a force sensor.
L'utilisation de l'information de couple numérique provenant des commandes de la machine (unités de fréquence) est dans la plupart des cas suffisante pour la surveillance du processus. Les machines-outils à commande numérique modernes témoignent de cette information (une licence est parfois nécessaire). En cas de mauvaise résolution ou de basse vitesse de rafraîchissement seulement (ex. lorsque la haute puissance du mandrin est connectée à de très petits outils), l'adaptateur numérique de couple (DTA) doit être assisté ou remplacé par un capteur de force.
Für die Prozessüberwachung reicht in den meisten Fällen die Nutzung digitaler Drehmoment-Informationen der Maschinenantriebe (Frequenzeinheiten) aus. Moderne CNC-Werkzeugmaschinen stellen diese Informationen bereit (in manchen Fällen wird eine Lizenz verlangt). Nur bei schlechter Auflösung oder geringer Bildwiederholrate (z.B. wenn hohe Spindelleistung mit sehr kleinen Werkzeugen verbunden ist) sollte DTA unterstützt oder durch einen Kraftsensor ersetzt werden.
El uso de la información del par digital de las unidades de la máquina (unidades de frecuencia) es en la mayoría de los casos suficiente para la monitorización del proceso. Las máquinas herramienta CNC modernas prueban esta información (en algunos casos es necesaria una licencia). Solo en algunos casos de resolución baja o frecuencia de actualización baja (por ejemplo, si se ha conectado una potencia de husillo elevada con herramientas muy pequeñas), el DTA requiere el apoyo o la sustitución con un sensor de fuerza.
  www.finning.com  
However, after around 50 years many of these windows are in a very poor condition. Physical and chemical interactions between reinforced concrete and glass and the often exposed architectural setting pose a special challenge for the conservation of dalle de verre windows and make specific approaches to their preservation necessary.
Après près de 50 ans, beaucoup de dalles de verres présentent des dommages, parfois graves. Les interactions physiques et chimiques entre le béton armé et le verre présentent des défis techniques spécifiques en ce qui concerne la conservation des œuvres d’art. Les aspects statiques et physiques de la construction jouent également un rôle. Nous étudions non seulement l’état et les causes des dégâts à partir d’objets représentatifs, mais donnons également des conseils et développons des concepts de conservation en collaboration avec des partenaires de recherche européens.
Nach rund 50 Jahren weisen viele Betonverglasungen teils gravierende Schäden auf. Die physikalischen und chemischen Wechselwirkungen zwischen armiertem Beton und Glas stellen spezielle technische Herausforderungen an die Konservierung der Kunstwerke. Aber auch baustatische und bauphysikalische Aspekte spielen eine Rolle. An Einzelobjekten untersuchen wir den Zustand und die Schadensursachen, führen Beratungen durch und entwickeln Konservierungskonzepte im Austausch mit europäischen Forschungspartnern.
  16 Hits www.familyselecthotels.com  
They are almost entirely unrepresented. Such platforms must be opened up to allow the poor to participate. This requires a change of approach, so that their voices can be heard, and so that ears are open to hear what they have to say.
Pour se faire entendre, pour défendre leurs droits, les hommes se mettent ensemble, créent des groupes : associations, syndicats, corporations... Ce sont des espaces que peu de personnes connaissant la misère fréquentent. Elles ne sont quasiment pas représentées. La participation citoyenne des très pauvres passe pourtant par l'ouverture de tels espaces. Cela demande d'autres manières de faire, pour que les voix se libèrent, et que les oreilles de chacun entendent ce qu'ils ont à dire.
Para ser escuchados, para defender sus derechos, los hombres se juntan, crean grupos, asociaciones, sindicatos, empresas ... Son lugares a los que pocas personas, viviendo en la miseria, asisten. Apenas están representadas. La participación ciudadana de los más pobres pasa por la apertura de estos espacios. Eso requiere, por tanto, otras formas de hacer de modo que las voces se liberen y que los oídos de todo el mundo escuchen lo que ellos tienen que decir.
  18 Hits www.wto.org  
The study looks at ways to tailor systems so that innovation is encouraged, yielding new treatments for the diseases of the poor, and how to ensure sustainable and equitable access to these innovations.
Cette étude envisage des moyens d'adapter les systèmes pour encourager l'innovation, produire de nouveaux traitements pour les maladies qui frappent les populations pauvres et assurer un accès durable et équitable à ces innovations. Elle est structurée de manière à permettre au lecteur de prendre connaissance des points de politique fondamentaux (dans les deux premiers chapitres) pour ensuite approfondir les questions qui l'intéressent:
En el estudio se examina la forma en que se pueden adaptar los sistemas a fin de fomentar la innovación y obtener nuevos tratamientos para las enfermedades que afectan a las poblaciones más pobres, así como garantizar un acceso sostenible y equitativo a esas innovaciones. El estudio ha sido estructurado de manera que el lector pueda comenzar por los puntos de política esenciales en los dos primeros capítulos, para luego ahondar en las cuestiones de su interés.
  2 Hits cglab.ca  
Some problems have become so threatening - e.g. the increasing ecological destruction of our environment, the growing gap between rich and poor nd the danger arising from devastating military conflicts - that rapid under humane conditions.
Quelques problèmes sont devenus tellement menaçants - par exemple la destruction montante écologique de notre espace vital, l´écart croissant entre riches et pauvres et le danger des grands conflits guerriers - que des changements rapides deviennent nécessaires, si nos enfants et petits-enfants doivent survivre dans un environnement digne d´un homme. D'autre part, les gens socialement engagés font souvent l'expérience que leurs actions montrent peu d'effets politiques visibles. Pour arriver à leur but, ils vont souvent au bout de leurs efforts ou même plus loin.
Einige Probleme sind so bedrohlich geworden - beispielsweise die zunehmende ökologische Zerstörung unseres Lebensraums, das Auseinanderdriften zwischen Arm und Reich und die Gefährdung durch verheerende kriegerische Konflikte - dass rasche Veränderunge nötig sind, wenn unsere Kinder und Enkel noch menschenwürdig überleben sollen. Andererseits machen gesellschaftlich engagierte Menschen häufig die Erfahrung, dass ihr Handeln wenig sichtbare politische Wirkung zeigt. Um der Sache willen übernehmen sie oft Verpflichtungen bis zu ihrer Belastungsgrenze oder darüber hinaus.
  2 Hits www.ingothotel.com.au  
The high-contrast display of the Tablet PC guarantees a trouble-free operation under poor lighting conditions during dawn, at night or even in dark caves, treasure chambers and underground grave sites.
Grâce à sa construction légère il pèse moins de 1 kg et il est idéal pour l'utilisation sur le terrain. Le tablette pc permet l'évaluation rapide de vos valeurs de mesure. Par conséquent l'analyse graphique des artéfacts cachés, comme les trésors d'or et d'argent ainsi que les tombes, les grottes et les cavités souterraines, est possible sur place. L'écran du tablette pc est contrasté et garantit un bon fonctionnement dans des conditions d'éclairage défavorables à l'aube, la nuit ou même dans des cavernes sombres, des chambres de trésor et des tombeaux souterraines.
Aufgrund seiner leichten Bauweise, wiegt es weniger als 1 kg und ist somit ideal für den Feldeinsatz geeignet. Der Tablet-PC unterstützt schnelle Auswertungen vorgenommener Messungen. Somit ist die grafische Analyse von verborgenen Artefakten wie Gold- und Silberschätzen als auch von Gräbern, Grabkammern und Hohlräumen direkt vor Ort möglich. Der kontrastreiche Bildschirm des Tablet PCs garantiert damit auch während schlechter Lichtverhältnisse bei Dämmerung, bei Nacht oder in dunklen Höhlen und Schatzkammern problemloses Arbeiten.
Debido a su construcción ligera pesa menos de 1 kg y por lo que es ideal para aplicaciones de campo. El Tablet PC facilita la rápida evaluación de los valores de medición. Así, el análisis gráfico de objetos ocultos tales como los tesoros de oro y plata, así como tumbas, tumbas o cuevas subterráneas y los huecos son posibles en el lugar. La pantalla de alto contraste del Tablet PC garantiza un funcionamiento sin problemas en condiciones de poca luz durante la madrugada, en la noche o incluso en cuevas oscuras, cámaras de tesoros y tumbas subterráneas.
  2 Hits www.palafittes.org  
In contrast, the poor conditions at dryland sites result in a distortion of the range of plants, since species with a greater likelihood of becoming charred are overrepresented. This applies to cereals for instance.
Dans les sites terrestres, une mauvaise interprétation de la variété des plantes résulte souvent des mauvaises conditions de conservation, puisque les espèces qui peuvent être carbonisées sont surreprésentées, C’est le cas particulièrement des céréales. Les herbes sauvages et les plantes cueillies sont dès lors sous-représentées. Les sites en milieu humide permettent ainsi de mieux interpréter les vestiges des sites en terre ferme.
Im Gegensatz dazu führen die schlechten Erhaltungsbedingungen von Fundstellen auf Trockenböden zu einer Verfälschung des Pflanzenspektrums, da Arten mit einer grösseren Verkohlungs-Wahrscheinlichkeit überrepräsentiert sind. Dies trifft beispielsweise auf Getreidearten zu. Wildkräuter und Sammelpflanzen sind dagegen unterrepräsentiert. Die Seeufersiedlungen helfen uns so, auch die Funde von Trockenbodensiedlungen richtig zu interpretieren.
  www.vegasgolfvideos.com  
13.4 The Supplier shall be obliged at its choice to replace or repair as quickly as possible any parts of its deliveries that become defective during the warranty period on account of poor quality material or deficient construction or manufacture.
13.4 Pendant la période de garantie, le fournisseur est tenu, à sa convenance, de remplacer ou de réparer dans les meilleurs délais les parties défectueuses de ses livraisons du fait de matériaux défectueux, de conception ou fabrication défectueuse. Le fournisseur peut reprendre les parties remplacées qui deviennent sa propriété.
13.4 Die Lieferantin ist verpflichtet, Teile ihrer Lieferungen, die infolge schlechten Materials, mangelhafter Konstruktion oder Fabrikation während der Gewährleistungsfrist schadhaft werden, nach ihrer Wahl so rasch wie möglich zu ersetzen oder zu reparieren. Ersetzte Teile kann die Lieferantin zurücknehmen; diese gehen in ihr Eigentum über.
  6 Hits www.polyfillapro.com  
Once in Orsha there were many monasteries of various Christian denominations. Most of them are now not functioning, and the historic buildings of churches and residential buildings belong to these monasteries destroyed or are in poor condition.
Kiedy w mieście Orsza były dość wiele klasztorów różnych chrześcijańskich konfesji. Większość z nich obecnie nie funkcjonują, a historyczne budynki świątyń i mieszkalnych korpusów odnoszących się do tym klasztorom zburzone albo znajdują się w słabej kondycji. Na fotkę poniżej nastręczone przykłady tego, w jakim stanie znajdują się historyczne budynki różnych byłych klasztorów, odnoszące się w zasadzie do 18-mu wiekowi.
Когда-то в городе Орша было достаточно много монастырей различных христианских конфессий. Большинство из них в настоящее время не функционируют, а исторические здания храмов и жилых корпусов относившихся к этим монастырям разрушены либо находятся в плохом состоянии. На фото ниже представлены примеры того, в каком состоянии находятся исторические здания различных бывших монастырей, относящиеся в основном к 18-му веку.
  f1.inews.hu  
The racecourse ring itself will be surrounded by wooden benches and sunbeds, sports apparatus, games, and picnic tables to encourage visitors to take things easy and relax. The plastic rails are currently in a poor state of repair and will be replaced by white-painted wooden railings to reflect the site’s original look.
Rond de ring en op de hele breedte van de piste staat meubilair zoals banken of ligstoelen, sporttoestellen, spelletjes of picknicktafels die de wandelingen ritmeren en ook uitnodigen tot momenten van ontspanning. De plastieken omheining, die momenteel in slechte staat is, wordt vervangen door een in het wit geverfde houten omheining, zoals oorspronkelijk het geval was. Langs de ring staan struiken die de grenzen aanduiden.
  www.eportfolio.eu  
Background: The purpose of this article is to identify the barriers resulting in poor use of intermodal transport in Poland and to indicate the actions currently taken by public administration and businesses to change this unfavourable situation, such as creation of the Intermodal Transport Council at the Ministry of Transport, Construction and Maritime Economy or the planned creation of Polish Intermodal Transport Cluster.
Einleitung: Das Ziel des folgenden Artikels ist es, die Hindernisse zu erforschen, die sich auf die geringe Ausnutzung des intermodalen Verkehrs in Polen auswirken und die derzeit durch die öffentliche Verwaltung und Unternehmen getroffenen Maßnahmen zur Veränderung dieser negativen Erscheinung, z. B. Gründung eines Rates für intermodalen Verkehr beim Ministerium für Transport, Bauwesen und Seewirtschaft oder die geplante Eröffnung des Polnischen Clusters für intermodalen Verkehr, zu bestimmen.
Wstęp: Celem niniejszego artykułu jest identyfikacja barier wpływających na niskie wykorzystanie transportu intermodalnego w Polsce, a także wskazanie obecnie podejmowanych na gruncie administracji publicznej oraz przedsiębiorstw działań mających na celu zmianę niekorzystnej sytuacji, np. powstanie Rady ds. transportu intermodalnego działającej przy Ministrze Transportu, Budownictwa i Gospodarki Morskiej, planowane utworzenie Polskiego Klastra Transportu Intermodalnego.
  8 Hits www.wbc-inco.net  
They are six or seven years old and more. They come from the country, from poor parents who give their little girl "a chance" by placing her in town. Doing the housework, the cooking, getting up early, going to bed late.
Elles ont six, sept ans, et plus. Elles viennent de la campagne, de parents pauvres qui «donnent sa chance» à leur petite en la plaçant en ville. Faire le ménage, la cuisine, se lever tôt et se coucher tard. Et, quand elles grandissent, subir les hommes de la maison. Enceintes, elles sont chassées. Soutien affectif, aide alimentaire, formation professionnelle.
Sie sind sechs, sieben Jahre alt oder älter. Sie kommen vom Land, haben arme Elten, die ihrer Kleinen „ihre Chance" geben wollen, indem sie ihr eine Stelle in der Stadt besorgen. Den Haushalt machen, kochen, früh aufstehen und spät ins Bett gehen. Und wenn sie älter werden, die Herren des Hauses erdulden. Sind sie schwanger, werden sie fortgejagt. Liebevolle Unterstützung, Nahrungsmittel, Berufsbildung.
  www.dentognostics.de  
Counterfeiting is not only illegal, but releases on the market clothes produced with poor quality materials and, often, by forcing workers into inhumane conditions. Those who purchase a counterfeit piece of clothing are exposed to the risk of having non-compliant items, uncovered by warranty or assistance service.
Markenpiraterie ist nicht nur illegal, es werden auch Produkte auf den Markt gestellt, deren verarbeitete Materialien minderwertig sind und die häufig von Arbeitern hergestellt werden, die unter schlimmsten Bedingungen arbeiten müssen. Wer gefälschte Kleidungsstücke kauft, riskiert dabei, an nicht normgerechte Produkte ohne Garantie zu geraten und ohne von den Vorteilen eines Kundenservices profitieren zu können. Aus diesem Grund bitten wir unsere Kunden, sich davor zu schützen und nur authentische Colmar Produkte bei unseren autorisierten Händlern, auf den von uns autorisierten Webseiten oder direkt auf unseren offiziellen Internetseiten www.colmar.it zu kaufen.
La contraffazione non solo è illegale, ma immette sul mercato capi realizzati con materiali scadenti e spesso prodotti da lavoratori sfruttati. Chi acquista un capo contraffatto si espone al rischio di avere prodotti non a norma e senza alcuna garanzia o servizio di assistenza. Per questo invitiamo i nostri clienti a tutelarsi e ad acquistare solo prodotti Colmar autentici dai nostri rivenditori autorizzati o sui siti Internet approvati, come i nostri canali ufficiali www.colmar.it
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow